• No results found

Energy Monthly Statistics 1990 No 8

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Energy Monthly Statistics 1990 No 8"

Copied!
76
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

ENERGIE

Monatliche Statistiken

ENERGY

Monthly statistics

ÉNERGIE

Statistiques mensuelles

8 D 1990

(2)

Ξ ^

eurosta

OFICINA ESTADÍSTICA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR

STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

OFFICE STATISTIQUE DES

COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE

BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

SERVIÇO DE ESTATÍSTICA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS

L-2920 Luxembourg - Tél. 43011 - Télex : Comeur Lu 3 4 2 3

B-1049 Bruxelles, bâtiment Berlaymont, rue de la Loi 2 0 0 (bureau de liaison) — Tél. 2351111

Las publicaciones de Eurostat están clasificadas por temas y por series. La clasificación se encuentra al

final de la obra. Para mayor información sobre las publicaciones, rogamos se pongan en contacto con

Eurostat.

Para los pedidos, diríjanse a las oficinas de venta cuyas direcciones figuran en la página interior de la

contracubierta.

Eurostats publikationer er klassificeret efter emne og serie. En oversigt herover findes bag i hæftet.

Yderligere oplysninger om publikationerne kan fås ved henvendelse til Eurostat.

Bestilling kan afgives til de salgssteder, der er anført på omslagets side 3.

Die Veröffentlichungen von Eurostat sind nach Themenkreisen und Reihen gegliedert. Die Gliederung ¡st

hinten in jedem Band aufgeführt. Genauere Auskünfte über die Veröffentlichungen erteilt Eurostat.

Ihre Bestellungen richten Sie bitte an die Verkaufsbüros, deren Anschriften jeweils auf der dritten

Umschlagseite der Veröffentlichungen zu finden sind.

Οι

εκδόσεις της Eurostat ταξινομούνται κατά θέμα και κατά σειρά. Η ακριβής ταξινόμηση αναφέρεται στο

τέλος κάθε έκδοσης. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τις εκδόσεις, μπορείτε να απευθύνεσθε

στην Eurostat.

Για τις παραγγελίες μπορείτε να απευθύνεσθε στα γραφεία πώλησης, των οποίων οι διευθύνσεις αναγράφονται

στη σελίδα 3 του εξωφύλλου.

Eurostat's publications are classified according to themes and series. This classification is indicated at the

end of the publication. For more detailed information on publications, contact Eurostat.

Orders are obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover.

Les publications de l'Eurostat sont

classées par thème et par série. Cette classification est précisée à la fin

de l'ouvrage. Pour des informations plus détaillées sur les publications, contactez l'Eurostat.

Pour les commandes, adressez-vous aux bureaux de vente dont les adresses sont indiquées à la page 3

de la couverture.

Le pubblicazioni dell'Eurostat sono classificate per tema e per serie. Tale classificazione è precisata alla

fine dell'opera. Per informazioni più dettagliate sulle pubblicazioni rivolgersi all'Eurostat.

Per eventuali ordinazioni rivolgersi a uno degli uffici di vendita i cui indirizzi figurano nella 3a pagina

della copertina.

De publikaties van Eurostat zijn ingedeeld naar onderwerp en serie. Deze indeling is achter in het boek

opgenomen. Voor nadere informatie over de publikaties kunt u zich wenden tot Eurostat.

Gelieve bestellingen op te geven bij de verkoopbureaus, waarvan de adressen op bladzijde 3 van de

omslag zijn vermeld.

As publicações do Eurostat estão classificadas por tema e por série. Esta classificação está indicada

no fim da obra. Para mais informações sobre as publicações é favor contactar Eurostat.

(3)

ENERGIE

Monatliche Statistiken

ENERGY

Monthly statistics

ÉNERGIE

Statistiques mensuelles

(4)

Zuständig für alle Informationen über die Energiestatistik: EUROSTAT, Luxemburg, Tel.: 4301 -2040

For all information concerning the energy statistics, contact EUROSTAT, Luxembourg, tél.: 4301 -2040

Pour toute information concernant les statistiques de l'énergie, s'adresser à EUROSTAT, Luxembourg,

t é l . : 4 3 0 1 - 2 0 4 0

LetzterStand

Π

Updated

D

Mise à jour 16.08.1990

Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes, 1990

Kat./cat.: C A - B X - 9 0 - 0 0 8 - 3 A - C

© CECA-CEE-CEEA, Bruxelles-Luxembourg, 1990

Reproduction autorisée, sauf à des fins commerciales, moyennant mention de la source.

(5)

Seite

I. - Kohle 5

II. - Kohlenwasserstoffe 15

III. - Elektrizität 33

IV. - Gesamtenergie 39

V. - Verschiedenes 47

- Kohle : Inlandsverwendung von Steinkohlen, Steinkohlenkoks und Schwelkoks - 1989 48

- Kohlenwasserstoffe : Inlandslieferungen von Mineralölerzeugnissen - 1. Halbjahr 1990 61

- Aussergemeinschaftliche Einfuhren von Mineralöl 62

- Preise : Durchschnittliche Einfuhrwerte - Tankerfrachtraten 70

TABLE OF CONTENTS

Page

I. - Coal 5

II. - Hydrocarbons 15

III. - Electrical energy 33

IV. - All energy 39

V. - Miscellaneous 47

- Coal : Inland deliveries of hard coal, hard coke and LTC - 1989 48

- Hydrocarbons : Inland deliveries of petroleum products - first half year 1990 61

- Extra Community imports of oil 62

- Prices : Average import values - Oil tanker freight rates 70

TABLE DE MATIERES

Page

I. - Charbon 5

II. - Hydrocarbures 15

III. - Energie électrique 33

IV. - Total énergie 39

V. - Divers 47

- Charbon : Utilisation à l'intérieur du pays de houille, 48

coke de four et semi coke de houille - 1989

- Hydrocarbures : Livraisons intérieures des produits pétroliers - premier semestre 1990 61

(6)

ZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN

: Kein Nachweis 'vorhanden

Nichts

() Geschätzte Angabe

0 Hälfte der in der Tabelle verwendeten Einheit

t Metrische Tonne

t=t Tonne = Tonne

tep Rohöleinheit (41860 kJ Hu/kg)

GWh Gigawattstunde 10

6

kWh

TJ Terajoule = 10

9

kJ

NCV Unterer Heizwert

GCV Oberer Heizwert

ECU Europäische Währungseinheit

SYMBOLS AND ABBREVIATIONS

: no data available

nil

() estimated data

0 figur less than half the unit used

t tonne (metric ton)

t=t tonne for tonne

tep tonne of oil equivalent (41860 kjoules NCV/kg)

GWh gigawatt hour (10

6

kWh)

TJ terajoule (10

9

kJ)

NCV net calorific value

GCV gross calorific value

ECU european currency unit

SIGNES ET ABREVIATIONS

; donnée non disponible

néant

() donnée estimée

0 chiffre inférieur à la moitié de l'unité employée

t tonne métrique

t=t tonne pour tonne

tep tonne d'équivalent pétrole

(41860 kjoules PCI/kg)

GWh gigawattheure (10

6

kWh)

TJ térajoule (10

9

kJ)

PCI pouvoir calorifique inférieur

PCS pouvoir calorifique supérieur

ECU unité monétaire européenne

(7)

1

Kohle

Coal

(8)

Die Angaben

Vereinigtes

Königreich

Bestände

Außenhandel

Steinkohle

sind in metrischen Tonnen ausgedrückt (Tonne = Tonne).

- Alle monatlichen Angaben, mit Ausnahme derjenigen für den Außenhandel, beziehen sich auf Zeiträume von vier

bis fünf Wochen (vier Wochen für die beiden ersten Monate eines Quartals, fünf Wochen für den letzten

Quartalsmonat).

- Alle Angaben über die Bestände beziehen sich auf das Ende des Berichtszeitraums.

- Für die Bundesrepublik Deutschland sind die Bestände der Steinkohlen- bzw. Kokserzeuger außerhalb der Zechen

bzw. Kokereien (Nationale Steinkohlenreserven) auch in den Beständen enthalten.

- Die veröffentlichten Daten sind den Meldungen der Importeure und Exporteure entnommen. Sie können daher von

den Angaben abweichen, die von den Zollbehörden aufgestellt und in der Außenhandelsstatistik veröffentlicht

werden.

Wegen der unterschiedlichen zeitlichen Erfassung der Aus- und Einfuhren (Fristen, Zwischenschaltung des

Han-dels, Umleitung, Umladen, unterschiedliche Klassifizierung usw.) stimmt die Ausfuhr eines Mitgliedstaats in

einen anderen nicht genau mit den Angaben zur Einfuhr dieses Landes aus dem Mitgliedstaat überein. Daher

können die Daten für die "innergemeinschaftlichen Einfuhren" insgesamt von denjenigen für die

"innergemeinschaftlichen Ausfuhren" abweichen.

Die Direkteinfuhren an Steinkohle für die in der Bundesrepublik Deutschland stationierten amerikanischen

Truppen sind in den Zahlen der Tabellen "außergemeinschaftliche Einfuhren" und "Einfuhren aus den USA"

enthalten.

- Die Förderung umfaßt auch die Kohlegewinnung der Kleinzechen und Tagebaubetriebe.

- Spanien : Ab 1. Januar 1987 umfassen die Daten über die Steinkohle auch die alte Braunkohle (lignito negro).

- Die Angaben über die im Untertagebe^eich Beschäftigten beziehen sich auf das Ende des Berichtszeitraums.

- Die Leistung für den Untertagebereich wird auf die in Stunden ausgedrückte Arbeitszeit bezogen. In den

An-gaben sind alle unter Tage Beschäftigen einschließlich des Aufsichtspersonals und der im Auftrag Dritter

Ar-beitenden erfaßt. Die Bestimmung der Leistung unter Tage umfaßt nur die Kohlegewinnung im eigentlichen

Sinne.

- Die "Lieferungen an Kraftwerke" umfassen die Lieferungen an die öffentlichen und zecheneigenen

Elektrizitätswerke. Für die Bundesrepublik Deutschland sind außerdem noch die Lieferungen an die

Berg-bauverbundkraftwerke und an die Kraftwerke der Bundesbahn enthalten. In den "Lieferungen an die Industrie

insgesamt" sind die Steinkohlenlieferungen an die Industriekraftwerke (Eigenerzeuger) mit enthalten.

- Alle Angaben über die Kokereien (Steinkohlenlieferungen, Bestände usw.) beziehen sich auf die zechen- und

hütteneigenen sowie auf die unabhängigen Kokereien insgesamt.

- In der Erzeugung von Hüttenkoks ist auch Steinkohlenschwelkoks, nicht jedoch Braunkohlenkoks enthalten.

The data are expressed in metric tonnes on a tonne = tonne basis.

United Kingdom

- All the monthly data, except those for external trade, refer to periods of four or five weeks (four weeks

for the first two months of each quarter and five for the last).

Stocks

- All the data on stocks refer to the end of the period under review.

- For the FR Germany, the stocks held by coal/coke producers outside the mines/coking plants (Nationale

Steinkohlenreserve) are also included.

ExternaL trade

- As the data published are taken from the declarations made by importers and exporters, they may differ from

the data recorded by the customs services and published in the external trade statistics.

- Owing to differences in recording at the moment of import and export (delays, involvement of trade agencies,

rerouting, transhipment, differences in classification, etc.), a country's exports to a Member State will

not coincide exactly with the Member States declared imports from that country. Therefore data for total

"Intra Community Imports" may differ from total "Intra Community Exports".

- Direct imports of coal for American forces stationed in the FR of Germany are included in the figures shown

in the tables "Extra Community Imports" and "Imports from the USA".

Coal

- Production includes that of small and open-cast mines.

- Spain : ac for January 1987 black lignite (lignito negro) is included in the data concerning hard coal.

- The data on underground personnel refer to the end of period.

- Underground productivity is based on the total working time expressed in hours. The calculations take

account of all underground personnel, including supervisors and persons employed by an outside contractor.

Underground productivity is determined only for actual coal mines.

- "Deliveries to power stations" comprise the quantities delivered to public utility and pithead power

stations. For the FR of Germany, deliveries to the "Bergbauverbundkraftwerke" and the Federal Railway power

stations are also included. Supplies of coal to industries 'own-use' power stations are included in the

tables "deliveries to all industries".

Coking plants

- All the data on coking plants (deliveries of coal, stocks, etc.) refer to all coking plants (i.e. those

operated by mines and steelworks and those run independently).

- The production of hard coke also includes semi-coke. Brown-coal coke is not included.

Kokereien

Les données

Royaume-Uni

Stocks

Commerce

extérieur

Houille

Cokeries

sont exprimées en tonnes métriques, établies sur une comptabilisation tonne = tonne.

- Toutes les données, sauf celles du commerce extérieur, se réfèrent à des périodes de 4 ou 5 semaines (4

semaines pour les deux premiers mois de chaque trimestre, 5 pour le dernier).

- Toutes les données sur les stocks se réfèrent à la fin de la période considérée.

- Pour la R.F. d'Allemagne, les stocks des producteurs de houille/coke existant hors des mines/cokeries

(Nationale Steinkohlenreserve) sont également compris.

- Les données publiées proviennent des déclarations des importateurs et exportateurs, elles peuvent donc

différer des données relevées par les services douaniers et publiées dans les Statistiques du Commerce

Extérieur.

- Du fait des divergences de relevés à la sortie et à l'entrée (délais, entremise du commerce, déroutement,

transbordement, différences de classification, etc.) les exportations vers un pays de la Communauté peuvent

ne pas coïncider exactement avec les importations de ce pays. Les données de l'ensemble des "Exportations

intra-communautaires" peuvent donc différer légèrement de celles de l'ensemble "Importations

intra-rommunautai res".

- Les importations directes de houille destinée aux troupes américaines stationnées en R.F. d'Allemagne sont

comprises dans les chiffres des tableaux "Importations Extra-Communautaires" et "Importations en provenance

des USA".

- La production comprend celle des petites mines et des mines à ciel ouvert.

- Espagne : à partir de janvier 1987 Les données concernant la houille comprennent Le lignite ancien (lignito

negro).

- Les données concernant le personnel employé au fond se réfèrent à La fin de période.

- Le rendement au' fond des mines est rapporté à la durée du temps de travail exprimée en heures. Dans Les

calculs, tout le personnel employé au fond, y compris le personneL de surveillance et celui travaillant sous

contrat, est retenu. La détermination du rendement au fond ne porte que sur les exploitations minières

proprement-dites.

- Les "Livraisons aux centrales électriques" couvrent Les quantités Livrées aux centrales électriques des

services publics et des mines. Pour la R.F. d'ALlemagne, les livraisons aux "Bergbauverbundkraftwerke" et

aux centrales des chemins de fer fédéraux sont également comprises. L'approvisionnement en houille des

autoproducteurs industriels est compris dans les tableaux "Livraisons à l'ensemble de l'industrie".

(9)

250

200

150

100

-50 —

20

10

ERZEUGUNG

PRODUCTION

Di GLEITJAHR

12 MONTH MOVING TOTAL

MIO Τ

Β

"—

^_______

D

" ' ■ · · · ' · · · · .

ü

a

EUR 12

PRODUCTION

EN ANNEE MOBILE

UK

250

200

150

- 100

50

20

10

1987

1988

1989

1990

EHDI DIS MONATtZEITRAÜlIS EDirACH-LOGAHTHMSCHI S U U

EM) or 12 MONTH PERIOD

SEM-LOGARITHMC SCALE

(10)

STEINKOHLEN

GESAMTBESTAENDE

HARD COAL

TOTAL COLLIERY STOCKS

MIO τ

HOUILLE

STOCKS TOTAUX AUPRES DES MINES

"EUR 12

UK

40

30 —*"

20 —

15 —

10

/

1.5

/

Ν

40

30

20

— 15

— 10

— 5

— 4

2.5

1.5

1988

1989

1990

ENDE DES MONATS EfflrACH-LOGARITHMISCHE S U U

END Or MONTH SEH-LOGUBTHMIC SCALE

(11)

B E L G I Ë ! ! L A N D ! ! B O U R G ! L A N D S T E I N K O H L E

W I C H T I G S T E P O S I T I O N E N F O E R D E R U N G

1 0 0 0 T ( T ­ T ) J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 ! 1 9 8 9 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L ! 1 9 9 0 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L ! 8 9 J A N ­ J U N ! 9 0 J A N ­ J U N ! 1 9 9 0 / 8 9 X !

2 1 4 6 5 1 2 0 8 7 0 1 1 6 6 6 5 1 6 9 0 7 1 8 2 3 2 1 5 7 8 7 1 5 3 8 6

1 0 8 5 2 9

1 9 5 4 1 2 1 8 9 1 4 9 1 5 0 3 3 1 5 1 2 0 1 6 4 6 3 1 4 2 7 8 1 3 7 6 6 1 4 9 8 9

9 8 2 7 8 2 4 8 7 1 8 9 3 176 171 1 7 3 63 101 9 2

1 1 4 5 1

H A R D C O A L P R I N C I P A L A G G R E G A T E S

P R O D U C T I O N 1 0 0 0 Τ ( T = T ) 7 9 3 1 8

7 7 4 5 1 5 9 4 4 5 7 1 4 6 0 9 9 6 4 4 4 6 1 1 3 6 6 8 0 6 0 2 1 6 6 8 5 3 8 9 3 7 3 9 0 5 6 0.3

1 8 9 9 8 1 9 2 9 4 1 6 1 5 1771 1 7 4 7 1 4 8 3 1 5 9 8

1 2 1 4 3 1 1 4 7 1 1 0 6 3 1 0 1 5 1 1 1 9 5 9 4 9 3 1 9 2 5

4 2 46 4 4 4 4 4 4

D ! G A L ! P R I N C I P A U X

;

< I N G D O M ! H O U I L L E Í G R E G A T S P R O D U C T I O N 1 0 0 0

2 4 1 2 5 8 1 7 16 2 2 2 6 2 2 2 2

Τ CT»T> 1 0 1 3 8 2 9 8 2 8 6 7 8 4 6 8 2 1 6 9 0 6 8 7 1 7 3 6 6 1 7 7 2 8 8

106 1 3 2 2 4 ι 5 G E S A M T B E S T A E N D E B E I D E N Z E C H E N

1 0 0 0 Τ < T = T )

T O T A L C O L L I E R Y S T O C K S 1000 Τ ( T = T )

S T O C K S T O T A U X A U P R E S D E S M I N E S 1 0 0 0 Τ ( T = T ) DEC

DEC 1 9 8 9

1 9 9 0 1 9 8 8 ! 1 9 8 9 ! M A R ! A P R ! M A Y ! J U N ! M A R ! A P R ! M A Y ! J U N ! B E S C H A E F T I G T E 1 0 0 0

1 9 8 9

1 9 9 0 M A R ! A P R ! M A Y ! J U N ! M A R ! A P R ! M A Y ! J U N !

3 1 8 0 7 3 2 6 2 5 3 4 2 9 0 3 5 3 3 3 3 6 0 6 3 3 6 4 0 7 3 0 5 8 3 3 0 7 8 7 U N T E R T A G E

2 1 8 . 6 2 1 5 . 2 2 1 0 . 2 2 1 1 . 7 1 9 4 . 4 1 9 2 . 6 1 9 2 . 4 1 9 2 . 6

3 0 1 7 6 3 0 8 4 5 3 2 6 1 9 3 3 5 0 7 3 4 1 7 5 3 4 5 4 6 2 8 8 3 0 2 8 9 9 4 2 9 6 7 4

1 8 3 . 0 1 7 9 . 6 1 7 4 . 6 1 7 6 . 1 1 5 8 . 8 1 5 7 . 0 1 5 6 . 8 1 5 7 . 0

144 9 7 148 137 145 149 120

na

1 3 0

5. 1 5 . 1 5.0 5.0 2 . 7 2.6 2,4 2,3

1 6 2 4 1 7 7 7 1 6 6 8 1 8 2 3 1 8 8 7 1 8 6 0 1 7 5 0 1 7 9 0

3 5 2 8 2 3 8 1 2 8 0 0 3 0 0 2 3 2 8 3 3 6 8 0 2 4 9 7 2 5 4 1 2 8 7 3

2 0 20 20 20 20 2 0 20 20 20 1 8 9 2 5

1 8 1 3 2 2 0 1 4 7 2 0 1 6 8 2 0 0 3 4 1 9 7 4 3 1 7 4 5 4 1 7 9 0 3 1 8 5 3 2 1 8 8 1 5

P E R S O N N E L E M P L O Y E D U N D E R G R O U N D 1 0 0 0

9 6 , 2 9 5 . 1 9 4 . 4 9 6 , 1 9 0 . 5 8 9 , 0 8 9 , 1 8 9 , 6

3 5 , 0 3 5 , 0 3 5 , 0 3 5 . 0 3 5 . 0 3 5 . 0 3 5 . 0 3 5 . 0

1 2 . 4 1 2 . 1 1 1 . 9 1 1 , 7 1 0 , 3 1 0 , 1 1 0 , 0 9,8 0,3 0,3 0,3 0,3 G,3 0,3 0,3 0,3

­

­

_

­

­

­

­

­

­

­

P E R S O N N E L

­

­

­

­

­

­

­

­

7 3 3 3 1 1 3 3 3 3 E M P L O Y E 0 0 0 0 0 0 0 0 6 6 6 6 6 6 6 6

7 5 5 9 1 0 2 1 5 9 5 0 4 1 0 1 8 0 1 0 6 9 3 1 0 9 5 4 8 7 3 9 8 4 1 2 8 1 1 9 A U F O N D 1 0 0 0 6 9 , 0 6 7 , 0 6 3 , 0 6 3 , 0 5 5 , 0 5 5 , 0 5 5 . 0 5 5 . 0 L E I S T U N G U N T E R T A G E J E M A N N U N D S T U N D E

K G ­ K G

U N D E R G R O U N D O U T P U T PER M A N . H O U R K G = K G

R E N D E M E N T A U F O N D PAR H O M M E . H E U R E K G = K G 1 9 8 8 !

1 9 8 9 ! 1 9 8 9 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! 1 9 9 0 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! G E S A M T E I N F U H R E N 1 0 0 0 T J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 ! 1 9 8 9 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! 1 9 9 0 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! 8 9 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 0 / 8 9 X !

5 7 a 6 0 3 6 0 0 6 2 6 5 9 4 6 1 2 5 9 3 6 2 8 6 1 7

1 0 4 4 4 6 1 1 1 9 4 2 8 5 3 7 9 9 7 2 8 7 0 3 9 8 9 4 1 0 1 6 4 1 0 7 9 7

3 5 8 2 2

6 1 6 6 5 0 6 4 8 6 7 5 6 4 9 6 7 2 6 4 2 6 7 8 6 6 5

9 2 6 9 0 9 7 7 0 1

8 9 0 7 9 5 1 8

3 2 0 3 2 8 3 2 3 3 3 9 3 5 6 3 8 7 3aa 3 7 0 3 5 7

1 1 0 6 3 1 2 7 5 7 7 6 1 9 9 9 0 8 5 3 4 1 3 2 7 7 3 3 8 9 3 6 8 3 3 1 1 0 5 4 1 1 4 3 9 0 0

1 0 3 0 9 1 0 8 7 8 A ? n 1 0 2 4 7 3 8 1 0 1 2 6 5 6 9 7 5 aon 9 4 7 3 3 6 5 3 2 5 9 ­ 3 . 2

6 3 0 6 4 5 6 4 5 6 6 0 6 3 4 6 4 9 6 4 0 6 6 3 6 9 4 6 8 4

3 3 3 3 2 9 3 1 5 3 0 3 3 0 0 3 2 2 3 2 6 3 2 9 3 3 2 T O T A L I M P O R T S

1 0 0 0 T 7 5 8 3

6 3 4 4 3 2 7 3 1 5 2 9 9 5 6 2 4 7 6 6 2 0

1 4 9 0 1 1 9 3

8 7 6 6 1 0 5 6 9

1 9 5 ιοα

9 9 7 1 0 1 9 6 5 9 3 4 0 3 3 7 2 6 9,5

5 3 4 5 8 9 5 4 4 5 9 3 5 9 6 6 5 0 5 8 9 6 7 7 6 7 1 641

1 1 9 9 6 1 5 9 6 7 8 7 4 9 1 3 3 2 171 1 1 1 8 1 0 3 4 4 1 1 0 8 1 1 1 4 6 6 8 1 2 9 0 1 5 9 2 2 1 3 8 1 9 0 0

3 4 6 9 3 3 4 4 3 1 8 3 3 a 2 4 3 2 9 7 2 6 0 2 6 0

1 9 8 2 4 2 0 7 6 9 2 0 4 1 1 7 1 2 1 7 7 8 1 4 6 6 1 6 6 7 1 8 5 1 1 8 2 4 7 3 4 8 7 1 2 7 ­ 3 , 0

160 195 2 7 5 6 3 5 7 ­ 9 , 5

6 3 3 6 8 0 6 8 4 7 1 5 6 8 9 7 1 3 6 6 2 701 6 4 6 I M P O R T A T I O N S T O T A L E S 1 0 0 0 T 1 4 7 8 1

1 4 1 2 1 3 1 0 4 8 J 4 1 3 6 6 5 1 0 5 2 7 1 2 3 8 1 4 7 5 1 7 5 1

2 9 9 0 3 6 7 2 169 3 2 0 2 8 4 2 7 3 2 6 0 2 6 0

1 2 0 1 5 1 2 1 3 3 9 3 2 1 2 1 3 1 1 0 0 1 0 3 5 8 9 1 1 1 3 4 1 1 1 5 1 3 6 4 4 1 8 3 4 3 3 4 3,6 I N N E R G E M E I N S C H A F T L I C H E E I N F U H R E N Í E U R 1 2 )

1 0 0 0 T

I N T R A C O M M U N I T Y I M P O R T S ( E U R 1 2 ) 1 0 0 D T

I N T R A C O M M U N A U T A I R E S C E U R 1 2 Ï 1 0 0 0 T J ­ D 1 9 8 8 !

J ­ D 1 9 8 9 ! 1 9 8 9 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! 1 9 9 0 F E E ! M A R ! A P R ! M A Y ! 8 9 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 0 / 8 9 X !

8 6 5 3 9 1 4 0 5 9 2 6 7 3 6 6 2 6 9 7 8 6 4

an

2 5 5 3

1 7 0 9 1 8 1 6 109 153 165 1 5 6 1 1 2 100

5 3 4 3 8 4 5 4 8 24 20 11 23 5 7 103 7 4 60 B 2 3 1 1 2 7 9 , 3

7 8 2 6 5 3 45 5 0 3 4 5 9 51 5 4

183 13Π

190 4 6 , 2

1 8 0 7 1 8 8 7 126 126 140 150 23 1 2 5 0

5 4 8 5 7 2 4 7 48 5 0 5Q

1 0 2 9 1 4 1 0

139 3 1 135 40 174 2 1 0 4 4 3 1 1 1 , 0

3 5 1 3 0 0 5 2 9 4 3 1 9 2 3 1 3 7 2 7 4 2 6 6 109 5 3

1 9 5 221

15 15

(12)

B E L G I -1

QUE ! B E L G I Ë !

! Β . R. ! D A N M A R K ! D E U T S C H ! ! L A N D !

E L L A S ! E S P A N A ! F R A N C E

! ! ! ( ! ! U N I T E D ! Ü R E L A N D ! I T A L I A ' L U X E M ­ ! N E D E R ­ ! P O R T U ­ ! ! ! ! ! B O U R G ! L A N D ! G A L ! K I N G D O M !

S T E I N K O H L E A U S S E N H A N D E L 1 0 0 0 T

H A R D C O A L E X T E R N A L T R A D E

1 0 0 0 T

H O U I L L E C O M M E R C E E X T E R I E U R 1 0 0 0 T

E I N F U H R E N A U S DER B . R . D E U T S C H L A N D I M P O R T S F R O M F.R. OF G E R M A N Y I M P O R T . EN P R O V . DE LA R . F . D ' A L L E M A G N E

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 ! 1 9 8 9 F E B ! MAR ! APR ! MAY !

1 9 9 0 F E B ! MAR ! APR ! MAY !

8 9 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 0 / 8 9 '4 !

4 7 3 0 5 6 3 2

4 7 8 5 2 3 4 6 7 4 3 0 5 0 8

1 9 0 7

4 7 2 9 5 2 7 6

471 461 4 6 6 3 5 9 5 0 1

1 7 8 2 1 5 8 2 1 6 2 1

1 0 3 1 4 3 159 143 1 0 9

5 0 4 5 7

­

­

1

­

1

­

­

­

1 1

­

1 5 6 7 6 2 1 71 7 6 8

1 3 8 3 1 3 6 6 70 9 5 1 0 4 104 177

9 9 2 1 2 5 5 191 110 134 1 2 4 " 2 9

163 5 3 6 3 9 9 ­ 2 5 , 6

5 5 3 7 2 3 7 2 9 5 73 3 4

IBI 2 5 2 33 14 17 25 6 24 7B 8 0 2,6 E I N F U H R E N A U S V E R E I N I G T E M K O E N I G R E I C H I M P O R T S F R O M U N I T E D K I N G D O M I M P O R T . EN P R O V . DU R O Y A U M E ­ U N I

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 !

1 9 8 9 JAN ì F E B ! MAR ! APR ! 1 9 9 0 JAN ! F E B ! MAR ! A P R !

8 9 J A N ­ M A R ! 9 0 J A N ­ M A R ! 1 9 9 0 / 8 9 X !

1 5 0 5 1 5 2 4

9 5 9 2 114 5 8 161 1 2 8 301

1333

1295

9 5 9 2 B3 5 β 158 121 2 7 0

β 7 3 2

­

5

­

2 1 7 5 6 4 5 4 4

2 7 2 4 2 0 11 7 7 5 6 102 7 4 71 2 3 5

231,0

1 0 2 105 1 11 11 1 9 14 15 23 3 8

65,2

238

230

24

20

18

50

30

404

343

37

29

172

200

A U S S E R G E M E I N S C H A F T L I C H E E I N F U H R E N C E U R 1 2 ) E X T R A C O M M U N I T Y I M P O R T S ( E U R 1 2 ) I M P O R T . E X T R A C O M M U N A U T A I R E S C E U R 1 2 )

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 !

1 9 8 9 F E B ! MAR ! APR ! MAY !

1 9 9 0 F E B ! MAR ! A P R ! MAY ! 89 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 0 / 8 9 Χ !

9 5 7 9 3 1 0 2 8 0 2

7 9 4 5 9 2 9 9 8 0 4 1 9 1 9 7

9 3 0 0 9 9 8 6

3 3 2 6 9

9 3 5 4 0 9 4 1

8 8 1 1 1 7 4 7 7 1 Β 9 8 1 0 3 1 8 0 0 1

3 6 4 8

:

9 7 2 5 1 0 3 3 0

5 9 6 1 0 0 4 7 2 7 9 Β 9 5 9 9 8 7 2 7 2 6 8 8 7 3 2 8 3 2 9 4 8 ­ 1 0 , 2

6 8 0 1 5 6 9 1

2 8 2 2 6 5 2 6 5 5 0 3 4 2 5 5 6 6

­.332 1 4 9 0 1 1 9 3 8 171 41 6 8 195

ιοα

3 2 1 8 7 4 9 1 0 1 6 1

7 4 2 1 0 5 3 1 0 7 9 1 2 1 6

9 8 0 9 3 5 8 3 2 3 2 7 3 3 5 3 6 8,0

1 0 1 8 9 1 4 0 8 0

1 2 0 6 9 0 8 1 0 0 6 1 4 4 2 1 9 0 7 1 6 5 0

4 0 5 9 2 9 2 1 2 7 7 2

2 7 0 2 9 1 195 2 4 8 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1052 8 4 0 ­ 2 0 , 2

1 8 7 9 5 1 9 3 5 9

1 9 7 0 1 7 1 2 1 6 3 9 1 4 3 5

1 5 3 2 1811 1 6 5 0

7 1 3 8 6 6 S 4 ­ 6 , 4

125 143 2 31 3 5 3 2 7 2 17 5 5 4 7 ­ 1 4 , 5

1 3 4 8 1 1 3 1 7 6

9 5 6 1 2 2 9 9 7 8 1 1 7 2

1 3 6 6 1 6 9 8

4 1 8 1 2 7 9 5 3 4 5 1

1 6 9 2 8 9 2 8 2 2 4 1 2 4 5 2 4 5

9 7 5

:

:

1 1 3 6 8 1 1 5 0 5

8 6 3 1 1 7 2 1 0 5 5 9 8 0 8 0 7 1 0 7 2 1 0 5 1 1 2 5 3 3 9 3 2 3 9 6 2 0,3

E I N F U H R E N A U S DEN USA I M P O R T S F R O M T H E USA I M P O R T A T I O N S E N P R O V E N A N C E D E S USA

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 !

1 9 8 9 F E B ! MAR ! APR ! MAY ! 1 9 9 0 F E B ! MAR ! APR ! MAY ! 8 9 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 0 / 8 9 X !

3 5 8 8 4 4 1 7 0 5 3 5 3 5 3 8 1 8 3 8 4 4 3 7 3 7 3 7 0 6 3 8 2 6

1 4 2 2 2

3 2 5 2 5 3 7 5 7 3

3 2 6 5 3 4 8 1 3 3 1 1 3 3 5 1 3 4 4 6 3 4 2 2

1 3 0 2 7 4 9 6 8 5 7 0 0

5 1 2 6 3 9 5 1 7 5 6 6 6 3 5 4 7 5 2 1 2 8

2 7 4 7 3 1 6 6

195 118 1 9 2 174 2 5 8 3 0 5 1 1 8 2 7 4 711 9 0 0 2 6 , 6

5 0 3 2 9 4 8 4 2 3 2 2

­

6 5 8 3 154 189 2 8 5

_

­

­

­

­

­

­

2 5 5 8 2 9 9 0

2 3 3 26 Β 3 8 0 3 1 3 160 3 0 4 3 4 6 8 9 9 1 0 2 4 1 3 , 9

3 9 9 8 6 2 1 1

6 7 7 5 3 6 4 2 2 6 8 9 6 8 5 6 0 0 2 1 3 2

1524 1 2 2 6

108 116 147 5 9 100

ιοα

100 5 8 9 4 0 0 ­ 3 2 , 1

1 0 1 9 9 1 0 7 7 6

7 5 8 9 B 9 1 0 3 0 7 7 4 9 5 0 8 8 1 8 7 4 3 6 2 7 3 6 3 4 0,2 E I N F U H R E N A U S A U S T R A L I E N I M P O R T S F R O M A U S T R A L I A

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 ! 1 9 8 9 F E B ! MAR ! APR ! MAY ! 1 9 9 0 F E B ! MAR ! APR ! MAY !

8 9 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 0 / 8 9 X !

1 8 0 4 1 1 3 6 6 8 9 7 2 1 1 8 8 1 1 6 7 1 3 8 3 1 7 4 3 2 0 1 7

4 3 4 0

1 6 8 5 7 1 2 6 6 2 9 0 6 1 0 5 5 1 1 6 7 1224 1 5 4 9 1 9 2 1

4 0 6 3 1 1 0 7 1 1 3 4 1 1 4 9 8 8 6 91 1 4 0 1 0 0

:

3 7 5 1 5 0 3 1 6 5 0 2 3 2 5 3 8 0 2 0 9 8 2 2 4 3

­

6 2

779 5 0 0

­35,8

5 7 9

9 4 5 8

­

­

­

5 9 8 8

1001

9 5 5 6 6 133

­

159 194 9 6 114 2 7 7 4 0 6

46,6

3309

2596

2 4 4 95 2 B 6 3 9 2 4 4 6 4 5 0

7 7 5 1 137

­

­

­

­

­

10 10

.

20

­

2114

1131

2 0 2 161 100 100 150

­

"

5 6 8 214

­62.3

4145

5053

5 5 8 4 2 7 5 2 6 6 1 7 4 7 3 4 1 5

1835

OVENA

4461

3244

6 8 2 5 2 5 7 3 1 4 3 4 6 9 7 8

7 4 7 B O I

1142

3 7 6 9 153 7 3 1 0 0

100

:

2 9 6

4232

4862

3 7 3 6 3 3 4 5 5 4 7 2 2 8 0

563

516

507

1851

1735

­6.3

>JCE D'AUSTRALIE

(13)

B E L G I ­ ' ! Β . R. ! Q U E ! D A N M A R K ! D E U T S C H ! B E L G I Ë ! ! L A N D !

! I R E L A N D ! I T A L I A ! L U X E M ­ !NEDER­ ! ! ! B O U R G ! L A N D

P O R T U ­ G A L

S T E I N K O H L E A U S S E N H A N D E L 1 0 0 0 T

H A R D C O A L E X T E R N A L T R A D E

1 0 0 0 T

H O U I L L E C O M M E R C E E X T E R I E U R 1 0 0 0 T

E I N F U H R E N A U S S U E D A F R I K A I M P O R T S F R O M S O U T H A F R I C A I M P O R T . EN P R O V E N A N C E D ' A F R I Q U E DU S U D

J J

8 9 9C

­ D ­ D 1 9 8 9

1 9 9 0

JAN JAN

1 9 8 8 1 9 8 9

F E B M A R A P R M A Y F E B MAR A P R M A Y ­APR ­APR 1 9 9 0 / 8 9 X

1 9 0 6 5 2 0 6 4 0 1 4 0 0 2 1 1 3 1 3 7 9 1 7 3 8

1 7 6 5

1 3 2 4 1 1 3 8 9 7 9 8 1 1 4 0 4

7 1 6 1 0 1 0 1 0 3 9

2 3 5 4 3 1 7 8 194 3 9 9 115 169 2 2 9 2 2 5

:

1

2 7 5 3 2 5 4 4 4 9 BD 6 2 3 0 9 1 8 4 2 4 4

3 9 6 9 0 1 7 2 5

_

1 6 ^ 2 7 4 4 195

:

:

2 9 2 t

4 4 5 3 4 9 8 6 2a 7 5 4 0 5 6 9 5 9 7 5 8 1 4 4 8 3 0 6 1 5 9 8 1801 1 2 . 7

8 6 4 8 4 8 96 9 9 6 4 142 68 100

3 0 7 1

:

6 7 76 1 7 7 2 5 5 3 26 2 0 ­ 2 3 . 1

4 3 0 2 4 9 2 8 5 5 0 4 4 3 3 5 0 2 4 1 3 0 0 6 2 2 2 5 2 1 7 2 5 1 6 6 6 ­ 3 . 4

