4.6 The Generic Contract Schema
4.6.2 Application–Specific CoSa Example
Ni Odara Eleguá Osain Orun Mowa Toku Omó Marunla Obatalá Orishaye Umbowa Oniká Abití Ni Awó Odi Ka.
Ebbó: akukó, dieciséis eyelé, dieciséis igbín, dieciséis ewé ayó, ekute, ekó, ekú, eyá,
awadó, otí, oñí, epó, itaná, añarí okún, bogbo ewé, opolopó owó. PATAKIN
EL CAMINO DEL PACTO ENTRE ORUN Y ORUNMILA
Obatalá Babá Orishaye tenía dieciséis omó keke los cuales vivían en una casa que él tenía en la loma. Él tenía un ratón grande que era el que los alimentaba, pero éste ya estaba cansado de servirle a Obatalá y fue a casa de Orula a mirarse y le salió este Ifá, Odi Ka. Entonces Orunmila le marcó ebbó, donde le dijo: Tienes que hacerte ebbó si quieres liberarte de Obatalá y de su esclavitud. Donde el ekute se hizo el ebbó y Obatalá no pudo seguir utilizándolo más en aquella esclavitud. A partir de ese día comenzaron a pasar hambre los hijos de Obatalá, por eso siempre estaba afligido, un día Orun lo vio y le preguntó que le pasaba y Obatalá le contó todo lo sucedido. Orun al ver la oportunidad que se le presentaba le dijo a Obatalá: Vamos a hacer un pacto. Obatalá le preguntó cuál es el pacto que vamos a hacer y Orun le dijo lo siguiente: Que tú no salgas de noche y yo te traeré todo para ti y para tus hijos. Obatalá aceptó.
Pero sucedió que Elegbá que deseaba coger a Orun, fue donde Obatalá con siete mazorcas de maíz blanco para hacerle agbadó niña y con esto lo engatusó hasta convencerlo y llevarlo a casa de Orunmila, donde Orunmila le vio este Ifá, le rogó la cabeza y le dijo: Durante ocho días no salgas por el día a la calle. Por que el pacto de Orun y Obatalá, era que Obatalá saliera por el día con un traje y por la noche saliera Orun con el mismo traje, para que todo el mundo creyera que era
Babá; pero al rogarse la cabeza y decirle a Orunmila que no saliera, Orun no podía hacer nada. Pero este se dio cuenta que Obatalá lo estaba engañando y que era por causa de Eleguá. Entonces Orun llamó a Ikú y salió a la calle junto con afefé
Ikú, donde el cantaba el súyere:
“Afefe Ikú Mowa Lona Bogbo Omode Afefe Ikú Lona. Afefe Ikú Mowa Bogbo Omode Afefe Ikú Lona”.
Ellos en represalia trataban de tumbarle la cabeza a Obatalá y viendo que no podían, comenzaron a tumbar la de los demás, donde los hijos de Obatalá andaban por las calles y mató a quince de ellos y el otro quedó muy grave.
Obatalá fue a casa de Orunmila, a este le volvió a salir Odi Ka, donde le hizo ebbó y le mandó a poner el caracol y la abeti a la orilla de la playa para poder coger a
Orun. Al verlo Orun salió corriendo para el mar, pero allí estaba Eleguá, que lo estaba esperando y lo cogió. Entonces Orunla lo redujo a la obediencia y se hizo el pacto de Orun [con] Orunmila, para poder jurar a todos los hijos de Orunla y
Osha por el poder Odi Ka. Donde esto se debió a que todo comenzó por el ratón en el mundo.
146 + O I I O O O ODI KA O I Rezo: Odi Ka Egun Bawa Laye Belele Elue Egun Gua Egun, Belele Belele Abanilaye
Obayire Ni Shangó Egun Guacua Abeu Beberawa Eni Koso Ni Yere Ni Shangó Egun, Gua Ogua Kua Labore Oluo Popó Osi Ilú Bata Ogualaoya Belele Egun Egun Iri Boriagua Boni Shangó Oni Kolorun Egun Ni Olorun Shangó Agua Ni Egun Ilú Bata Omó Ni Laye, Omó Olodumare Shangó Aguaye Ni Agua Ye Olofin.
Ebbó: ilú, agogo, shaworo, etú, ayapa, akuaro, oñí, otí pupua, bogbo erán, otá, akará iná,
mefa, ekú, eyá, epó, opolopó orí.
PATAKIN
EL CAMINO DONDE NACIÓ LA PRESENTACIÓN AL TAMBOR BATÁ En este camino Shangó tenía la bendición de la gran suerte que le había dado
Olofin, por la gran fe que tenía. Olofin siempre decía a Shangó que cuando se levantara todos los días y saliera de la tierra Orisaye, que era la tierra donde vivía
Oduduwa y su guardiero que era Osain, y Eleguá que a cada uno le diera un ilú
batá y le tocara a Egun y que el mismo Shangó tocara y bailara pero que antes le diera eyelé meta dundún a su lerí elese arabá y que llamara y pidiera todo lo que deseaba, esto algunas veces Shangó no quería hacerlo porque sabía la pérdida que podía traerle, pero todos los años Shangó lo hacía junto con Osain y Eleguá llamando y cantando:
“Egun Maleku Loleo Edun Magua Moyere Edun Magua Moyare Egun Agua Moyare Abití Lorun Kole Ni Lorun Egun Banileo Eyiyio Bale Guao Egun Abelekun Lorun Malegua Egun Malewa.
Oduduwa Agua Mayerebaba Agua Kole Ni Lorun Bebe Abere Lu Koyere Egun. Bawa Olofin Egun Bawa Kole Abelele Ayaya Lole Abelele Egun Bawa Kole Abelele Ayá Loleo, Abere Ilú Edun Ewé Logua Aguao Egun.
Umbowa Lole Egun Umbo Wa Ole”
Y todos los Egun venían bailando y unyén las eyelé y se ponían muy contentos y saludaban a Shangó y le quitaban la virtud de todos los areyé que tenía Shangó.
Oluo Popó que vivía cerca gobernaba la tierra Oberu Oberague, no tenía un poder tan grande porque la gente allí no estaban conforme y se vivía bajo un gobierno muy fuerte y no había desenvolvimiento ni alegría. Pues Oluo Popó no tenía el poder suficiente para resolver los problemas de esa tierra.
Un día Eleguá y Osain fueron a visitar a Oluo Popó y desde que entraron a la tierra de este lo hicieron tocando y bailando con su ilú batá:
Súyere: Aporelekun Egun Bawa Aporelekun Egun Bawa Oluo Popó Magua Yere Egun Bagua Aporelekun Egun Bagua Aporelekun Bagua Bagua Oluo Popó Maguayere Egun Magua Ayá Yoreo Shangó. Obá Lalele Yire.
el secreto que tengo en esta tierra. Estos le dijeron: Bueno vamos a ver lo que podemos hacer, pero cuando llegue Shangó, tiene que tener un abó en la entrada del pueblo para Shangó y un eledé para Egun. Oluo Popó le contestó: Bueno, yo haré lo que ustedes manden, por que a pesar de ser yo obá no tengo valor de ninguna clase y nadie conoce los hijos míos de esta tierra; yo tengo la necesidad de terminar la consagración de todos mis omó para prosperar. Eleguá y Osain salieron para donde estaba Shangó e informaron a este sobre los deseos de Oluo
Popó.
Shangó dijo: Díganle que si él quiere que me venga a buscar o a ver, que yo le entregaré los secretos que a él le faltan para ser Obá Agba de todas las tierras del mundo. Eleguá y Osain hacían conjeturas sobre lo que decía Shangó pero este mandó enseguida a preparar varios ilú batá para entregárselos a Oluo Popó conjuntamente con el secreto que le iba a dar.
Después Eleguá y Osain hablaron con Shangó en privado, Shangó mandó a Osain a buscar los distintos secretos que le faltaban a Oluo Popó en su fundamento, a
Eleguá lo mandó a buscar un ayá. Cuando Eleguá lo trajo, se le dio unyén y le dijo: A este ayá hay que sacarle elenu completo para que Osain lo prepare con los secretos para Oluo Popó, yo voy a ilé Olokun y al ilé de Egun a traerle los secretos que me faltan, y voy donde Oduduwa para que me de ikín de Ifá.
Eleguá y Osain fueron y llevaron el recado a Oluo Popó que enseguida salió para donde estaba Shangó, este le entregó todos los secretos que él tenía en sus manos para que Oluo Popó los pusiera en su fundamento de la tierra Abeu Beberawa, después le dijo: Ustedes me avisarán según tengan éxitos de fundamento, llévense este ilú batá para su tierra que ya esta consagrado, para cuando yo llegue dar una gran fiesta.
