GROUP DEVELOPMENT OF ASSETS TABLE ON 31/3/
9. Minority Interest
Debido a la cantidad y diversidad de situaciones, no es posible establecer reglas generales que cubran todas las situaciones que pueden encontrarse en la práctica.
Cada compañía operadora puede desarrollar procedimientos de operación y mantenimien- to basados en los requerimientos del Código, la experiencia y el conocimiento de la com- pañía sobre sus instalaciones y las condiciones en la que estas operan, de modo de res- guardar la seguridad pública y el medio ambiente.
Las guías y procedimientos establecidos en el Código no relevan a la compañía de la res- ponsabilidad de actuar en forma prudente ante cada situación normal o anormal que pue- da presentarse.
Antes de iniciar la operación de una tubería en una línea diseñada y construída o conver- tida para el servicio de gas en el contexto de este código, la Compañía Operadora deberá establecer la Clase de localización que corresponde.
Requerimientos Básicos.
Cada compañía operadora de instalaciones construidas de acuerdo con los requerimientos del Código deberá:
(a) Poseer documentos escritos conteniendo los planes detallados que cubran todos los aspectos de la operación y el mantenimiento que conformen los requerimien- tos del Código.
(b) Disponer de un plan escrito de emergencia para enfrentar situaciones de falla. (c) Operar y mantener el sistema de acuerdo con las previsiones del plan aprobado. (d) Revisar y actualizar periódicamente los planes y procedimientos.
(e) Proporcionar entrenamiento al personal de acuerdo con los roles y responsabilida- des asignadas en los planes de operación, mantenimiento y acciones de emergen- cia.
(f) Mantener registros para administrar adecuadamente los planes, procedimientos y programas de entrenamiento.
Aspectos esenciales de la operación y mantenimiento de la tubería. El plan de operación y mantenimiento deberá incluir:
(a) Planes detallados para la instrucción del personal afectado durante condiciones de operación normal y reparaciones.
(b) Planes para focalizar la atención en las instalaciones o áreas que ofrecen los ma- yores riesgos para el público en caso eventos anormales o emergencias.
(c) Previsiones para efectuar inspecciones periódicas a lo largo de las tuberías exis- tentes que operen a tensiones circunferenciales mayores al 40% de la SYMS y considerando la Clase de Localización.
Aspectos esenciales del Plan de emergencia.
Cada compañía preparará y mantendrá actualizados procedimientos escritos que propor- cionen las bases para la instrucción del personal de operación y mantenimiento, apuntan- do a minimizar los riesgos emergentes de una emergencia en el sistema de tuberías. Co- mo mínimo, el procedimiento deberá incluir lo siguiente:
(a) Un sistema para recibir, identificar y clasificar situaciones de emergencia que re- quieran la respuesta inmediata de la compañía operadora.
(b) Establecer claramente las responsabilidades para la divulgación a su personal so- bre los procedimientos del Plan de Emergencias y proporcionar el entrenamiento necesario para su adecuada puesta en práctica.
(c) Indicar claramente el responsable de la actualización del plan.
(d) Establecer un plan para el manejo adecuado de las llamadas y preocupaciones de los clientes, el público, los empleados de la compañía u otras fuentes.
(e) Establecer un plan para la pronta y efectiva respuesta a novedades de cada tipo de emergencia.
(f) Controlar las situaciones de emergencia, incluyendo las acciones que debe tomar el personal que arribe a la escena.
(g) Diseminar información al público.
(h) Restablecer las condiciones seguras de operación a todas las facilidades que hubieran estado afectadas por la situación de emergencia, después de aplicar las acciones correctivas.
(i) Documentar e informar sobre la emergencia. Programa de entrenamiento.
Cada Compañía Operadora debe poseer un programa para informar, instruir y entrenar los empleados para que puedan desarrollar sus actividades durante la operación normal y en condiciones de emergencia, para garantizar la pronta y efectiva respuesta ante cada situación que deban enfrentar.
El programa puede llevarse a cabo mediante entrenamiento oral, instrucciones escritas y bajo ciertas circunstancias, instrucción grupal. El programa deberá complementarse con sesiones prácticas.
El programa será revisado y actualizado conforme sea necesario. Vinculaciones.
Cada compañía operadora deberá establecer y mantener contacto con organizaciones civi- les, gubernamentales, etc., cuya acción concurrente pueda ser necesaria durante la emer- gencia (Bomberos, Policía, Defensa Civil, Hospitales, etc.).
Programas educacionales.
Se debe establecer un programa de instrucción e información al público para que puedan identificar, informar y actuar de un modo seguro frente a las situaciones de emergencia,
tomando las providencias necesarias para su adecuada difusión entre el público en gene- ral y particularmente a quienes viven o actúan en las proximidades de las líneas, estacio- nes, etc.
Investigación de fallas y accidentes.
Se deben establecer procedimientos para la evaluación, investigación y preparación de informes que determinen las causas de los eventos y preparen recomendaciones para evi- tar su recurrencia.
Prevención de ignición accidental.
Se prohibirá fumar y operar todo equipo que pueda constituir fuentes de ignición que ini- cien accidentes en todas las áreas en la que exista ese riesgo (Estaciones de compresión y regulación, Alojamientos de válvulas, Estaciones de medición, etc.).
(a) Deben removerse las fuentes potenciales de ignición previo al venteo de cantida- des de gas a la atmósfera y proveer de equipamiento apropiado para lucha contra incendios, personal de emergencias médicas y evacuación, etc.
(b) Deben proveerse carteles e indicaciones y – cuando resulte necesario – guardias de seguridad para prevenir el acceso a áreas de riesgo potencial.
(c) Cuando deban separarse partes de una tubería para efectuar maniobras de repara- ción, debe mantenerse la interconexión eléctrica hasta que se restablezca el con- tacto entre ambas. Los sistemas de protección catódica del área deben ser apaga- dos.
(d) Cuando deban efectuarse cortes con torchas o soldaduras, debe efectuarse un con- trol y verificación previos que aseguren la inexistencia de condiciones de riesgo o las eviten mediante acciones correctivas apropiadas.
(e) Cuando deban efectuarse soldaduras con la línea en operación, la presión del gas deberá reducirse a un valor pequeño compatible con el proceso.
(f) Antes del cortar por torcha o soldar una línea que contenga una mezcla de aire y gas, debe desplazarse esa mezcla con gas, aire o un gas inerte. En el último caso deben tomarse precauciones para proveer adecuada ventilación al personal afecta- do en el área.
Efectos de voladuras.
La Compañía Operadora deberá establecer procedimientos que garanticen la protección de facilidades en la vecindad de zonas cercanas a voladuras. Entre otras precauciones se deberá:
(a) Localizar y marcar la línea cercana a las áreas sujetas a voladuras.
(b) Preparar procedimientos que garanticen que las voladuras se efectúan siguiendo procedimientos seguros y son efectuados por personal entrenado.
(c) Efectuar un patrullado que verifique la ausencia de daños y pérdidas en las tuberí- as después de cada voladura.
Mantenimiento de la tubería. Evaluaciones periódicas.
Cada Compañía operadora deberá desarrollar y establecer procedimientos de evaluación que aseguren la integridad de la tubería, basados en estudios de riesgo. Esas actividades incluirán la evaluación de las situaciones anormales, los estudios y evaluaciones requeri- dos y la planificación de acciones que restablezcan las condiciones de seguridad o pre- vean el abandono controlado de la instalación.
Patrullado de la línea.
Cada Compañía Operadora debe mantener un programa de patrullado periódico que per- mita observar el estado general de la tubería, los derechos de paso, detectar la presencia de actividades por personal propio o de terceros u otras condiciones que puedan afectar la seguridad o integridad de la tubería.
Los patrullajes deberán efectuarse al menos una vez por año en localizaciones Clase 1 y 2, cada seis meses en localizaciones Clase 3 y cada tres meses en localizaciones Clase 4. Debe considerarse la necesidad de incrementar la frecuencia cuando el clima, las condi- ciones del terreno y otras situaciones sugieran su necesidad.
Procedimientos de reparación para líneas operando a tensiones circunferenciales mayores al 40% de la tensión de fluencia.
Cuando se detecten defectos del tipo que se detallan en esta sección (Párr. 851.4 del Có- digo) en este tipo de tuberías y cuando no puedan ponerse en marcha reparaciones defini- tivas, deben tomarse medidas temporarias inmediatas para proteger las propiedades y la seguridad del público.
El empleo de parches soldados come método de reparación esta expresamente prohibido, excepto que se cumplan las condiciones del Párr. 851.43. Cuando la tubería no pueda sa- lir de servicio la presión de operación deberá reducirse a un valor adecuado mientras se efectúan las operaciones de reparación.
Las ranuras y otros defectos con merma de espesor se consideran injuriosos cuando afec- tan a más del 10% del espesor nominal de la tubería.
Las pequeñas indentaciones o depresiones en tuberías existentes no requieren reparación a menos que:
(a) Contengan concentradores de tensiones (mermas de material localizadas) (b) Afectan la curvatura de la tubería en una soldadura circunferencial
(c) Excede la profundidad máxima permitida de 6% del espesor nominal de la tube- ría.
Las áreas corroídas no pasantes (sin pérdidas) deben reparase o reemplazarse de acuerdo con el Párr. 862.213 del Código.
Para las reparaciones deben utilizarse camisas partidas de circunferencia completa, un ancho mínimo de 4” y – cuando la camisa deba tomar los esfuerzos longitudinales debe poseer una resistencia igual o mayor a la de la propia tubería o capaz de soportar una pre- sión igual o mayor a la presión de diseño.
Si el defecto no es pasante (pérdida) las soldaduras circunferenciales del manguito son opcionales. Las soldaduras longitudinales deben ser de penetración total y todas deben efectuarse mediante procedimientos y operadores de soldadura calificados.
Cuando no se efectúen las soldaduras circunferenciales, se debe asegurar el sellado de las superficies en contacto tubería-manguito para prevenir problemas de corrosión.
Reparaciones permanentes en campo de defectos injuriosos.
(a) Los defectos injuriosos deben repararse o la presión debe reducirse.
(1) Cuando sea posible los defectos deben eliminarse mediante la remoción de la par- te afectada como un cilindro completo.
(2) Cuando no puede sacarse la tubería de servicio u operar a presión reducida, las reparaciones pueden efectuarse mediante:
i) Manguitos partidos de circunferencia completa.
ii) Removiendo el defecto mediante “Hot Tapping” con tal que el defecto com- pleto se elimine.
iii) Para defectos que no sean depresiones, el defecto puede removerse mediante amolado. Cuando el espesor remanente de pared no sea suficiente se debe ins- talar un manguito partido.
(3) Cuando una depresión se repare mediante una camisa de circunferencia completa y no se efectúen las soldaduras circunferenciales, la depresión debe rellenarse con material endurecible (epoxi). Cuando las soldaduras de filete se lleven a cabo, la depresión puede rellenarse o presurizar la camisa conectando (Hot Tapping) de la tubería.
(b) Todas las reparaciones deberán someterse a END y pruebas según requiere el Párr. 851.5.
Reparaciones permanentes en el campo de soldaduras que poseen defectos injuriosos. (a) Todas las soldaduras circunferenciales de tope que posean defectos (API 1104) deben
repararse de conformidad con los requisitos del Párr. 827, en la medida en que la tu- bería pueda sacarse de servicio. Las reparaciones pueden efectuarse en servicio, cuando no existan pérdidas, la presión se reduzca convenientemente (SH < 10%
SYMS) y el amolado del área no reduzca el espesor de la tubería a menos de 1/8” en la soldadura.
(b) Cuando el defecto no permita aplicar el proceso previo, puede instalarse una camisa partida de circunferencia completa utilizando soldaduras de filete.
(c) Las ranuras, marcas, etc. que se detecten en soldaduras por arco sumergido o en una soldadura circunferencial de penetración total puede instalarse una camisa de circun- ferencia completa con o sin soldaduras de filete de cierre.
(d) Cuando se detecten ranuras, marcas, etc. en soldaduras por resistencia eléctrica, si se detecta un defecto de fabricación o si se aparecen fisuras inducidas por hidrógeno, debe instalarse una camisa de circunferencia completa instalada con soldaduras de fi- lete y presurizada mediante perforada de la tubería.
(e) Todas las reparaciones deben inspeccionarse de acuerdo con el Párr. 851.5. Reparaciones en el campo de áreas corroídas con y sin pérdidas.
(a) Siempre que sea posible la tubería debe sacarse del servicio y reparada mediante el reemplazo como cilindro completo de igual o mayor resistencia.
(b) Cuando no resulta posible la parada, las reparaciones deben efectuarse con camisas partidas de circunferencia completa o reponiendo el metal mediante el aporte de sol- dadura de acuerdo con (f).
(c) Si existen pérdidas debido a la corrosión, la reparación debe efectuarse instalando un abrazadera de bloqueo atornillada diseñada específicamente.
(d) Las pérdidas pequeñas pueden repararse instalando un niple que permita el venteo del gas mientras se suelda y luego instalando un accesorio apropiado para el niple.
(e) Las áreas corroídas con o sin pérdidas en tuberías con SYMS menores a 40.000 psi pueden repararse mediante soldadura de un parche de bordes redondeados y dimen- siones inferiores a la mitad de la circunferencia, soldada con filetes en el área corroí- da.
(f) Las áreas de corrosión pequeñas pueden repararse mediante aporte de metal de solda- dura, utilizando electrodos de bajo hidrógeno. La presión y el caudal (variables rela- cionadas) deben seleccionarse de modo de prevenir la perforación de la tubería. A 20 Volts y 100 Amp., es poco probable que el tubo se perfore para las siguientes combi- naciones presión-caudal-espesor.
Este tipo de reparación no debe efectuarse en tuberías susceptibles a la fractura frágil (g) Todas las reparaciones deben probarse e inspeccionarse de acuerdo con el Párr. 851.5. Reparaciones permanentes en el campo de HIC2 y SCC3.
(a) Cuando resulte posible debe pararse la instalación y efectuar el reemplazo como ci- lindro completo de las zonas afectadas.
(b) Cuando lo anterior no sea posible, la reparación debe efectuarse mediante camisas de circunferencia completa. Cuando se trata de daño por SCC las soldaduras de filete son optativas. Cuando estas se efectúen, la presurización de la camisa es opcional. Lo mismo aplica a HIC in puntos duros salvo que estos deben protegerse con un material endurecible o presurizando la camisa.
2
Hydrogen Induced Cracking.
3
(c) Todas las reparaciones deben inspeccionarse de acuerdo con los requerimientos del Párr. 851.5.
Registros de pérdidas en líneas.
Se deben mantener registros identificando la ubicación de las pérdidas detectadas y de las reparaciones efectuadas.
Marcas y señales.
Deben instalarse del tipo, cantidad y calidad apropiadas según las necesidades que plan- tee la proximidad de público, tránsito, etc.
Abandono de las facilidades de transmisión.
Debe efectuarse de modo planificado, desconectando la línea de todo suministro, purgán- dola, inertizándola y sellándola convenientemente (Párr. 851.8).
Decomisionado de las facilidades de transmisión.
Se deben desarrollar procedimientos apropiados que tengan en cuenta aspectos similares al abandono de líneas (Párr. 851.9).
Recomisionado de una línea.
Debe efectuarse siguiendo procedimientos apropiados que aseguren los niveles de seguri- dad mínimos antes de la reactivación (Párr. 851.10).
Retorno al servicio de una línea.
Deben analizarse los registros de diseño, operación y mantenimiento, para asegurar la aptitud de la facilidad para la puesta en servicio. Aspectos a considerar son:
(a) Deformaciones y deflexiones
(b) Diámetro, espesor de pared, material y grado (c) Presión de la línea
(d) Tipo de soldaduras circunferenciales (e) Pruebas e historia operativa
(f) Presencia de defectos (g) Curvas y codos (h) Válvulas y accesorios
(i) Condiciones del terreno y de suelo
(j) Consideraciones de seguridad para el personal (k) Tensiones adicionales por eventuales reposicionados Mantenimiento de líneas de distribución.
Patrullaje.
Deben planificarse actividades de patrullado en áreas potencialmente riesgosas para la tubería, con una frecuencia apropiada para detectar pérdidas y otros daños.
Inspección por pérdidas.
Cada Compañía Operadora debe poseer planes escritos de inspección y control de pérdi- das en las líneas de distribución, efectivas para detectar pérdidas o fuentes potenciales de pérdidas que puedan tornarse críticas. Al efecto pueden utilizarse:
(a) Detectores de gas en superficie
(b) Detectores de gas debajo de la superficie (c) Pruebas de caída de presión
(d) Pruebas de pérdida por burbujeo
El Apéndice M contiene procedimientos que complementan esta información.
La extensión y frecuencia de las inspecciones por pérdidas se determinará en función de las particulares del área servida, la concentración de edificios, la antigüedad de la tubería, su condición y estado y cualquier otra condición anormal (Inundación, fallas en el terre- no, incrementos en la presión de servicio, etc.).
Una inspección específica debería efectuarse cuando el sistema queda expuesto a incre- mentos de esfuerzos como los resultantes de sismos, voladuras, etc. La experiencia opera- tiva es una referencia inobjetable para establecer alcances y frecuencias de las inspeccio- nes pero deben satisfacer al menos los siguientes requerimientos:
(a) En distritos principales deben efectuarse al menos una vez al año, utilizando de- tectores de gas.
(b) El sistema de distribución subterráneo en otras áreas será inspeccionado según las necesidades pero no menos de una vez cada cinco años.
Investigación de pérdidas y acciones concurrentes.
Las pérdidas detectadas deben ser evaluadas, clasificadas y controladas de acuerdo con los requerimientos del párrafo M5 del Apéndice 5.
Antes de toda acción, debe establecerse que no existe riesgo o – en caso de existir – se ha producido la evacuación del área afectada.
Investigación de informes de terceros. Deben ser investigados.
Inspecciones de seguimiento.
Debe establecerse que los métodos de reparación son adecuados para el tipo de situación. El perímetro debe ser controlado con detectores de gas de modo de establecer que existen condiciones ambientales seguras para proceder con la reparación.
Completadas las reparaciones deben efectuarse inspecciones subsiguientes para estable- cer que las mismas han sido exitosas, no más allá de un mes después de finalizadas.
Requerimientos para el abandono, desconexión y reinstalación de sistemas de tuberías. Los requerimientos están detallados en el Párr. 852.4 del Código y apuntan a establecer condiciones que no afecten la seguridad pública y protección al medio ambiente.
Mantenimiento de líneas de plástico. Se detallan en el Párr. 852.5 del Código. Registros de mantenimiento.
Innumerables acciones descriptas en el Código se basan en el análisis de los registros de mantenimiento, razón por la que estas actividades deben quedar adecuadamente registra- das con detalles suficientes para evaluaciones posteriores.
Mantenimiento de tuberías de fundición de hierro. Se detallan en el Párr. 852.7 del Código.
Mantenimiento de otras facilidades misceláneas. Se describen y tratan en el Párr. 853 del Código.
Clase de localización y cambios en la cantidad de edificios ocupación humana.
(a) Las líneas existentes que operan a más del 40% de la SYMS deben ser monitoreadas para determinar si ha cambiado su Clase de Localización.
(b) En caso que no se pueda establecer a ciencia cierta la necesidad de efectuar un cam- bio de localización, deben emplearse criterios consistentes con la filosofía del Código para establecer la necesidad de reducir el nivel de esfuerzos, frecuencia de los patru- llajes y requerimientos de protección catódica.
(c) Cuando la cantidad de edificios ponga al sistema cerca del límite de un cambio de clasificación, deben completarse estudios dentro de los seis meses posteriores eva- luando los aspectos que se detallan a continuación y su grado de adherencia a los re- querimientos del Código:
(1) El diseño, construcción y pruebas de la construcción original comparado con los nuevos requerimientos.
(2) Las condiciones físicas de la tubería y la necesidad de acciones correctivas. (3) La historia de operación y mantenimiento
(4) La MAOP y el correspondiente nivel de tensiones, considerando eventuales pér- didas de carga hasta la zona de evaluación.
(5) La existencia de barreras naturales o de otro origen que prevengan la extensión de la urbanización a otros tramos de la tubería.
(d) A continuación del estudio y constatado el cambio de clase, todas las actividades de operación y mantenimiento deben adaptarse a los requerimientos de la nueva clase. Cuando los estudios anteriores indiquen que la MAOP de una línea no puede conmensu- rarse con los requerimientos de las Clases de localización 2, 3 o 4 y el estado de esa línea
es adecuado, las MAOP será revisada o confirmada antes de los 18 meses de completada la evaluación.
(a) Si la sección involucrada se ha probado “in situ” durante dos horas, la MAOP será confirmada o reducida para satisfacer los requerimientos de la Tabla 854.1(c).
(b) Si las presiones de prueba previas no han sido suficientemente altas para sustentar el