• No results found

Chapter 6: Conclusion and Future Work

A.5 Current Predictor for a Single Bilayer

Pulsando el botón MENU el visor cambiará a una de las características siguientes:

Funciones de viaje

Pulsando el botón STEP podrá avanzar a una de las características de Función de viaje siguientes: • VIAJE – Muestra la distancia total recorrida desde el último restablecimiento. Para resta- blecer la función de VIAJE, pulse y mantenga pulsado el botón RESET (restablecimiento).

• TIEMPO TRANSCURRIDO – Muestra el tiempo total transcurrido para el viaje desde el último restablecimiento. El tiempo transcurrido au- mentará cuando el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones ON/RUN o START. • UNIDADES EN US/METRICO – Pulse el botón RESET para cambiar las unidades de medida entre valores US y METRICOS.

• MEDIA DE MPG – Muestra el consumo medio de combustible desde el último restableci- miento. Cuando se restablece el consumo de combustible, el visor mostrará guiones durante dos segundos. A continuación, la información histórica será borrada, y el cálculo de consumo medio continuará a partir de la última lectura media antes del restablecimiento. (Ejemplo: si su EVIC visualiza 18 AVG. MPG (media de 18 mpg) y se pulsa el botón RESET, la información del consumo medio histórico se borrará y la visualización volverá a ser de 18 AVG. MPG, no de 0 AVG. MPG.) Es posible que la visualiza- ción del valor tarde varias millas/kilómetros en cambiarse, dependiendo de los hábitos de conducción.

• MILLAS HASTA DEPOSITO VACIO (Distancia hasta quedar vacío) – Muestra la distancia estimada que puede recorrerse con el com- bustible que queda en el depósito. La distancia estimada se determina a partir de una media ponderada de consumo de combustible, en función del nivel actual del depósito de com- bustible. MILLAS HASTA DEPOSITO VACIO no puede restablecerse mediante el botón RESET.

NOTA:

Los cambios significativos en el estilo de con- ducción y carga del vehículo afectarán noto- riamente a la distancia que puede circular el vehículo, independientemente del valor de DTE visualizado.

• Cuando el valor de DTE es inferior a una distancia estimada de conducción de 48 km (30 millas), la visualización de DTE cambia a

una visualización de texto ⬙COMBUSTIBLE

BAJO.⬙ Esta visualización se mantendrá hasta que el vehículo se quede sin combustible. Si se agrega una cantidad considerable de combus-

tible al vehículo, el texto ⬙COMBUSTIBLE

BAJO⬙ desaparecerá y se visualizará un nuevo valor de DTE.

Estado del sistema (visualizaciones del EVIC)

Cuando existen las condiciones apropiadas, el Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) visualiza los mensajes siguientes: • INTERMITENTES ENCENDIDOS (con un timbre

de advertencia continuo)

• REGLAJES PERSONALES NO DISPONIBLES – El vehículo no está en PARK o el vehículo está en movimiento (cajas de cambios manuales solamente)

• PUERTA DELANTERA IZQUIERDA/DERECHA ENTREABIERTA (una o más, con un único timbre si la velocidad es superior a 1,6 km/h (1 mph)

• PUERTA TRASERA IZQUIERDA/DERECHA EN- TREABIERTA (una o más, con un único timbre si la velocidad es superior a 1,6 km/h (1 mph) • PUERTA(S) ENTREABIERTA(S) (con un único

timbre si el vehículo está en movimiento) • LIQUIDO LAVADOR BAJO (con un único tim-

bre)

• CAMBIO DE ACEITE REQUERIDO (con un único timbre)

• CATALIZADOR LLENO, CONSULTE EL MA- NUAL DEL PROPIETARIO

• ESTADO DE CATALIZADOR lllllll 90%

• CATALIZADOR LLENO, SERVICIO REQUE- RIDO

• SERVICIO DE FILTRO DE AIRE • EFECTUAR SERVICIO

CAMBIO DE ACEITE REQUERIDO — Si está equipado

Su vehículo está equipado con un sistema indi- cador de cambio de aceite del motor. El mensaje “Cambio de aceite requerido” destellará en la pantalla del EVIC durante aproximadamente 10 segundos después de sonar un único timbre para indicar el siguiente intervalo de cambio de aceite programado. El sistema indicador de cambio de aceite del motor está basado en el ciclo de servicio, lo que significa que el intervalo de cam- bio de aceite del motor puede variar en función de su estilo de conducción personal.

A menos que sea restablecido, este mensaje continuará visualizándose cada vez que se gira el interruptor de encendido a la posición ON/RUN. Para hacer desaparecer temporalmente el men- saje, pulse y suelte el botón MENU. Para resta- blecer el sistema indicador de cambio de aceite (después de realizar el mantenimiento progra- mado) use el procedimiento siguiente:

1. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON ( no ponga en marcha el motor ).

2. Oprima completamente el pedal del ace- lerador lentamente tres veces en un plazo de 10 segundos.

3. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF/LOCK.

NOTA:

Si el mensaje del indicador se ilumina al poner en marcha el vehículo, significa que el sistema indicador de cambio de aceite no se ha resta- blecido. Si fuese necesario, repita este proce- dimiento.

EFECTUAR SERVICIO

Su vehículo requerirá mantenimiento de las emi- siones en un intervalo establecido. Para ayudarle a recordar que se debe realizar este manteni- miento, el Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) visualizará “Efectuar servicio”. Cuando se visualiza el mensaje “Efectuar servi- cio” en el EVIC es necesario llevar a cabo el mantenimiento de las emisiones. El manteni- miento de las emisiones incluye la sustitución del elemento filtrante de la Ventilación del cárter cerrada (CCV), la limpieza del enfriador de EGR y la limpieza de la válvula de EGR. El procedimiento para borrar y restablecer el mensaje indicador “Efectuar servicio” se encuentra en la Información de servicio apropiada.