Oluo Popó salió para su tierra y un día antes de la fiesta le mandó un abó a Shangó para que unyén y dio una fiesta saliendo para la tierra Abeu Beberawa. Allí al llegar le dio eledé a Egun, llamó a Oluo Popó y empezaron a tocar ilú batá, todos los Egun vinieron. Con Shangó y Osain hicieron la consagración del secreto de Oluo Popó; al siguiente día se cogió un ounko y Oluo Popó se paseó con él y los demás ingredientes por toda la población y se empezó a tocar a ilú batá de Arará y se empezó a yoko [Osha] a toda las gente de esa tierra. Oluo Popó y todo el mundo que fue a Orisaye subiendo en la consagración, toda la gente de Oluo Popó. Este se puso muy contento y le dio gracias a Shangó diciendo: Antes de hacer cualquier consagración mía hay que darte unyén a ti antes. Shangó le dijo: Todavía te falta un gran secreto por lo cual tenemos que ir juntos donde esta Osain y
Oduduwa y para que lo recibas delante de ellos. Oluo Popó le contestó a Shangó: Yo creo que tú no tienes necesidad de eso porque tú tienes el gran secreto o el gran poder para entregármelo solo y completar mi gran fundamento. Shangó [le dijo:] Tienes la razón pero yo no quiero ser juez ni parte, yo quiero tener testigos de [tu] gran secreto. Shangó y Oluo Popó salieron para la casa de Osain donde
148
estaba también Oduduwa, este cogió gungún elenu de ayá keke así como otros secretos -esto se le dio a Osain-.
Oduduwa cogió gungún de Egun y el ikín de Ifá y lo puso en el secreto de Oluo Popó y Shangó fue a buscar a Orunmila y le puso ashé en el secreto, Shangó le dio obí, ero,
kolá, osun, obí motiwao, fundamentándose el gran secreto de Oluo Popó. Shangó empezó a tocar ilú batá y comenzaron a bailar el secreto, todos los omó de Oluo
Popó con la cabeza gacha fueron caminando hasta el pie de Ifá, mientras ilú batá seguía tocando. -Esta parte pertenece a Ika Di- vino Oshanlá vestido de blanco y
Shangó la sacó al pie de ilú batá para presentarla, porque esta no se conocía en la tierra de Odi Ka, Shangó cogió owó, plato blanco, obí meyi e itaná y así presentó a
Oshanlá, se unieron las tierras de Oyo Otawa y Dahomey, y a Oshanlá le entregó junto a Oluo Popó dilogún para su secreto. En esta ceremonia Shangó y todos umbo
lerí orisha guaye. Shangó llamó a Odi Ka y a Ika Di e hizo juramento con eyá tuto al pie de arabá, lese inle Ifá.
Salió corriendo y llamó a Eleguá para que trajera ilú batá, éste así lo hizo, Shangó empezó a tocar Obatalá y Eleguá y para los otros Egun, los cuales se fueron juntos con Shangó a la tierra Oyo Otawa, Oshanlá salió detrás de ellos.
Olofin que ya había visto todo, al otro día mandó a tocarle a los Osha y Orishas con ashó funfún, obí, omí e itaná, para que fueran donde estaba Shangó y que
Oduduwa los llevara al pie de ilú batá para realizarle la gran consagración de reconocimiento al pie del tambor.
Oduduwa mandó a Oluo Popó a que le diera una fiesta con ilú batá para el reconocimiento de todos los omó de Oluo Popó. Olofin habló con Oduduwa para que los hijos de la tierra de Dahomey y la tierra de Oyó y Takua dieran juntos una fiesta para que se reconocieran todos los hombres.
Así como ilú batá de todas las tierras. Oduduwa hizo la gran consagración y la gran fiesta y Olofin bajó a la tierra.
Y reconoció la tierra Dahomey, Oyó y Takua como hermanas viviendo las grandes consagraciones que se hicieron entre Oluo Popó y Shangó, Egun e Ifá lese arabá.
Olofin quedó muy contento diciendo: “Todos ustedes son abure.”
Nota: Aquí nació la presentación al tambor ilú batá.
Y porque lo mismo se visten de blanco tanto los que hacen Osha, Orishas e Ifá.”
ODI KA O I