• No results found

General Statistics 1972, No. 9

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Share "General Statistics 1972, No. 9"

Copied!
172
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

D E R

E U R O P Ä I S C H E N

AUNAUTE EUROPEENNE D U CHARB

j c f u Δ FT

EUROPEA DELL'ENERGI

¡CHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE U N D STAHL ­ C O M M U N A U T f

^

M C E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR

> T A 7 7 O « » /

M I Q U E EUR

O

p

EENNE ­ COMUNITÀ' ECONOMIC

9(A

C O M U N I T À

­

ECONOMICA

EUROPEA

:PESE ECONOMISCHE GEMEENS

S T A T I S T I S C H E S

A M T

O F F I C E

S T A T I S T I Q U E

G E M E I N S C H A F T E N

D E S C O M M U N A U T É S

E U R O P É E N N E S

>N ET DE L'ACIER ­ C O M U N I T À ' EUROPFA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE

M EN STAAL ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ C O M M U N A U T E ECONOMIQUE EUROPEENNE ­ C

5NOMICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ­ EUROPÄISCHE A T O M G E M E I N S C H A F T ­ C O M M U N A U T E EU

C O M U N I T À ' EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGI

iUROPEENNE D U C H A R B O N ET DE L'ACIER ­ EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE U N D STAHL ­ COMU

E E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL ­ C O M M U N A U T E ECONOMIQUE EU

IE

EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ C O M U N I T À ' ECONOMICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCH

ÍMUNAUTE EUROPEEN!

I s r H F ATOMGEMEINSCHAFT ­ C O M U N I T À '

IA ­ EUROPE

ENNE DU C

M STAAL ­ E

IA

­ EUROP

»MIQUE ­ C

UROPEENN

JE EDELL'A

WIRTSCHAF

NNE DE L'E

EMEENSCHA

O N ET DE

rSGEMEINSC

:SE ECONO­

MUNITA' EU

RBON ET DE

JROPESE GEME

CHAFT ­ COMUNITÀ', ECON

ERGIE ATOMIQUE ­ EUROPÄI

OR ATOOMENERGIE ­ EUROP.

O M U N I T A ' EUROPEA DEL

.EMEINSCHAFT ­ C O M M U .

MEENSCHAP ­ EUROPÄISCHE AT(_

.'ENERGIA A

ROPÄISCHE

røOR

KOLE

IOMICAEUR

^

Ρ VOOR ATOOMENERGIE ­

C O M M I

STAHL ­ C O M U N I T À ' EUROPEA DEL

"1NOMIQUE EUROPEENNE ­ EURO

GEMEENSCHAP ­ COMMUNAUTE

ELL'ENERGIA ATOMICA ­ EUR(

■ W

' M M U N A U T E EUROPEENNE D

MSCHAP VOOR K O L E N E N !

TA' ECONOMICA'EURÒPEA

NNE DE L'ENERGIE ATOMI«

'MMUNAUTE EUROPEENNE

* DEL CARBONE E DELL'AC

ROPÄISCHE WIRTSCHAFTS

M U N A U T E

EUROPEENNE

MCA

­ EUROPESE GEMEENS

)PEENNE DU C H A R B O N ET

^

, EN STAAL ­ EUROPÄISCHE

O)

Λ Ο Ρ Ε Α ­ EUROPESE E C O N O M

Λ /

,'OMIQUE ­ C O M U N I T À ' EUROI

/ φ

¿ENNE DU C H A R B O N ET DE L'A

DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEI

SCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ C O M U N I "

■ιΝΕ DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ EUROI

|

H

H

H

e

B

^

^

f

f

l

|

lEENSCHAP V p O R ATOOMENERGIE ­

R | l | U | | I M | J M | | è | g | | | | f l

I V O l ­ i ­ ^

­ R B O N ET DE L ' A C I E R ­ C O M U N I T À ' EUROPEA

_ ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ COI

O N O M B

B R O P E A ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ­ EUROPÄISC

B R O M I Q U E ­ C O M U N I T À ' EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA ­ EU

^WflPPfVIJIIPIIIPfl

[ENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER ­ EUROPÄISCHE GEMEINSCF

^ ^ g ^ ^ Æ U ^ U ^ W M

: DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE

GEMEENSCHAP VOOR KOI

'

0l

m

B O P Ä I S C H E WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ C O M U N I T À '

ECOh

■ M U N A U T E

EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ EUROf

i . A

ATOMICA

EUROPESE

GEMEENSCHAP

VOOR

ATOÓME

■ C O M M U N A U T E EUROPEENNE D U C H A R B O N

ET DE

L'A

­.MUNITA'

É ^ T O p T ^ ^ Ê T ^ ^ W o W È ^ T ^ T j f r ^ ^ ^ W f r O ^ ^ Î j R O P E S E

GEMEENSCHAP VOOR

KOLEN EN STAAL

­ E U R O f

IRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

. C O M M U N A U T E

ECONOMIQUE

EUROPEENNE ­ C O M U N I T À '

ECONOMICA

EUROPEA ­ EU

ONOMISCHE GEMEENSCHAP ­ EUROPÄISCHE ATOMGEMEINSCHAFT ­ C O M M U N A U T E EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOM

DMUNITA' EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE ­ C O M M U N A U T E EUROPEENN

*RBON ET DE L'ACIER ­ EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE U N D STAHL ­ C O M U N I T À ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'A

EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOL

)PEENNE ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTS

1 9 7 2 ­ NO. 9

­COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L

ï

­ EUROPÄISCHE ATOMGEMEI

­

O M

I C A ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VO(

*GIE ­ EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT FUR KOHLE U N D STAHL ­ C O M M U N A U T E EUROPEENNE D U C H A R B O N ET DE L'ACI!

'ROfEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL ­ EUROPÄISCHE WIRTSCI

C O M M U N A U T E ECONOMIQUE EUROPEENNE ­ C O M U N I T À ' ECONOMICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE G

EUROPAISCHE ATOMGEMEINSCHAFT ­ C O M M U N A U T E EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ C O M U N I T À ' EUROPEA DI

I S T I T U T O S T A T I S T I C O

B U R E A U V O O R D E S T A T I S T I E K

D E L L E C O M U N I T À

E U R O P E E

o

P E /

D E R E U R O P E S E

G E M E E N S C H A P P E N

(2)

STATISTISCHES A M T

DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN

Anschriften

Luxemburg, Centre Louvlgny, Postfach 130 — Tel. 288 31

1040 Brüssel, Bâtiment Berlaymont, 200, rue de la Loi (Verbindungsbüro) — Tel. 35 80 40

OFFICE STATISTIQUE

DES COMMUNAUTES EUROPEENNES

Adresses

Luxembourg, Centre Louvigny, Boîte postale 130 — Tél. 288 31

1040 Bruxelles, Bâtiment Berlaymont, 200, rue de la Loi (Bureau de liaison) — Tél. 35 80 40

ISTITUTO S T A T I S T I C O

DELLE COMUNITÀ EUROPEE

Indirizzi

Lussemburgo, Centre Louvigny, Casella postale 130 — Tel. 288 31

1040 Bruxelles, Bâtiment Berlaymont, 200, rue de la Loi (Ufficio di collegamento) — Tel. 35 80 40

BUREAU VOOR DE STATISTIEK

DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

Adressen

Luxemburg, Centre Louvigny, Postbus 130 — Tel. 288 31

1040 Brussel, Bâtiment Berlaymont, Wetstraat 200 (Verbindingsbureau) — Tel. 35 80 40

S T A T I S T I C A L OFFICE

OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

Addresses

Luxemburg, Centre Louvigny, P.O.Box 130 — Tel. 288 31

(3)

Allgemeine Statistik

Statistiques générales

Statistiche generali

Algemene statistiek

General statistics

Siehe Seite 17

Voir page 17

Vedere pagina 17

Zie bladzijde 17

See page 17

1972 No. 9

Monatsbulletin

Bulletin mensuel

Bollettino mensile

(4)

\/ηκη0ΪΤ10ΐΊ/ΊΙΜΠ ^a s Allgemeine Statistische Monatsbulletin bringt die wichtigsten Angaben über die kurzfristige wirtschaft­ VUl UClllt/l l\Uliy liehe Entwicklung in der Europäischen Gemeinschaft. Es enthält einen Sachgebietsteil und einen Länderteil.

Der Sachgebietsteil enthält für jedes Sachgebiet die verfügbaren Angaben für die einreinen Länder der Gemeinschaft sowie — bei besonders wichtigen Sachgebieten — auch für das Vereinigte Königreich und die Vereinigten Staaten. In der Regel sind die Angaben in gemeinsamen Einheiten ausgedrückt und die Indizes auf der Basis 1963 = 100 berechnet. Hinsichtlich der Rechnungseinheit der Europäischen Gemeinschaften " E u r " , „Siehe Vermerk Seite 1 7 " . Diese Darstellungsform dient der Erleichterung von Vergleichen; es darf jedoch nicht übersehen werden, daß die Vergleichbarkeit in vielen Fällen durch unterschiedliche Abgrenzungen der Angaben beeinträchtigt w i r d . Die Angaben dieses Teils stammen aus amtlichen nationalen Quellen, doch sind in manchen Fällen K o r r e k t u r e n zwecks besserer Vergleichbarkeit vorgenommen worden. In einem methodologischen Jahresband, der später erscheinen soll, werden detaillierte Auskünfte über Inhalt und Berech­ nungswelse der einzelnen Angaben sowie über die jeweils benutzten Quellen zu finden sein.

Der Länderteil enthält fur jedes Land Angaben für eine Reihe von Sachgebieten, welche die verschiedenen Aspekte seiner Wirtschaftsentwicklung umfassen. Diese wurden nach ihrer Verfügbarkeit sowie ihrer Bedeutung für das betreffende Land ausgewählt, ohne Rücksicht auf Vergleichbarkeit mit Angaben anderer Länder. Im allgemeinen sind hier die von den nationalen Statistischen Ä m t e r n veröffentlichten Angaben (abgesehen von den Indizes, die auf Basis 1963 = 100 umgerechnet wurden) unverändert übernommen worden. Hieraus folgt, daß die Zahlen im Länderteil von den entsprechenden Zahlen im Sachgcbieisteil abv/eichen, soweit letztere zwecks besserer Vergleichbarkeit k o r r i g i e r t worden sind.

Zu den Tabellen für die Länder der Gemeinschaft kommen Tabellen für das Vereinigte Königreich, die Vereinigten Staaten und die assoziierten Länder der EG. wobei die Tabellen für letztere in wechselnder Folge erscheinen. Außerdem werden die für die Gemeinschaft als Ganzes ver­ fügbaren Angaben in der ersten Tabelle des Länderteils gegeben.

In beiden Teilen des Bulletins werden für die wichtigsten Sachgebiete gegebenenfalls auch saisonbereinigte Reihen geliefert. Eine Beschreibung ucr dereinigungsmethode des SAEG ist in Statistische Studien und Erhebungen N r . 1­1968 veröffentlicht worden. Für die Vereinigten Staaten stam­ men die saisonbereinigten Angaben jedoch vom „Bureau of the Census".

Die neuesten Zahlen sind zum Teil vorläufig und werden gegebenenfalls später berichtigt.

Λ WO t ' t Ι P O Û t t l Û n f '_ e ßu"e ri n mensuel de statistiques générales rassemble les principales données sur l'évolution économique

HVCI llooCIIICIII a court terme de la Communauté Européenne. Il comprend une partie par matières et une partie par pays.

Dans la partie par matières, on trouvera sous chaque t i t r e de série les données disponibles pour les divers pays de la Communauté et. dans auekues cas importants pour le Royaume­Uni et les États­Unis. Sauf exception, les données ont été ramenées a des unités communes et les indices exprimés sur la base 1963 = 100. En ce qui concerne l'unité de compte des Communautés Européennes " E u r " , voir note page 17. Cette présentation est destinée à faciliter les comparaisons, mais ne doit pas faire oublier que la validité de telles com­ paraisons reste tributaire de divergences assez fréquentes dans le contenu des données.

Les données de cette partie proviennent des sources nationales officielles, mais ont parfois subi des ajustements destinés à améliorer leur com­ pirabllité. Un volume méthodologique annuel, à paraitre ultérieurement, fournira des renseignements détaillés sur le contenu et le mode d'éla­ boration d e i données et précisera, cas par cas, les sources utilisées.

Dans la partie par pays, on trouvera pour un pays déterminé une gamme de séries couvrant les divers aspects de la conjoncture nationale. Ces séries ont été choisies en fonction de leur disponibilité et de leur intérêt propre pour le pays considéré, sans souci de comparabilité avec les données d'autres pays. En règle générale, il s'agit d'une transcription directe des données publiées par les services de statistique nationaux (les indices étant toutefois ramenés à la base 1963 = 100), sans ajustements spéciaux. Il en résulte que les données de la partie par pays peuvent différer des données homologues de la partie par matières, lesquelles sont éventuellement ajustées pour améliorer leur comparabilité.

Les tableaux relatifs aux pays de la Communauté sont complétés par des tableaux relatifs au Royaume­Uni, aux États­Unis et aux pays associés à la CE (ces derniers étant présentés par roulement). Enfin, les données disponibles pour la Communauté considérée comme un ensemble ont été rassemblée! dans le premier tableau de la partie par pays.

Dans les deux parties du Bulletin, des données désaisonnalisées sont fournies s'il y a lieu pour les séries les plus importantes. La méthode d'ajuste­ ment utilisée par COSCE a été décrite dans Études et enquêtes statistiques, n* 1­1968. Toutefois, pour les États­Unis, les données désaisonnalisées sont celles du α Bureau of the Census ».

Les chiffres récents sont parfois provisoires et éventuellement susceptibles de révisions ultérieures.

A WWU I ' I D 1 1 7 1 " bollettino mensile di statistiche generali riporta i principali dati relativi all'evoluzione economica a breve M V V C l ( C ! i c . d termine della Comunità europea. La pubblicazione consta di una parte per materie ed una per paesi.

Nella parte per materie, sotto ogni t i t o l o di serie sono r i p r o d o t t i i dati disponibili per i vari paesi della Comunità e. in qualche caso importante, per il Regno Unito e gli Stati Uniti Tranne alcune tavole, i dati sono stati r i d o t t i a unità comuni e gli indici espressi sulla base 1963 = 100. Per quanto riguarda l'unità di conto della Comunità Europea " E u r " cfr. nota a pagina 17. Questa soluzione è intese ad agevolare i raffronti, ma non va dimenticato che, a volte, tali raffronti si operano fra dati di contenuto non identico.

I dati r i p r o d o t t i in questa parte del volume provengono da fonti ufficiali nazionali, ma in taluni casi sono stati rettificati per migliorarne la compa­ rabilità. In un volume metodologico annuale, che sarà pubblicato successivamente, saranno f o r n i t i ragguagli particolareggiati sul contenuto e sul metodo di elaborazione dei dati e si preciseranno caso per caso le fonti utilizzate.

Nella parte per paesi, si troverà, per un paese determinato, una gamma di serie statistiche concernenti i vari aspetti della congiuntura nazionale. Tali serie sono state scelte secondo la disponibilità e l'interesse particolare per il paese considerato, a prescindere dalla comparabilità con dati di altri paesi. In linea generale, si tratta di una trascrizione diretta dei dati pubblicati dagli uffici statistici nazionali (gli indici tuttavia sono stati ricondotti alla baso 1963 = 100). senza particolari adeguamenti. / doti della parte seconda possono quindi differire dei dati analoghi della parte prima,

I quali possono aver subito rettifiche per renderli maggiormente comparabili.