9 9 124

­

29

­

5 1 2 6 1 16 46 40 ­ 1 3 . 0

1 6 2 6 1 1 3 6 6 8 155 5 2 3 8 45

loa

3sa

1 3 7 1 1 7 5 7 132 1 6 9 9 4 131 145 145

:

5 3 7 t

2 7 5 3 3 8 23 2 8 3 9 6 0 12 2 0 25 48 13a 6 8 ­ 5 0 . 7

E I N F U H R E N A U S P O L E N I M P O R T S F R O M P O L A N D I M P O R T . EN P R O V E N A N C E DE P O L O G N E

J ­ D 1 9 8 8 J ­ D 1 9 8 9

1 9 8 9 F E B MAR A P R M A Y 1 9 9 0 F E B MAR A P R MAY 8 9 J A N ­ A P R 9 0 J A N ­ A P R 1 9 9 0 / 8 9 X

8 7 7 7 6 6 9 2

3 8 6 5 7 9 5 2 7 5 0 2 5 8 3 7 5 2

2 0 0 7

8 4 5 6 6 5 5 0 3 7 3 5 7 4 4 9 2 4 9 9 5 B 3 70 1

1 9 5 4 5 3 2 2 8 7 2 9 3 7

­

­

­

­

:

1 0 2 1 8 1 5

8 7 1 75 5 4 8 4 49 114 2 9 2 2 2 43 2 7 9 4 1 3 4 8 . 0

2 0 1 8 1 7 3 3 55 115 105 141 1 3 7 185

3 4 2

251 1 0 9 1 2 5 6

2 3 9 5 3 1 3 . 0

2 4 9 4 0 6

­

8 2 16

­

49 5 0

1 4 6 6 5 0 6 0 1 5 4 5 2 41 5 8 40 40 4 0 2 1 2 160 ­ 2 4 , 5

1106 8 i a 9 0 4 7

2a

31 30 6 8 9 7 2 7 5 2 6 4 ­ 4 . 0

8 1 7 7 7 8 6 1 2 8 136 73 1 4 3 1 3 2

2 3 8 7 0 3 3 1

­

2 9 3

­

3 0 1 2 6 9 1 0 5 6 9 1 5 9 8 2 147 70 1 9 7 2 0 1 5 9 3 6 0 3 5 0 ­ 2 . 8 E I N F U H R E N A U S DER U D S S R I M P O R T S F R O M U S S R I M P O R T . EN P R O V E N A N C E D ' U R S S

J ­ D 1 9 8 8 J ­ D 1 9 8 9 1 9 8 9 F E B MAR A P R MAY 1 9 9 0 F E B MAR APR M A Y

8 9 J A N ­ A P R 9Q J A N ­ A P R 1 9 9 0 / 8 9 X

2 7 0 7 3 4 6 9

2 3 7 3 0 3 3 4 2 2 3 8 3 0 3

1 1 0 7

2 4 8 5 3 1 8 7

2 1 9 2 6 5 3 1 9 2 1 5 2 5 a

9 9 1 8 6 7 8 13 1 5 11 4

­

19

aai

7 9 0

61 108 6 4 6 8 65 6 7 112 1 6 2 2 9 4 3 1 4 6,B

3 2 9 4 0 8 2 5 31 4 8 31 21 3 0

1 4 0 114 1 8 3 3 7 14 25

­

:

:

2 9 2 2 2 2 8 2 18 3 8 2 3 2 3 4 5 3 6

­

116 8 1 ­ 3 0 , 2

1 6 0 7 7 2 49 26 61 5 3 1 0 0 5 0 1 5 4

491 4 8 8 2 7 3 2 2 3 25 19 2 2 3 17 2 6 9

­

18 73

109 1 0 59 7 ­ 4 5 , 9 ­ 3 0 , 0

3 7 5 1 8 0 3 4 4 0 28 2 6 49 29 116 9 4 ­ 1 9 , 0 E I N F U H R E N A U S K A N A D A I M P O R T S F R O M C A N A D A I M P O R T . EN P R O V E N A N C E DU C A N A D A

J ­ D 1 9 8 8 J ­ D 1 9 8 9 1 9 8 9 F E B MAR APR M A Y 1 9 9 0 F E B MAR APR MAY 8 9 J A N ­ A P R 9 0 J A N ­ A P R 1 9 9 0 / 8 9 X

2 2 1 8 2 7 3 0

2 0 3 1 6 9

6a

1 2 6 1 9 9 3 3 7

8 8 0

2 0 1 1 2 5 0 3

2 0 5 1 1 8 6 2 1 2 6 1 9 9 3 3 7

7 6 7

3 1 4 5 8 0

3 1 170

2 0 1 2 3 0

5 7 2 5 7 4

162 5 0

3 0 5 0

4 3 6 5 3 0 5 5 5 8

­

1 5 3 7

:

1 6 8 2 0 7 2 2 7

­

51 6

­

­

:

:

1 1 3 5 5 3 7 3 0 5 7 5 6 5 5 121

_

5 9 1 1 2 7 3 1 6 8 3 5 5 1 1 1 , 3 E I N F U H R E N A U S K O L U M B I E N I M P O R T S F R O M C O L O M B I A I M P O R T . EN P R O V E N A N C E DE LA C O L O M B I E

J ­ D 1 9 8 8 J ­ D 1 9 8 9 1 9 8 9 F E B MAR A P R M A Y 1 9 9 0 F E B MAR APR M A Y 8 9 J A N ­ A P R 9 0 J A N ­ A P R 1 9 9 0 / 8 9 X

6 0 8 2 8 6 8 5

5 7 0 7 8 2 3 8 2 9 4 5

7 0 1 3 8 0

2 5 8 3

5 8 0 0 7 7 6 2 4 4 4 7 1 3 3 2 2 7 8 8 7 0 1 3 8 0

2 2 6 4 5 6 59

­

­

17

­

5

­

17 2 0 3 9 2 4 5 4

132 2 9 9 5 3 9 3 40 41 265 183 8 1 5 4 B 0 ­ 4 1 . 1

194 1 7 8 2

-3

­

156

2 0 2 6 8 1 126 6 9 6 0 124

­

­

4 8 6 1 2 9 3 5 2 107 1 0 5 2 2 4 2 5 0

3 1 9 61 ­ 8 0 . 9

6 1 0 6 5 7 122 129 1 0 0 5 0 5 0 1 2 2 3 0 0 1 4 5 , 9

2 0 1 5 2 0

3 4 3 4 12 121 2 4 4 2 0 4 ­ 1 6 , 4

1 6 0 7 1 7 2 7

1 2 2 2 3 0 130 1 2 3

BO 2 4 2

­

­

­

(14)

E U R

1 2

B E L G I - ! ! Β . R. ' QUE ! DANMARK!DEUTSCH!

BELGIË!

! LAND !

!

!

!

!

!

!

!

! UNITED !

'ESPANA 'FRANCE ! IRELAND' ITALIA'LUXEM­ ! NEDER­ !P0RTU­ '

!

!

!

!

!

! BOURG! LAND !

GAL ! KINGDOM!

STEINKOHLE

AUSSENHANDEL

1000 Τ

EINFUHREN AUS CHINA

HARD COAL

EXTERNAL TRADE

1000 Τ

IMPORTS FROM CHINA

HOUILLE

COMMERCE EXTERIEUR

100G Τ

IMPORT. EN PROVENANCE DE LA CHINE

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 FEB !

MAR !

APR !

MAY !

1990 FEB !

MAR !

APR !

MAY !

89 JAN­APR !

90 JAN­APR !

1990/89 X !

1614

3017

2 3 9 2 5 1 157 2 2 5 2 4 3

8 2 5

1552

2960

2 3 9 25 1 157 2 2 5 2 4 3

8 2 5 143 4 2 8 15

­

12

61 19

3 2 231 2 6 0 102 5 5

­

44

­

-157 5 7 ­ 6 3 , 7

6 4 96 3 10 3

­

8

­

17

G E S A M T A U S F U H R E N T O T A L E X P O R T S

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 ! 1 9 8 9 F E B ! MAR ! APR ! M A Y !

1 9 9 0 F E B ! MAR ! APR ! MAY !

8 9 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 0 / 8 9 X !

11074

10340

6 8 2 8 0 9 8 0 0 8 0 6 9 4 7

1144

3163

11070

10333

681 8 0 6 7 9 8 8 0 5 9 4 7

1144

3159

8 5 7 8 0 0 46 53 46 55 5 4 5 0

1 6 9 91 4 4

a

11

­

­

­

5 1 3 21 12

­42.9

4806

5565

3 6 3 3 8 1 5 0 8 481 4 7 6 5 0 7 441

1777

2110

18.7

307

1115

35

61

1537

703

ai

63

57

57

32

35

154

330

31

31

208

153.7

3 0 4 2 7 8 23 55

­

5

5 9 1

78

­

­

­

­

­

­

­

­

­

EXPORTATIONS

1840

1113

5 7 109 6 8 β6

2 0 4 2 7 0

3 1 3

_

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

3 2 1 4 4 9 56 63 76 23

­

­

2 311 1

­99.7

TOTALES

1730

2074

1 2 6 176 1 1 9 1 2 6 1 7 9 2 7 7 2 4 8 1 6 6 5 8 7 9 7 1

65.4

INNERGEMEINSCHAFTLICHE AUSFUHREN ÍEUR12)

INTRA COMMUNITY EXPORTS (EUR12)

EXPORT. INTRA COMMUNAUTAIRES (EUR12)

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 FEB !

MAR :

APR !

MAY !

1990 FEB !

MAR !

APR !

MAY !

89 JAN­APR !

90 JAN­APR !

1990/89 X !

9430

9040

6 1 4 6 5 7 6 9 9 7 6 1 8 7 1

1048

2741

7 8 3 7 2 8 35 4 3 3 7 5 0 5 4 5 0 151

21 21

a

11

­

­

­

­

­

21

­

­

4448

5276

3 5 3 3 6 4 4 9 5 4 7 5 4 6 7 5 0 0 4 3 4

1720

2074

20,6

1299

566

71

52

AUSSERGEMEINSCHAFTLICHE AUSFUHREN(EUR12)

1

­75,0

EXTRA COMMUNITY EXPORTS (EUR12)

1485

1041

S5

66

198

264

1332

1395

B9

101

50

105

126

199

160

34B

669

92,2

EXPORT. EXTRA COMMUNAUTAIRES (EUR12)

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 FEB !

MAR !

APR !

MAY !

1990 FEB !

MAR !

APR !

MAY !

89 JAN­APR !

90 JAN­APR !

1990/89 X !

1644

1300

66 152 101 4 5 76 9 6

:

4 2 2

358

289

11

10

57

36

­36,8

238

137

10

11

355

7 2

398

679

37

75

69

88

90

(15)

BELGI­

QUE !

BELGIË'

' Β. R. !

DANMARK! DEUTSCH!

! LAND !

ELLAS ! ESPANA ! FRANCE IRELAND! ITALIA'LUXEM­ !NEDER­

!

! BOURG! LAND

PORTU­

GAL

STEINKOHLE

LIEFERUNGEN

1000 Τ

HARD COAL

DELIVERIES

1000 Τ

HOUILLE

­IVRAISONS

1000 Τ

GESAMTINLANDSLIEFERUNGEN

TOTAL INLAND DELIVERIES

LIVRAISONS INTERIEURES TOTALES

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 JAN '

FEB !

MAR !

APR !

1990 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

89 JAN­MAR !

90 JAN­MAR !

1990/89 X !

309185

310089

26622

26325

26448

24493

25313

26525

28938

79395

80776

1,7

278447

277152

23954

23525

23525

21649

22433

23677

25994

71004

72104

1,5

12973

13876

1088

1178

1493

1062

6 9 8

1249

1011

3759

2958

­21,3

10108

10656

8 8 8 8 8 6 6 8 8 8 B 8

eao

8 6 0 8 6 0 6 6 0

2664

2640

­0,9

80524

78632

7348

6194

5825

5898

7197

6468

7156

19367

20821

7,5

1431

1276

1

13

8 7 IDI 108 119 107 12Π 3 0 1 3 4 6

15,0

27527

29005

2411

2620

2581

2544

2547

2518

2614

7612

7679

0,9

23871

28770

2665

2550

2212

1854

3242

3207

2575

7427

9024

21,5

3285

3518

3 2 6 3 0 1 271 2 8 5 3 5 2 2 6 0 3 0 4 6 9 8 9 1 6 2,0

19229

19079

1702

1963

1625

1767

1289

1289

1289

1289

5290

3867

­26,9

160 194 21 3 35 5 2 0 6 2 7 5 59 5 3

­10,2

13165

12926

9 9 5 9 8 4

1183

9 9 5

8 6 6

1287

1489

3162

3642

15,2

3211

3932

2 5 7 1 8 0 3 4 2 3 0 0 3 3 3 3 3 0 3 3 0 7 7 9 9 9 3

27,5

113701

108225

8808

9377

9892

8787

7770

8924

11143

28077

27837

­0,9

LIEFERUNGEN AN KRAFTUERKE

DELIVERIES TO POWER STATIONS

LIVRAISONS AUX CENTRALES ELECTRIQUES

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

1990 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

89 JAN­MAR !

90 JAN­MAR !

1990/89 Χ !

188056

194122

17053

17030

16329

15078

16158

16763

18805

50412

51726

2,6

166148

169446

15134

14920

14188

12926

14025

14651

16623

44242

45299

2,4

3777

4721

3 2 1 3 2 2 6 5 6 2 3 3 2 9 0 2 4 7 2 5 0

1299

7 8 7

­39,4

9188

9696

6 0 8 6 0 6

eoa

aaa

8 0 Ü 8 0 0

aoo

aoo

2424

2400

­1,0

43860

43983

4396

3703

2964

3197

4380

3904

4324

11063

12608

14,0

19909

21874

1747

2000

1938

1926

1900

1882

1952

5685

5734

0,9

5926

11072

1189

1138

8 0 4 6 2 5

1561

1555

1100

3131

4216

34,7

1752

2078

2 0 6 ìai 151 165 2 3 2 140 ia4 176 5 3 8 5 5 6 3,3

9529

9389

881 9 8 4 6 7 3 6 4 1 5 4 0 5 4 0 5 4 0 5 4 0

2738

1620

­40,8

8023

7800

6 0 4 5 5 5 7 3 9 6 1 5 4 3 0 6 4 3

1040

1898

2113

11,3

1999

2802

1 7 2 110 2 0 3 2 2 6 2 3 3 2 3 0 2 3 0 4 8 5 6 9 3

42,9

84058

80707

6729

7229

7193

6442

5792

6822

8385

21151

20999

­0,7

LIEFERUNGEN AN KOKEREIEN

DELIVERIES TO COKING PLANTS

LIVRAISONS AUX COKERIES

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

1990 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

89 JAN­MAR !

90 JAN­MAR !

1990/89 Χ !

71656

70651

5908

5631

6424

5901

3261

5977

6018

17963

17256

­3,9

LIEFERUNGEN AN INDUSTRIE

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

1990 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

89 JAN­MAR !

90 JAN­MAR !

1990/89 Χ !

31263

29776

2111

2276

2416

2158

2521

2548

2781

6803

7850

15,4

67063

66200

5475

5284

5993

5506

4883

5607

5616

16752

16106

­3,9

INSGESAMT

28417

27124

1899

2035

2163

1962

2269

2299

2529

6097

7097

16,4

7258

7134

6 3 9 7 2 4 7 3 4 5 3 4 2 5 9 B I S 6 0 0

2097

1674

­20,2

1104

1274

65 3 0 7 2 152 9 6 147

ιοα

2 1 7 3 4 3

58,1

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

_

­

­

4 4 0 4 3 0 40 40 4 0 4D 4 0 4 0 40 4 0 1 2 0 120

­

2 4 0 3 D 2 3 6 5 2 2 0 0 0 1 7 7 2 2 0 3 4 1 8 8 7 1 9 3 2 1 7 4 4 1 9 4 5

5 8 0 6 5 6 4 1 ­ 2 , 8

­

­

_

­

­

­

­

­

­

­

_

­

­

D E L I V E R I E S TO A L L

1 0 1 8 8 9 0 3 5 7 5 8 5 5 7 6 6 9 6 3 0 6 3 7 6 9 3 7 3 4 1 9 8 4 2 1 1 4 6,6

1 3 9 5 1 2 7 5 1 1 3

a7

101

ias

11? 107 1 2 0 30·­ 3 4 6 1 5 , 0

4 2 2 0 4 1 2 0 3 7 7 3 4 7 3 8 0 3 6 0 3 4 8 3 4 0 3 7 2 1 1 0 4 1 0 6 0 ­ 4 , 0

1 0 1 7 8 9 7 5 8

8 3 6 6 7 D 8 6 6 8 0 2 7 2 5 3 6 2

aoo

2 3 7 2 2 3 8 7 0,6 I N D U S T R I E S

2 0 0 7 1 8 5 3 183 171 165 157 182 179 182 5 1 9 5 4 3 4,6

5 1 5 4 5 8 0 5 3 1 1 4 9 0 3 6 4 2 7 9 661 57', 5 0 0

1165

1735

48,9

­

­

­

­

­

­

_

­

­

­

_

­

­

4 4 7 3 6 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3G 3 0 3 0 9 0 9 0

­

9102

9102

7 7 2 9 3 0 7 0 3 8 7 7 7 0 0 7 0 0 7 0 0 7 0 0

2405

2100

­12,7

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

_

­

­

LIVRAISONS

4 3 0 4 2 0 35 35 35 35 3 5 3 5 3 5 3 5 105 105

­

1 6 0 194 21 3 35 5 2 0 6 27 5 5 9 53

­10,2

4098

4349

3 1 4 3 5 8 4 4 2 3 3 7 2 9 6 5 6 2 3 7 1

1114

1229

10,3

ENSEMBLE

1022

7 6 1

7 5 7 0 1 41 137 ai 7 7 146 2 9 5

102,1

3 7 3 3 3 1 5 6

­

51 35 3 0 3 0 3 0 3 0 1 0 7 9 0

­15,9

12397

12205

9 1 4 8 3 0

1214

1019

9 5 1 9 2 4

1200

2958

3075

4,0

DE L'INDUSTRIE

8 3 9 7 9 9 2 9 70 8 8 3 9 7 0 7 0 7 0 1 8 7 2 1 0

12,3

8077

7520

451 6 4 3 8 1 6 6 4 2 4 4 4 5 8 6 8 6 6 6 2 3

1910

1896

­0.7

LIEFERUNGEN AN HAUSHALTE UND DEPUTATE

DELIVERIES TO HOUSEHOLDS AND MINERS

LIVRAISONS MENAGES ET PERSONNEL

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 !

1 9 8 9 JAN ! F E B ! MAR ! APR ! 1 9 9 0 JAN ' F E B ! MAR ' APR !

89 J A N ­ M A R ! 9 0 J A N ­ M A R ! 1 9 9 0 / 8 9 Χ !

1 4 0 6 9 1 2 8 1 1 1 2 5 a 1 1 3 3 1 0 3 2 1 1 2 6 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 9 0

3 4 2 3 3 2 1 1 ­ 6 . 2

1 2 8 9 1 1 1 6 9 8 1 1 6 1 1 0 3 7 9 3 6 1 0 2 7 1 0 0 3 9 2 7 1 0 0 2

3 1 3 4 2 9 3 2 ­ 6 . 4

8 2 2 7 3 ? 61 51 3 0 9 2 5 2 3 9 6 0

:

142 151 6,3

4 8 0 4 8 0 4 0 40 40 4 0 40 4 0 4 0 40 12D 120

­

7 2 3 7 2 6 7 2 61 49 66 6 9 5 6 56 132 163 0,5

1 1 7 8 1 1 1 3 9 7 96 9 6 9 9 9 7 9 4 88 2 8 9 2 7 9

1 7 3 8 1 7 1 4 2 6 4 201 1 4 3 129 2 4 4 1B7 140 6 0 6 5 7 1

1 0 8 6 1 0 8 0

9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 9 0 2 7 0 2 70

(16)

B E L G I ­ Q U E B E L G I Ë

! Β . R. ! D A N M A R K ! D E U T S C H !

! L A N O !

! F R A N C E ! I R E L A N D

! ! ! ¡ U N I T E D ! I T A L I A ­ L U X E M ­ !NEOER­ ! P O R T U ­ ! ! B O U R G ! L A N D ! G A L ¡ K I N G D O M !

S T E I N K O H L E N K O K S W I C H T I G S T E P O S I T I O N E N 1 0 0 Q Τ

H A R D C O K E P R I N C I P A L A G R E G A T E S

1 0 0 0 Τ

C O K E DE F O U R P R I N C I P A U X A G R E G A T S 1 0 0 0 Τ E R Z E U G U N G DER K O K E R E I E N P R O D U C T I O N OF C O K I N G P L A N T S P R O D U C T I O N D E S C O K E R I E S

J ­ D 1 9 8 8 ! J ­ D 1 9 8 9 !

1 9 8 9 F E B ! MAR ! APR ! MAY !

1 9 9 0 F E B ! MAR ! APR ! MAY !

8 9 J A N ­ A P R ! 9 0 J A N ­ A P R ! 1 9 9 D / 8 9 X !

5 2 8 5 1 5 1 9 2 3 3 9 9 9 4 4 8 6 4 2 1 6 4 3 2 3

3 9 9 1 4 2 6 3 4 0 8 4

1 7 0 8 7 1 6 6 5 5 ­ 2 . 5

4 9 5 9 6 4 8 4 9 7

3 7 3 2 4 1 9 3 3 9 4 2 4 0 2 6

3 6 9 6 3 9 7 5 3 7 9 2

1 5 9 6 8 1 5 4 8 4 ­ 3 . 0

5 5 4 7 5 4 5 7

4 2 5 4 7 4 4 5 8 4 6 7

4 2 5 4 7 2 4 6 0 1 8 2 8 1 8 2 5 ­ 0 , 2

1 8 4 2 0 1 3 3 7 2 1 3 8 7 1 5 3 2 1 4 5 6 1 5 3 0

1 3 6 5 1 5 0 8 1 4 4 8 1 4 9 7 5 9 0 8 5 8 3 6 ­ 1 , 2

2 9 S 1 3 1 6 6 2 4 8 2 7 0 2 5 3 274 275 26B 2 7 2 1 0 3 4 1091

7 4 1 7 7 3 2 3 5 6 9 6 1 8 5 9 8 6 2 5 5 5 9 6 0 0 6 0 0 2 4 1 9 2 3 8 5

6 7 2 3 6 0 0 4 4 7 3 5 2 4 5 2 1 5 2 3 4 4 5 4 7 9 4 8 0 2 0 3 2 1 8 9 0 ­ 7 , 0

2 9 0 5 2 8 9 7

2 3 2 2 5 3 2 4 6 2 5 3 201 2 2 0 2 1 9 2 3 6 9 8 7 8 6 8 ­ 1 2 , 1

2 7 4 2 6 0 19 23 21 2 3 20 2 0 20 20 8 5 BO ­ 5 , 9

8 5 8 4 8 4 4 4

6 4 6 7 9 2 6 6 3 6 2 8 701 6 9 6 5 B 5 2 7 9 4 2 6 8 0 ­ 4 , 1 B E S T Å E N D E B E I DEN K O K E R E I E N S T O C K S A T C O K I N G P L A N T S S T O C K S A U P R E S D E S C O K E R I E S

DEC 1 9 8 8 ! DEC 1 9 8 9 !

1 9 8 9 F E B ! MAR ! APR ! MAY ! 1 9 9 0 F E B ! MAR ! A P R ! MAY !

8 0 9 9 5 1 1 5

6 9 8 0 6 7 9 9 6 0 5 7 5 8 5 7

5 0 3 4 5 1 5 3

7 9 5 1 4 9 8 2

6 8 7 0 6 6 7 4 5 9 3 6 5 7 2 5 4 8 9 1 5 0 1 9

5 9 6 3 6 9 6 5 7 2 66 56 4 7 51

6851

3781

6041

5567

5131

4947

3802

3793

3850

3783

18 13 16 14 16 16 13 13 13 138 9 6 103 111 103 103 105 9 6 9 4

3 8 4 2 9 3 3 8 8 4 0 4 39 1 3 7 9 3 5 7 3 5 7

213

407

208

254

189

199

400

374

17 4 0 13 19 21 17 4 0 4 0 4 0 10 3 7 7 14

ia

2 9 3B 3 8

4 0 9 3 8 5 1 3 5 351 1 1 6 99 221 3 9 5 2 3 3

INNERGEMEINSCHAFTLICHE EINFUHREN CEUR12)

INTRA COMMUNITY IMPORTS Œ U R 1 2 )

IMPORT. INTRA COMMUNAUTAIRES Œ U R 1 2 )

­ D 1988 !

­ 0 1989 !

1989 FEB ì

MAR !

APR !

MAY !

1990 FEB !

MAR !

APR !

MAY !

4437

405a

3 1 0 4 0 0 3 3 7 3 5 1 2 6 7 3 2 4

585

516

34

32

32

30

AUSSERGEMEINSCHAFTLICHE AUSFUHREN(EUR 12)

261

123

D 1988 !

D 1989 ì

9S9 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

990 JAN ì

FEB !

MAR !

APR !

1787

2556

181 2 5 8 3 2 8 2 1 2 7 5 7 4 8 6

7

5

14

403

352

18

37

26

40

5 β 2 2 2 4 2 5

1177

1278

104 126 124 130 91 100 5 3

­

­

­

­

­

­

EXTRA COMMUNITY EXPORTS CEUR12)

527

1612

63

167

256

113

0 4

->

2 1 4

2 1 3 2 0 3 15 11 15 12 31 124

­

­

­

­

­

­

­

EXPORT.

3 0 3 194

1390

1416

107 126 116 115 9 9 115

110

107

EXTRA

_

­

2 1 2 2 2 1 12 17 13 15 12 29 15 19

_

6 1 2

­

­

COMMUNAUTAIRES

35 75

_

­

4 1 0 1 7 2 3 2 3 7 2 2 10 3 4

6

6

(EUR12)

2 9 3 3 0 5

5

30

4

27

9

16

5

11

51

50

37

23

19

10

LIEFERUNGEN AN STAHLINDUSTRIE

DELIVERIES TO IRON/STEEL INDUSTRY

LIVR. A L'INDUSTRIE SIDERURGIQUE

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

1990 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

89 JAN­MAR !

90 JAN­MAR !

1990/89 Χ !

47147

47092

4185

3821

4179

4136

3761

3652

3871

:

12185

11284

­7,4

44290

43948

3894

3560

3938

3β83

3491

3376

3593

11392

10460

­3,2

5230

5183

4 4 3 3 9 2 5 1 3 4 2 4 4 2 0 4 3 3 4 3 0

1353

1283

­5,2

15673

16131

1476

1334

1469

1430

1202

1137

1283

4279

3622

­15,4

31 26

->

2 2 3 2 2 2

2

6 6

­

2590

290a

268 2 4 2 2 1 7 236 2 5 2 258 2 6 0 269 727 7 7 0 5,9

7097

6769

6 3 3 5 6 5 5 3 6 5 Β 5 6 1 8 5 9 6 6 0 0

1784

1816

1,8

5612

5385

4 7 3 4 3 6 4 6 5 5 0 7 4 2 2 4 1 9 4 6 0

1374

1301

­5,3

1317

1476

1 2 2 110 1 2 7 116 1 2 5 107

124

116

3 5 9 3 5 6

­0,8

2248

2293

1 9 8 179 195 2 1 5 172 1 5 0

164

163

5 7 2 4 8 6

­15,0

2 6 7 2 3 6 2 3 19 24 17 16 18 16 6 6 5 4

­18,2

7082

6685

5 4 2 5 4 2 5 Β 1 6 0 3 5 3 0 5 3 0 5 3 0

1665

1590

­4,5

JUENGERE BRAUNKOHLE CFOERDERUNG)

BROWN COAL LIGNITE 'PRODUCTION)

LIGNITE RECENT {PRODUCTION)

J ­ D 1988 !

J ­ D 1989 !

1989 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

1990 JAN !

FEB !

MAR !

APR !

89 JAN­MAR !

90 JAN­MAR !

1990/39 Χ !

177203

186141

17298

15099

16379

14924

15416

13854

15558

48776

44328

­8,1

164244

168864

15363

13543

14395

13630

14224

13094

14172

43301

41490

­4,2

108622

109375

9798

8829

9264

8712

9138

aoao

8884

8837

27891

26102

­6,4

46290

49772

4756

3900

4332

4147

4273

4216

4494

12988

129S3

­

12959

17277

1935

1556

1984

1294

1192

7 6 0

1386

1298

5475

3338

­39,0

531 4 8 3 69 BO 51 5 9 8 2 6 4 70 2 0 0 2 1 6 8,0
(17)

2

(18)

16

KOHLENWASSERSTOFFE/ERLÄUTERUNGEN

HYDROCARBONS/EXPLANATORY NOTES

HYDROCARBURES/NOTES EXPLICATIVES

Einfuhren

Einsatz in

den Raffinerien

Ausfuhren

I. ROHÖL UND FEEDSTOCKS

Alle Angaben Lauten auf 1 000 metrische Tonnen.

Förderung

- Die Rohölförderung umfaßt auch die Kondensate, die bei den Rohölvorkommen auftreten, die Naturbenzine sowie

andere Kondensate, die bei der Gewinnung, Reinigung und Stabilisierung von Naturgas anfallen, sofern sie in

den Raffinerien umgewandelt werden.

- So wie für alle Aussenhandelsposten der Energiebilanz beruht die Ermittlung der Einfuhren auf Begriffen,

wie sie für den Generalhandel üblich sind. Demnach umfassen die Einfuhren von Rohöl und Feedstock (letztere

sind Mineralölerzeugnisse, die zur späteren Destillation bestimmt sind) sämtliche in das Hoheitsgebiet

eines jeden Landes eingeführten Mengen, einschließlich derjenigen, die (i) zur Weiterverarbeitung für

ausländische Rechnung bestimmt, (ii) vorübergehend eingeführt, (iii) auf Zollausschlußiäger eingeführt,

(iv) auf Spezialläger für ausländische Rechnung eingeführt, (v) aus nationalen überseeischen Landesteilen

bzw. Hoheitsgebieten eingeführt sind. Nicht dazu gehören jedoch diejenigen Mengen, die im Transitwege

-insbesondere durch Rohrfernleitungen - das nationale Hoheitsgebiet durchqueren. Die Angaben stammen

meistens aus den Einfuhrmeldungen, die nicht unbedingt mit den Zollerklärungen, auf die sich die

Außenhandelsstatistik stützt, übereinstimmen müssen. Die Länderaufteilung der Einfuhren erfolgt nach ihrer

Herkunftsbezeichnung.

- Dieser Posten umfaßt den Raffineriedurchsatz an Rohöl und Feedstocks einschließlich der für fremde Rechnung

verarbeiteten Mengen. Die Zahlen sind um die aus der petrochemischen Industrie stammenden Rückläufe sowie

um die Wiedereinsatzerzeugnisse aus dem Raffineriekreislauf bereinigt worden.

- Die Ausfuhren von Rohöl und Feedstocks enthalten gemäß dem Außenhandelsbegriff alle aus dem nationalen

Hoheitsgebiet eines jeden Landes ausgeführten Mengen. Sie entsprechen u.a. denjenigen Mengen, die (i) im

Ausland verarbeitet oder umgewandelt werden sollen, (ii) nach Verarbeitung oder Umwandlung reexportiert,

(iii) nur vorübergehend exportiert, (iv) nach nationalen überseeischen Landesteilen oder Hoheitsgebieten

exportiert, (v) an nationale oder ausländische, im Ausland stationierte Streitkräfte geliefert (soweit

keine Geheimhaltungsvorschriften entgegenstehen) werden. Ausgeschlossen sind jedoch diejenigen Mengen, die

das nationale Hoheitsgebiet im Transit durchqueren oder der Versorgung der Hochseeschiffahrt (Bunkermengen)

dienen.

II. MINERALÖLERZEUGNISSE

Alle Angaben erfolgen in 1 000 metrischen Tonnen.

Nettoerzeugung

- Dieser Posten umfaßt die Raffinerieerzeugung aller Mineralölerzeugnisse (einschließlich der

nicht-energetischen) mit Ausnahme des Raffinerieeigenverbrauchs und der Raffinerieverluste. Die Zahlen sind um

die aus dem Raffineriekreislauf stammenden Wiedereinsatzerzeugnisse sowie um die Rückläufe aus der

petrochemischen Industrie bereinigt worden. Für eine detaillierte Aufzählung der Erzeugnisse wird auf den

Anhang zum Bulletin 3/1976 "Energiestatistik" verwiesen.

- Es gelten hierfür die Begriffsbestimmungen, die für die Einfuhren und Ausfuhren im vorherigen Kapitel I,

Rohöl und Feedstocks aufgeführt worden sind.

- Betrifft ausschließlich die an die Hochseeschiffahrt aller Flaggen gelieferten Bunkermengen, und

zwar

einschließlich der aus Beständen der Zollausschluß- und Sonderläger entnommenen Mengen. Ausgenommen sind

dagegen die Liefermengen für den Bedarf des internationalen Flugverkehrs.

- Dieser Posten erfaßt alle in den Ländern für energetische Zwecke ausgelieferten Mengen. Dazu gehören die

Umwandlungsmengen (Kraftwerke) sowie der Endverbrauch (Haushalte, Industrie, Verkehr). Der Eigenbedarf der

Energieerzeuger fällt nicht hierunter. Der Verbrauch der petrochemischen Industrie wird als Nettozahl

verbucht, d.h. ohne Rückläufe aus der petrochemischen Industrie. Für Frankreich enthalten die Zahlen nicht

den Militärverbrauch.

III. NATURGAS

Die Angaben erfolgen in Terajoule (TJ) auf Basis des oberen Heizwertes (HO). Die monatlichen Angaben für das Vereingte

Königreich beziehen sich auf die Zeiträume von 4 oder 5 Wochen (4 Wochen bei den beiden ersten Monaten eines jeden Quartals,

5 Wochen beim letzten Quartalsmonat).

der Raffinerien

Ein- und

Ausfuhren

Bunker

Inlands-lieferungen

Erzeugung

Ein- und

Ausfuhren

Bruttoinlands-verbrauch an

Naturgas

- Es handelt sich hier um gereinigtes Naturgas nach Aussonderung der im Gas enthaltenen unbrauchbaren Stoffe.

Ausgeschlossen sind solche Mengen, die durch Abblasen, Fackeln und Produktionsversuche eliminiert werden;

ferner die in den Lagerstätten eingepressten Mengen. Der Eigenverbrauch der Erzeuger ist eingeschlossen.

Die Erzeugung von Synthesegas ist nicht enthalten.

- Mengen, die das nationale Hoheitsgebiet auf dem Transitwege durchqueren, insbesondere in Rohrfernleitungen,

sind ausgeschlossen.

- Dieser Posten errechnet sich nach der Formel : Naturgaserzeugung + Einfuhren aus den Niederlanden +

son-stige nicht veröffentlichte Einfuhren aus der Gemeinschaft + Einfuhren aus Drittländern - Ausfuhren an

die Gemeinschaft - Ausfuhren an Drittländer (unveröffentlicht) + Bestandveränderungen (unveröffentlicht) =

Bruttoinlandsverbrauch an Naturgas.

All data are expre

Production

Iiaports

I. CRUDE OIL AND FEEDSTOCKS

ssed in 1000 metric tonnes

Production of crude oil includes condensates "associated" with crude oil deposits, natural gasolines, and

other condensates obtained on production, purification and stabilization of natural gas only when these

materials undergo transformation in refineries.

As for all trade aggregates relative to the energy balance sheets, the definition of imports is based on a

general trade concept. Hence imports of crude oil include all quantities of crude and feedstocks (i.e. semi

refined petroleum products for further distillation; therefore for F.R. Germany imported finished petroleum

products which are later retreated in refineries are excluded) imported into the national territory and

therefore incudes those quantities: (i) destined for treatment on behalf of other countries; (ii) only

imported on a temporary basis; (iii) imported and deposited in uncleared bonded warehouses; (iv) imported

and placed in special warehouses on behalf of foreign countries; (v) imported from regions and/or from

territories overseas under national sovereignty. However, those quantities passing through the national

territory in transit, mainly via oil-pipelines, are excluded. The data is generally based on direct

declarations submitted by importers and may differ from data supplied by the customs services and published

in the foreign trade statistics. The breakdown of imports by country is given by the country of erigin of

the product.

This aggregate covers the total quantities of crude oil, feedstocks and petroleum products treated or

retreated in refineries including those quantities destined for treatment on behalf of other countries.

The

data is net of backflows of petroleum products from petrochemical installations for re-distillation and

also net of petroleum products recycled within refineries.

Exports of crude oil and feedstocks similarly follow a general trade definition and cover all quantities

exported from the national territory and therefore include those quantities: (i) destined to undergo

treatment of transformation abroad, (ii) re-exported after treatment or transformation, (iii) exported on a

temporary basis, (iv) exported to regions or territories overseas under national sovereignty, (v) supplied

to national or foreign troops stationed abroad (in so far as secrecy permits). Quantities passing through

the national territory in transit or which serve to supply bunkers of sea going ships, are not included.

Transformation

input

(19)

II. PETROLEUM PRODUCTS

All data are expressed in 1 000 metric tonnes.

Net production

- Th

References

Related documents

Projects will cover many fields and actors ; general démocratisation, protec­ tion of human rights, education, and training, health and rural development, urban development, support

This paper relates to NUORI, a trans- national project of the Flemish Office for Employment and Vocational Training ( VDAB l and the Flemish Institute for Pri-

Here, we present a search for GWs from the remnant of the binary NS merger GW170817 using data from Advanced LIGO and Advanced Virgo1. We fi nd no signal from the

To assess the efficacy of indirect laryngoscopy, or videolaryngoscopy, versus direct laryngoscopy for intubation of children with regards to intubation time, number of attempts

managerial control and the deployment of accounting information by the AIOC temporarily strengthened its bargaining power vis a vis the Iranian government leading up to

The waning of the hierarchical ordering is apparent in the 1974 annual report risk disclosures. that show incredulity that the careful risk planning as described in the 1971, 1972

The analysis reveals that managerial control and the deployment of accounting information by the AIOC temporarily strengthened its bargaining power vis-à-vis the Iranian

70 Times of India, 7 Dec 1957, Formation of rupee oil company, agreement reached with firm , BP archives arc 232439, correspondence in 1956/57 between BS and GOI in relation