• No results found

El lenguaje coloquial es una modalidad discursiva propia de la interacción comunicativa informal y cotidiana, cuyo análisis se realiza a partir de la descripción de una serie de rasgos situacionales, entre los que destacan el tipo de relación social y funcional entre los interlocutores, la relación vivencial de proximidad o distancia, el marco de interacción en el cual se desarrolla la comunicación y el tipo de temática (Albelda 2004: 110).

Cabe aquí destacar que el cuestionario del cual se extrae nuestro corpus se constituyó a partir de una serie de situaciones de habla43 que, en principio, debían promover la comunicación coloquial.

Briz Gómez (2004: 79) formula una propuesta teórica relacionada con la descripción de los rasgos situacionales del registro coloquial, que él llama “filtros evaluadores y de interpretación de la cortesía”. Dentro de esta propuesta los rasgos que nos interesan son +/- solidaridad entre los interlocutores y +/- fin interpersonal de la interacción. Asimismo, Marta Albelda (2004: 110 y 113) propone dos tipos de rasgos que configuran el registro coloquial: primarios (fin interpersonal, tono informal, y ausencia de planificación) y secundarios (relación vivencial de proximidad, marco de interacción familiar o cotidiano, relación social y funcional de igualdad, y temática no especializada). Ambas propuestas teóricas se complementan y nos permitirán describir los rasgos situacionales de los apelativos del corpus.

En lo referido a los rasgos primarios, en el cuestionario se proponen situaciones de habla cuyo fin interpersonal es apelar o dirigirse al interlocutor en un contexto de conversación informal, cotidiano e íntimo, pues los destinatarios del apelativo son amigos, compañeros de trabajo o estudio, hermanos y primos de una edad similar a la del hablante, el novio o la novia, excepto una de las situaciones que se dirige a desconocidos de una edad similar a la del hablante. El tono informal y la ausencia de planificación

43 Ver nota 27.

lo aporta el hecho de que el contexto sea la conversación sobre temas personales, amistosos, relacionados con la vida cotidiana de los interlocutores de una edad similar en un ámbito propio de jóvenes universitarios, familiar o de trabajo.

Entre tanto, los rasgos secundarios, se describirán en el siguiente cuadro:

CUADRO 28

Rasgos secundarios en relación con las situaciones de habla del cuestionario Situaciones del cuestionario Rasgos conversacionales Registro coloquial 1a. y 1b. Usted conversando

con un amigo(a) íntimo a solas.

1. Relación vivencial 2. Marco de interacción 3. Relación social/funcional 4. Temática 1. + Proximidad 2. + Familiar/cotidiano

3. +Igualdad social y funcional 4. + No especializada

2a. y 2b. Usted conversando con un grupo de amigos(a) en su propia casa. 1. Relación vivencial 2. Marco de interacción 3. Relación social/funcional 4. Temática 1. + Proximidad 2. + Familiar/cotidiano

3. + Igualdad social y funcional 4. + No especializada

3a. y 3b. Usted hablando con compañeros(a) de trabajo o estudio durante sus actividades cotidianas. 1. Relación vivencial 2. Marco de interacción 3. Relación social/funcional 4. Temática 1. – Proximidad 2. + Familiar/cotidiano

3. + Igualdad social y funcional 4. + No especializada

4a. y 4b. Usted hablando de sus tareas universitarias con un hermano(a)/primo(a) (de una edad similar a la suya).

1. Relación vivencial 2. Marco de interacción 3. Relación social/funcional 4. Temática 1. + Proximidad 2. + Familiar/cotidiano

3. + Igualdad social y funcional 4. + No especializada

5. Usted hablando con su novio o novia en compañía de personas conocidas. 1. Relación vivencial 2. Marco de interacción 3. Relación social/funcional 4. Temática 1. + Proximidad 2. + Familiar/cotidiano

3. + Igualdad social y funcional 4. + No especializada

6a. y 6b. Usted preguntándole en la calle una dirección a desconocido(a) (de una edad similar a la suya). 1. Relación vivencial 2. Marco de interacción 3. Relación social/funcional 4. Temática 1. – Proximidad 2. - Familiar/cotidiano