Le tabelle relative al paesi della Comunità sono completate da quelle per il Regno Unito, gli Stati Uniti ed i paesi associati alla CE (questi ultimi presentati a turno). Infine, i dati disponibili per la Comunità nel suo insieme sono stati riuniti nella prima tabella della parte per paesi.

Nelle due parti del Bollettino sono forniti — se necessario — dati destagionalizzati per le serie più i m p o r t a n t i . Il metodo di aggiustamento uti­ lizzato dall'ISCE è descritto nel volume Studi ed inchieste statistiche, n. 1­1968. Per gli Stati U n i t i , tuttavia, i dati depurati dalle variazioni stagionali sono quelli del « Bureau of the Census ».

(5)

\Λίηηΐ*Η l/nnpof 'η n e t Maand bulletin van algemene statistiek zijn de voornaamste gegevens over de economische ontwikkeling

Vf UU f U VUUl Cll op korte termijn in de Europese Gemeenschap bijeengebracht. Deze publlkatie omvat twee delen : een eerste

gedeelte volgens onderwerp en een tweede volgens land.

In het gedeelte volgens onderwerp zijn voor iedere reeks de beschikbare gegevens voor de verschillende Lid-Staten van de Gemeenschap en in enkele belangrijke gevallen ook die voor het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten opgenomen. Op een enkele uitzondering na zijn de gegevens herleid tot gemeenschappelijke eenheden en de indexcijfers uitgedrukt op basis 1963 = 100. W a t betreft de rekeneenheid van de Europese Gemeenschappen " E u r " , zie nota op bladzijde 17. Deze presentatie is bedoeld om vergelijkingen te vergemakkelijken; hierbij dient echter niet uit het oog te worden verloren dat de waarde van dergelijke vergelijkingen afhankelijk blijft van vrij dikwijls voorkomende verschil­ len in de inhoud van de gegevens.

De gegevens van dit gedeelte zijn ontleend aan de officiële nationale bronnen, maar zijn soms aangepast ten einde hun vergelijkbaarheid te ver­ beteren. In een later te verschijnen jaarlijks methodologisch nummer zullen de inhoud en de methoden voor het opstellen van de gegevens in bijzonderheden worden besproken, en voor ieder geval de geraadpleegde bronnen worden vermeld.

In het gedeelte volgens land w o r d t voor ieder land een aantal reeksen met betrekking t o t de diverse aspecten van de nationale conjunctuur ge­ geven. Deze reeksen zijn gekozen in verband met hun beschikbaarheid en hun belang voor het betrokken land, zonder rekening te houden met hun vergelijkbaarheid met de gegevens van andere landen. Over het algemeen zijn de door de nationale bureaus voor de statistiek gepubliceerde gegevens, zonder speciale aanpassingen, rechtstreeks overgenomen (de indexcijfers zijn echter herleid t o t de basis 1963 = 100). Het gevolg bier-van is dat de gegevens bier-van het gedeelte volgens land afwijkingen kunnen vertonen ten opzichte bier-van de gelijknamige gegevens uit het gedeelte volgens onder-werp, welke soms zijn aangepast om hun vergelijkbaarheid te verbeteren.

Naast de tabellen voor de landen van de Gemeenschap zijn er tabellen opgenomen voor het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten en de met de EG geassocieerde landen (deze laatste volgens een rouleersysteem). Tenslotte zijn de beschikbare gegevens voor de Gemeenschap in haar geheel beschouwd opgenomen in de eerste tabel van het gedeelte volgens land.

In de beide delen van het Bulletin zijn zo nodig de seizoeninvloeden uitgeschakeld voor de gegevens van de belangrijkste reeksen. De hiertoe door het BSEG gebruikte methode is beschreven in Statistische studies en enquêtes, no. 1-1968. Voor de Verenigde Staten echter zijn de des­ betreffende cijfers die van het „Bureau of the Census".

De meest recente cijfers kunnen van voorlopige aard zijn en eventueel naderhand worden herzien.

I ntpnHllpinKW tinto ^~ne m o n th 'y Bulletin of general statistics contains the principal data on short-term economic trends in the I I 1 1 U U L I U I U ! J I I U l O European Community, by subject and by country.

The section by subject gives under each heading the data available for the different Community countries and, in a few important cases, for the United Kingdom and the United States. Except where indicated, the figures are expressed in common units and the base year for the indices is 1963. Concerning the unit of account of the European Communities " E u r " , see note page 17. This is designed to facilitate comparison, but it should be borne in mind that the validity of comparisons of this kind may be impaired by divergences in the content of the data, which occur fairly frequently.

The figures in this section come from official sources in the countries concerned, but adjustments have sometimes been made t o improve com­ parability. A further volume to be published annually will give detailed information on the content of the data and the way they are prepared, indicating the sources for each individual case.

The section by country gives a number of series covering the various aspects of each country's economy. These series have been chosen from those most readily available and with an eye to their importance t o the country concerned, irrespective of comparability w i t h data from other countries. As a rule, the information is taken over directly from data published by national statistical offices with no special adjustment (except that 1963 is taken as base year for the indices). Consequently, the data in the country section may differ from the equivalent data in the subject section, where adjustments may have been made to improve comparability.

As well as the tables for the Community countries, there are also tables relating t o the United Kingdom, to the United States and to countries associated with the EC (the latter in rotation). The data for the Community as a whole have been grouped in a single table — the first in the country section.

In both sections of the Bulletin, seasonally adjusted data are given where appropriate for the major series. The method of adjustment used by the SOEC is described in Études et enquêtes statistiques, No. 1-1968. The seasonally adjusted figures for the United States, however, are those provided by the US Bureau of the Census.

Some of the more recent figures are provisional, and revised figures may be published later on.

Inhaltswiedergabe nur mit Quellennachweis gestattet

La reproduction des données est subordonnée à l'indication de la source La riproduzione del contenuto è subordinata alla citazione della fonte

(6)

Zeichen

und Abkürzungen

Europäische Gemeinschaften (EG) Neu aufgenommene oder berichtigte Zahl Null (nichts)

Unbedeutend

Kein Nachweis vorhanden Monatsdurchschnitt

Unsichere oder geschätzte Angabe

Vom Statistischen A m t der Europäischen Gemeinschaften vorgenommene Schätzung Paar

StUck

Metrische Tonne Tonnen-Kilometer Bruttoregistertonne Tonne Stelnkohlenelnhelt

Hektoliter

Kubikmeter Karat

Tera-kalorie - 10' Kilokalorien Oberer Heizwert

Kilowattstunde

Glgawattstunde — 10* k W h P r o j i h r

Million Milliarde

Rechnungseinheit der Europäischen Gemein­ schaften

Deutsche Mark Französischer Franc Lira

Gulden

Balgischer Franc Luxemburger Franc US-Dollar

Pfund Sterling

Bruttosozialprodukt: BSP Assoziierte afrikanische Staaten und Madagaskar

Europaische Freihandelsvereinigung: EFTA Internationaler Währungsfonds

Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl: EGKS

Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion

Symboles

et abréviations

Communautés Européennes (CE) Chiffre nouveau ou révisé néant

donnée très faible donnée non disponible moyenne mensuelle

donnée incertaine ou estimée

estimation faite par l'Office Statistique des Communautés Européennes paire

nombre tonne métrique tonne-kilomètre tonne de jauge brute tonne équivalent charbon hecto"tre

mètre cube carats

teracalorie — 10' kllocalorie pouvoir calorifique supérieur kilowatt-heure

gigawatt-heure — 1 0 ' k W h par année

million milliard

unité de compte des Communautés Euro­ péennes

Deutsche Mark franc français Lire florin franc belge

franc luxembourgeois dollar EU

livre sterling

produit national b r u t : PNB États africains et

malgache associés

Association Européenne de Libre Échange: AELE Fonds Monétaire International

Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier: CECA

Union Economique belgo-luxembourgeoise

E U R

»

0

( )

[ ]

Pa

N

t t k m B R T - t j b - t s I

t S K E · tec hl m3 c t s T e a l H o - P C S

k W h G W h p.a.

M i o M r d

E u r D M

Ffr L i t , Fl Fb Flbg

$

£

B S P - P N B - P N L - B N P - G N P

E A M A E F T A - A E L E - E V A

I W F - F M I - I M F

(7)

Abbreviazioni

e segni convenzionali

Tekens

en afkortingen

Symbols

and abbreviations

Comunità Europee (CE) dato nuovo o riveduto il fenomeno non esiste cifra trascurabile dato non disponibile media mensile dato incerto o stima

stima effettuata dall'Istituto Statistico delle Comunità Europee

paia

numeri

tonnellata metrica tonnellata-chilometro tonnellata di stazza lorda

tonnellata equivalente di carbon fossile ettolitro

metro cubo carati

teracaloria — 10* kilocaloria potere calorifico superiore kllowattora

gigawattora — 10* k W h per anno

milione miliardo

unità di conto della Comunità Europee

marco tedesco franco francese lira

fiorino franco belga

franco lussemburghese dollaro USA

lira sterlina

prodotto nazionale lordo: PNL Stati africani e

malgascio associati

Associazione Europea di libero Scambio: EFTA Fondo monetario Internazionale

Comunità Europea del Carbone e dell'Acciaio: CECA

Unione Economica Belgo-Lussemburghese

Europese Gemeenschappen (EG) Nieuw of herzien cijfer Nul

Zeer kleine hoeveelheid Geen gegevens beschikbaar Maandgemiddelde

Onzekere of geschatte gegevens

Schatting van het Bureau voor de Statistiek der Europese Gemeenschappen

Paar Aantal

Metrieke tonnen Tonkilometer Brutoregisterton Ton/steenkoleneenheid Hectoliter

Kubieke meter Karaat

Teracalorie — 10' kilocalorie Calorische bovenwaarde Kilowattuur

Gigawattuur — 10' k W h Per |aar

Miljoen Miljard

Rekeneenheid van de Europese Gemeenschap­ pen

Duitse mark Franse frank Lire Gulden Belgische frank Luxemburgse frank US dollar

Pond sterling

Bruto nationaal p r o d u k t : BNP Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagascar

Europese Vrijhandelsassociatie: EVA Internationaal Monetair Fonds Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal: EGKS

Belgische-Luxemburgse Economische Unie

European Communities (EC) new or revised figure nil

very small not available monthly average uncertain or estimated

Estimate made by the Statistical Office of the European Communities

pair number metric ton ton-kilometres tons gross ton coal equivalent hectolitre

cubic metre

carat

teracalory — - 1 0 ' kilocalory gross calorific value kilowatt-hour

gigawatt-hour — 106 k W h per year

million

thousand million (US:billlon)

unit of account of the European Communities

Deutsche Mark French Franc Lira

Florin (Guilder) Belgian Franc Luxembourg Franc US Dollar Pound Sterling

gross national product: GNP Associated African States and Madagascar

European Free Trade Association: EFTA International Monetary Fund

(8)

Inhaltsverzeichnis

V O R B E M E R K U N G 2 Z E I C H E N U N D A B K Ü R Z U N G E N 4

G R A F I S C H E D A R S T E L L U N G E N 11 V E R M E R K : B E R E C H N U N G

S T A T I S T I S C H E R A N G A B E N I N " E u r " 17

T A B E L L E N N A C H S A C H G E B I E T E N :

0. BEVÖLKERUNG U N D ARBEITSKRÄFTE

Bevölkerung, Erwerbstätige, Schüler und Studenten (Jahresangaben)

Geburten, Todesfälle, Eheschließungen Arbeitnehmer

Arbeitszelt

Arbeitslosigkeit, offene Stellen, Streiks

1. VOLKSWIRTSCHAFTLICHE GESAMTRECHNUNGEN Angaben in jeweiligen Preisen

Volumenindizes

2. LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGUNG Ablieferungen an Getreide

Bestände an Getreide und Kartoffeln Fleischerzeugung

Anlieferung von Kuhmilch

3. INDUSTRIELLE ERZEUGUNG

Produktionsindizes nach Wirtschaftszweigen Zusammengefaßte Energiebilanz

Feste und gasförmige Brennstoffe Mineralölprodukte

Elektrizität

Erzeugung ausgewählter Produkte Wohnungen

4. B I N N E N H A N D E L . DIENSTLEISTUNGEN Einzelhandel, Indizes der Umsätze Zulassung von Personenwagen Fremdenverkehr

28 29 29 30 31

32 33

34 35 37 37

38 43 44 45 46 47

54 56

56

5. VERKEHR

Eisenbahnverkehr 57 Binnenschiffahrt 58 Seeschiffahrt 58

6. AUSSENHANDEL

Handel insgesamt, Handelsbilanz 54 Handel nach Ursprung/Bestimmung 60 Handel nach Warenkategorien 67 Volumenindizes, Indizes der Durchschnittswerte und

der „Terms of Trade" 70

7. PREISE, VERDIENSTE

Verbraucherpreise 71 Großhandelspreise 73 Erzeugerpreise landwirtschaftlicher Produkte . . . . 74

Preise für eingeführte Güter, Frachten 74 Weltmarktpreise für Erzeugnisse der assoziierten

Länder 75 Stundenlöhne in der Industrie 77

8. FINANZWESEN

Öffentliche Finanzen 79 Bilanzen der Zentralbanken 80 Geld und Kreditstatistik 82 Wertpapierstatistik 84 Auslandsguthaben und Wechselkurs 86

Zahlungsbilanzen 87

T A B E L L E N N A C H L Ä N D E R N :

G e m e i n s c h a f t 106 Deutschland (BR) 112 Frankreich 120 l u l l e n 126 Niederlande 132 Belgien 140 Luxemburg 148

D r i t t e L i n d e r :

Vereinigtes Königreich 150 Vereinigte Staaten 153

6

A s s o z i i e r t · Lander:

Mauretanien . . . . 156

Mali 156

Obervolta 156

Niger 157

Senegal 157

Elfenbeinkuste . . . 157

Togo 158 Dahomey 158 Kamerun 158

Tschad 159 Zentral Afrika . . . 159

Gabun 159 Kongo (Brazza) . . . 160

(9)

Table des matières

A V E R T I S S E M E N T 2

S Y M B O L E S ET A B R É V I A T I O N S 4

G R A P H I Q U E S 11

N O T E : C O N V E R S I O N E N " E u r "

DES D O N N É E S S T A T I S T I Q U E S 17

T A B L E A U X P A R M A T I È R E S :

0. POPULATION ET M A I N ­ D ' Œ U V R E

Population, emploi, effectifs scolaires (données an­ 28

nuelles) 29

Naissances, décès, mariages 29

Emploi salarié 30

Durée du travail 31

Chômage, offres d'emploi, grèves

1. COMPTES N A T I O N A U X

Données aux prix courants 32

Indices de volume 33

2. P R O D U C T I O N AGRICOLE

Collectes de céréales 34

Stocks de céréales et de pommes de t e r r e 35

Production de viande 37

Livraisons de lait 37

3. P R O D U C T I O N INDUSTRIELLE

Indices de production, par branches d'activité . . . . 38

Bilan global de l'énergie 43

Combustibles solides et gazeux 44

Produits pétroliers 45

Énergie électrique 46

Production de certains produits 47

Logements

4. COMMERCE INTÉRIEUR, SERVICES

Commerce de détail, indices du chiffre d'affaires . . . 54

Immatriculations de voitures automobiles 56

Tourisme 56

5. TRANSPORTS

Trafic ferroviaire 57

Trafic fluvial 58

Transports maritimes 58

6. COMMERCE EXTÉRIEUR

Commerce total, balance commerciale 59

Commerce par origines/destinations 60

Commerce par catégories de produits 67

Indices de volume, de valeur moyenne, des termes de

l'échange 70

PRIX, SALAIRES

Prix à la consommation 71

Prix de gros 73

Prix agricoles à la production 74

Prix à l'importation, taux de f r e t 74

Cours mondiaux des produits des pays associés . . . . 75

Salaires horaires dans l'industrie Π

FINANCES

Finances publiques 79

Bilans des banques centrales 80

Statistiques monétaires et quasi monétaires 82

Statistiques financières 84

Avoirs sur l'extérieur et taux de change 86

Balances des paiements 87

T A B L E A U X P A R P A Y S :

C o m m u n a u t é 106

Allemagne (RF) 112

France 120

Italie 126

Pays­Bas 132

Belgique 140

Luxembourg 148

Pays t i e r s :

Royaume­Uni 150

États­Unis 153

Pays associés

Mauritanie . Mali . . . Haute­Volta Niger . . Sénégal. . . Côte d'Ivoire Togo . . . Dahomey Cameroun Féd

156 Tchad 159

156 Centrafrique . . . . 159

156 Gabon 159

157 Congo (Brazza) . . . 160

157 Zaïre 160

157 Rwanda 160

158 Burundi 161

158 Somalia 161

[image:9.595.39.552.233.764.2]
(10)

Indice

A V V E R T E N Z A

S E G N I E A B B R E V I A Z I O N I G R A F I C I

N O T A : C O N V E R S I O N I I N

D A T I S T A T I S T I C I • E u r " D E I

2

4

11

17

T A B E L L E PER M A T E R I E :

0. POPOLAZIONE E MANODOPERA

Popolazione, occupazione, popolazione scolastica e

universitaria (cifre annuali) 28 Nascite, decessi, matrimoni 29 Occupazione dipendente 29 Durata del lavoro 30 Disoccupazione, offerte di lavoro, scioperi 31

1. C O N T I N A Z I O N A L I

Dati a prezzi correnti 32 Indici di quantità 33

2. PRODUZIONE AGRARIA

Conferimenti di cereali 34

Giacenze di cereali e patate 35

Produzione di carne 37 Consegna di latte 37

3. PRODUZIONE INDUSTRIALE

Indice della produzione, per rami di attività 38

Bilancio globale dell'energia 43 Combustibili solidi e gassosi 44 Prodotti petroliferi 45 Energia elettrica 46 Produzione di alcuni prodotti 47

Abitazioni

4. COMMERCIO INTERNO, SERVIZI

Commercio al dettaglio, indice delle vendite 54

Immatricolazioni di automobili 56

Turismo 56 5. TRASPORTI

Traffico ferroviario 57 Traffico fluviale 58 Trasporti marittimi 58

6. COMMERCIO ESTERO

Commercio totale, bilancia commerciale 59 Commercio secondo l'origine e la destinazione . . . . 60

Commercio secondo le categorie di prodotti 67 Indici di volume, di valore medio, dei termini di

scambio 70

PREZZI, SALARI

Prezzi al consumo 71 Prezzi all'ingrosso 73 Prezzi agricoli alla produzione 74

Prezzi all'importazione, tassi di nolo 74 Prezzi mondiali dei paesi associati 75 Salari orari nell'industria 77

FINANZE

Finanze pubbliche 79 Situazione delle banche centrali 80

Statistiche monetarie e quasi monetarie 82 Statistiche finanziarie 84 Attività sull'estero e tassi di cambio 86

Bilance dei pagamenti 87

T A B E L L E PER P A E S I :

C o m u n i t à 106 Germania (RF) 112 Francia 120 lulla 136 Paesi Bassi 132

Belgio 140

Lussemburgo 148

Paesi t e r z i :

Regno Unito 150 S u t i Uniti 153

8

Paesi a s s o c i a t i :

Mauritania 156

Mali 156

A l t o V o l u 156 Niger 157 Senegal 157 C o s u d'Avorio . . . 157

Togo 158 Dahomey 158 Camerún 158

Ciad 159 Centrafnca 159 Gabon 159 Congo (Brazza) . . . 160

(11)

Inhoudsopgave

W O O R D V O O R A F 2 T E K E N S E N A F K O R T I N G E N 4

G R A F I E K E N 11 N O T A : O M Z E T T I N G I N Eur" V A N

DE S T A T I S T I S C H E G E G E V E N S 17

T A B E L L E N N A A R O N D E R W E R P :

0. BEVOLKING EN ARBEIDSKRACHTEN

Bevolking, werkgelegenheid, scholieren en studenten (jaarcijfers)

Geboorten, sterfgevallen, huwelijken· Werknemers in loondienst

Arbeidsduur

Werkloosheid, aanvragen van werkgevers, stakingen. .

1. NATIONALE REKENINGEN Gegevens in lopende prijzen Hoeveelheidsindexcijfers

2. L A N D B O U W P R O D U K T I E Leveringen van granen

Voorraden aan granen en aardappelen Produktie van vlees

Afgeleverde melk

3. INDUSTRIËLE PRODUKTIE

Produktie-indexcijfers naar bedrijfstakken Globale energiebalans

Vaste en gasvormige brandstoffen Aardolieprodukten

Elektriciteit

Produktie van enige produkten Woningen

4. BINNENLANDSE HANDEL, DIENSTVERLENING Kleinhandel, indexcijfers van de geldomzetten . . . . Inschrijvingen van personenauto's

Toerisme

28 29 29 30 31

32 33

34 35 37 37

38 43 44 45 46 47 53

54

56

56

5. VERVOER Vervoer per spoor Binnenvaart Zeescheepvaart

6. BUITENLANDSE H A N D E L · Handel totaal, handelsbalans Handel naar oorsprong/bestemming Handel naar categorieën van goederen

Volume-indexcijfers, indexcijfers van de gemiddelde waarden en van de ruilvoet

7. PRIJZEN, LONEN EN SALARISSEN Verbruikersprijzen

Groothandelsprijzen

Producentenprijzen van landbouwprodukten

Prijzen voor ingevoerde goederen, vrachten . . . . Wereldprijzen van produkten van geassocieerde landen Uurlonen in de industrie

8. FINANCIEWEZEN Overheidsfinanciën

Balansen van de centrale banken Geld- en kredietstatistiek Financiële statistieken

Buitenlandse activa en wisselkoersen Betalingsbalans

57

58

58

59 60 67 70

71

73

74

74

75

77

79 80 82 84 86 87

T A B E L L E N PER L A N D :

Gemeenschap 106 Duitsland (BR) 112 Frankrijk 120

Italië 126

Nederland 136 België 140 Luxemburg 148

D e r d e l a n d e n :

Verenigd Koninkrijk 150 Verenigde Staten 153

Geassocieerde l a n d e n :

Mauretanië 156 Mali 156 Boven-Volta . . . . 156

Niger 157 Senegal 157 Ivoorkust 157 Togo 158 Dahomey 158 Kameroen 158

Tsjaad 159 Centraal Afrika . . . 159

Gaboen 159 Kongo (Brazza) . . . 160

Zaïre 160 Rwanda . . . 160

(12)

Table oí contents

I N T R O D U C T O R Y N O T E 2 S Y M B O L S A N D A B B R E V I A T I O N S 4

G R A P H S 11

N O T E : C O N V E R S I O N O F

S T A T I S T I C A L D A T A I N T O " E u r " 17

S U B J E C T T A B L E S :

0 POPULATION A N D LABOUR

Population, employment, pupils and students (annual

figures) 28

Births, deaths, marriages. 29

Wage­earners and salaried employees 29

Hours of w o r k 30

Unemployment, unfilled vacancies, strikes 31

1. N A T I O N A L A C C O U N T S

Data at current prices 32

Volume indices 33

2 AGRICULTURAL P R O D U C T I O N

Deliveries of cereals 34

Stocks of cereals and potatoes 35

Meat production 37

Milk deliveries 37

3. INDUSTRIAL P R O D U C T I O N

Production indices, by industry 38

Overall energy balance­sheet 43

Solid and gaseous fuels 44

Petroleum products 45

Electrical energy 46

Production of selected products 47

Dwellings

4. INTERNAL TRADE, SERVICES

Retail trade, indices of retail turnover 54

Registration ai passengel cars 56

Travel 56

5. TRANSPORTS

Traffic by rail 57

Inland waterways transport 58

Sea transport 58

6. FOREIGN TRADE

Trade total, trade balance 59

Trade by origin/destination 60

Trade by commodity categories 67

Volume indices, average value and terms of trade

indices 70

PRICES, WAGES

Consumer prices 71

Wholesale prices 73

Producer prices of agricultural products 74

Prices for imported goods, shipping freight rates . . 74 W o r l d prices for products of associated countries . . 75

Hourly wages in the industry 77

FINANCE

Public finance 79

Balances of central Banks 80

Money and credit statistics 82

Financiei statistics 84

Foreign assets and exchange rates 86

Balances of payments 87

C O U N T R Y T A B L E S :

C o m m u n i t y 106

Germany (FR) 112

France 120

Italy

126

Netherlands 132

Belgium . . ­ 140

ι uxembourg 148

T h i r d c o u n t r i e s :

United Kingdom 150

United States 153

10

Associates:

Mauritania 156

Mali

156

Upper Volta . . . . 156

Niger 157

Senegal 157

Ivory Coast . . . . 157

Togo 158

Dahomey 158

Cameroon 158

Chad 159

Central African Rep.. 159

Gabon 159

Congo ( Β razzai . . . 160

Zaïre 160

Rwanda 160

Burundi 161

Somalia 161

(13)

GRAFISCHE DARSTELLUNGEN

GRAPHIQUES

GRAFICI

(14)

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1

Gesamtindex der industriellen Produktion Indice général de la production industrielle Indice generale della produzione industriale Totaal indexcijfer van de industriële produktie Industrial p r o d u c t i o n : general index

DEUTSCHLAND

ITALIA

1963 =100

280

260

240

220

200

190

180

170

160

150

140

240

220

200

190

180

170

160

150

240

220

200

190

.180

170

160

150

320

300

280

260

240

220

200

190

180

170

160

220

200

190

180

170

160

150

140

Gesamtindex der Umsätze der Warenhäuser

Indice général du c h i f f r e d'affaires des grands magasins Indice generale delle vendite dei grandi magazzini

Totaal indexcijfer van de geldomzetten van de warenhuizen Overall index of retail turnover of departments stores

DEUTSCHLAND

^^^^

­^^

'

FRANCE

ITALIA

NEDERLAND

1

I

B E L G I Q U E B E L G I E

1970

1971

illinium

^f»

(15)

1000

500

450

400

350

300

250

200

180

160

140

120

100

Arbeitslosenzahl Nombre de chômeurs Numero dei disoccupati Aantal werklozen Numbers unemployed

DEUTSCHLAND

Ι

ι

Offene Stellen Offres d'emploi Offerte di lavoro

(16)

Index der Aktienkurse Indice du cours des actions Indice del corso delle azioni Indexcijfers van de aandelenkoersen Index of share quotations

Index der Verbraucherpreise: Gesamtindex Indice des prix à la consommation : indice général Indice dei prezzi al consumo : indice generale

Prijsindexcijfer van de gezinsconsumptie : totaal indexcijfer Index of consumer prices : all items

1970 1971 1972 1971

Nicht saisonbereinigte Zahlen · Données non désaisonnalisées · Dati non destagionalizzati

(17)

EG-Binnenaustausch Echanges intra CE Scambi intra CE

Handelsverkeer binnen de EG Intra-EC trade

1963 =100

550 —

(18)

Einfu Impo

1963 =100

280­sl

fuhr aus den Nicht­Mitgliedsländern der EG mportations provenant des pays non membres de la CE Importazioni dai paesi non membri della CE

Invoer uit niet Lid­Staten van de EG Imports from non­member States of EC

Mio 1963 $ =100 4600 280 —

Ausfuhr nach den Nicht­Mitgliedsländern der EG Exportations vers les pays non membres de la CE Esportazioni verso i paesi non membri della CE Uitvoer naar niet Lid­Staten van de EG Exports to non­member States of EC

¡■■■■■I

400»1 380— ' T A L I A 360 — 340— 320 — 3 0 0 ­ ·

250—

800

(19)

BERECHNUNG STATISTISCHER ANGABEN IN " E u r "

CONVERSION EN " E u r " DES DONNÉES STATISTIQUES

CONVERSIONE IN " E u r " DEI DATI STATISTICI

(20)

Berechnung

statistischer

Angaben

in " E u r "

Die W e r t e , die bis zum Bulletin N r . 1/72 in Dollar der Vereinigten Staaten van Amerika ausgedrückt waren, sind nunmehr in Rechnungseinheiten der Europäischen Gemeinschaften angegeben (1 Rechnungseinheit der Europäischen Gemeinschaften = 0,88867088 Gramm Feingold) ('). Die Rechnungseinheiten tragen zwecks sprachlicher Vereinfachung die Bezeichnung „ E u r " . Diese Änderung ergibt sich aus der am 18. Dezember 1971 in Washington vereinbarten Neuordnung der Wechselkurse der wichtigsten Währungen.

Für statistische Zwecke basiert die Umrechnung wie in der Vergangenheit auf den mit dem IWF vereinbarten amtlichen Paritäten und nach der Übereinkunft von Washington auf diesen Paritäten oder den „Leitkursen". Bei Paritätsänderungen während eines Zeitraums werden die betreffenden Angaben mittels eines pro rata temporis gewogenen Kurses umgerechnet. Die Eur-Parität einer Währung entspricht dem Verhältnis der Goldgehalte. Für diejenigen Währungen, für die am 18. Dezem­ ber 1971 die offizielle Parität aufgehoben und ein Leitkurs gegenüber dem Dollar angenommen wurde, ¡st der Goldgehalt auf der Grundlage der von den Ländern erklärten Auf- oder Abwertungssätze ermittelt worden. Nachdem im Mai 1972 die neue Goldparität des Dollar mit dem IWF vereinbart wurde, kann der Goldgehalt der Währungen nunmehr unmittelbar von den Leitkursen abgeleitet werden, was in einigen Fällen Änderungen der 5. und 6. Dezimalstelle zur Folge hat. Aus diesem Anlass sind jetzt bei allen Berechnungen abgerundete W e r t e mit sechs Dezimalstellen verwendet worden ('). Die berichtigten Paritäten werden für die Monate ab Dezember 1971 ausgewiesen. Wegen der Geringfügigkeit der Berichti­ gungen sind die aufgrund der bisher ausgewiesenen Paritäten in Eur umgerechneten statistischen Reihen nicht geändert worden.

(') Nach dieser auch vom IWF angewendeten Methode wird 1 Eur mit 0,888671 Gramm Feingold bewertet, was auch dem Goldgehalt einer Werteinheit der Sonderziehungsrechte (SZR) entspricht.

Les valeurs qui, jusq'au n" 1/72 de ce bulletin, étaient libellées en dollars des Etats-Unis d'Amérique, sont maintenant ex­ primées en unités de compte des Communautés Européennes (1 unité de compte des Communautés Européennes = 0,88867088 gr. d'or fin). Ces unités de compte sont, pour la commodité du langage, désignées par le terme « Eur ». Ce changement est la conséquence du réajustement des rapports des principales monnaies, intervenu le 18 décembre 1971 à Washington.

Aux fins d'évaluations statistiques, le procédé de conversion en unités de compte reste fondé, comme par le passé, sur les parités officielles déclarées au FMI et, après l'accord de Washington, sur les parités ou les « cours centraux ». Lors des changements de parité au cours d'une période, la donnée relative à cette dernière a été calculée sur la base du critère du prorata temporis.

La parité en Eur d'une devise correspond au rapport des contenus or. Pour les devises qui, le 18 décembre 1971, ont aban­ donné leur parité officielle et adopté un cours central par rapport au dollar, le nouveau contenu or a été évalué sur la base des pourcentages de réévaluation ou de dévaluation annoncés par les pays. La nouvelle parité or du dollar ayant été déposée auprès du FMI en mai 1972, le contenu or des monnaies a pu être déduit directement des cours centraux, ce qui a entraîné parfois des modifications au niveau des 5· et 6 ' chiffres significatifs. A cette occasion, les calculs ont été effectués en retenant, à tous les stades d'opération, 6 chiffres significatifs arrondis (').

Les parités rectifiées sont données rétrospectivement depuis décembre 1971. Compte tenu de l'incidence minime des rectifications, les séries statistiques converties en Eur sur la base des taux de parité fournis antérieurement, n'ont pas été modifiées.

Conversion

en " E u r "

des données

statistiques

(') Sur cette bue, conforme aux usages du FMI, 1 Eur est compté pour 0,888671 gr. d'or fin, ce qui correspond également à la définition or de l'unité de valeur des droits de tirage spéciaux (DTS).

Conversione

in " E u r "

dei dati

statistici

I valori che fino al n" 1/72 di questo bollettino erano espressi in dollari degli Stati Uniti d'America, sono ora espressi in unità di conto delle Comunità Europee (1 unità di conto delle Comunità Europee = 0,88867088 gr. d'oro fino). Per comodità d'espressione, tali unità di conto saranno designate col termine « Eur ».

Questo cambiamento è la conseguenza del riaggiustamento dei rapporti fra le principali monete, deciso il 18 dicembre 1971 a Washington.

Al fini della valutazione statistica, il procedimento di conversione delle monete nazionali in unità di conto resta fondato, come per il passato, sulle parità ufficiali dichiarate al FMI e, dopo l'accordo di Washington, sulle parità o sui « corsi centrali ». Quando un cambiamento di parità ha avuto luogo nel corso di un periodo, il dato relativo a tale periodo è stato calcolato sulla base del criterio « pro rata temporis ».

La parità in « Eur » di una valuta corrisponde al rapporto dei contenuti aurei. Per le monete che il 18 dicembre 1971, la­ sciata la parità ufficiale, hanno adottato un corso centrale rispetto al dollaro, il nuovo contenuto aureo è stato valutato sulla base delle percentuali di rivalutazione o di svalutazione annunciate dai rispettivi paesi. Nel maggio 1972, è stata depositata al FMI la nuova parità aurea del dollaro, e il contenuto aureo delle monete ha cosi, potuto esser dedotto direttamente dai corsi centrali, con conseguenti modifiche, talvolta, al livello della 5a e 6a cifra significativa. In tale occasione, i calcoli sono stati effettuati utilizzando a t u t t i gli stadi d'operazione 6 cifre significative arrotondate (').

Le parità rettificate jono fornite retrospettivamente a partire dal dicembre 1971. Tenuto conto della limitatissima incidenza delle rettifiche, le serie statistiche convertite in « Eur » sulla base dei tassi di parità precedentemente forniti non sono state modificate.

(') Secondo tale criterio, conforme ai metodi del FMI, la parità aurea dell'Eur è arrotondata à 0,688671 gr. di oro fino, quantità che corri-sponde a quella prevista dalla definizione del contenuto aureo dell'unità di valore dei diritti speciali di prelievo (DSP).

(21)

Omzetting

in " E u r "

vande

statistische

gegevens

De waarden, die t o t en met nr 1/72 van dit bulletin in dollars van de Verenigde Staten van Amerika werden uitgedrukt, worden nu berekend in rekeneenheden van de Europese Gemeenschappen (1 rekeneenheid van de Europese Gemeenschap­ pen = 0,88867088 gr. fijn goud) en niet meer in dollars. Deze rekeneenheden worden aangeduid met het symbool „ E u r " , dit om taalmoeilijkheden te vermijden.

Deze verandering is het gevolg van de op 18 december 1971 te Washington doorgevoerde aanpassingen van de verhoudingen tussen de voornaamste munten.

Omwille van de statistische evaluatie blijft de manier van omzetten in rekeneenheden net als vroeger gebaseerd op de officieel opgegeven pariteiten bij het IMF en voor de periode na het verdrag van Washington op de pariteiten of de „centrale koersen". In geval van wijzigingen van de pariteit tijdens een periode, w o r d t het relatieve cijfer voor deze periode pro rata temporis berekend.

De „ E u r " pariteit van buitenlandse geldswaarden stemt overeen met de verhouding van de goudgehalten. Voor de deviezen, waarvoor sedert 18 december 1971 de officiële pariteit werd losgelaten en een centrale koers ten opzichte van de dollar werd vastgesteld, werd het nieuwe goudgehalte geraamd op basis van de door de landen aangekondigde revaluatie- of devaluatiepercentages. Daar de nieuwe goudpariteit van de dollar in mei 1972 aan het IMF werd opgegeven, kon het goud­ gehalte van de valuta's rechtstreeks worden afgeleid van de centrale koersen, hetgeen soms wijzigingen op het niveau van de 5e en 6e significante cijfers veroorzaakte. In dit geval werd voor de berekeningen in alle bewerkingsstadia een afgerond bedrag van zes significante cijfers aangehouden (1).

De gerectificeerde pariteiten worden terugwerkend vanaf december 1971 gegeven. Gezien de zeer geringe invloed van deze rectificaties zijn de statistische reeksen, die in „ E u r " zijn omgerekend op basis van vroeger verschafte pariteiten niet gewijzigd.

(') O p deze basis w e r d , overeenkomstig de IMF gebruiken, 1 Eur berekend voor 0,888671 gr. fijn goud, hetgeen eveneens overeenstemde met de gouddefinitie van de waarde-eenheid van de speciale trekkingsrechten (STR).

The figures which were given in dollars of the United States of America up to bulletin no 1/72, are now shown in units o f account of the European Communities (1 unit of account of the European Communities = 0,88867088 g of fine gold). For convenience these units of account are identified by the symbol „ E u r " .

This change is a consequence of the realignment of the exchange rate relationships between the principal currencies agreed in Washington on 18 December 1971.

For statistical purposes, the conversion into units of account is based, as in the past, on the official par values agreed with the IMF and, after the Washington agreement, on the par values or the „central rates". Where a par value was changed in the course of a given period, the figures for that period have been converted on a pro rata temporis basis.

The par value in Eur of a currency corresponds to the ratio of their gold contents. Forthose currencies which, on 18 Decem­ ber 1971, abandoned their official par value and adopted a central rate in relation to the dollar, the new gold content has been calculated on the basis of percentages of revaluation or of devaluation announced by the countries concerned. The new gold parity for the dollar having been agreed with the IMF in May 1972, the gold content of the currencies can now be calculated directly from the central rates, which may result in changes at the level of the 5th and 6th significant digits. A t this occasion all calculations were made by using values w i t h six significant digits (').

The adjusted par values are given retrospectively from December 1971 onwards. In view of the minimal incidence of the adjustments, the statistical series converted into Eur on the basis of par values previously provided have not been amended.

(') According to this method, and consistent w i t h IMF practices, 1 Eur is considered to equal 0.888671 gram of fine gold, which corresponds to the gold contents of one unit of special drawing rights (SDRs).

Conversion

of statistical

data

(22)

PARITATEN UND DEVISENMARKTKURSE WICHTIGER WAHRUNGEN

PARITÉS ET TAUX DE MARCHÉ DES PRINCIPALES DEVISES

PARITA E TASSI DI MERCATO DELLE PRINCIPALI DIVISE

PARITEITEN EN MARKTKOERSEN VAN DE VOORNAAMSTE DEVIEZEN

PAR VALUES AND MARKET RATES OF PRINCIPAL CURRENCIES

1971 J F M

A M

1

A

S

O N D

1972 J F M

A M 1

J A S

O N D

(A)

(Β)

(C) (D)

I

1­9 10­31

1­31

II

l + ll

1­22 23­31 1­31

III

1­20 21­31 1­31

IV lll + IV 1971

I

II

l + ll

III

IV lll + IV 1972

D E U T S C H L A N D (BR)

1 Eur 1 $ Paritat

1 $ markt­

kurs

= D M

(A)

(B) (C)

3.66 3.6370 3.66 3.6314 3.66 3,6314 3,66 3,6333 3.66 3.6343 3.66 3,6307 3.66 3.5366 3.66 3,5484 3,66 3.5130 3.66 3.5652 3,66 3.5993 3.66 3.4820 3.66 3.4312 3,66 3.3952 3.66 3.4164 3.66 3.3617

3.66 3.4200 3.66

3,66 3.66 3.49872 3.22250 3.60277 3,50476

3.3261 3.3314 3.2713 3.2694 3.2705 3.64072 3,60769 3,3093 3,65036 3.63385 3.3647 3.65514 3.64682 3.4795 3.41

872 3.23

ï

250 3,2318 3,1864 3.1700 3.1961 3.1778 3,1795 3.1711 3.1761 3.1861 3.1601 3.1858

Vereinbarte Parititen ( 1 . Januar­18. Dez« zember) zwischen Eur und Landeswlhrun Vereinbarte Paritsten ( 1 . Januar­18. Dez« zombar) zwischen US­Dollar und Landes Devisenmarktkurse zwischen US­Dollar

C Β

°/o

(D)

99.37 99,22 99,22 99.27 99.30 99,20 96.63 96.95 95,98 97,41 98,34 95.14 93,75 92,77 93.34 91,85 93,44 90,88 91.02 89.38 101,46 93,32 91.73 92.53 95,41 100,29 98.88 98,37 99,18 98,61 98,67 98.40 98.56 98,87 98.06 98,86

mber) oc gen.

mber) oc wàhrungc und Land Fluktuationsmeßzahl, die das Verhältnis C: Β ani flinbarungen mit dem I W F konnte die Meßzahl zw vereinbarten Paritat betragen. Seit dem 2 1 . Dezen zahl zwischen 97,75 und 102.25 % der vereinbart! kurses liegon. Vom 10. Mai bis 20. Dezember Wahrungen die vom I W F vorgesehenen Bandbreit Revidierte Reihe. Siehe Seite 18

FRANCE

1 Eur 1 » officiel

1 % marché

= Ffr

(A) (B) (C)

5.55419 5.5186 5,55419 5.5178 5.55419 5,5153 5,55419 5,5172 5,55419 5,5156 5.55419

5.55419

5,55419 5,5260 5,55419 5,5271 5,55419 5.5229 5.55419 5.5201 5,55419 5.5133 5.55419 5.5133 5.55419 5.5165 5.55419 5.5146 5.55419 5,5203 5.55419 5,5161 5.55419

5,55419 5,55419 5.55419 5,11570 5.55419 5,39860

5,5331 5.5244 5.5337 5.2235 5.4155 5.55419 5.50176 5.4910 5.55419 5,52798 5.5035 5.55419 5.54098 5.5118 5.55 419 5.11

■I

570 S,1738 S.0883 5.0436 5.1019 5.0368 5,0136 5.0139 5.0214 5.0617 5.0022 5.0035

er Leitkurse (ab 2 1 . De­

er Leitkurse (ab 2 1 . De­ n.

iswahrungen. ibt. Aufgrund der Ver­ schen 99 und 101 % der ber 1971 kann die Meß­ n Paritat oder des Leit­ 1971 haben bestimmte en überschritten.

C Β

%

(D)

99,36 99,34 99,30 99,33 99.31

99,49 99,51 99,44 99.39 99,26 99,26 99,32 99,29 99,39 99.31 99,62 99,46 99,63 102,10 100,31 99,80 99,56 99.47 101,13 99,46 98,58 99,72 98,45 98.00 98.00 98.15 98.94 97.78 97,81

(A

(C (D

ITALIA

1 Eur 1 Í ufficiai

1 $ mercato

= Lit

(A) (Β) (C)

625 623,15

625 623.49

625 622,47

625 623.04

625 622.18

625 625

625 622,71

625 624.58

625 623.16

625 623,10

625 623,06

625 621,74

625 615.33

625 619,10

625 613,66

625 618.61

625 625 625 631,342 581,500 627.250 609,565

612.20 612.56 605,44 594,31 600,69 625,758 619,799 608,48 625,379 622,399 613.55 625,191 623,689 618,32 631

.

342 581

*

500 590,51 586,82 582.80 586.71 583.53 582,14 580,88 582,18 584,45 581.01 581.25

C Β

%

(D)

99,70 99,76 99,60 99.69 99,55

99.63 99.93 99,71 99,70 99.69 99.48 98.45 99,06 98,19 98,98 97,95 98,01 96,87 102.20 98,54 98,17 98.58 99.14 101.55 100,91 100,22 100,90 100.35 100,11 99,89 100,12' 100.51

99.91 99,96

) Parité déclarée (janvier­18 décembre cembre) entre Eur et monnaie natie Parité déclarée (janvier­18 décembre cembre) entre dollar EU et monnaie ) Taux de marché entre dollar EU et π ) Indice de fluctuation resultane du rat accords avec la FMI, l'indice pouvait < déclarée. Depuis le 21 décembre 19 et 102,25 % de la parité déclarée οι le 20 décembre 1971, certaines mon prévues par le FMI.

Série revisée. Voir page 18

N E D E R L A N D

1 Eur 1 J pariteit

1 s markt­

koers

= Fl

(A) (Β)

3.62 3.62 3.62 3,62 3,62 3.62 3.62 3,62 3.62 3.62 3,62 3,62 3.62 3.62 3,62 3,62 3.62 3,62 3,62 3.62 3.52281 3,24470' 3,58551 3,48683 3,60838 3.57513 3,61419 3,59756 3,61707 3,60869 3.5:

281 3.2'

*

•470

'

(C)

3,5945 3.5952 3,5948 3,5948 3.6010 3,5928 3,5442 3,5563 3.5629 3,5734 3,5841 3,5595

3,4862 3.4154 3,4870 3,3585 3,3321 3,2874 3,2683 3,2796 3.3334 3.4102 3.4972 3.2189 3,1779 3,1850 3.1939 3.2108 3,2128 3,1984 3.2073 3.2006 3.1804 3,2086

) ou cours central (à partir d naie.

ι ou cours central (à partir d nationale

nonnaie nationale.

C Β

%

(D)

99,30 99,31 99,30 99,30 99,48 199,25 [97,91 98,24 98,42 98,71 99,01 98.33

96,30 94.35 96,33 92,78 92,05 90,81 100,72 94,05 93.24 94,79 96,91 99.20 97.93 98,15 98,43 98.95 99.01 98.56 98.84 98.64 98,01 98,89

u 21 dé­

u 21 dé­

Figure

Table des matières

References

Related documents

The purpose of this study is to 1) reexamine the use and misuse of ZIP codes and ZCTAs for epidemiological anal- ysis, 2) provide enough technical detail on the construc- tion of

It is also worth mentioning that the approach of intermittent state-space modelling allows using (for both demand sizes and demand occurrence parts of the model) ETS, ARIMA,

s'est conclu par des améliorations particulières pour les catégories de travailleurs les moins rémunérés et pour les femmes. D'autres améliorations en faveur de

De nombreux facteurs expliquent les différences de salaires entre hommes et femmes : la concentration de la main-d'œuvre féminine dans les branches de

.. obtenir &lt;ru:i.. Pbur l'approbation des comptes annuels également, l'assemblée générale est l'instance qui décide en dernier ressort lorsque, à défaut dé

Sans préjudice des dispositions particulières prévues dans la présente convention, chaque partie s'interdit toute mesure ou pratique de nature fiscale interne

31. En Allemagne et au Luxembourg, les banques dans leur ensemble pratiquent plus largement qu'ailleurs une politique propre de placement en valeurs mobilières.

For cisgender MSM (cis-MSM) and transgender women, the potential effectiveness of HIV prevention and treatment programing may be limited by structural- and community-level factors,