Reglajes personales (Características programables por el cliente)

Los Reglajes personales permiten al conductor fijar y recuperar características cuando la caja de cambios está en PARK. Si la caja de cambios no está en PARK, el EVIC visualizará NO DISPONI- BLE y EL VEHICULO NO ESTA EN PARK.

Pulse y suelte el botón MENU hasta que se visualice Reglajes personales en el EVIC.

Utilice el botón STEP para visualizar una de las opciones siguientes:

• “IDIOMA” – En esta visualización puede elegir uno de entre tres idiomas para toda la nomen- clatura visualizada, incluidas las funciones de viaje. Pulse el botón RESET estando en esta visualización para seleccionar English, Espa- ñol, o Français. A partir de entonces, la infor- mación se visualizará en el idioma seleccio- nado.

• “BLOQUEO AUTOMATICO DE PUERTAS > ON” – Cuando se selecciona ON, todas las

puertas se bloquearán automáticamente

cuando el vehículo alcanza una velocidad de 25 km/h (15 mph). Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que apa- rezca “ON” u “OFF”.

• “DESBLOQUEO AUTOMATICO AL SALIR DEL VEHICULO > ON” – Cuando se selecciona ON, todas las puertas se desbloquearán cuando el vehículo está detenido y la caja de cambios se encuentra en la posición PARK o NEUTRAL, y se abre la puerta del conductor. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que aparezca “ON” u “OFF”.

• “DESBLOQUEO DE RKE DE PUERTA DEL CONDUCTOR 1°” – Cuando se selecciona

PUERTA DEL CONDUCTOR 1°, solamente se

desbloqueará la puerta del conductor con la primera pulsación del botón UNLOCK de aper- tura a distancia. Cuando se selecciona Puerta del conductor con 1apulsación, para desblo- quear las puertas de los pasajeros deberá pulsar dos veces el botón UNLOCK de aper- tura a distancia. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que apa- rezca “PUERTA DEL CONDUCTOR 1°”. • “DESBLOQUEO DE RKE DE TODAS LAS

PUERTAS 1°” – Cuando se selecciona TODAS

LAS PUERTAS 1°, se desbloquearán todas las

puertas con la primera pulsación del botón de desbloqueo de apertura a distancia. Para rea- lizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que aparezca “Todas las puertas 1°”.

• “SONIDO DE CLAXON CON BLOQUEO > ON” – Cuando se selecciona ON, se producirá un sonido corto del claxon cuando se pulsa el botón LOCK de apertura a distancia. Esta característica puede seleccionarse con o sin destello al producirse el bloqueo o desblo- queo. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que aparezca “ON” u “OFF”.

• “DESTELLO DE LUCES CON BLOQUEO > ON” – Cuando se selecciona ON, los intermitentes delanteros y traseros destellarán cuando las puertas se bloquean o desbloquean con el transmisor de apertura a distancia. Esta carac- terística puede seleccionarse con o sin el so- nido del claxon en la característica de bloqueo seleccionada. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que aparezca “ON” u “OFF”.

• “RETARDO EN APAGAR LOS FAROS > 0 SEG.” – Cuando se selecciona esta característica, el conductor puede escoger que los faros se mantengan encendidos durante 0, 30, 60 o 90 segundos al salir del vehículo. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que aparezca “0,” “30,” “60” o “90”.

• “RETARDO DE ALIMENTACION ELECTRICA CON LLAVE EN OFF > OFF” – Cuando se selecciona esta característica, los conmutado- res de elevalunas eléctricos, la radio, el sis- tema de manos libres (si está equipado) y las tomas de corriente se mantendrán activos du- rante 10 minutos después de colocar el in- terruptor de encendido en la posición OFF. La apertura de una puerta del vehículo cancelará esta característica. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que apa- rezca “Off,” “45 seg.,” “5 min.,” o “10 min.⬙. • “APROXIMACION ILUMINADA > OFF” –

Cuando se selecciona esta característica, los faros se activarán y se mantendrán encendidos durante 90 segundos cuando se desbloquean las puertas con el transmisor de apertura a distancia. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que aparezca “OFF,” “30 seg.,” “60 seg.” o “90 seg.”.

NOTA:

Si esta característica está habilitada, los faros se mantendrán encendidos durante el preca- lentamiento y arranque en frío del motor; por lo tanto, se recomienda inhabilitar esta caracte- rística cuando la temperatura ambiente du- rante la noche es de 20° F (-7° C) o menos, para evitar un desgaste excesivo de la batería du- rante el arranque en frío.

• “UNIDADES EN > US/METRICO” – El cuenta- kilómetros del EVIC puede cambiarse para que visualice las unidades de medida en valores Ingleses o Métricos. Para realizar su selección, pulse y suelte el botón RESET hasta que apa- rezca “US” o “METRIC”.

• “VARIACION DE LA BRUJULA > 8” – Pulse el botón RESET para cambiar el reglaje de varia- ción de la brújula. Para mayor información, consulte Variación de la brújula en esta sec- ción.

• “CALIBRAR BRUJULA > SI” – Pulse el botón RESET para calibrar la brújula. Para mayor información, consulte Calibración manual de la brújula en esta sección.

Botón COMPASS/TEMPERATURE