• No results found

Crop production 2 1978

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Crop production 2 1978"

Copied!
154
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

' j C p U p C

■OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STA

I r DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE S ISSN 0378­3588

¡PESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­OFFICE STATISTIQUE DES COMMu]

INAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHI

I A F T E N ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET S i l

I A T I S T I S K E DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATIST^

K A L OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO D E L J

L E COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR D E |

L R O P A E I S K E FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN c d

I M M U N I T I E S ­ S T A T I S T I S C H E S A M T D ER EUROPÄISCHEN GEMEINSCH AFTEN ­ I S T I T U T O S T A T I S T I C O D E L L E C OMUNI EUR OP EE ­ BUREAU!

I V O O R DE STATISTIEK DER EUROPESE.GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE D E P A R T E M E N T FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ 3

¡ O F F I C E S T A T I S T I Q U E D E S C O M M L H

IDER EUROPAISCHEN G E M E I N S C H ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ M

IESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET

S j ^ H i i ^ ^ i M H M H ^

EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMul

#

1 COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINScl

w i m a ^ A m m J M J ^ A U V O O R D E S T A T I S T I E K D E R E U R O P E S E G E M E E N S C H A P P E N ­ D E T à

t

g

­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTI

ímommAeJ

I

H

J τ

DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO I

L E C O M U N I T À E U R O P E E ­ B U R E « 1 ^ J I P E S E G E M E E N S C H A P P E N ­ D E T S T A T I S T I S K E D E P A R T E M E N T F O R D E I

3KABER

­ l a H B B ^ H M * M ^ h H M j N A U T E S

EUROPEENNES ­STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMJ

STATISTISCHES AM

D U |

|

U

A

A

A

A

A

TEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU

Vi

FR~U| L L ^ ^ T ^ J ( P T I S T I S K E D E P A R T E M E N T F O R D E E U R O P A E I S K E F A E L L E S S K A B E R ­ F I C E S T A T I S T I Q U E D E S C O M M U N A * ^ *­ 1 ^ ^ ^ ^ * V * FCAL 0 F F,C E 0F T H E E U R 0P E A N C O M M U N I T I E S ­ S T A T I S T I S C H E S A M T D J FT E U R O P Ä I S C H E N G E M E I N S C H A F T ^ ^ ^ Ä ^ ^ Ä ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ M ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ I ^ ^ ^ J G E M E E N S C H A P P E N ­ D E T S T A T I S J

B EUR OPE ENN ES ­ S T A T I S T I C A L O F Ï P E A R ^ O M M U N N T S ^ S T / M S T I S C H E S A M ^ E F ^ ^

I S T I T U T O S T A T I S T I C O D E L L E C O M U N I T À E U R O P E E ­ B U R E A U V O O R D E S T A T I S T I E K D E R E U R O P E S E G E M E E N S C H A P P E N ­ D E T S T A T I S T I S K E ! D E P A R T E M E N T F O R D E E U R O P A E I S K E F A E L L E S S K A B E R ­ O F F I C E S T A T I S T I Q U E D E S C O M M U N A U T E S E U R O P E E N N E S ­ S T A T I S T I C A L O F F I C L

DF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE C O M U N I T I

U EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE E U R O P A E I S K I

E FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES J

STATISTISCHES AMT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE

S T / I

friSTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ OFFICE STATIST!

[QUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMT DER EUROPÄIsl

CHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENS J

JAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEI

^ Z 7

!

~r

V E G E T A B I L S K P R O D U K T I O N

P F L A N Z L I C H E E R Z E U G U N G

C R O P P R O D U C T I O N

(2)

eurostat

DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR

STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN

STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE

BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

Luxembourg-Kirchberg, Boîte postale 1907 — Tél. 43011 Télex: Comeur Lu 3423

1049 Bruxelles. Bâtiment Berlaymont, Rue de la Loi 200 (Bureau de liaison) — Tél. 735 80 40

Denne publikation kan fàs gennem de salgssteder, som er nævnt på omslagets tredje side i dette hæfte.

Diese Veröffentlichung ist bei den auf der dritten Umschlagseite aufgeführten Vertriebsbüros erhältlich.

This publication is obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover.

Pour obtenir cette publication, prière de s'adresser aux bureaux de vente dont les adresses sont

indi-quées à la page 3 de la couverture.

Per ottenere questa pubblicazione, si prega di rivolgersi agli uffici di vendita i cui indirizzi sono indicati

nella 3

a

pagina della copertina.

(3)

VEGETABILSK PRODUKTION

PFLANZLICHE ERZEUGUNG

CROP PRODUCTION

PRODUCTION VEGETALE

PRODUZIONE VEGETALE

PLANTAARDIGE PRODUKTIE

2-1978

(4)

Indholdsgengivelse kun tilladt med angivelse af kilde

Inhaltswiedergabe nur mit Quellennachweis gestattet

Reproduction of the contents of this publication is subject to acknowledgment of the source

La reproduction des données est subordonnée à l'indication de la source

La riproduzione del contenuto è subordinata alla citazione della fonte

Het overnemen van gegevens is toegestaan mits met duidelijke bronvermelding

Printed in Belgium 1978

(5)

INHOLDSFORTEGNELSE

Anmærkninger

Tegn og forkortelser

Produktliste for dyrkede arealer i seks

sprog

Del I

:

Sammendrag af resultaterne

på tysk

på engelsk

på fransk

Del II: Høstareal, høstudbytte pr. ha/

i alt

Sammendrag af

resulta-terne

Korn

Bælgsæd

Rodfrugter

OMeplanter

Industriplanter

Græs og grønfoder

Del III: Udlagte arealer

Del IV: Månedlige leveringer og

la-gerbeholdninger af korn og

kartofler

Landbrugets salg

Beholdninger hos

land-brugere

Beholdninger hos

hand-lende

Del V: Agrarmeteorologisk

beret-ning

Metodiske forklaringer

i seks sprog

Tekst

på tysk

på fransk

Kort

Tabeller

Del VI: Forsyningsbalancer

(grønne sider)

INHALTSVERZEICHNIS

Anmerkungen

Zeichen und Abkürzungen

Verzeichnis der Erzeugnisse des

Ak-kerlandes in sechs Sprachen

Teil I: Zusammenfassung der

Er-gebnisse

in Deutsch

in Englisch

in Französisch

Teil II: Anbauflächen, Erträge und

Erzeugung

Zusammengefaßte

Ergeb-nisse

Getreide

Hülsenfrüchte

Hackfrüchte

Ölsaaten

Handelsgewächse

Rauhfutter

Teil III: Aussaatflächen

Teil IV: Monatliche Ablieferungen

und Bestände an Getreide

und Kartoffeln

Verkäufe der

Landwirt-schaft

Bestände der

Landwirt-schaft

Marktbestände

Teil V: Agrarmeteorologische

richterstattung

Be-Methodische Erläuterungen

in sechs Sprachen

Text

in Deutsch

in Französisch

Karte

Tabellen

Teil VI: Versorgungsbilanzen

(grüne Seiten)

TABLE OF CONTENTS

Preface

Symbols and abbreviations

List of products of arable land in six

languages

Parti: Summary of results

in German

in English

in French

Part II: Areas, yields and production

Summary of results

Cereals

Dried Pulses

Root crops

Oilseeds

Industrial crops

Green fodder

25

29

31

32

34

37-53

Part III: Sown areas

Part IV: Monthly supply and stocks of

cereals and potatoes

Sales off farms

Stocks on farms

Market stocks

PartV: Reports on agricultural

me-teorology

Methodological notes

in six languages

Text

in Oerman

in French

Map

Tables

Part VI: Supply balance sheets

(green pages)

SIDE

SEITE

PAGE

5-7

8-10

11

16

18

20

24

55-56

58

60

62

70-75

(6)
[image:6.595.38.554.57.696.2]

TABLE DES MATIÈRES

Avertissement

Signes et abréviations

Liste des produits des terres arables

en six langues

Partie 1: Résumé des résultats

en allemand

en anglais

en français

Partie II: Superficies, rendements et

récoltes

Résultats récapitulatifs

Céréales

Légumes secs

Plantes sarclées

Oléagineux

Plantes industrielles

Fourrage grossier

Partie III: Superficies ensemencées

Partie IV: Collectes et stocks

men-suels de céréales et

pom-mes de terre

Ventes de l'agriculture

Stocks de l'agriculture

Stocks du marché

Partie V: Rapport sur la météorologie

agricole

Explications

méthodologi-ques en six langues

Texte

en allemand

en français

Carte

Tableaux

Partie VI: Bilans

d'approvisionne-ment

(pages vertes)

INDICE

Osservazioni

Segni e abbreviazioni

Elenco dei prodotti dei seminativi in

sei lingue

Parte I: Risultati riepilogativi

In tedesco

in inglese

in francese

Parte II: Superile! rese unitarie e

raccolte

Risultati riepilogativi

Cereali

Leguminose da granella

Piante sarchiate

Semi oleaginosi

Piante industriali

Coltivazioni foraggere

Parte III: Superfici seminate

Parte IV: Conferimenti e giacenze

mensili del cereali e delle

patate

Vendite dell'agricoltura

Giacenze

dell'agricoltu-ra

Giacenze del mercato

Parte V: Relazione sulla

meteorolo-gia agraria

Spiegazioni metodologiche

in sei lingue

Testo

in tedesco

¡n francese

Carta

Tavole

Parte VI: Bilanci di

approvvigiona-mento

(pagine verdi)

INHOUDSOPGAVE

Bemerkingen

Tekens en afkortingen

Lijst van akkerbouwprodukten in zes

talen

Deel 1:

Deel II:

Samenvattende resultaten

in Duits

in Engels

in Frans

Oppervlakten, opbrengsten,

produktle

Sammenvattende

resul-taten

Granen

Peulvruchten

Hakvruchten

Oliehoudende

gewas-sen

Handelsgewassen

Groen voedergewassen

24

25

29

31

32

34

37-53

Deel ill: Bezaaide oppervlakten

Deel IV: Maandelijkse leveringen en

voorraden van granen en

aardappelen

Verkopen van de

land-bouw

Voorraden van de

land-bouw

Voorraden van de markt

Deel V: Bericht over

meteorologie

Methodologis

gen in zes ta

Tekst

¡n Duits

in Frans

Kaart

Tabellen

de

landbouw-che

toelichtin-en

70-75

76-80

81-85

86

87-95

Deel VI: Voorzieningsbalansen

(groene bladz.)

PAGE

PAGINA

BLADZ.

5-7

8-10

11

16

18

20

55-56

58

(7)

ANMÆRKNINGER

ANMERKUNG

Serien »Vegetabilsk produktion« udkommer

uregel-mæssigt, i overensstemmelse med vegetationens

udvikling og de til rådighed stående statistikker

herom.

Die Reihe „Pflanzliche Erzeugung" erscheint

unre-gelmäßig, entsprechend dem Fortschreiten der

pflanzlichen Vegetation und den hierüber

verfügba-ren Statistiken.

Denne serie af statistikker om »Vegetabilsk

produk-tion« består af to rækker hæfter:

— Landbrugsafgrøder:

— Udlagte arealer

— Kulturernes tilstand

— Høstareal

— Høstudbytte pr. ha

— Høstudbytte i alt

— Leveringer og lagerbeholdninger af korn

og kartofler

— Produktion af grøntsager og frugt og i

påkom-mende tilfælde vin:

— Kulturernes tilstand

— Høstprognose

— Høstareal

— Høstudbytte pr. ha

— Høstudbytte i alt

— Lager af vin

— Hvert hæfte indeholder et sammendrag af

resultater svarende til den behandlede statistik

(landbrugsafgrøder eller produktion af

grøntsa-ger, frugt og vin).

— Hvert hæfte indeholder desuden en

agrarmeteo-rologisk beretning.

— I årets løb vil de nyeste til rådighed stående

forsyningsbalancer for vegetabilske produkter

(de grønne sider) blive offentliggjort.

Disse oplysninger er ment som en hurtig og

kortfristet oplysning. Oplysninger på længere sigt er

(bortset fra de agrarmeteorologisk beretning og de

månedlige statistikker over leveringer og

lagerbe-holdninger af korn) opført i »grønne serien«. Seneste

hæfte i denne serie: 1977 »arealanvendelse og

høstudbytte« henholdsvis »produktion af grøntsager

og frugt«.

Diese Reihe über Statistiken der „Pflanzlichen

Erzeugung" besteht aus zwei Arten von Heften:

— Erzeugung auf dem Ackerland:

— Aussaatflächen

— Stand der Kulturen

— Anbauflächen

— Hektarerträge

— Erzeugung

— Ablieferung und Bestände an Getreide,

Kartoffeln

— Erzeugung von Gemüse und Obst und

gegebe-nenfalls Wein :

— Stand der Kulturen

— Ernteaussichten

— Anbauflächen

— Hektarerträge

— Erzeugung

— Weinbestände

— Jedes Heft enthält eine Zusammenfassung der

Ergebnisse entsprechend der behandelten

Stati-stik (Erzeugung auf dem Ackerland oder

Erzeu-gung von Gemüse, Obst und Wein).

— Jedes Heft enthält außerdem eine

agrarmeteoro-logische Berichterstattung.

— Im Laufe des Jahres werden die neuesten

verfügbaren Versorgungsbilanzen über

pflanzli-che Erzeugnisse (grüne Seiten) veröffentlicht.

Diese Informationen dienen der schnellen und

kurzfristigen Unterrichtung. Längerfristige Angaben

sind (abgesehen von der agrarmeteorologischen

Berichterstattung und den Monatsstatistiken über

Ablieferungen und Bestände an Getreide) in der

„Grünen Reihe" aufgeführt. Letzte Hefte dieser

Reihe: 1977 — „Bodennutzung und Erzeugung"

bzw. „Erzeugung von Gemüse und Obst".

Væsentlige afvigelser mellem de nationale

statistik-ker på grund af varierende undersøgelsesmetoder

har ikke kunnet udelukkes. Ved anvendelsen af disse

statistikker må der derfor tages hensyn til den

varierende nøjagtighed af de gengivne tal.

Beträchtliche Unterschiede, die zwischen den

natio-nalen Statistiken als Folge verschiedenartiger

Erhebungsmethoden bestehen, konnten nicht

aus-geschaltet werden. Bei Benutzung dieser Statistiken

muß daher dem unterschiedlichen

Genauigkeits-grad der wiedergegebenen Zahlen Rechnung

getra-gen werden.

Der kan forekomme afvigelser i summerne på grund af afrunding

(8)

PREFACE

AVERTISSEMENT

The series Crop production' appears at irregular

intervals according to crop development and the

availability of relevant statistics.

La série «Production végétale» paraît

irrégulière-ment en fonction de l'évolution végétative et des

disponibilités statistiques dans ce domaine.

This series, which provides statistics on 'Crop

production', consists of two types of publication:

— production from arable land:

— sown area

— state of the crops

— areas under cultivation

— yield per hectare

— production

— supply and stocks of cereals and potatoes

— production of vegetables and fruit, and

oc-casionally wine:

— state of the crops

— harvest prospects

— areas under cultivation

— yield per hectare

— production

— stocks of wine

— each issue contains a summary of the results of

the relevant statistics (production from arable

land or production of fruit, vegetables and wine).

— each issue also includes an agricultural weather

report.

— the latest available balance sheets for

horticul-tural production are published during the year

(green pages).

These data are intended for rapid and short-term

information. Longer-term data (with the exception of

the agricultural weather report and the monthly

statistics on supplies and stocks of cereals) appear

in the 'Green series'. The 1977 issues in this series

are:

— Land use and production.

— Production of vegetables and fruit.

It is not possible to eliminate the considerable

differences between the national statistics which

arise from the use of varying survey methods. When

using these statistics, allowance must therefore be

made for differing degrees of accuracy in the data.

Cette série, qui présente des statistiques sur la

production végétale comprend deux sortes de

fascicules:

— Production des terres arables:

— superficies ensemencées

— état des cultures

— superficies cultivées

— rendement

— production

— collecte et stocks de céréales, de pommes

de terre

— Production légumière et fruitière, et le cas

échéant vinicole:

— état des cultures

— perspectives de récolte

— superficies cultivées

— rendement

— production

— stocks de vin

— Chaque fascicule comprend un résumé des

résultats concernant la statistique traitée, soit

production des terres arables (soit production

légumière, fruitière et vinicole).

— Chaque fascicule comprend en outre un rapport

sur la météorologie agricole.

— Dans le courant de l'année sont publiés (pages

vertes) les derniers bilans d'approvisionnement

disponibles concernant les produits végétaux.

Ces données sont destinées à l'information rapide et

à court terme. Les données à long terme (exception

faite de la météorologie agricole et des statistiques

mensuelles sur les collectes et les stocks de

céréales) figureront dans la «Série verte». Derniers

numéros de cette série: 1977

— Utilisation des terres et production

— Production de légumes et de fruits.

Il n'est pas possible d'éliminer les écarts

considéra-bles qui existent entre les statistiques nationales par

suite de la diversité des méthodes de recensement

employées. Pour l'utilisation de ces statistiques, il

faudra par conséquent tenir compte des différents

degrés d'exactitude des données retenues.

Discrepancies in the tables are due to rounding.

Dans le tableau les différences proviennent de l'arrondi des

(9)

OSSERVAZIONI

BEMERKINGEN

La serie «Produzione vegetale» esce a intervalli

irregolari, in funzione dell'evoluzione vegetativa e

delle disponibilità statistiche del settore.

De reeks „plantaardige produktie" verschijnt

onre-gelmatig, afhankelijk van de ontwikkeling in de

plantenteelt en de hierover beschikbare

statistie-ken.

La presente serie, che presenta statistiche sulla

produzione vegetale, comprende due tipi di

fascico-li:

— Produzione dei seminativi

— superfici inseminate

— stato delle colture

— superfici coltivate

— rese unitarie

— produzione

— conferimenti e giacenze di cereali e delle

patate

— Produzione orto-frutticola ed eventualmente

vinicola.'

— stato delle colture

— prospettive di raccolta

— superficie coltivata

— rese unitarie

— produzione

— giacenze di vino

— Ciascun fascicolo contiene un sommario dei

risultati concernenti la statistica trattata, ossia

produzione dei seminativi, oppure produzione

orto-frutticola e vinicola.

— Ciascun fascicolo comprende inoltre una

relazio-ne sulla meteorologia agraria.

— Nel corso dell'anno vengono pubblicati (pagine

verdi) gli ultimi bilanci di approvvigionamento

disponibili concernenti i prodotti vegetali.

Questi dati sono destinati all'informazione rapida e

a breve termine. I dati a lungo termine (fatta

eccezione per la meteorologia agraria e le

statisti-che mensili sul raccolto e sulle giacenze di cereali)

figureranno nella «Serie verde» Ultimi numeri di

questa serie:

1977 — Utilizzazione delle terre e produzione

— Produzione di ortaggi e di frutta

Non è possibile eliminare gli scarti considerevoli

esistenti fra le statistiche nazionali dovuti alla

diversità dei metodi di censimento impiegati. Per

l'utilizzazione di tali statistiche occorrerà pertanto

tener conto dei diversi gradi di esattezza dei dati

raccolti.

Deze reeks over de statistieken van de plantaardige

produktie bestaat uit twee soorten brochures:

— Akkerbouwproduktie

— bezaaide oppervlakten

— stand van de gewassen

— bebouwd areaal

— opbrengst per hectare

— produktie

— levering en voorraad graan, aardappelen.

— Produktie van groenten en fruit en eventueel

wijn :

— stand van de gewassen

— vooruitzichten voor de oogst

— bebouwd areaal

— opbrengst per hectare

— produktie

— wijnvoorraden.

— ledere brochure bevat een samenvatting van de

resultaten van de behandelde statistieken

(ak-kerbouwproduktie of teelt van groenten, fruit en

wijn).

— ledere brochure bevat bovendien een bericht

over de landbouwmeteorologie.

— In de loop van het jaar worden de laatst

beschikbare overzichten gepubliceerd over de

voorzieningsbalansen van plantaardige

produk-ten (groene bladzijden).

Deze gegevens zijn bedoeld als snelle informatie op

korte termijn. De gegevens op langere termijn (met

uitzondering van de meteorologische berichtgeving

voor de landbouw en de maandelijkse statistieken

over leveringen en voorraden van granen) zijn

opgenomen in de „groene reeks". Laatste

afleverin-gen van deze reeks:

1977 — Bodemgebruik en produktie

— Produktie van groenten en fruit.

Er bestaan aanzienlijke verschillen tussen de

nationale statistieken, als gevolg van de van elkaar

afwijkende enquêteringsmethoden, welke niet

kun-nen worden uitgeschakeld. Bij gebruik van deze

statistieken moet men derhalve rekening houden

met de verschillende nauwkeurigheidsgraden van

het aangeboden cijfermateriaal.

(10)

Tegn og forkortelser

V e r w e n d e t e Zeichen und A b k ü r z u n g e n

Nul

Mindre end det halve af den anvendte

enhed

Oplysning foreligger ikke

Usikre eller anslåede tal

Foreløbige tal

Skønsmæssigt angivet af EUROSTAT

Ikke andetsteds anført

Nye eller korrigerede tal

Gennemsnit

Vejet gennemsnit

Procent

Procentuelle variation

Gennemsnitlig årlig stigning

Brud i sammenlignelighed

Regningsenhed for De europæiske Fælles­

skaber = 0,888671 g finguld

Tyske mark

Franske frank

Lire

Gylden

Belgiske franc

Luxembourgske franc

Pund sterling

Danske kroner

US­dollars

Million

Milliard

Metrisk ton

Millioner metriske tons

Hektoliter

Millioner hektoliter

Hektar

Millioner hektar

Millimeter

Celsius grader

Motor­hestekraft

Udnyttet landbrugsareal

Storkreatur­enhed

Kreatur­enhed

Trækkraft­enhed

Årlig arbejdsenhed

De seks oprindelige EF­medlemsstater i alt

EF­medlemsstaterne i alt

De europæiske

Fællesskabers

statistiske

Kontor

De europæiske Fællesskaber

Oversøiske amter

Belgisk­Luxembourgske Økonomiske Union

Organisation for økonomisk samarbejde og

udvikling

FN's fødevare­ og landbrugsorganisation

Den internationale Valutafond

Φ

prov./p

a.n.g./n.d.a.

r

M / Ø

M P / Ø P

%

% A I ­

A M

i_

Eur

D M

FF

LIT

HFL

BFR

LFR

UKL

DKR

USD

Mio

Mrd

t.

Mt

hl

Mhl

ha

Mha

mm

°C

PS/Ch

LF/SAU

GVE/UGB

VE/UB

ZK/UT

J A E / U T A

EUR 6

EUR 9

EUROSTAT

CE/EC

D O M

U E B L / B L E U / B L W U

OECD/OCDE

FAO

F M I / I M F

Nichts

Weniger als die Hälfte der verwendeten

Einheit

Kein Nachweis vorhanden

Unsichere oder geschätzte Angabe

Vorläufige Angabe

Schätzung des Eurostat

Anderweitig nicht genannt

Neu aufgenommene oder berichtigte Angabe

Durchschnitt

Gewogener Durchschnitt

Prozentsatz

Prozentuale Veränderung

Durchschnittlicher jährlicher Zuwachs

Bruch beim methodischen Vergleich

Rechnungseinheit der Europäischen Ge­

meinschaften = 0,888671 Gramm Feingold

Deutsche Mark

Französischer Franc

Lira

Gulden

Belgischer Franc

Luxemburger Franc

Pfund Sterling

Dänische Krone

US­Dollar

Million

Milliarde

Metrische Tonne

Millionen metrische Tonnen

Hektoliter

Millionen Hektoliter

Hektar

Millionen Hektar

Millimeter

Grad Celsius

Motorleistung in Pferdestärken

Landwirtschaftlich genutzte Fläche

Großvieheinheit

Vieheinheit

Zugkrafteinheit

Jahresarbeitseinheit

Ursprüngliche Mitgliedsländer, insgesamt

Mitgliedsländer, insgesamt

Statistisches Amt der Europäischen Ge­

meinschaften

Europäische Gemeinschaften

Überseedepartements

Belgisch­Luxemburgische Wirtschaftsunion

Organisation

für

wirtschaftliche

Zusam­

menarbeit und Entwicklung

Food and Agriculture Organization of the

United Nations

Internationaler Währungsfonds

(11)

Symbols and abbreviations used

Signes et abréviations employés

Nil

Data less than half the unit used

No data available

Uncertain or estimated data

Provisional data

Estimate made by Eurostat

Not otherwise specified

New or revised data

Average

Weighted average

Percentage

Percentage variation

Average annual growth

Break in the comparability

Unit of account of the European Commun­

ities = 0.888671 g of fine gold

Deutsche Mark

French franc

Italian lira

Florin (Guilder)

Belgian franc

Luxembourg franc

Pound sterling

Danish crown

US dollar

Million

1 000 million

Metric ton

Million metric tons

Hectolitre

Million hectolitres

Hectar

Million hectares

Millimetre

Degree Celsius

Power

Agricultural area used

Livestock unit

Livestock unit

Traction unit

Annual work unit

Total of the first six countries of the EC

Total of the member countries of the EC

Statistical Office of the European Commun­

ities

European Communities

Overseas 'Départements'

Belgo­Luxembourg Economic Union

Organization

for

Economic

Cooperation

and Development

Food and Agriculture Organization of the

United Nations

International Monetary Fund

0

φ

prov./p

*

a.n.g./n.d.a.

r

M / 0

M P / Ø P

%

% A T

A M

j_

Eur

D M

FF

LIT

HFL

BFR

LFR

UKL

DKR

USD

Mio

Mrd

t

Mt

hl

Mhl

ha

Mha

mm

°C

PS/Ch

LF/SAU

GVE/UGB

VE/UB

ZK/UT

J A E / U T A

EUR 6

EUR 9

EUROSTAT

CE/EC

DOM

U E B L / B L E U / B L W U

OECD/OCDE

FAO

F M I / I M F

Néant

Donnée inférieure à la moitié de l'unité

utilisée

Donnée non disponible

Donnée incertaine ou estimée

Donnée provisoire

Estimation de l'Eurostat

Non dénommé ailleurs

Donnée nouvelle ou revisée

Moyenne

Moyenne pondérée

Pourcentage

Pourcentage de variation

Accroissement moyen annuel

Rupture dans la comparabilité

Unité de compte des Communautés euro­

péennes = 0,888671 g d'or fin

Deutsche Mark

Franc français

Lire italienne

Florin

Franc belge

Franc luxembourgeois

Livre sterling

Couronne danoise

Dollar US

Million

Milliard

Tonne métrique

Million de tonnes métriques

Hectolitre

Million d'hectolitres

Hectare

Million d'hectares

Millimètre

Degré Celsius

Puissance­moteur en chevaux

Superficie agricole utilisée

Unité de gros­bétail

Unité­bétail

Unité de traction

Unité de travail­année

Ensemble des six premiers pays membres

des CE

Ensemble des pays membres des CE

Office Statistique des Communautés Euro­

péennes

Communautés Européennes

Départements d'Outre­Mer

Union Économique Belgo­Luxembourgeoise

Organisation de Coopération et de Dévelop­

pement Économique

Food and Agriculture Organization of the

United Nations

(12)

Segni e abbreviazioni convenzionali

G e b r u i k t e tekens en a f k o r t i n g e n

Il fenomeno non esiste

Dato inferiore alla metà dell'unità indicata

Dato non disponibile

Dato incerto o stima

Dato provvisorio

Stima dell'Eurostat

Non denominato altrove

Dato nuovo o riveduto

Media

Media ponderata

Percentuale

Percentuale di variazione

Incremento medio annuo

Interruzione della comparabilità

Unità di conto delle Comunità Europee =

0,888671 gr d'oro fino

Marco tedesco

Franco francese

Lira italiana

Fiorino

Franco belga

Franco lussemburghese

Lira sterlina

Corona danese

Dollaro USA

Milione

Miliardo

Tonnellata metrica

Milioni di tonnellate metriche

Ettolitro

Milioni di ettolitri

Ettaro

Milioni di ettari

Millimetro

Grado Celsius

Potenza­cavalli

Superficie agricola utilizzata

Unità­bestiame grosso

Unità­bestiame

Unità di trazione

Unità lavorativa annua

Insieme dei primi sei paesi membri delle CE

Insieme dei paesi membri delle CE

Istituto Statistico delle Comunità Europee

Comunità Europee

«Départements» d'Oltre­Mare

Unione Economica Belgo­Lussemburghese

Organizzazione di Cooperazione e di svilup­

po Economico

Food and Agriculture Organization of the

United Nations

Fondo Monetario Internazionale

Φ

prov./p

»

η.d.a./a.η.g.

r

M / Ø

M P / Ø P

%

% A T

A M

\_

Eur

D M

FF

LIT

HFL

BFR

LFR

UKL

DKR

USD

Mio

Mrd

t

Mt

hl

Mhl

ha

Mha

mm

°C

PS/Ch

LF/SAU

GVE/UGB

VE/UB

ZK/UT

J A E / U T A

EUR 6

EUR 9

EUROSTAT

CE/EC

D O M

U E B L / B L E U / B L W U

OCSE/OCDE

FAO

F M I / I M F

Nul

Minder dan de helft van de gebruikte een­

heid

Geen gegevens beschikbaar

Onzekere of geschatte gegevens

Voorlopige gegevens

Schatting van Eurostat

Nergens anders vermeld

Nieuw of herzien cijfer

Gemiddelde

Gewogen gemiddelde

Percentage

Veranderingspercentage

Jaarlijks gemiddelde groei

Breuk in de vergelijkbaarheid

Rekeneenheid van de Europese Gemeen­

schappen = 0,888671 gr fijn goud

Duitse Mark

Franse frank

Lire

Gulden

Belgische frank

Luxemburgse frank

Pond sterling

Deense kroon

US dollar

Miljoen

Miljard

Metrieke tonnen

Miljoen metrieke tonnen

Hectoliter

Miljoen hectoliter

Hectare

Miljoen hectare

Millimeter

Graad Celsius

Paardekracht

Gebruikte landbouwoppervlakte

Grootvee­eenheid

Vee­eenheid

Trekkrachteen heid

Jaararbeidseenheid

Totaal van de zes eerste Lid­Staten van de

EG

Totaal van de Lid­Staten van de EG

Bureau voor de Statistiek der Europese

Gemeenschappen

Europese Gemeenschappen

Overzeese "Departementen"

Belgisch­Luxemburgse Economische Unie

Organisatie voor Economische Samenwer­

king en Ontwikkeling

Food and Agriculture Organization of the

United Nations

Internationaal Monetair Fonds

(13)

Produktliste for dyrkede arealer

Verzeichnis der Erzeugnisse des Ackerlandes

List of products of arable land

Liste des produits des terres arables

Elenco dei prodotti dei seminativi

Lijst van akkerbouwprodukten

BEMÆRKNING

Koderne for de forskellige produkter svarer til

EUROSTAT's nomenklatur for landbrugsprodukter.

REMARQUE

Les numéros pour les différents produits correspondent à

la nomenclature des produits agricoles de EUROSTAT.

HINWEIS

Die laufenden Nummern für die einzelnen Erzeugnisse

entsprechen der Nomenklatur des EUROSTAT für

landwirt-schaftliche Erzeugnisse.

OSSERVAZIONE

I codici per i diversi prodotti corrispondono alla

nomencla-tura dei prodotti agricoli dell'EUROSTAT.

NOTE

The numbers for the different products correspond to

EUROSTAT's nomenclature for agricultural products.

BEMERKINGEN

(14)

­ 1

ro

No

1.1.

1.11

1.111

1.11111J

+ )

1.11121)

1.11112]

+

1.11122)

1.1111

1.1112

1.112

1.1121

1.11211

1.11212

1.1122

1.113

11131

1.1132

1.114

1.1141

1.1142

1.115

1.1191

1.1192

1.12

1.13

1,1311

1.1312

1.1321

DANSK

Korn

i

alt

(¡nel. ris)

Korni alt (excl. ns)

Hvede og spelt

Vinterhvede og spelt

Vårhvede

Blod hvede

Hard hvede

Rug og vinterblandsæd

Rug

Vinterrug

Varrug

Vinterblandsæd

Byg

Vinterbyg

Vårbyg

Havre og blandsæd

Havre

Blandsæd

Majs

Milokorn

Hirse, boghvede,

kanariefro

Ris

Bælgsæd

til

modning

Andre ærter excl.

foderærter

Foderærter

Spisebonner (torrede)

DEUTSCH

Getreide insgesamt

(einschl. Reis)

Getreicieinsg. (ohneReis

Weizen und Spelz

Winterweizen

einschl. Spelz

Sommerweizen

Weichweizen

Hartweizen

Roggen und Winter­

menggetreide

Roggen

Winterroggen

Sommerroggen

Wintermenggetreide

Gerste

Wintergerste

Sommergerste

Hafer und Sommer­

menggetreide

Hafer

Sommermengge­

treide

Körnermais

Sorghum

Hirse, Buchweizen,

Kanariensaat

Reis

Hülsenfrüchte zum

Ausreifen

Andere Erbsen als

Futtererbsen

Futtererbsen

Speisebohnen zum

Ausreifen

ENGLISH ■

Total cereals

(incl.rice)

Total cereals (excl. rice)

Wheat and speit

Winter wheat and

speit

Spring wheat

Soft wheat

Durum wheat

Rye and maslin

Rye

Winter rye

Spring rye

Maslin

Barley

Winter barley

Spring barley

Oats and mixed grains

other than maslin

Oats

Mixed grains other

than maslin

Grain maize

Sorghum

Millet, buckwheat,

canary seed

Rice

Dried pulses

Peas other than field­

peas

Fleldpeas

Kidney beans (dried)

FRANÇAIS

Céréales totales

(y

compris le riz)

Céréales totales (sans

le riz)

Bleet épeautre

Blé d'hiver y compris

épeautre

Blé de printemps

Blé tendre

Blé dur

Seigle et méteil

Seigle

Seigle d'hiver

Seigle de printemps

Méteil

Orge

Orge d'hiver

Orge de printemps

Avoine et mélanges de

céréales d'été

Avoine

Mélanges de céréa­

les d'été

Maïs grain

Sorgho

Millet, sarrasin,

alpiste

Riz

Légumes secs

Pois secs autres que

poisfourragers

Poisfourragers

Haricots secs

ITALIANO

Totale cereali

(compreso

il riso)

Totale cereali (senza il

riso)

Frumento e spelta

Frumento autunnale

e spelta

Frumento marzuolo

Frumento tenero

Frumento duro

Segale e frumento

segalaio

Segale

Segale autunnale

Segale marzuola

Frumento segalaio

Orzo

Orzo autunnale

Orzo marzuolo

Avena e miscugli dei

cereali primaverili

Avena

Miscugli dei cereali

primaverili

Granoturco

Sorgo

Miglio, grano sara­

ceno, scagliola

Riso

Leguminose

per

granella

Piselli diversi dai piselli

da foraggio

Piselli da foraggio

Fagtuoli pergranella

NEDERLANDS

Totaal granen

(met inbegrip van rijst)

Totaal granen (rijst

uitgezonderd)

Tarwe en spelt

Wintertarwe en spelt

Zomertarwe

Zachte tarwe

Harde tarwe

Rogge en masteluin

■ Rogge

Winterrogge

Zomerrogge

Masteluin

Gerst

Wintergerst

Zomergerst

Haver en mengsels van

zomergranen

Haver

Mengsels van

zomergranen

Korrelmaïs

Sorghum

Gierst, boekweit,

kanariezaad

Rijst

Droog geoogste

peulvruchten

(15)

1.1322

1.1391

1.1392

1.1393

1.1399

1.141

1.14111 '

+

ι

1,1412a

1,14112

j ­

1,1412b

1,142

1,1491

1,14921

Hestebonner

Linser

Fodervikker

Lupiner

Andre bælgfrugter

¡,a.a.

Kartofler

i alt

Tidlige kartofler

Andre kartofler

Sukkerroer

1,1493

1,151

1,1511

1.15111

1,15112)

+

1,15113'

1,1512

1.1515

1.1513/14

1.1516

+

1,9521

1.1531

1.1532

1,9541

1,155

1,156

ω

Kålroer

Gulerødder til foder og

turnips

Foderkål

Andre rodfrugter

Olieplanter

i

alt

Raps og rybs

Vinterraps

Varraps og rybs

Solsikkekerner

Oliehor

Andre Olieplanter

Spindhor (strå)

Hamp til spinding (strå)

Bomuld

Tobak (rå)

Ackerbohnen zum

Ausreifen

Linsen

Wicken zum Ausreifen

Lupinen zum Ausreifen

Hülsenfrüchte zum

Ausreifen a.n.g.

Kartoffeln insgesamt

Frühkartoffeln

Übrige Kartoffeln

Zuckerrüben

Futterrüben

Kohlrüben

Futtermohren und

Wasserrüben

Futterkohl

Übrige Hackfrüchte

Ölsaaten insgesamt

Raps und Rübsen

Winterraps

Sommerraps und

Rübsen

Sonnenblumenkerne

Ölflachs

Hanf (Stroh)

i.a.a. ­ ikke andet steds

anfört

Tabak (roh)

Hopfen

Lentils

Common vetches (dried)

Lupins (dried)

Dried pulses n.o.s.

Total potatoes

Early potatoes

a.n.g. ^anderweitig

nicht genannt

Sugar beets'

Fodder beets

Swedes

Forage carrots and

Fodder Kale

Other root crops

Total oilseeds

Rape and turnip rape

rape

Summer and turnip

rape

Sunflower seeds

Oilflax

Other oilseeds

Flax (straw)

Hemp (straw)

Cotton

Tobacco (raw)

Hops

Fèves et féveroles pour

la graine

Lentilles

Vesces pour la graine

Lupins pour la graine

Légumes secs n.d.a.

Total pommes de terre

Pommes de terre

Fave per granella

n.o.s.=not otherwise

Autres pommes de

terre

Betteraves sucrières

Betteraves fourragères

Rutabagas

Carottes et navets

fourragers

Choux fourragers

Autres plantes sarclées

Total oléagineux

Colza et navette

Colza d'hiver

Colza d'été et navette

Graines de tournesol

Lin oléagineux

Autres oléagineux

Lin (paille)

Coton

Tabac (brut)

Houblon

Veccia per granella

Lupino per granella

Leguminose per

granella

n.d.a.

Totale patate

Patata primaticcia

Patata comune

Barbabietoladazucchero

Barbabietola da foraggio

Rutabaga

Carota da foraggio e

rapa da foraggio

Cavolo da foraggio

Altre piante sarchiate

Totale semi

oleaginosi

Colza e ravizzone

Colza autunnale

Colza primaverile e

ravizzone

Granelli di girasole

Lino oleaginoso

Altri semi oleaginosi

lia)

Veldbonen

Linzen

Droog geoogste wikken

Droog geoogste lupinen

Droog geoogste peul­

vruchten n.a.v.

Totaal aardappelen

Vroege aardappelen

Andere aardappelen

Suikerbieten

Koolrapen

Voederwortelen en

n.d.a.=non

ailleurs

Cotone

Tabacco (greggio)

Luppolo

Voederkool

Andre hakvruchten

Totaal oliehoudende

gewassen

Koolzaad en raapzaad

Winterkoolzaad

Zomerkoolzaaden

raapzaad

Zonnebloempitten

Lijnzaad

Andere oliehoudende

gewassen

Vlas (ongerepeld)

Hennep (ongerepeld)

n.d.a.=non

Tabak (brut)

(16)

No

1.91

I

2.1/2.2

1.91

1.9111

1.9112

1.912

1.9121

1.9122

1.9123

1.9124

1.925

2.1/2.2

Grønfoder

i

alt

Grovfoder i omdriften

Etårige

grovfoder-Fodermajs

Andre etårige

grovfoderkulturer

Flerårige

grovfoder-Klover og

blan-dinger

Lucerne

Andre bælgplanter

Græsmark i

Græsgang i

omdriften

Varige græsarealer

Græsmark uden for

2.2

Græsgang uden for

DEUTSCH

Grünfutter insgesamt

Feldrauhfuilerbau

Einjähriger

Feldrauh-futterbau

Grünmais

Übriger einjähriger

Feldrauhfutterbau

Mehrjähriger

Feldrauh-futterbau

Klee und Gemenge

Luzerne

Übrige Legumi

Ackerwiesen

Ackerweiden

Dauergrünland

Dauerwiesen

Dauerweiden

Total green fodder

Green fodder from

arable land

Annual green fodder

from arable land

Green maize

Other annual green

fodder from arable

land

Perennial green fodder

from arable land

Clover and mixtures

Lucerne

Other legumes

Temporary grasses

Temporary grazings

Permanent grasses

Permanent grazings

FRANÇAIS

Total lourrages verts

Fourrages verts des

terres arables

Fourrages verts

annuels des terres

arables

Maïs fourrage

Autres fourrages

verts annuels des

terres arables

Fourrages verts

pluri-annuelles des terres

arables

Trèfles et mélanges

Luzerne

Autres légumineuses

Prairies temporaires

Pâturagestemporaires

Superficies toujours

couvertes d'herbe

Prairies permanentes

Pâturages permanents

Totale di foraggi verdi

Coltivazioni foraggere

avvicendate

Colture foraggere

annuali avvicendate

Mais verde

foraggere annuali

avvicendate

Colture foraggere

pluriannuali

avvi-cendate

Trifoglio e

miscugli

Erba medica

Altre leguminose

Prati temporanei

Pascoli temporanei

Coltivazioni foraggere

permanenti

Prati permanenti

Pascoli permanenti

Totaal groenvoeder

Groenvoedergewassen

Eenjarige

groenvoeder-gewassen

Voedermais

Andere eenjarige

groenvoeder-gewassen

Meerjarige

groen-voedergewassen

Klaver en mengsels

Luzerne

Andere leguminosen

Tijdelijk hooiland

Tijdelijk weiland

Blijvend grasland

Blijvend hooiland

(17)
(18)

Redaktionsschluß:

2 6 . 4 . 1 9 7 8

I. ZUSAMMENFASSUNG DER ERGEBNISSE

Text und Statistiken stellen die neuesten, seit der vorher­

gehenden Veröffentlichung bis

zum

Redaktionsschluß ein­

gegangenen Meldungen dar. Unter Durchschnitt bzw. dem

Zeichen M Ist der Durchschnitt der Jahre

1972­76

zu verstehen.

Als Gemeinschaft

gilt

die erweiterte Gemeinschaft (9 Länder).

1. W i c h t i g s t e E r g e b n i s s e

Die Aussaaten an WINTERGETREIDE erfolgten im allgemeinen zeitig und unter günstigen

Bedingungen. Der derzeitige Stand wird nahezu überall günstig beurteilt. Nasses und

kaltes Märzwetter verzögerte hingegen, in weiten Gebieten der EG, die Aussaaten an

SOMMERGETREIDE und HACKFRÜCHTEN.

Nach bisher vorliegenden lückenhaften Angaben über Anbauabsichten bezw. Aussaatflächen

zeichnet sich beim Vergleich mit den entsprechenden Angaben von 1977 beim WEIZEN eine

Ausweitung des Anbaus um etwa

9%

aus. Auch der GERSTEN­ und KÖRNERMAISANBAU dürfte

sich ausdehnen. Rückläufig dürfte der Anbau von ROGGEN, HAFER und KARTOFFELN sein. Der

Umfang des Anbaus von ZUCKERRÜBEN dürfte dem von 1977 entsprechen.

2. Rückblick auf die Ernte 1977

Die Ernteschätzung der EUR­9 für 1977 ist immer noch nicht endgültig. Sie liegt für

Futterhackfrüchte, Ölsaaten und Grünfutter_auch noch nicht vollständig vor. Für

ausgewählte Erzeugnisse gibt nachstehende Übersicht die neuesten Schätzungen von 1977

mit Vergleichsangaben wieder.

Erzeugnisse

Getreide insges.

Weiζen

Weichweizen

Hartweizen

Roggen 1J

Gerste

Hafer

2

)

Körnermais

Reis

Hüls

enf

rücht e

Kartoffeln

Zuckerrüben

Rohzucker

Flachsstroh

Tabal:

Hopfen

Hektarerträge in dz

M 1972­76

38,0

37,4

40,8

19,9

33,0

37,5

32,5

49,2

33,2

16,5

256

410

:

70,6

21,0

16,0

1975

36,9

36,3

39,1

23,0

32,8

35,9

32,9

47,4

44,8

17,3

243

399

:

64,8

22,1

15,5

1976

34,5

34,9

38,2

18,0

30,4

33,6

26,2

47,3

38,5

14,0

212

405

:

40,2

20,2

14,5

1977

40,1

38,1

41,5

16,5

35,1

40,1

31,8

57,4

30,0

:

272

446

17,4

Erzeugung in 1000 t

M 1972­76

100 983

41 015

37 475

3 540

3 267

33 115

9 376

13 903

786

875,2

36 906

69 839

11 350

405,2

164,8

45,8

1975

97 161

37 961

33 747

4 214

2 852

32 454

9 523

14 030

827

872,1

32 915

74 480

10 470

390,o

180,1

44,9

1976

90 703

39 115

35 580

3 534

2 885

30 020

7 072

11 312

733

679,2

29 247

77 865

12 124

249,0

182,1

39,9

1977

103 562

38 337

36 090

2 246

3 561

37 757

7 902

15 586

590

786,8

38 734

80 491

13 895

173,9

47,4

(19)

3· Allgemeine Lage für die Ernte 1978

BR DEUTSCHLAND : Nach den endgültigen Herbst:­.ussuatflachen 1977 und dem voraussicht­

lichen Anbau von Sommerkulturen wurde Ende Februar 1978 mit folgenden Flächen in

1000 ha (in Klammern entsprechende Angaben von 1977) gerechnet : Weizen I627(l603);

Winterroggen 644. (689); Gerste I848 (l802); Hafer 768 (824); Menggetreide 269 (26o);

Körnermais IO6 (ll2); Kartoffeln 364 (410); Zuckerrüben 421 (441) und an Winterraps

IO3 (lOl). Aus diesen Angaben resultiert eine Einschränkung gegenüber I977 um

1%

für

den Getreideanbau insgesamt, um 11$ bei den Kartoffeln und um 5% im Anbau von Zucker­

rüben. Der Pflanzenstand wurde Anfang April 1978 als gut bis befriedigend bezeichnet.

FRANKREICH : Nach dem Stand vom I.3.1978 gab das Landwirtschaftsministerium folgende

Anbauabsichten in 1000 ha (entsprechende Angaben von 1977 in Klammern) bekannt :

Winterweizen 4150 (4093); Wint erroggen 133 (115); Wintergerste 1325 (IO57); Wint er­

haf

er 211 (168) und Winterraps 251 (294). Die vier Wintergetreidearten zusammen dürften

gegenüber I.3.1977 um 7% ausgeweitet werden. Der Stand des Wintergetreides ist zu­

friedenstellend. Der Anbau an Körnermais dürfte um etwa 5% ausgeweitet werden. Dafür

wird der Anbau an Sommergerste wegen übermässiger Niederschläge eingeschränkt werden.

Eingeschränkt werden dürfte der Anbau an Kartoffeln und Zuckerrüben.

ITALIEN :Die Vereinigung italienischer Getreideerzeuger schätzt die Anbaufläche an

Weizen auf 3,45 Mio ha (1977=2,79 Mio ha), darunter 1,84 Mio ha (1977=1,52 Mio ha)

Weichweizen. Somit dürfte, günstige Witterung vorausgesetzt, nach der geringen Erzeu­

gung von I977, in diesem Jahr wieder mit einer Normalernte zu rechnen sein. Bei

Körnermais wird gegenüber 1977 mit Anbauausweitung gerechnet. Nach offiziell ­anbe­

stätigten Meldungen, wird für Frühkartoffeln auf einer Fläche von 31 110 ha (1977=

26 76Ο ha) eine Erzeugung von 0,49 Mio t (1977=0,36 Mio t) erwartet.

Inwieweit sich die starken Niederschläge von Anfang April schädigend ausgewirkt haben,

bleibt abzuwarten.

NIEDERLANDE : Der voraussichtliche Anbau von Getreide dürfte wie im Vorjahr 0,24 Mio ha,

darunter 0,09 Mio ha (1977=0,10 Mio ha) an Winterweizen umfassen. Der Anbau von

Hülsenfrüchten wurde auf 8000 ha (1977=7600 ha); für Kartoffeln wie 1977 auf 0,17 Mio

ha; für Zuckerrüben unverändert auf 0,13 Mio ha; Handelsgewächse (Raps, Mohn, Flachs

und Kümmel) auf 38 000 ha (l977=37 000 ha) und Grünmais auf 0,11 Mio ha (1977=0,09 Mio

ha) geschätzt.

Der Stand des Wint erget

reides wurde Mitte April als gut bezeichnet. Die Frühjahrsaus­

saat en verzögerten sich etwas.

BELGIEN : Nach der Erhebung vom 1.12.1977 umfassen die Aussaatflächen nach vorläufigen

Ergebnissen, im Vergleich zu den Ernteflächen 1977, für Winterweizen 15O 700 ha

(1977=165 600 ha); Wint erroggen 15 000 ha (1977=18 6OO ha) und Wintergerste 127 6OO ha

1977=116 7OO ha). Die Zuckerrübenaussaat konnte Mitte April abgeschlossen werden.

LUXEMBURG : Der Stand des Wintergetreides ist normal. Die Aussaaten an Sommergetreide

und Hackfrucht en weisen etwas Verspätung auf.

VEREINIGTES KÖNIGREICH : Bis 1.12.1977 waren 1,16 Mio ha (1.12.1976=0,93 Mio ha) mit

Weizen eingesät. Die Entwicklung der Herbst­ und Winteraussaaten blieb witterungsbe—

dingt im Rückstand. Wegen Bodennässe erfolgten die Aussaaten der Sommerkulturen später

als gewöhnlich. Dennoch konnte die Zuckerrübenaussaat bis Mitte April zu 8O/& durchge­

führt v/erden.

IRLAND : Die Aussaatflächen an Winterweizen und ­gerste waren im Januar geringfügig

grösser als 1977­

DANEMARK : Am 25. Januar I978 wurden die Aussaatflächen für die Ernte I978 auf

109 000 ha (1977=99 000 ha) an Winterweizen und 76 000 ha (1977=82 000 ha) an Winter­

roggen geschätzt. Nässe im März verzögerte die Aussaaten an Sommerkulturen um

1­2 Wochen gegenüber Normal jähren.

(20)

Closing date: 2 6 . 4 . 1 9 7 8

I. SUMMARY OF RESULTS

The text and statistics relate to the most recent Information

made available since the last publication. The average, shown

by the letter M, refers to the years 1972-76. The Community

means the enlarged Community (9 countries).

1. Main r e s u l t s

On the whole, sowings of WINTER CEREALS were on time and the conditions were

favou-rable. The present situation is reported to be satisfactory in almost all areas. But

wet and cold weather in March delayed sowing of SUMMER CEREALS and ROOT CROPS in large

areas of the EC.

According to the information available on cultivation plans and areas sown, which is

still incomplete, there should be an increase of approximately 9% in WHEAT cultivation

as compared with 1977. More BARLEY and GRAIN MAIZE will be grown, whereas cultivation

of RYE, OATS and POTATOES is expected to be down on last year. Cultivation of SUGAR

BEET should be comparable to that in 1977·

2. Review of the 1977 harvest

[image:20.595.34.563.503.753.2]

The estimation of the EUR-9 harvest for 1977 is still provisional. The data on root

crops for fodder, oil seeds and green fodder are still not yet complete. The following

table shows the latest estimates for the 1977 harvest of certain products, together

with the figures for previous years.

Products

Total c e r e a l s

Wheat

Soft wheat

Durum wheat

Rye l )

Bariey

Oats 2)

Grain maize

Rice

Dried Pulses

Potatoes

Sugar beet

Raw sugar

Flax straw

Tobacco

Hops

Yields per h e c t a r e in 100 kg

M 1972-76

38,0

37,4

40,8

19,9

33,0

37,5

32,5

49,2

33,2

16,5

256

410

:

70,6

21,0

16,0

1975

36,9

36,3

39,1

23,0

32,8

35,9

32,9

47,4

44,8

17,3

243

399

:

64,8

22,1

15,5

1976

34,5

34,9

38,2

18,0

30,4

33,6

26,2

47,3

38,5

14,0

212

405

:

40,2

20,2

14,5

1977

40,1

38,1

41,5

16,5

35,1

40,1

31,8

57,4

30,0

:

272

446

17,4

M 1972-76

100 983

41 015

37 475

3 540

3 267

33 115

9 376

13 903

786

875,2

36 906

69 839

11 350

405,2

164,8

45,8

Product

;

1975

97 161

37 961

33 747

4 214

2 852

32 454

9 523

14 030

827

872,1

32 915

74 480

10 470

390,0

180,1

44,9

ion in 1000 t

I976

90 703

39 115

35 580

3 534

2 885

30 020

7 072

11 312

733

679,2

29 247

77 865

12 124

249,0

182,1

39,9

1977

103 562

38 337

36 090

2 246

3 561

37 757

7 902

15 536

590

786,8

38 734

80 491

13 895

:

173,9

47,4

l) Incl. maslin

2) Incl. mixed grains other than maslin

Figure

TABLE DES MATIÈRES
table shows the latest estimates for the 1977with the figures for previous years.

References

Related documents

Kontoret for De europæiske Fællesskabers officielle Publikationer ■ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften ■ Office for Official

This is a repository copy of The effect of fracture stability on the performance of locking plate fixation in periprosthetic femoral fractures.. White Rose Research Online URL for

Kontoret for De europæiske Fællesskabers officielle Publikationer ■ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften ■ Office for Official

Statistik des Außenhandels, der AKP-Länder und der Drittländer External trade, ACP and non-member countries statistics Statistiques du commerce extérieur, ACP et

This is a repository copy of Roth versus MBT: does bracket prescription have an effect on the subjective outcome of pre-adjusted edgewise treatment?.. White Rose Research Online

Kontoret for De europæiske Fællesskabers officielle Publikationer · Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften · Office for Official

Similarly, although in a less striking fashion, controlling the input process through technological constraints was effective for those who had low levels of self-concordance but had

In contrast, patients diagnosed in the latest calendar period were (for study design reasons) only at risk just after T1D diagnosis, and because the follow-up time was short,