• No results found

Chapter 4 Nitrogen-doped carbon nanosheets with size-defined mesopores as highly

4.4 Electrocatalytic performance

4.4.4 Durability

Todos los ocupantes del vehículo deben tener siempre sus cinturones abrochados, incluidos los bebés y los niños. Cada estado de los Estados Unidos y cada provincia de Canadá exigen que los niños pequeños viajen con sis- temas de sujeción adecuados. Es lo que exige la ley; si no la cumple, puede ser sancionado. Los niños de hasta 12 años deben viajar correc- tamente abrochados en un asiento trasero, si hay alguno disponible. Según las estadísticas de colisiones, los niños están más a salvo cuando viajan debidamente sujetos en los asientos traseros que si lo hacen en un asiento delantero.

Existen diferentes tamaños y tipos de sujecio- nes para niños, desde tamaños para recién nacidos hasta para niños mayores lo suficien- temente grandes como para utilizar un cinturón de seguridad de adultos. Siempre revise el Manual del propietario del asiento para niños para asegurarse de que posee el asiento co- rrecto para su niño.

Antes de comprar cualquier sistema de suje- ción, asegúrese de que lleva una etiqueta que certifica el cumplimiento de todas las normas aplicables en materia de seguridad. También debe asegurarse de poder instalarlo en el vehículo en el cual lo usará.

NOTA:

• Para obtener información adicional, con-

sulte la página web www.seatcheck.org o llame al número de teléfono 1–866– SEATCHECK. Los residentes en Canadá deben consultar el sitio web del departa- mento de transporte de Canadá para obte- ner información adicional:

• http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/

safedrivers-childsafety-index-53.htm

¡ADVERTENCIA!

En una colisión, un niño no sujeto se puede convertir en un proyectil dentro del vehículo. El esfuerzo necesario para sostener en su regazo incluso a un bebé podría llegar a ser tan grande que tal vez no pudiera sujetarlo, independiente de lo fuerte que usted sea. El niño y otros ocupantes pueden resultar gra- vemente lesionados. Todo niño que viaje en su vehículo debe estar sujeto mediante un dispositivo de sujeción adecuado para su tamaño.

Resumen de recomendaciones para sujeción de niños en los vehículos

Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo recomendado de asiento de sujeción para niños

Bebés y niños pequeños

Niños de dos años o menores y que no han alcanzado los límites de altura o peso de su

asiento de sujeción para niños

Un portabebés o un asiento de sujeción para niños convertible, orientado hacia atrás en el

asiento trasero del vehículo

Niños pequeños

Niños mayores de dos años o que han supe- rado el límite de altura o peso de su asiento de sujeción para niños orientado hacia atrás

Asiento de sujeción para niños orientado hacia adelante con cinturón de cinco puntos, hacia

adelante en el asiento trasero del vehículo

Niños más grandes

Niños que han superado el tamaño para el asiento de sujeción para niños orientado hacia

adelante, pero son demasiado pequeños para que el cinturón de seguridad del vehículo se

ajuste de manera adecuada

Asiento auxiliar con colocación de cinturón y el cinturón de seguridad del vehículo, sentado en

el asiento trasero del vehículo

Niños demasiado grandes para asientos de sujeción para niños

Niños hasta los 12 años, que han superado el límite de altura o peso de su asiento auxiliar

Cinturón de seguridad del vehículo, sentado en el asiento trasero del vehículo

Asientos de sujeción para bebés y niños

Los expertos en seguridad recomiendan que los niños viajen en posición opuesta hasta que ten- gan al menos dos años de edad o hasta que alcancen la altura o el peso máximo del asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás. Se pueden utilizar dos tipos de asiento de sujeción para niños en posición opuesta: asientos de bebés y asientos convertibles para niños. El asiento de bebé solamente se utiliza con ajuste en posición opuesta en el vehículo. Se reco- mienda para niños desde que nacen hasta que alcanzan el límite de peso o altura del asiento de bebé. Los asientos convertibles para niños pue- den usarse ya sea hacia adelante o en posición opuesta. Los asientos convertibles para niños tienen a menudo un límite superior de peso en la en posición opuesta que el que tienen los asien- tos de bebés, por lo tanto, pueden ser utilizados orientados hacia atrás por niños que ya han superado el límite del asiento de bebé, pero que no llegan todavía a los dos años de edad. Los niños deben quedar viendo hacia atrás hasta que alcancen el peso o la altura permitidos para su asiento para niños convertible.

¡ADVERTENCIA!

• Nunca coloque un asiento de niños de sujeción en posición opuesta delante de un airbag. Un niño de 12 años de edad o menor, incluido aquel que viaje en un asiento de sujeción para niños que mire hacia atrás, puede sufrir lesiones graves o incluso la muerte si es golpeado por el airbag delantero de avanzada que se des- pliega del asiento delantero.

• Solo utilice un asiento de sujeción para niños en posición opuesta en un vehículo con un asiento trasero.

Asientos de sujeción para niños mayores y más pequeños

Los niños que ya tengan dos años o que ya no quepan en el asiento para niños convertible en posición opuesta pueden viajar en el vehículo mirando hacia adelante. Los asientos de niños orientados hacia adelante y los asientos con- vertibles utilizados en dirección hacia adelante

son para niños de dos años o mayores, o que ya no puedan usar el asiento para niños con- vertible en posición opuesta, por su altura o peso. Los niños deben ir sentados en un asiento que mire hacia adelante con un arnés durante todo el tiempo que sea posible, hasta que alcancen el peso o la altura máximos del asiento para niños.

Todos los niños cuyo peso o altura superen el límite para el asiento para niños en posición opuesta deben utilizar un asiento protector con posicionamiento de cinturón hasta que los cinturones de seguridad del vehículo se ajusten apropiadamente. Cuando el niño no pueda sen- tarse con las rodillas flexionadas encima del cojín del asiento, mientras su espalda se apoya en el respaldo de asiento, debe usar un asiento protector con posicionamiento de cinturón. El asiento para niños y el asiento protector con posicionamiento de cinturón se aseguran en el vehículo mediante el cinturón de seguridad.

¡ADVERTENCIA!

• La instalación incorrecta puede dar lugar a una falla del asiento de sujeción para niños o bebés. En caso de colisión, puede soltarse. El niño podría sufrir lesiones gra- ves o fatales. Cuando instale un asiento de sujeción para niños o bebés, siga es- trictamente las instrucciones del fabricante para dicho tipo de asiento.

• Cuando el asiento de sujeción para niños no esté en uso, asegúrelo en el vehículo con el cinturón de seguridad o anclajes LATCH o quítelo del vehículo. No lo deje suelto dentro del vehículo. Si frena de repente o choca podría golpear a los ocu- pantes o a los respaldos y causar graves lesiones personales.

Niños demasiado grandes para asientos protectores

Aquellos niños que sean demasiado grandes como para utilizar cómodamente el cinturón de hombro y cuyas piernas sean demasiado largas para flexionarse sobre la parte delantera del asiento estando sus espaldas apoyadas contra el respaldo, deben utilizar el cinturón de segu- ridad en el asiento trasero. Realice esta sencilla prueba de cinco pasos para decidir si el niño puede usar el cinturón de seguridad por sí solo: 1. ¿Puede el niño apoyar la espalda completa- mente en el asiento del vehículo?

2. ¿Puede el niño flexionar las rodillas de ma- nera cómoda sobre la parte delantera del asiento del vehículo si está sentado completa- mente hacia atrás?

3. ¿El cinturón de hombro cruza el hombro del niño entre el cuello y el brazo?

4. ¿Está es la parte de la cadera del cinturón lo más baja posible, tocando los muslos del niño y no su estómago?

5. ¿Puede el niño permanecer sentado de esta forma durante todo el viaje?

Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas fue “no”, entonces el niño debe usar un asiento protector en este vehículo. Si el niño utiliza cinturón de seguridad de tres puntos, com- pruebe periódicamente el ajuste del cinturón. Un niño que se mueva o recueste en el asiento puede llegar a desplazar el cinturón, sacándolo de su posición. Si el cinturón de hombro roza el rostro o el cuello del niño, desplace al niño hasta un punto más cercano al centro del vehículo. Nunca permita que un niño se ponga el cinturón de hombro debajo de un brazo o por detrás de la espalda.

Recomendaciones para instalar asientos de sujeción para niños Tipo de sujeción Peso combinado

del niño + peso del asiento de sujeción

para niños

Use cualquier método de instalación marcado con una “X” abajo LATCH: solo anclajes inferiores Solo cinturón de seguridad LATCH: anclajes inferiores + anclaje de sujeción superior Cinturón de seguri- dad + anclaje de sujeción superior Asiento de sujeción para niños orientado

hacia atrás

Hasta 65 lb

(29.5 kg). X X

Asiento de sujeción para niños orientado

hacia atrás

Más de 65 lb

(29.5 kg). X

Asiento de sujeción para niños orientado

hacia adelante

Hasta 65 lb

(29.5 kg). X X

Asiento de sujeción para niños orientado

hacia adelante

Más de 65 lb

(29.5 kg). X

Sistema de sujeción con anclajes inferiores y ataduras para niños (LATCH)

Su vehículo está equipado con el sistema de anclaje de sujeción de niños denominado LATCH. Esta sigla corresponde al nombre en inglés del sistema de anclajes inferiores y ata- duras para niños (Lower Anchors and Tether for CHildren). El sistema LATCH tiene tres puntos

de anclaje en el vehículo para instalar asientos para niños equipados con LATCH. Hay dos anclajes inferiores ubicados en la parte poste- rior del cojín del asiento donde se une con el respaldo y un anclaje de sujeción superior ubicado detrás de la posición de asiento. Estos anclajes se utilizan para instalar asientos para niños equipados con LATCH sin usar los cintu- rones de seguridad del vehículo. Algunas posi- ciones de asiento pueden tener un anclaje de sujeción superior, pero carecer de anclajes inferiores. En estas posiciones de asiento, el cinturón de seguridad se debe usar con el anclaje de seguridad superior para instalar el asiento de sujeción para niños. Para obtener más información, consulte la siguiente tabla.

Posiciones LATCH para colocar los asientos de sujeción para niños en este vehículo

Anclajes de símbolo 2 del anclaje más bajo por posición de asiento

Símbolo de anclaje de sujeción superior

¿Cuál es el peso máximo (peso del niño + el peso del asiento de sujeción para niños) para utilizar el sistema de anclaje LATCH para conectar el asiento de sujeción

para niños?

65 libras (29.5 kg)

Utilice el sistema de anclaje LATCH hasta que el peso combinado del niño y la sujeción para niños sea de 65 li- bras (29.5 kg). Utilice el cinturón de seguridad y el anclaje

de sujeción en vez del sistema LATCH una vez que el peso combinado sea mayor que 65 libras (29.5 kg). ¿Se pueden usar los anclajes LATCH y el cinturón de se-

guridad juntos para conectar el asiento de sujeción para niños orientado hacia atrás u orientado hacia adelante?

No

No utilice el cinturón de seguridad cuando utilice el sis- tema de anclaje LATCH para conectar un asiento de su- jeción para niños orientado hacia atrás o hacia adelante. ¿Se puede instalar un asiento para niños en la posición

central utilizando los anclajes LATCH internos más bajos? N/A

¿Se pueden sujetar dos asientos de sujeción para niños

utilizando un anclaje LATCH más bajo de lo común? No

Nunca "comparta" un anclaje LATCH con dos o más asientos de sujeción para niños. Si la posición central no

tiene anclajes LATCH especiales más bajos, utilice el cinturón de seguridad para colocar un asiento para niños

en la posición central junto a un asiento para niños que utiliza los anclajes LATCH en una posición hacia afuera.

¿Puede el asiento de sujeción para niños tocar la parte

trasera del asiento del pasajero de adelante? Sí

El asiento para niños puede tocar la espalda del asiento del acompañante de adelante si el fabricante del asiento de sujeción para niños también permite el contacto. Para obtener más información, consulte el manual del

propietario del asiento de sujeción para niños. ¿Se pueden extraer los apoyacabezas? Sí, solo la posición central.

Localizando los anclajes LATCH

Los anclajes inferiores son barras redondas que se ubican en la parte trasera del cojín de asiento donde se encuentra con el respaldo del asiento, debajo de los símbolos de anclaje en el respaldo del asiento. Son apenas visibles cuando usted se inclina en el asiento trasero para instalar el asiento de sujeción para niños. Usted los sentirá fácil- mente si corre el dedo a lo largo del espacio entre el respaldo del asiento y el cojín de asiento.

Localizando los anclajes LATCH

Adicionalmente, hay anclajes de correa de sujeción detrás de cada posición de asiento trasero ubi- cada en panel entre el respaldo del asiento trasero y la ventana tra- sera. Estos anclajes de correa de sujeción están debajo de una cubierta de plás- tico con el símbolo del anclaje de sujeción en la cubierta.

Los sistemas de sujeción de niños compatibles con LATCH están equipados con una barra rígida o una correa flexible en cada lado. Cada uno tendrá un gancho o un conector para acoplar al anclaje inferior y una manera de apretar la conexión al anclaje. Sujeciones de niños mirando hacia adelante y algunas suje- ciones de niños mirando hacia atrás también están equipados con una correa de sujeción. La correa de sujeción tendrá un gancho en el extremo para acoplar al anclaje de sujeción superior y una manera de apretar la correa después de que esté conectada al anclaje.

LATCH del asiento central

Si un asiento de sujeción para niños instalado en la posición central, bloquea la banda tren- zada del cinturón de seguridad o la hebilla para la posición hacia afuera, no utilice esa posición hacia afuera. Si un asiento para niños en la posición central bloquea los anclajes externos de los LATCH o el cinturón de seguridad, no instale un asiento para niños en esa posición externa.

