• No results found

3.3 Dependency Parsing

4.2.2 Evaluating Sentence Alignment

Amparo a la ciudad y vecinos de Orduña del mariscal don García López de Ayala y de su hijo don Fernando.

A.G.S. R.G.S. 1480-II, Fol. 203.

2 folios. Letra cortesana. Buena conservación.

La çibdad de Orduña/ e sus aldeas e (sic)./ Seguro/ del mariscal don Garçi Lopes/ de Ayala e de don Fernando, su fijo,/ e de los suyos./

Don Ferrando e doña Ysabel, etçecera. Por quanto/ en la çibdad de Horduña ha auido algunas di/ferençias e debates e ruidos entre el mariscal don/ Diego Lopes de Ayala e don Ferrando, su fijo, e sus pa/rientes y amigos e valedores de la vna parte, e los/ vesinos e moradores de la dicha çibdad de Horduña e sus/ aldeas de la otra, sobre rason quel dicho mariscal se/ llamo e yntitulo señor de la dicha çibdad e/ sus aldeas e tomo la posesion della por virtud/ de çiertas nuestras cartas e de algunos reyes, nuestros pro/genitores, e los de la dicha çibdad e sus alde/as non ge lo consintieron e registieron a ello,/ sobre lo qual se han recresçido algunos ruydos/ e muertes de omes e quemas e otros males e da/ños en la dicha çibdad e sus aldeas, tierra e termino/ e juridiçion; e agora nos reuocamos la merçed/ que de la dicha çibdad e sus aldeas e juridiçion a/viamos fecho al dicho mariscal e a don Ferrnando,/ su fijo, que ellos e otras personas tenian, e la/ torrnamos a encorporar en el nuestro Condado e/ Seño- rio de Viscaya e en nuestro patrimonio re/al; e por los vesinos e moradores de la dicha çibdad/ e sus aldeas nos es fecha relaçion disiendo que/ bien sabia- mos quel dicho mariscal e don Ferrando, su/ fijo, quedauan por alcaydes de la fortalesa de la/ dicha çibdad, los quales tienen e por su mandado/ les estan entrados e tomados e ocupados mu/chos de sus heredamientos e bienes ray- ses e/ muebles e semouientes e otras cosas, e avn/ que se themen e reçelan que non ge los querran torr/nar; e que asimismo, por odio e enemistad/ que con ellos el dicho mariscal e don Ferrando, su fijo,// (Fol.1vº) e los suyos tienen los querran ferir e ma/tar o lisiar o les faran o mandaran faser otros/ males e daños e desaguisados en sus/ personas e en sus bienes e a sus mugeres/ e fijos e omes e criados e apaniguados, en lo/ qual si asi pasase ellos dis que resçibrian/ grrand agrauio e daño. E por su parte nos/ fue suplicado y pedido por merçed/ que sobrello proueyesemos de/ remedio con justiçia, man/dando- les torrnar e restituir/ los dichos sus bienes e tomar/ e resçibir so nuestra guar- da e anparo e defendi/miento real o como la nuestra merçed fuese.

E/ nos touimoslo por bien, e por esta nuestra carta/ tomamos e resçibi- mos a la dicha çibdad/ de Orduña e a sus aldeas e juridiçion e vesinos/ y

