FlGrORE I THEORETICAL MODEL UNDERLYING PRESENT WORK
V THE STATE
Como se ha explicado en la introducción de esta tesis, en este estudio se analizan las oraciones enunciativas, interrogativas, imperativas y exclamativas y, por ello, es necesario considerar la presencia de cada una de estas estructuras dentro del corpus. Para las formas simples interrogativas y exclamativas, por razones prácticas, sólo se tendrán en cuenta aquellas que aparezcan marcadas con los signos de interrogación y exclamación respectivamente.
161
La gráfica 5.4 representa en verde oscuro los porcentajes correspondientes a la presencia total de enunciativas, interrogativas, imperativas y exclamativas en su forma simple y perifrástica en los corpus de Helsinki y Lampeter y en verde claro los porcentajes de do perifrástico en cada estructura tomando como total en este caso la suma de todas las formas perifrásticas. Es decir, de todas las formas simples y perifrásticas un 91,82% son enunciativas y de todas las perifrásticas, un 86,28%.
86,28 12,58 1,06 0,08 91,82 1,99 6,07 0,12 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
ens ints imps exc
GRÁFICA 5.4. Porcentajes por tipos de oración
% Forma perifrástica % Forma simple + perifrástica
Analizando los porcentajes representados en verde oscuro, se observa que la forma enunciativa representa la mayoría de las oraciones encontradas (91,82%). La segunda más frecuente, aunque a gran distancia, es la imperativa (6,07%), seguida por las interrogativas (1,99%) y exclamativas (0,12%). Aunque parezca extraño que las imperativas superen a las interrogativas, no debemos olvidar que mientras que en el primer caso se contabilizan todos los ejemplos de la estructura, en el segundo sólo los de formas en presente o pasado. Esto deja fuera un número importante de interrogativas: todas las que se construyen con otro auxiliar.
Si se consideran ahora las cifras en verde claro, hay un dato que llama la atención. Mientras que las enunciativas, como era de esperar, siguen siendo las mayoritarias en cuanto al número de formas perifrásticas (86,28%), las segundas en frecuencia son las interrogativas (12,58%), seguidas por las imperativas y exclamativas (1,06% y 0,08%, respectivamente). Vemos que aunque las imperativas son más abundantes en los corpus, registran una presencia de do menor que en el caso de las interrogativas. Considero que
162
estas cifras vienen determinadas, en primer lugar, por el hecho de que la forma enunciativa es la más abundante y en segundo lugar por la naturaleza escrita de los documentos, en los que el estilo directo no es muy frecuente, lo cual reduce la probabilidad de que aparezcan más interrogativas, exclamativas e imperativas, estructuras más comunes en la lengua oral según autores como Goody (1987).
La gráfica 5.5 presenta los porcentajes de formas perifrásticas encontradas con respecto al total de formas para cada estructura. Así, la primera barra indicaría que el 8,89% de las formas enunciativas son perifrásticas (ejemplo (15)), el resto son simples (ejemplo (16)):
(15) For your good wyl, I doo thanke your mastership (ceauto1, 1553) (16) The churle hempe beareth sede, and beware that byrdes eate it not,
as it groweth (cehand1a, 1534)
Estas cifras muestran unos resultados que podrían parecer contradictorios con los anteriores. Si bien la mayoría de los ejemplos de forma perifrástica eran enunciativas, ahora se comprueba que en porcentajes representan una cifra muy pequeña con respecto al número de formas simples. Es decir, en estas oraciones se utiliza más la forma simple que la perifrástica, siendo las interrogativas las que muestran el porcentaje más alto (59,92%), a lo largo de los siglos XVI y XVII. El hecho de que las exclamativas perifrásticas parezcan más comunes que los imperativos se debe a que las frecuencias absolutas son mucho menores. En otras palabras, al haber menos exclamativas
8,89 59,92 1,65 6,82 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
ens ints imps exc
163
(apenas 44 entre formas simples y perifrásticas) los tres ejemplos perifrásticos suponen un 6,82% del total.
Se observa que, como sostenía Ellegård, aunque la perífrasis pudo aparecer primero en las oraciones enunciativas (que son las más abundantes en la lengua), nunca alcanzó niveles muy altos, y fueron las interrogativas las que la adoptaron más rápidamente seguidas por las enunciativas, exclamativas e imperativas. Sin embargo, en lo que se refiere a las oraciones exclamativas no podría asegurarse categóricamente que la progresión fuera exactamente así, pues las datos para estas estructuras son muy limitados (apenas he encontrado 3 ejemplos de forma perifrástica) y, por lo tanto, poco o nada concluyentes.
Teniendo en cuenta los dos tipos de textos que se han analizado en este estudio (Tabla 5.3), he comprobado que se aprecian grandes diferencias entre ambos en cuanto al número de ejemplos de oraciones en forma simple. Los textos escritos parecen favorecer el uso de las enunciativas y las exclamativas con do, mientras que las interrogativas e imperativas en los documentos de carácter oral presentan porcentajes más altos.
Textos escritos Textos orales
% fp fs + fp % fp fs+fp
Enunciativas 10,03 16996 7,81 17930
Interrogativas 51,21 248 64,17 508
Imperativas 0,33 1204 3,08 1105
Exclamativas 9,09 11 6,06 33 TABLA 5.3. Formas perifrástica por estructuras y tipo de texto
Al contrario de lo que se podía esperar, no se registran más exclamativas perifrásticas en los documentos orales de este periodo. Sin embargo, a pesar de la diferencia entre porcentajes (9,09 y 6,06%), la presencia de do en estas oraciones se reduce a un caso en los textos escritos y dos en los orales que incluyo a continuación.
164
(18) How much rather now doth it displease him, when his sonne hath suffered death therfore, and yet sinne rayneth neuerthelesse, and more generally then euer it dyd before. (ceserm1a, 1535)
(19) How dyd wycked Iesabell preuente kynge Hachabs herte from god and al godlines, and finally vnto destruction, It is a very hard thynge for a man to rule wel one woman. (ceserm1b, 1549)
Además, el hecho de que tan sólo aparezcan tres ejemplos en todo el corpus muy lejos de los 38 imperativos (la segunda estructura que registra menor frecuencia), indica que la forma perifrástica estaba empezando a utilizarse en exclamativas y habrá que esperar para comprobar si su uso aumenta en periodos posteriores.
Si tomamos las cifras registradas en los textos más cercanos al registro oral como indicativas de la futura evolución de do, podríamos decir que los porcentajes de forma enunciativa empezarán a descender y que las formas interrogativas e imperativas aumentarán. En cuanto a las exclamativas, la escasez de ejemplos indica que su evolución será más tardía o que podría llegar a desaparecer.
Las oraciones que aparecen a continuación son ejemplos de las estructuras con do perifrástico que se van a analizar en este capítulo. Todas ellas han sido extraídas de mis datos:
▪ Enunciativas afirmativas
(20) The Iewes dyd persecute Iesus (centest1,1534) (21) He did willingly submit (cebio3, 1680)
▪ Enunciativas negativas
(22) The Church does not allow it (relb, 1701) (23) There do not seldom occur (scib, 1684)
▪ Enunciativas afirmativas con inversión
165
(25) In vaine doe they worship God (rela, 1642)
▪ Enunciativas afirmativas con elipsis
(26) They (…) do sell more that way, that many shopkeepers do in their shops (eca, 1681)
(27) And you say he brought the Light into the Stable, and gave your Horse Hay? (^Dunne,^) He did, my Lord, (cetri3b, 1685)
▪ Enunciativas negativas con inversión
(28) Yet doe they not leaue them sticking fast in those places, but they driue them quite thorow all the water vesselles (cehand1b, 1568)
▪ Enunciativas negativas con elipsis
(29) This people, good lorde, haue mooste greuouslye sinned, yet either forgyue them this trespas, or, if ye do nat, strike me clene out of the booke that ye wrate (ceeduc1a, 1531)
(30) Ye sleepe, but we doe not (ceplay1a, 1552)
▪ Interrogativas afirmativas
(31) Did you know him before? (cetri3a, 1685) (32) Doth this offende you? (centest1, 1534)
▪ Interrogativas negativas
(33) Didst not thou share? (ceplay2a, 1623) (34) Why do not ye beleve me? (centest1, 1534)
▪ Imperativas afirmativas
(35) Do you hold him fast (ceplay3b, 1707) (36) Do but open the Prisons (relb, 1667)
166 ▪ Imperativas negativas
(37) Do not tell me a Lye (cetri3b, 1685) (38) Don't be afraid (ceplay3b, 1707)
▪ Exclamativas
(39) Raze Your Records! Do they say! (mscb, 1692)
▪ Condicionales
(40) Oh, my friends! were she in wall'd cities, or confin'd from me in fortifications of the greatest strength; did inchantments or monsters detain her from me; I wou'd venture through any hazard to free her (cefict3b, 1688)
En las próximas secciones iré analizando en detalle cada uno de estos tipos de estructuras tal y como aparecen en los corpus objeto de estudio de esta tesis.