CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW
2.3. Homo Faber, not Homo Sapiens, Embodied Mind, and Embodiment
2.3.1. Five examples in relation to spatial arrangement of words
2.3.1.3. Making artificial tools by design graduate students
2.3.1.3.3. Bella, “More wall space, put everything out and see everything
3.2.1.1 Subvariable 1: Política de la organización para el desarrollo de colecciones.
3.2.1.1.1 Indicador 1. Política de la organización para el desarrollo de colecciones.
El centro no cuenta con una política para el desarrollo de colecciones.
Los fondos documentales dentro de las disímiles organizaciones informacionales van aparejados al diseño y aplicación de una política coherente para orientar cada uno de los procesos requeridos en el desarrollo de los mismos.[6-7] Según el Comité de Desarrollo de Colecciones de la American Library Association,[8] una política de desarrollo de colecciones debe posibilitar:
• Capacitar a los sectores para trabajar con mayor consistencia en el logro de metas definidas.
• Informar a los usuarios, administradores y directivos sobre el alcance y naturaleza de las colecciones existentes, y sobre los planes para un continuo desarrollo de los recursos.
• Suministrar información que contribuya al proceso de asignación de fondos presupuestarios.
• Permitir la comparación con otras instituciones.
Tras la aplicación de los criterios de medidas establecidos para evaluar el presente indicador se otorgó la puntuación correspondiente.
Evaluación del indicador: 0 puntos. 3.2.1.2 Subvariable 2. Fondos Impresos.
3.2.1.2.1 Indicador 1. Actualización de los fondos impresos (Libros).
El análisis de los fondos impresos, concretamente de los libros, posibilitó identificar un total de 11 documentos de los cuales 4 han sido publicados en los últimos 10 años. El cálculo del Índice de actualización [IA] resultó ser igual
a 0,36. Este resultado es superior al reportado por la literatura en el Centro de Estudio, Documentación e Información de Medicamentos en 2012,[4] donde IA=0,31 y en la biblioteca del Hospital gineco-obstétrico “Ramón González Coro” (IA=0,11).[9] Sin embargo, no se pueden comparar fríamente los valore de IA encontrados en estas organizaciones sin tener en cuenta el volumen de los fondos existentes en cada una de ellas.
Una de las dificultades principales de los libros como fuentes de información, radica en el lapso de tiempo asociado al proceso editorial, lo que conlleva a un menor grado de actualidad de este recurso en comparación con otros. Además, se argumenta que pueden ser víctimas de errores en la transcripción, interpretaciones erróneas de los contenidos, así como la carencia de experiencia de los autores.[10]
Teniendo en cuenta los criterios de medida definidos para este indicador, donde se demostró que el mismo cumplió con lo establecido para el rango de valores entre 0,55 y 0,35 unidades, se procedió a la evaluación del mismo. Evaluación del indicador: 3 puntos.
3.2.1.2.2 Indicador 2. Pertinencia de los fondos impresos [Libros].
Los libros de texto constituyen una de las fuentes de información que con mayor frecuencia son utilizadas por los SIM.[11-12]
A través del análisis de las temáticas abordadas por los diferentes documentos que se clasificaron como libros, se pudo establecer la estructura de este fondo atendiendo a los contenidos que en dichas fuentes han sido recopilados.
La figura 4 muestra los diferentes porcentajes en los que están presentes las temáticas abordadas por los textos, las que concuerdan con lo recomendado por la literatura internacional sobre los libros que deben existir en un CIM o SIM para ser empleados en pos del servicio.[12-16]
En comparación con los resultados encontrados en otros SIM[4], se constató que en la FPM están ausentes temáticas tales como: Toxicología, Farmacocinética, Microbiología y Monografías Farmacéuticas. La temática más
82
Al determinar la cantidad de documentos considerados como “Pertinentes”, se concluyó que la totalidad fue considerada como tal. Esto posibilitó que IPLi= 100 %. Empleando los criterios de medidas determinados para el análisis de este indicador, tenemos que el mismo se puntuó con la máxima calificación posible.
Evaluación del indicador: 5 puntos. 3.2.1.2.3 Indicador 3. Idioma.
El análisis del idioma a la hora de evaluar colecciones documentales ha sido reportado con anterioridad por la literatura científica.[17]
El estudio de los fondos impresos permitió determinar que de un total de 11 documentos (libros), 2 fueron editados en idioma inglés. Se calculó el por ciento de obras impresas editadas en dicho idioma, siendo este igual a 18,18 %. A partir de este porcentaje se aplicaron los criterios de medidas definidos para evaluar el presente indicador, obteniéndose que los resultados observados cumplieron con las condiciones establecidas para otorgarle 3 puntos.
Evaluación del indicador: 3 puntos.
3.2.1.3 Subvariable 3. Fondos Electrónicos.
3.2.1.3.1 Indicador 1. Actualización de los fondos electrónicos [Libros]. Figura 4. Representatividad de las diferentes temáticas dentro del
No se identificó ningún libro electrónico dentro de la institución. De esta forma la evaluación del presente indicador se correspondió con la más baja de las establecidas.
Evaluación del indicador: 0 puntos.
3.2.1.3.2 Indicador 2. Pertinencia de los fondos electrónicos [Libros].
Al no existir este tipo de materiales, el presente indicador fue evaluado con 0 puntos.
Evaluación del indicador: 0 puntos.
3.2.1.3.3 Indicador 3. Idioma de los documentos electrónicos existentes. La carencia de esta tipología documental en la unidad no permitió realizar el análisis del idioma a los documentos.
Evaluación del indicador: 0 puntos.
3.2.1.4 Evaluación General de la variable 1. Fondos de Información. La tabla 8 muestra los resultados de los indicadores analizados en cada una de las subvariables definidas para el estudio de la variable Fondos de Información.
Tabla 8. Resultados de los indicadores evaluados en las subvariables pertenecientes a la variable “Fondos de Información”. Diseño: Elaboración
propia.
Subvariable indicador# del Indicadores Evaluación (puntos). 1 1 Política de la organización para el desarrollo de colecciones. 0 2 1 Actualización de los fondos impresos [Libros]. 3 2 2 Pertinencia de los fondos impresos [Libros) 5
2 3 Idioma. 3
3 1 Actualización de los fondos electrónicos [Libros]. 0 3 2 Pertinencia de los fondos electrónicos [Libros]. 0
3 3 Idioma 0
84 Los mayores problemas se concentraron en la ausencia de una política para el desarrollo de las colecciones, así como la inexistencia de un fondo documental en formato digital.
En todos esos aspectos pueden implementarse acciones dirigidas a la mejora, como pueden ser:
Definir una política para el desarrollo de colecciones acorde a las necesidades y peculiaridades de la organización.
Utilizar la gestión de donaciones como forma de incorporar diversas fuentes documentales a la entidad.
Implementar mecanismos de control que posibiliten la obtención de datos sobre el uso de los fondos impresos y electrónicos.
Gestionar proyectos que permitan financiar la compra de bibliografía actualizada.
3.2.2 Variable 2. Organización, Representación y Almacenamiento de