moradores della e a sus mugeres e fijos e/ omes e criados e apaniguados, e a sus muge/res y fijos, e a todos sus bienes muebles e ra/yses e semouientes so nuestra guarda e anpa/ro e defendimiento real, e aseguramos del/ dicho mariscal e del dicho don Ferrando, su fijo,/ e de qualquier alcayde que touiere la dicha for/talesa de Horduna e de sus omes e cria/dos e gentes e allegados de qualesquier personas/ que por ellos han de faser para que non vos fi/eran nin maten nin lisien nin prendan nin les to/men nin ocupen nin enbarguen sus bienes nin/ cosa alguna de lo suyo contra rason e derecho co/mo non deuan. E mandamos a los dichos maris/cal e don Ferrando, su fijo, e a otras qua- lesquier per/sonas que tienen tomados e entrados e ocupa/dos qualesquier bienes muebles e rayses que/ estan en pie de los vesinos e moradores de la dicha/ çibdad de Horduña e de sus aldeas por cabsa/ de los mouimientos e cosas pasadas en ella/ conteçidas, que los dexen e torrnen e restituyan/ e entreguen a los dichos vesinos de la dicha çibdad/ e de sus aldeas que dello han seydo e fueron/ despojados, para que los tengan e posean segun/ que los tenian e poseyan antes e al tienpo de los/ dichos mouimientos. E si nesçesa- rio es, damos/ liçençia e facultad a los vesinos e moradores// (Fol.2rº) de la dicha çibdad de la dicha çibdad (sic) e de sus al/deas para que ellos por su propia abtoridad, sin/ liçençia nin mandamiento de jues nin de alcalde, pue/dan tomar e tomen e continuen la posesion/ de los dichos sus bienes segun que la tenian e/ continuauan antes e al tienpo que los mouimientos de/ la dicha çibdad començasen e el dicho mariscal/ della se apoderase.

E por esta/ nuestra carta mandamos al prinçipe/ don Juan, nuestro mui caro e mui a/mado fijo primogenito; e a/ los ynfantes, duques, condes, mar- que/ses, de las ordenes (sic), priores, comendadores e/ subcomendadores; e a los del nuestro Consejo e/ oydores de la nuestra Abdiençia, e a los alcaydes de los/ castillos e casas fuertes e llanas, e a los/ alcaldes e alguasiles de la nues- tra Casa e Corte e Chan/çilleria; e a los conçejos, corregidores, asistentes,/ alcaldes e alguasiles, merinos, regidores, jurados,/ caualleros, escuderos, ofiçiales y omes buenos/ de todas las çibdades y villas e lugares/ de los nues- tros regnos e señorios que esta nuestra/ carta de seguro e restituyçion e todo lo en ella/ contenido e cada cosa e parte dello guarden e cunplan/ e fagan guar- dar e conplir en todo e por todo/ segund que en ella se contiene, e contra el tenor e forma/ della non vayades nin pasedes nin consin/tades yr nin pasar en tienpo alguno nin por alguna/ manera, e que lo fagades asi pregonar por las/ plaças e mercados e otros lugares acostun/brados y de la dicha çibdad.

Para faser conplir lo/ susodicho e restituyr los dichos bienes contenidos/ en esta nuestra carta contenido, damos poder conplido a/ Anton de Vahena, nuestro vasallo, e madamientos/ a las dichas partes e a cada vna dellas que fagan/ e cunplan lo quel de nuestra parte les dixere e/ mandare çerca de lo sobredicho, so las penas/ quel de nuestra parte les pusiere, las quales nos,/

por la presente, les ponemos e avemos/ por puestas; e los vnos nin los otros non fa/gades nin fagan ende al por alguna manera,/ so pena de la nuestra merçed e de priuaçion de los/ ofiçios e confiscaçion de los bienes de los que lo/ contrario fisieren para la nuestra camara e fisco.//

(Fol.2vº) E demas, mandamos al ome que vos esta/ nuestra carta mostra- re que vos enplase que pares/cades ante nos en la nuestra Corte, doquier que nos/ seamos, del dia que vos enplasare fasta/ quinse dias primeros siguien- tes, so la dicha pena,/ so la qual mandamos a qualquier escriuano/ publico que para esto fuere llamado/ que de ende al que vos la mostrare/ testimonio signado con su/ signo porque nos sepamos/ como se cunple nuestro manda- do./

Dada en la mui noble çibdad de Toledo,/ a honse dias de febrero, año del nasçimiento del/ Nuestro Señor Ihesu Christo de mill e quatroçientos e ochen- ta/ años.

Va sobre raydo o dis que estan en/ pie, vala. Yo, el rey. Yo, la rey/na.

Yo, Ferrand Aluares de Toledo, secretario/ del rey e de la reyna, nuestros señores, la/ fis escriuir por su mandado.

E en las/ espaldas, escripto e señalada del dotor de Talauera,/ do dise: Acordada.

152