Anclajes LATCH

Anclajes de correa de sujeción

¡ADVERTENCIA!

Nunca utilice el mismo anclaje inferior para conectar más de un asiento de sujeción para niños. Para obtener instrucciones sobre la instalación característica, consulte "Instala- ción del sistema de asiento de sujeción para niños compatible con LATCH".

Siempre siga las direcciones del fabricante de la sujeción para niños al colocar su asiento de sujeción para niños. No todos los sistemas de asiento de sujeción para niños se instalarán de la forma aquí descrita.

Para instalar un asiento de sujeción para niños compatible con LATCH

1. Si la posición de asiento seleccionada tiene un cinturón de seguridad con retractor de blo- queo automático (ALR) intercambiable, guarde el cinturón de seguridad de acuerdo con las siguientes instrucciones. Consulte la sección “"Instalación de sujeciones para niños, utili- zando el cinturón de seguridad del vehículo” para verificar qué tipo de cinturón de seguridad tiene cada posición de asiento.

2. Suelte los ajustadores en las correas inferio- res y en la correa de sujeción del asiento para niños, de modo que pueda conectar fácilmente los ganchos o conectores a los anclajes del vehículo.

3. Coloque el asiento para niños entre los anclajes inferiores para esa posición de asiento. Para algunos asientos de la segunda fila, es posible que tenga que reclinar el asiento y/o levantar el apoyacabezas para poder aco- modarse mejor.

4. Conecte los ganchos o conectores inferiores del asiento de sujeción para niños a los ancla- jes inferiores en la posición de asiento selec- cionada.

5. Si el asiento de sujeción para niños tiene una correa de sujeción, conéctela al anclaje de sujeción superior. Consulte la sección “Instala- ción de asientos de sujeción para niños me- diante el anclaje de sujeción superior” para obtener instrucciones para conectar un anclaje de sujeción.

6. Apriete todas las correas a la vez que em- puja el asiento de sujeción para niños hacia atrás y hacia adelante en el asiento. Sujete las correas de modo que no quede floja de acuerdo con las instrucciones del fabricante de asientos de sujeción para niños.

7. Compruebe que el asiento de sujeción para niños esté firmemente instalado halando hacia atrás y hacia adelante en el asiento para niños en la guía del cinturón. No debe moverse más de 1 pulgada (25.4 mm) en ninguna dirección.

Cómo almacenar un cinturón de seguridad ALR sin usar

Al usar el sistema de sujeción LATCH para instalar un asiento de sujeción para niños, almacene todos los cinturones de seguridad ALR que no utilizan otros ocupantes o para fijar asientos de sujeción para niños. Un cinturón que no se utiliza puede lesionar a un niño si juega con él y accidentalmente bloquea el retractor del cinturón de seguridad. Antes de instalar un asiento de sujeción para niños me- diante un sistema LATCH, abroche el cinturón de seguridad por detrás del asiento de sujeción para niños y fuera del alcance del niño. Si el cinturón de seguridad abrochado interfiere con 61

la instalación del asiento de sujeción para ni- ños, en lugar de abrocharlo por detrás de dicho asiento, pase el cinturón de seguridad a través de la guía del cinturón del asiento de sujeción para niños y luego abróchelo. No bloquee el cinturón de seguridad. Recuerde a los niños que viajan en el vehículo que los cinturones de seguridad no son juguetes y que no deben jugar con ellos.

¡ADVERTENCIA!

La instalación incorrecta del asiento de su- jeción para niños a los anclajes LATCH puede dar lugar a una falla del asiento de sujeción. El niño podría sufrir lesiones gra- ves o fatales. Cuando instale un asiento de sujeción para niños o bebés, siga estricta- mente las instrucciones del fabricante para dicho tipo de asiento.

Instalación de asientos de sujeción para niños con el cinturón de seguridad del vehículo

Los cinturones de seguridad de los asientos de los pasajeros están equipados con un retractor de bloqueo automático (ALR) intercambiable o una placa del pasador, o ambos. Estos tipos de cinturones de seguridad están diseñados para mantener la parte de la cadera del cinturón de seguridad ceñida alrededor del asiento de su- jeción para niños, de manera que no sea nece- sario utilizar un sujetador. El retractor ALR se puede “intercambiar” a un modo de bloqueo al halar toda la correa del retractor y luego dejar que la correa vuelva a replegarse completa- mente en el retractor. Si está bloqueado, el ALR emitirá un chasquido mientras la correa se repliega en el retractor. Para obtener más infor- mación sobre el ALR, consulte la descripción del “Modo de bloqueo automático” bajo “Ajustes de los ocupantes”. La placa del pasador está diseñada para mantener la parte de la cadera

Related documents