• No results found

Los manuscritos franceses que desarrollan el tema del Anticristo se dividen en dos grandes grupos que contienen, pr´acticamente, el mismo n´umero de ejemplares: El primero incluye los manuscritos que narran, de forma biogr´afica, esto es, desde su nacimiento hasta su muerte, la vida del Anticristo. Estos manuscritos se en- globan en florilegios hagiogr´aficos, de ah´ı que muchos est´en titulados s´olo como d’Antecrist, elidiendo una parte del t´ıtulo (Vie de), que se supone general para todos los santos que se incluyen en dicha colecci´on hagiogr´afica.

Al igual que sucede con el segundo grupo, que se centra en la llegada del Anticristo m´as que en su desarrollo vital, existen divergencias con respecto al t´ıtulo con el

8En los casos en los que la biblioteca sea distinta, lo indicaremos la primera vez que aparezca. 9Es s´olo pertinente para los manuscritos de la BnF, que distingue la procedencia y la lengua

de los manuscritos y diferencia de este modo los fondos: el fondo de manuscritos franceses es f. fr. y el fondo de nuevas adquisiciones, n. a. fr.

10No obstante, la primera atestaci´on del t´ermino “antechristo” en espa˜nol aparece en La fa-

zienda de Ultra Mar, en la segunda mitad del siglo XIII (DHLE, 1188).

11Esta tendencia se mantiene m´as all´a de la Edad Media, sirva como ejemplo Los once libros

42 Cap´ıtulo 3 Establecimiento del corpus que se les conoce: de los nueve manuscritos, seis corresponden a esta denominaci´on de (Vie) d’Ant´ecrist (BnF, f. fr. 411; BnF, f. fr. 412; BnF, f. fr. 987; BnF, f. fr. 24862; BnF, f. fr. 25532; BnF, n. a. fr. 10128), en tanto que los tres restantes tienen cada uno de ellos una denominaci´on distinta: el primero de ellos responde a la denominaci´on, m´as general, de L´egende de l’Ant´ecrist (BnF, f. fr. 19531), el segundo al t´ıtulo de Comment Antecrist naistra (BnF, f. fr. 6647) y el tercero y ´

ultimo, a la denominaci´on de Liber de Antecrist (ARS 3645)12.

El segundo grupo se centra en la llegada del Anticristo y en las circunstancias que rodear´an este momento apocal´ıptico. Es el menos numeroso en cuanto al n´umero de manuscritos, ya que re´une ocho, divididos a su vez en dos subgrupos en funci´on de su t´ıtulo: el primero de ellos se titula l’Avenement Ant´echrist y cuenta con cinco manuscritos (BnF, f. fr. 413; BnF, f. fr. 1038; BnF, f. fr. 1157; BnF, f. fr. 1444; y BnF, f. fr. 23117); el segundo subgrupo se denomina La venue Ant´echrist y est´a formado por tres manuscritos (BnF, f. fr. 422; BnF, f. fr. 909; y BnF, f. fr. 1370).

Los compiladores consideraron que el Anticristo merec´ıa un cap´ıtulo propio dentro de los florilegios de vidas de santos que conforman dichos vol´umenes. El Anticristo es tratado, de este modo, como un personaje m´as, uno de los ´ultimos para ser m´as precisos, dentro de la din´amica hist´orica cristiana.

Muchos de estos manuscritos han recibido, de forma directa o indirecta, la influen- cia del texto latino De ortu et tempore Antichristi de Adso de Montier-en-Der (Verhelst, 1976), redactado a mediados del siglo X, que unifica las especulacio- nes que exist´ıan en la ´epoca acerca del Anticristo13. De hecho, cuatro de nuestros

textos (BnF, f. fr. 413, BnF, f. fr. 909, BnF, f. fr. 987 y BnF, f. fr. 1370) son traducciones al franc´es de dicho texto latino.

En total, diecisiete manuscritos franceses tienen como tema central el Anticristo, y se distribuyen de manera desigual a lo largo de la Baja Edad Media. Creemos necesario resaltar, en esta l´ınea, dos aspectos en cuanto a la distribuci´on de los manuscritos que ser´an relevantes m´as adelante, cuando los comparemos con sus equivalentes espa˜noles y con los otros temas del corpus.

12La notaci´on ARS hace referencia a una biblioteca espec´ıfica, la Biblioth`eque de l’Ars´enal,

que, no obstante, pertenece a la Biblioth`eque Nationale de France.

13Algo similar a lo que har´a Mart´ınez de Ampi´es, cinco siglos m´as tarde, con su Libro de

Cap´ıtulo 3 Establecimiento del corpus 43 En primer lugar, el aspecto temporal: la gran mayor´ıa de estos manuscritos provie- nen de copias hechas en el siglo XIII (diez de diecisiete); en el siglo XIV el inter´es, desde el punto de vista documental, decrece sobremanera, puesto que s´olo se con- serva uno de este siglo; en el siglo XV, sin embargo, renace el inter´es apocal´ıptico y se conservan seis copias de manuscritos que incluyen el tema del Anticristo. En segundo lugar, el aspecto formal: de los diecisiete manuscritos, s´olo cuatro est´an en verso (ms. f. fr. 411; ms. f. fr. 1444; ms. f. fr. 24862; ms. ARS 3645), mientras que los trece restantes est´an redactados en prosa. Esto contrasta notablemente con el texto Des quinze Signes du Jugement Dernier, que veremos en la siguiente secci´on, donde la tendencia se invierte: la gran mayor´ıa (veintisiete de treinta y dos) est´a en verso y s´olo cinco, en prosa.

En resumen, tenemos un primer grupo, Vie d’Antecrist, que cuenta con los ma- nuscritos que siguen a continuaci´on, incluyendo los tres cuyos t´ıtulos difieren:

BnF, f. fr. 411, fol. 287, en verso, siglo XIV; BnF, f. fr. 412 fol. 226r-226v, en prosa, siglo XIII; BnF, f. fr. 987, fol. 247, en prosa, siglo XV;

BnF, f. fr. 24862, fol. 98v-101v, en verso, siglo XIII; BnF, f. fr. 25532, fol. 318v-320, en prosa, siglo XIII; BnF, n. a. fr. 10128, fol. 220, en prosa, siglo XIII;

BnF, f. fr. 19531 (L´egende de l’Ant´ecrist ), fol. 16v-19v, en prosa, siglo XIII; BnF, f. fr. 6647 (Ci conte comment Antecrist naistra), fol. 234v-235r, en prosa, siglo XIII;

ARS 3645 (Liber de Antecrist ), fol. 4-24r, en verso, siglo XIII;

y un segundo grupo, l’Avenement Antecrist, compuesto por los siguientes manus- critos:

BnF, f. fr. 413, fol. 104-106, en prosa, siglo XV; BnF, f. fr. 1038, fol. 162r-163v, en prosa, siglo XV;

44 Cap´ıtulo 3 Establecimiento del corpus BnF, f. fr. 1157, fol. 239-243, en prosa, siglo XIII;

BnF, f. fr. 1444, fol. 60r-61, en verso, siglo XIII; BnF, f. fr. 23117, fol. 126v-135v, en prosa, siglo XIII;

y el subgrupo de la Venue Antecrist, con estos tres manuscritos:

BnF, f. fr. 422, fol. 127, en prosa, siglo XIII; BnF, f. fr. 909, fol. 44v-45v, en prosa, siglo XV; BnF, f. fr. 1370, fol. 135-136, en prosa, siglo XV.