The acquisition of pragmatic competence and implications for Critical Period Hypothesis
Situation 2.(You are sitting in your supervisor’s office and you need a pencil)
6.2 Further questions and directions
The present study leads to some further directions which might be interesting to the researcher of the pragmatics,:
I. There may be gender based differences in the use of request strategies.
II. In a male dominant society, the question of use of request strategies will be interesting to investigate.
III. The critical period hypothesis can also give us an insight to understand the question of learning of the pragmatics competence in young learners.
By the present study it is found that in acquisition of pragmatics competence the critical period hypothesis plays a vital role. The child L2 starters (pre-CHP) have shown similar performance in request strategies of the British native speakers of English. Whereas, the adult learners are found less similar to the target group. It has also been found that L2 setting also plays a crucial role in learning of pragmatic
competence. The similarity between BNSE and Pre-CHP shows the influence of the target language setting.
AL-Ammar, M. (2000).The Linguistic Strategies and Realizations ofRequest Behaviour in Spoken English and Arabic among Saudi Female English Majors at Riyadh College of Arts:
Unpublished M.A.Thesis.Riyadh: King Saud University.
Austin, J. (1962). How to do things with words.In A.Jaworski & N.
Bachman, L. F. (1990) Fundamental considerations in language testing Oxford: Oxford University Press.
Bajoudah, A. (2000) Measuring the Communicative Competence of Saudi Students Unpublished M.A. Thesis. Makkah: Umm AL-Qura University .
Barron, Anne. 2001. Acquisition in Interlanguage Pragmatics:
Learning How to Do Things with Words in a Study Abroad Context.John Benjamins Publishing Company: Amsterdam and Philadelphia.
Bardovi-Harlig, K., & Dörnyei, Z. (1998). Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic vs. grammatical awareness in instructed L2 learning.
Blum-Kulka, S. (1982). Learning to say what you mean in a second language: A study of speech act performance of learners of Hebrew as a second language. Applied Linguistics, 3(1), 29-59.
Blum-Kulka, S. (1982)." Learning How to Say What You Mean in Second Language: A Study of Speech Act Performance of Learners of Hebrew as a Second Language”. Applied Linguistics 3: 29 – 59.
Blum-Kulka, S. (1983)." Interpreting and Performing Speech Acts in a Second Language: Across Cultural Study of Hebrew and English". Socio-Linguistics and Language Acquisition . Rowley, MA: Newbury House.
Brown, P. and Levinson, B. (1987).Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press, London.
Celce-Murca, M., Dörnyei, Z. & Thurrell, S. (1995) “Communicative competence: A pedagogically motivated model with content specifications”. Issues in Applied Linguistics, 6: 5-35.
Canale, M. & Swain, M. (1980). “Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”. Applied Linguistics 1: 1-47.
EL-Shazly, A. (1993). Requesting Strategies in American English, gyptian Arabic and English as Spoken by Egyptian Second Language
Learners. Unpublished M.A. Thesis.Cairo: American University.
Hatch, E. (1992).Discourse and Language Education. Cambridge:
Cambridge University Press.
House, J. & Kasper, G. (1987).Interlanguage pragmatics: Requesting in a foreign language.In W. Loerscher & R. Scheulze (eds.), Perspectives on language in performance (pp. 1250-1288).Tubingen: Narr.
Jung, J. Y. (2001). Issues in Acquisitional Pragmatics. Working paper in TESOL and applied linguistics, Teacher's College, Columbia University.
Kasper, G. (1984). Pragmatic comprehension in learner-native speaker discourse.Language Learning, 34, 1-20.
Kasper, G. (1996): “Introduction: Pragmatics in SLA”. Studies in Second LanguageAcquisition, vol. 18, 145-148.
Kasper, G. (2009, L2 Pragmatic Development,The New Handbook of Second Language Acquisition Emerald Group Publishing.
Kasper, G. and S. Blum-Kulka (eds.) (1993) Interlanguage Pragmatics. New York:
Oxford University Press.
Kasper, G. and Schmidt, R. (1996). “Developmental Issues in Interlanguage Pragmatics”
in: Studies in Second Language Acquisition 18: 149-169.
Kasper, G. (1989). “Variation in Interlanguage Speech Act Realization” in: Gass, S., Madden, C., Preston, D. and Selinker, L. (eds.). Variation in second language acquisition studies:
Discourse and Pragmatics.Vol. 1. Clevedon, Phil.:
Multilingual Matters, 37-58.
Koike, D. A. (1989). Pragmatic competence and adult L2 acquisition:
Speech acts in interlaguage. The Modern Language Journal, 73, 279-289
Leech, G. (1983) Principles of Pragmatics, London: Longman.
Levenston, E. A., & Blum, S. (1978). Discourse-completion as a technique for studying lexical features of interlanguage.Working Papers in Bilingualism, 15, 13-21.
Nelson, Gayle L., Carson, Joan, Al Batal Mahmoud & El Bakary, Waguida (2002).Cross-cultural pragmatics: Strategy use in Egyptian Arabic and American English Refusals.Applied Linguistics, 23 (2), 163-189.
Nikula, T. (1997) “Interlanguage view on hedging”. Hedging and Discourse
Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts, R. Markkanen and R. Schröder (eds.). Berlin, New York: Walter de Gruyter. pp.188-207.
Novick, R. (2000). Politeness and Rationality. Amsterdam: J.Benjamin Publishing Company.
Olishtain, E. and Cohen , A. (1983). “Apology: A Speech Act Set.”
Socio-Linguistics and language Acquistion, N.Wolfson and E.Judd (Eds.), Mass: Newbury House. 18-35 .
Olishtain, E. and Cohen, A. (1991).”The Learning of Complex Speech Behaviour” TESL Canada Journal, 7:47-56.
Rintell, E. (1981).” Getting your Speech Act Together: The Pragmatic Ability of Second Language Learners.”A Working Paper on Bilingualism. TheTESOL Convention: Washington D.C.
Schmidt, R. (1993). “Consciousness, learning and interlanguage pragmatics” in: Kasper, G. and Blum-Kulka, S., (eds.).
Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 21-42.
Scollon, R. and Seollon , S. (1983)." Face in Interethnic Communication" Language and Communication J. Richards Sehmidt (Eds.) London: Longman.
Searle, J. (1969). Speech acts: An assay in the philosophy of language.
Cambridge: Cambridge University Press.
Shi Cun (1989) 'Speeches at the IPrA Roundtable Conference' (1, 2,3), Xi'an: Teaching Research Issues 2,3,4.s
Sperber, D. & Wilson, D. (1986) Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Blackwell
Tanaka, S., & Kawade, S. (1982).Politeness strategies and second language acquisition.Studies in second language acquisition, 5, 18-33.
Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure.Applied Linguistics, 4, 91–112.
Thomason, R.H.(1973). Foundation of the theory of signs.In A.
Rogers, B. Wall and J. Murphy (Eds).Proceedings of the Texas Conference on Performatives, Presuppositions and Implicatures (pp. 161-166). Arlington, Virginia: Center for Applied Linguistics.
Van Mulken, M. (1996).Politeness markers in French and Dutch requests.Language Sciences, 18(3–4), 689–702.
Wolfson, N. (1983). “Rules of Speaking.”Language and Communication.J. Rihards and R. Schmdt (Eds.) London: