ISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE - BUREAU VOOR DE SI
STATISTISCHES AfJ
'ATISTIEK DER E U R J
ISSN 0378-3588
SCHAPPEN - DET S
PEENNES - STATIST^
3
ARTEMENT FOR DB
- THE EUROPEAN Cfl
EUROPEE - BUREA«
eurostat
ÎTIOIIF
)ET
I
VEGETABILSK PRODUKTION
PFLANZLICHE ERZEUGUNG
CROP PRODUCTION
eurostat
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR
STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE
BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Luxembourg-Kirchberg, Boîte postale 1907 — Tél. 43011 Télex: Comeur Lu 3423
1049 Bruxelles, Bâtiment Berlaymont, Rue de la Loi 200 (Bureau de liaison) — Tél. 735 8 0 4 0
Denne publikation kan fås gennem de salgssteder, som er nævnt på omslagets tredje side i dette hæfte.
Diese Veröffentlichung ist bei den auf der dritten Umschlagseite aufgeführten Vertriebsbüros erhältlich.
This publication is obtainable from the sales agents mentioned on the inside backcover.
Pour obtenir cette publication, prière de s'adresser aux bureaux de vente dont les adresses sont indiquées à la
3
epage de la couverture.
Per ottenere questa pubblicazione, si prega di rivolgersi agli uffici di vendita i cui indirizzi sono indicati nella 3
apagina di copertina.
VEGETABILSK PRODUKTION
PFLANZLICHE ERZEUGUNG
CROP PRODUCTION
PRODUCTION VEGETALE
PRODUZIONE VEGETALE
PLANTAARDIGE PRODUKTIE
Indholdsgengivelse kun tilladt med angivelse af kilde
Inhaltswiedergabe nur mit Quellennachweis gestattet
Reproduction of the contents of this publication is subject to acknowledgment of the source
La reproduction des données est subordonnée à l'indication de la source
La riproduzione del contenuto è subordinata alla citazione della fonte
Het overnemen van gegevens is toegestaan mits met duidelijke bronvermelding
Printed ¡n Belgium 1979
Indhold
Inhalt
Contents
Page-Pagina
Biadi.
Anmærkninger
Tegn og forkortelser
Produktliste for dyrkede arealer i seks
sprog
Anmerkungen
Zeichen und Abkürzungen
Verzeichnis der Erzeugnisse des Ak
kerlandes in sechs Sprachen
Preface
Symbols and abbreviations
List of products of arable land in
languages
5
8
11
Del 1:
Sammendrag af
terne
— på tysk
— på engelsk
— på fransk
resulta
Del II
:
Høstareal, høstudbytte
ha/i alt
Sammendrag af resultaterne
Korn
Bælgsæd
Rodfrugter
Olieplanter
Industriplanter
Græs og grønfoder
Del III
:
Udlagte arealer
Pr.
Teil 1 :
Zusammenfassung
gebnisse
— in Deutsch
— in English
— In Französisch
der Er
Teil II :
Anbauflächen, Erträge
und Erzeugung
Zusammengefaßte Ergebnisse
Getreide ι
Hülsenfrüchte
Hackfrüchte
Ölsaaten
Handelsgewächse
Rauhfutter
Teil IM :
Aussaatflächen
Part 1 :
Summary of results
— in German
— in English
— in French
Part II :
Areas, yields and produc
tion
Summary of results
Cereals
Dried Pulses
Root crops
Oilseeds
Industrial crops
Green fodder
Part III : Sown areas
16
18
20
24
25
29
31
32
34
37
55
Del IV :
Månedlige leveringer og
lagerbeholdninger af korn
og kartofler
Landbrugets salg
Beholdninger hos landbrugere
Beholdninger hos handlende
Teil IV :
Monatliche Ablieferungen
und Bestände an Getreide
und Kartoffeln
Verkäufe der Landwirtschaft
Bestände der Landwirtschaft
Marktbestände
Part IV : Monthly
supply
and
Stocks of cereals and po
tatoes
Sales off farms
Stocks on farms
Market stocks
58
60
62
Table des matières
Indice
Inhoudsopgave
Partie I : Résumé des résultats
Parte I : Riepilogo dei risultati
Deel I : Samenvattende resultaten
Page
Pagina
Bladz.
Avertissement
Signes et abréviations
Liste des produits des terres arables
en six langues
Osservazioni
Segni e abbreviazioni
Elenco dei prodotti dei seminativi in
sei lingue
Opmerkingen
Tekens en afkortingen
Lijst van akkerbouwprodukten
talen
5
8
1 1
— en allemand
— en anglais
— en francais
— in tedesco
— in inglese
— in francese
— in Duits
— in Engels
— in Frans
16
18
20
Partie II : Superficies, rendements
et récoltes
Résultats récapitulatifs
Céréales
Légumes secs
Plantes sarclées
Oléagineux
Plantes industrielles
Fourrage grossier
Parte II : Superfici rese unitarie e
raccolte
Risultati riepilogativi
Cereali
Leguminose da granella
Piante sarchiate
Semi oleaginosi
Piante industriali
Coltivazioni foraggere
Deel II : Oppervlakten,
opbreng-sten, produktie
Samenvattende resultaten
Granen
Peulvruchten
Hakvruchten
Oliehoudende gewassen
Handelsgewassen
Groen voedergewassen
24
25
29
31
32
34
37
Partie III : Superficies ensemencées
Parte III : Superfici seminate
Deel
Bezaaide oppervlakten
55
Partie IV : Collectes et stocks
men-suels de céréales et
pommes de terre
Ventes
de
l'agriculture
Stocks
de
l'agriculture
Stocks
du
marché
Parte IV : Conferimenti e giacenze
mensili dei cereali e delle
patate
Vendite dell'agricoltura
Giacenze dell'agricoltura
Giacenze del mercato
Deel IV : Maandelijkse leveringen
en voorraden van granen
en aardappelen
Verkopen van de landbouw
Voorraden van de landbouw
Voorraden van de markt
58
60
62
Partie V : Rapport sur la
logie agricole
Remarques méthodologiqui
langues
Texte
—
en allemand
—
en français
Carte
Tableaux
météoro-3S
en six
Parte V : Relazione sulla
logia agraria
Note metodologiche
Testo
— in tedesco
— in francese
Carta
Tavole
in
sei
meteoro-lingue
Deel V : Bericht over de landbouw
meteorologie
Methodologische opmerkingen in zes
talen
Tekst
— in Duits
— in Frans
Kaart
Tabellen
70
76
Anmærkninger
Anmerkung
Serien »Vegetabilsk produktion« udkommer uregel
mæssigt, i overensstemmelse med vegetationens ud
vikling og de til rådighed stående statistikker herom.
Denne serie af statistikker om »Vegetabilsk produk
tion« består af to rækker hæfter:
Landbrugsafgrøder :
— Udlagte arealer
— Kulturernes tilstand
— Høstareal
— Høstudbytte pr. ha
— Høstudbytte i alt
— Leveringer og lagerbeholdninger af korn og kartof
ler
Produktion af grønsager og frugt og i påkommen
de tilfælde vin:
— Kulturernes tilstand
— Høstprognose
— Høstareal
— Høstudbytte pr. ha
— Høstudbytte i alt
— Lager af vin
Hvert hæfte indeholder et sammendrag af resultater
svarende til den behandlede statistik (landbrugsafgrø
der eller produktion af grønsager, frugt og vin).
Hvert hæfte indeholder desuden en agrarmeteorolo
gisk beretning.
I årets løb vil de nyeste til rådighed stående
for-syningsbalancer for vegetabilske produkter (de grønne
sider) blive offentliggjort.
Disse oplysninger er ment som en hurtig og kortfris
tet oplysning. Oplysninger på længere sigt er (bortset
fra den agrarmeteorologiske beretning og de måned
lige statistikker over leveringer og lagerbeholdninger
af korn) opført i den »grønne serie«. Seneste hæfte
i denne serie: 1977 »arealanvendelse og høstudbyt
te« henholdsvis 1978 »produktion af grønsager og
frugt«.
Væsentlige afvigelser mellem de nationale statistikker
på grund af varierende undersøgelsesmetoder har
ikke kunnet udelukkes. Ved anvendelsen af disse sta
Die Reihe „Pflanzliche Erzeugung" erscheint unregel
mäßig, entsprechend dem Fortschreiten der pflanzli
chen Vegetation und den hierüber verfügbaren Stati
stiken.
Diese Reihe über Statistiken der „Pflanzlichen Erzeu
gung" besteht aus zwei Arten von Heften:
Erzeugung auf dem Ackerland:
— Aussaatflächen
— Stand der Kulturen
— Anbauflächen
— Hektarerträge
— Erzeugung
— Ablieferung und Bestände an Getreide, Kartoffeln
Erzeugung von Gemüse und Obst und gegebe
nenfalls Wein:
— Stand der Kulturen
— Ernteaussichten
— