Los siete errores de este apartado afectan al 1,75% de las desviaciones del nivel C. Aquí también son los de EF los que representan la mayor parte de estos fallos: dos de ellos se producen por neutralizar la oposición "este-ese"
(204); dos por AIR, al elegir la forma neutra en lugar de la correspondiente de masculino (205); la IF de la LM genera el uso inadecuado del plural en lugar del singular (206). El resultado de la FE es un caso característico de concordancia errónea entre el pronombre y su referente, por SPL atribuible al distanciamiento dentro de la estructura oracional entre los dos elementos (207):
(204) * Por eso te envio un regalo con esa carta [C53] (205) * Esto hecho [C62]
(206) * sombre todos estos podemos hablar via mensajes [C58]
(207) * destaco Papadiamantis y Mirivilis que sus novelas son de las mejores [...] En estos se reflejan los típicos personajes [C52]
4.3.2.2. Posesivos
Los 14 errores (3,51%) relacionados con los posesivos, como fue el caso del nivel anterior, atañen en su gran mayoría a la FE y a la no concordancia del posesivo con el poseedor por IF fónica de la LM (208). Asimismo, se observan dos ocurrencias de FE del posesivo por Analogía (AN) con la forma del pronombre personal (209):
(208) * Puedes dar un paseo y charlar con sus amigos [C75] (209) * te interesa a aprender nosotra lengua [C68]
4.3.2.3. Indefinidos
En este nivel las desviaciones que atañen al indefinido alcanzan, al igual que en la categoría anterior, un porcentaje de 3,51% (14 errores). En su mayoría (diez ocurrencias) son errores de EF o por AIR (210) o por confusión entre vocablos que se encuentran en distribución complementaria, que lleva a la NTR de las oposiciones; en otras ocasiones, se observa una SPL que conduce a la forma apocopada en lugar de la forma plena con un indefinido
inadecuado del plural en lugar del singular por IFR de la LM (212). De los tres casos de FE ejemplificamos el de la no concordancia de número entre el indefinido y el nombre al que se refiere por HC (213):
(210) * un coche grande, unos de los que algún puede ver [C75] (211) * no me habían enviado ningún de mis documentaciónes [C55] (212) * De todos los demás puedes imaginar... [C54]
(213) * un coche grande, unos de los que algún puede ver [C75]
4.3.3. Pronombres
4.3.3.1. Pronombres personales
Un total de 41 errores representan el 10,28% del conjunto de las desviaciones del nivel C. Sobresalen los errores de AD y OM. Los errores de AD se deben a la estrategia de HC y se manifiestan a través del uso abusivo del “se” pronominal con valor impersonal (214) o incoativo (215); el uso innecesario del pronombre personal en función de complemento directo o indirecto (216); un caso interesante que se manifiesta en dos ocasiones en este nivel es el de la ACr entre el impersonal "tratarse" y el verbo "tratar de" que tiene como resultado el uso abusivo del pronombre personal “se” (217); por último, reaparece un error que habíamos encontrado en el nivel A: nos referimos al uso redundante del pronombre personal en función de sujeto por HC (218):
(214) * La iglesia griega lo concidere ateo, pero yo creo que en su obra se busca el Dios, quizá en una manera alternativa. [C65]
(215) * También recuerdas que me voy a llegar a tu ciudad [C58] (216) * ...que sigues estudiando la lengua griega aunque es difícil para
aprenderla [C58]
(217) * Sus obras son muy filosóficas y se tratan especialmente de témas
[C65]
(218) * Será una ponsibilidad que tu practiques la lengua griega. Estoy muy contenta que tu tengas entusiasmo con la lengua de mi pais [C67]
La OM está representada por errores que se manifiestan a través de la ausencia del pronombre “se” por AIR (219) y del pronombre átono en función
de complemento directo o indirecto cuando éste se percibe como redundante (220):
(219) * El tercero libro _ concentra en los ejercicios orales [C57] (220) * después de preguntar _ mi mamá [C60]
En este nivel se observan también 2 fallos de EF , uno de CF y uno de FE:
(221) * Te aseguro que vamos a pasarnos magníficamente [C64] (222) * Te envio tres libros y te aconsejo de estudieslos [C68]
(223) * A lo mejor en tu proxima visita estaras capaz de comunicarse [C53]
El ejemplo (221) deja constancia de la elección falsa del pronombre personal con valor reflexivo por AIR; en el ejemplo siguiente (222) se ha puesto en marcha el mecanismo de HC por analogía con las formas enclíticas; el último (223) es un caso típico de no concordancia entre el complemento y la persona a la que se refiere por AIR.
4.3.3.2. Pronombres relativos
Los errores relacionados con el uso y la distribución de los pronombres relativos en el nivel C representan un porcentaje levemente superior (2,26%) al de los correspondientes al nivel B, con un total de nueve ocurrencias. De ellas, la mayoría, una vez más, se centra en la EF del relativo simple en lugar del complejo con omisión del artículo neutro como antecedente del pronombre relativo por SPL (224). Se observa un caso de HG de la forma fuerte por descuido del valor posesivo del pronombre relativo (225):
(224) * te ayudaré y te ofreceré todo que puedo [C69]
(225) * destaco Papadiamantis y Mirivilis que sus novelas son de las mejores
4.3.4. Verbos
El total de errores identificados en la categoría “verbo” es de 97 y representan el 24,31% del conjunto de las desviaciones del nivel C.
4.3.4.1. Forma verbal
Los errores que se refieren a la forma verbal son 31 y se generan sobre todo por la FE. Estos errores no difieren mucho de los del nivel anterior, es decir, se relacionan con la no concordancia entre el sujeto y el verbo por confusión entre la 1a y la 3a persona del singular por AN (226); con la anulación de la diptongación por HG (227); y con la confusión entre las desinencias de conjugaciones distintas por HG (228). Sin embargo, hay otros errores, que se producen por primera vez en este nivel, como en el caso de la falta de concordancia del verbo copulativo con su sujeto por SPL (229); otro caso de no concordancia entre el sujeto y el verbo es el de los verbos que expresan gusto, indiferencia y otros sentimientos, y concuerdan en número con el objeto del deseo u otro sentimiento; en estas estructuras, el alumno griego, aunque posee exactamente la misma forma en su LM y debería funcionar el fenómeno de la transferencia positiva, percibe el complemento como sujeto y comete el error por IRR (230); se da también el uso innecesario del plural con un nombre colectivo por HC (231):
(226) * Al principio no me dió cuenta de nada extraño [C71] (227) * Me daron un papel [C66]
(228) * ¿Qué pienses... ? [C54]
(229) * Un primer contacto con la lengua es por supuesto sus lecciones [C64] (230) * No me molesté la pérdida de los cuarenta euros [C55]
(231) * la gente no tienen estres [C75]
Un caso de EF es el de la confusión entre la forma personal e impersonal (“tener” en lugar de “haber”) de dos verbos con el mismo significado para expresar la existencia; es un error que se podría atribuir a la IF de la LM, ya que la forma más común en griego es siempre la del verbo “haber” (232):
(232) * en las grandes ciudades ... no tiene ningún problema con el jaleo
[C75]
4.3.4.2. Tiempo
Los errores en el uso de los tiempos aumentan en comparación con el nivel anterior y alcanzan los 29. En 14 ocasiones se observa el uso del pretérito imperfecto en lugar del indefinido por NTR del aspecto perfectivo del indefinido (233). Nos gustaría señalar que este error, aunque nosotros lo hemos atribuido a una NTR de la oposición aspectual, se podría atribuir a la IF de la LM cuando los verbos en cuestión son los verbos “tener” y “ser”, puesto que estos dos verbos presentan en griego una forma común en el pretérito indefinido y en el imperfecto:
(233) * Pasé todo el día y no tenía tiempo [C55]
Otra oposición aspectual que se neutraliza, por una falsa interpretación del contexto, se observa en el uso inadecuado del pretérito indefinido en lugar de imperfecto en la expresión de la edad (234); el caso del uso del indefinido en lugar del pluscuamperfecto se produce, a nuestro juicio, por IRR, ya que no se percibe la anterioridad de la acción en relación con el pasado (235);
(234) * tuve que escuchar a una mujer que tuvo casi cincuenta años [C66] (235) * después cuando estabamos en un gran almacen y quería pagar mis
compras vi que me ha perdido mi cartera [C71]
En este nivel se producen también errores de EF del tiempo del subjuntivo: así, observamos el uso del presente de subjuntivo en lugar del pretérito imperfecto de subjuntivo por HG, lo que demuestra la preferencia por el uso de la forma menos marcada y más frecuente (236); del mismo modo, observamos el uso del pretérito imperfecto de subjuntivo en lugar del presente de subjuntivo por HC (237):
(236)* Me daron un papel para que escriba [C66]
(237)* A mí me encantaría muchísimo verte y pasar una parte del verano contigo, y, además sería la mejor práctica para que mejoraras tu conocimiento de nuestra lengua [C59]
Por último, señalamos el uso del presente en lugar del futuro por HG; una vez más se trata de la preferencia por la forma más fuerte, que en este caso se expresa en la dificultad para precisar la referencia temporal, lo cual genera confusión a la hora de situar la acción en el momento en que se escribe o en el momento del que se habla (238):
(238) * te invito a mi país donde tenemos una gran ocasión a pasar juntos
[C75]
4.3.4.3. Modo
Las producciones erróneas relacionadas con el modo alcanzan un total de 23 instancias distribuidas entre el uso del indicativo en lugar del subjuntivo por HG (239) y el fenómeno contrario, esto es, el uso del modo subjuntivo en lugar del indicativo por HC (240):
(239) * Espero que tus noticias serán mejores [C66] (240) * Como seas estudiante de literatura [C65]
4.3.4.4. Formas no personales
Se incluye en este apartado un total de 14 errores, de los cuales ocho se refieren, como en los niveles anteriores, al uso inapropiado de la forma personal en lugar de infinitivo por IFR de la LM (241); por otro lado, se observa el uso del infinitivo en lugar de la forma personal (subjuntivo) ignorando que las dos formas verbales no se refieren a la misma persona, recurriendo a la SPL del sistema de la L2 (242); por último, observamos un error que se da por primera vez, en dos ocasiones, y afecta al gerundio: en el
primer caso se trata de la ignorancia de la necesidad del uso del gerundio sustituyéndolo por el infinitivo; creemos que este error manifiesta una estrategia de HG (243); asimismo vemos el uso abusivo del gerundio por AIR (244):
(241) * Lo siento que no tenía mejor noticias [C66]
(242) * escríbeme lo antes posible para enviarte más informaciones [C68] (243) * para seguir estar en regla [C71]
(244) * sé todas las problemas aprendiendo griego [C57]
4.3.4.5. Ser/Estar105
En este nivel se han detectado 14 errores que atañen al uso y distribución de los verbos “ser” y “estar”, que representan el 3,51%:
a) Valor existencial:
(245) * Afortunadamente todo ha sido muy bien [C72] (246) * ¿Puedes creer lo desgraciado que estoy? [C55]
b) Valor locativo:
(247) * fuimos a la comisaría de policía que era alli cerca [C66]
4.3.5. Adverbios
Se incluye en este apartado un total de 16 errores, cifra que representa el 4,01% de las desviaciones del nivel C. Son errores que resultan de la EF, CF, OM y AD de la categoría gramatical del adverbio.
Casi todos los errores de EF son debidos a la IF de la LM, en la mayoría de los casos, porque se trata de adverbios que se encuentran en distribución complementaria, lo que induce a confusión, aunque el griego también hace
distinción entre los adverbios temporales “ήδη” (“ya”) que denota que la acción a la que se refiere el verbo ha sido realizada y “ακόμη” (“todavía”) para denotar que la acción sigue ocurriendo en el momento de la elocución. Sin embargo, al parecer, los aprendientes, al no ser conscientes de este paralelismo, no sacan provecho de esta analogía e identifican erróneamente “ya” con “ακόμη”, de manera que la transferencia positiva no se active (248, 249):
(248) * pero escribió algunos libros que ya están de modo. [C58] (249) * Hay muchísimos escritores pero ya es pronto para leer [C58]
Otro error que se produce por IF de la LM es el del uso del adverbio temporal “antes” en lugar de la estructura “hace+cantidad de tiempo transcurrido” (250):
(250) * La última vez que te escribí era antes tres meses [C54]
El uso redundante del error obedece a un mecanismo de HC, ya que se trata de vocablos que son incompatibles con marcas de grado, como podemos ver en los ejemplos que citamos (251, 252):
(251) * A mí me encantaría muchísimo [C60] (252) * lo que es muy maravilloso [C75]
Por último, se observan dos errores de CF por IRR (253, 254):
(253) * Quizá os han ya contado [C65] (254) * Creo que ha también escrito [C60]
4.3.6. Preposiciones
El total de errores sobre las preposiciones en el nivel C es de 104 y afecta al 26,32%. Se distribuyen de la siguiente manera: 56 errores de EF, 38 errores de OM y diez de AD.
En el primer grupo, el de la EF, observamos la permutación de una preposición por otra, debida a la IRR, en los siguientes casos: “a” en lugar de “en” para indicar localización en el espacio (255), aunque en este nivel, este tipo de error se reduce de manera significativa; “en” en lugar de “a” con un verbo de movimiento (256); “por” en lugar de “en” desconocimiento del valor propio de la preposición (257), lo que, por otro lado, sucede con el uso de “uso” en lugar de “para” y viceversa (258, 259) ;
(255) * Tenía que presentar a la policía con cuatro fotos [C71] (256) * fuí en la comisaría [C55]
(257) * Sus obras se han traducido por todo el mundo [C65] (258) * Podrías leer libros por niños [C69]
(259) * hay que pagar para la renovación [C63]
A partir de la IRR se ha producido también un error debido a la ignorancia de la estructura “por+complemento agente” en la pasiva perifrástica (260):
(260) * el proceso fue asumido de mi maestro de conducir [C71]
La HG produce errores que se deben a la polisemia de la preposición; citamos los ejemplos de la siguientes preposiciones tal y como los hemos detectado en nuestro corpus: “a” (261), “en” (262), “de” (263):
(261) * es una escritora moderna y muy agradable a los jóvenes [C70] (262) * En cuanto a tu práctica en la lengua colloquial [C65]
(263) * Espero que mi carta te encuentre de buena salud [C71]
Se dan dos casos de NTR por no observar la diferencia de matiz semántico entre “comenzar a” y “comenzar por” (264):
(264) * debes comenzar a leer... [C64]
En once ocasiones hemos detectado errores que provienen de la IF con la LM: EF de la preposición regida por un adjetivo (265); preposición en lugar del nexo "que" para introducir el segundo elemento de la comparación (266);
(265) * Estoy muy orgullosa para ti [C69]
(266) * Las novelas de Tsirkas tratan del tema de amor de un modo más “suave” de las novelas de Karagatsis [C51]
(267) * con las pocas cosas que sé [C60]
Los errores de OM se generan a partir de las estrategias de SPL, de AIR y en un porcentaje muy reducido de IF de la LM.
La SPL se manifiesta en los siguientes casos: en la OM de la preposición regida por un verbo o por un adjetivo (268); en la OM de la preposición que acompaña al pronombre relativo complejo por preferir la forma menos marcada (269); en el fenómeno del “queísmo” en el que se omite la preposición “de” en una proposición que funciona como complemento preposicional del verbo (270):
(268) * Estas obligado _ gritar [C75]
(269) * Al final éramos casi diez personas _ que nos habían robado [C66] (270) * estoy muy contenta _ que estés tan entusiasmado [C52]
En cuanto a la AIR, la observamos en la OM en la preposición “a” que precede al objeto de CD humano e individualizado (271):
(271) * estoy segura de que vas a apreciar _ los escritores que voy a aconsejarte [C65]
Las diez instancias de AD se deben a HC. El primer ejemplo que citamos deja constancia del uso pleonástico de la preposición “a” con un CD no humano (272); el segundo manifiesta el caso del uso redundante de la preposición “a” con un verbo cuya construcción no la admite (273):
(272) * claro que espero a una carta muy pronto [C66] (273) * y mucha gente interesa a aprenderla [C68]
En dos ocasiones hemos detectado un error causado por IF de otra L3, en este caso el inglés (274); por último, mencionamos un error generado por
la ACr entre dos estructuras similares: el verbo impersonal “tratarse de” y el verbo “tratar de” (275):
(274) * cada diez minutos miro por mi cartera [C63]
(275) * Además te aconsejo continuar con los libros de Maro Vamvounaki ... Se trata de las relaciones personales de los griegos, del egoismo, del dolor, del amor, de la tristeza [C70]
4.3.7. Conjunciones
Los errores relacionados con el uso de la conjunción alcanza el número de 13 representando un porcentaje de 3,26%.
Observamos la EF de la variante de la conjunción coordinante copulativa por AIR (276); la EF de la conjución por omisión de uno de sus que se percibe como redundante por IRR (277); del mismo se utiliza una conjunción consecutiva en lugar de otra con valor final (“para que”) al ignorar las restricciones de la regla (278):
(276) * filosofía y historia [C56]
(277) * Karagatsis era un burgués mientras Tsirkas era comunista [C51] (278) * por eso quiero ayudarte así que la comprendas más fácil [C67]
La IF de la LM da lugar al uso erróneo de la conjunción modal en lugar de la preposición “según” (279) y a la EF de la conjunción por influencia de la forma fuerte (280):
(279) * en el banco me dijeron que, como parecía, ninguna de mis tarjetas...
[C61]
(280) * Había decidido hacer lo mismo hasta el verano que vas a venir a Grecia [C66]
La OM de la conjunción que forma parte de la perífrasis verbal se debe a la AIR (281); en cuanto a la AD hemos detectado el uso innecesario de la conjunción completiva por IF de la LM (282):
(281) * por eso no tuve _ ir al banco [C66] (282) * ...pero como y tú dices [C64]
4.3.8. Sustantivos
Se han encontrado 18 producciones erróneas relacionados con el sustantivo, cifra que representa el 4,51% de los errores del nivel C.
De acuerdo con la clasificación de las causas que hemos explicitado en el nivel A, en este se han localizado las siguientes causas que pueden explicar la no concordancia entre el determinante y el nombre al que se refiere atribuible al desconocimiento del género del sustantivo:
HG de la regla del género gramatical (283, 284):
(283) * Las problemas graves [C71] (284) * tres de la mediodía [C75]
AIR por ignorancia de la terminación del sustantivo (285):
(285) * nuestros compras [C71]
SPL por terminación ambigua (286, 287):
(286) * fuera del metrópolis [C57]
(287) * Vivo en Atenas, el capital de Grecia [C75]
IF de la LM (288) :
(288) * un gran parte de la historia contemporánea [C59]
Observamos también en 4 ocasiones el uso del plural en lugar del singular por IFR de la LM (289):
4.3.9. Adjetivos
Los errores que se incluyen en la categoría gramatical del adjetivo suman, para el nivel C, un total de 20 instancias, lo que representa el 5,01% de las producciones erróneas del nivel en cuestión.
Los errores debidos a la concordancia errónea de género entre el adjetivo y el nombre al que se refiere son cinco y se deben, sobre todo, a la AIR (290):
(290) * ejercicios orales y auditivas [C57]
Se ha detectado un número mayor de errores de falta de concordancia de número entre el adjetivo y el nombre al que se refiere por SPL (291), que se puede atribuir al distanciamiento en la estructura oracional entre los dos elementos:
(291)* Podrías leer libros por niños que serán mas facil y interesante [C69]
En relación a la CF, hemos detectado la anteposición del adjetivo especificativo por IFR de la LM, sin considerar los cambios semánticos (292):
(292)* Hay muchas grandes calles [C75]
En cuanto a la EF, tenemos tres casos de la ignorancia de la regla del apócope por HG (293) y un caso de EF del adjetivo en lugar del adverbio por NTR de las funciones sintácticas (294):
(293) * ya sabes que estudio tercero curso en la Universidad [C70] (294) * por eso quiero ayudarte así que la comprendas más fácil [C67]
El total de los errores del nivel C, según la categoría gramatical afectada, se puede apreciar, junto con sus respectivos porcentajes, en la gráfica que
4,51% 4,01% 3,51% 3,51% 3,51% 3,26% 2,26% 1,75% 7,77% 5,01% 26,32% 24,31% 10,28% 0,00% 50,00% VERB O PRON OMBR E PE RSON AL ADJET IVO SUSTA NTIVO ADVE RBIO POSES IVO INDE FINID O SER/ ESTA R PRON OMBR E REL ATIV O DEMO STRATI VO
Figura 26. Nivel C: Criterio lingüístico. Categorías gramaticales.
En la Figura 27 podemos apreciar la distribución de los mismos errores en cuanto a las cinco categorías del criterio descriptivo:
19,55% 20,05% 47,37% 1,75% 11,28% 0,00% 100,00%
Figura 27. Nivel C: Criterio descriptivo.
La Figura 28 nos da una imagen global de cómo se distribuyen las causas del error consideradas desde el punto de vista del criterio etiológico:
21,86% 18,34% 14,07% 11,81% 10,05% 9,55% 9,30% 3,52% 1,51% 0,00% 5,00% 10,00% 15,00% 20,00% 25,00% INTE RFER ENCIA IGNO RANC IA DE L AS RE STRI CCI.. .
4.4. NIVEL D