3. + Igualdad social y funcional 4. - No especializada

Lo observado en el cuadro anterior facilita destacar dos aspectos. En primer lugar, que si bien la situación 3a. y 3b. se caracterizaron como de menor (-) proximidad en cuanto a la relación vivencial, esto es así si se compara con las otras situaciones en que los interlocutores presentan un grado mucho más alto de proximidad, pues se trata de personas muy cercanas como los amigos, la pareja o familiares (primos y

hermanos). Por tanto, el menor grado de proximidad se define al comparar la relación con otros interlocutores, pero creemos que entre compañeros de estudio o de trabajo de edades similares existe un grado de proximidad suficiente para encajar en el registro coloquial. En segundo lugar, se menciona el hecho de que la última situación (6a. y 6b.) se escogió con el objetivo de poder contrastar el uso de los diversos apelativos señalados por los informantes; por ello la interacción se limitó a solicitar información específica, una dirección.

En conclusión, es posible afirmar que las situaciones de habla propuestas en el cuestionario permitieron obtener apelativos propios del registro coloquial de los jóvenes universitarios, los cuales presentan como característica un mayor (+) fin interpersonal de la interacción verbal, cuya finalidad primordial es favorecer el contacto entre los hablantes y el mantenimiento de las relaciones sociales. Esta afirmación se consolida con lo expresado por Gemma Herrero (2002: 69):

[…] es obvio que las manifestaciones lingüísticas de los jóvenes cuando hablan entre ellos, fundamentalmente, de forma oral en conversaciones informales y espontáneas, no tienen una finalidad específica ni determinada, sino que sirven, sobre todo, para reforzar el contacto social y las relaciones interpersonales existentes.

Ahora bien, en lo que respecta al filtro de +/- solidaridad entre los interlocutores, el concepto de solidaridad se refiere a las relaciones de proximidad y simetría, para lo cual se aplicará un esquema propuesto por Briz Gómez (2004: 79-80) que define este rasgo. Según él, las interacciones de +/- proximidad se concretan por las siguientes variables:

+/- vivencias comunes +/-saber compartido +/- contacto

+/- grado de compromiso afectivo

En este sentido, las situaciones de habla estudiadas –exceptuando la 6a. y 6b.–, así como los interlocutores mismos, apoyándonos en el anterior estudio de los rasgos primarios y secundarios, presentan un alto grado (+) de vivencias comunes, saber compartido, contacto y grado de compromiso

afectivo. Estos aspectos han sido propiciados por un contexto de familiaridad, empatía, amistad, cercanía, edad similar, actividades y experiencias comunes o afines.

Aparte, las interacciones +/- simétricas se establecerían según este esquema: +/- igualdad funcional

+/-nivelación de roles (derivados de características socioculturales como la edad, género, etc.)

+/- identidad grupal

Las situaciones de habla del cuestionario también se pueden definir como + simétricas, pues existe mayor (+) igualdad funcional, nivelación de roles e identidad grupal. Esto si se toma en cuenta que se trata de jóvenes universitarios, como ya se mencionó, que comparten un contexto espacio-temporal común, similitud etaria, ocupación semejante, un alto grado de familiaridad, confianza, intimidad y empatía. La relación es simétrica porque se da entre iguales –no hay un individuo superior en la escala social frente a otro inferior–, lo cual, a su vez, refleja solidaridad.

En definitiva, las situaciones de habla del cuestionario, que es de donde se extrae el corpus de esta investigación de apelativos usados por jóvenes universitarios costarricenses, se caracterizan por los rasgos + solidaridad entre los interlocutores y + fin interpersonal del registro coloquial en la interacción comunicativa. Dichos rasgos nos proporcionarán el punto de partida para el análisis de cortesía verbal y el uso de las variables de contextualización (distancia social y poder relativo de los participantes), con el fin de estudiar las estrategias de cortesía empleadas por los hablantes en el uso de determinados apelativos.

Related documents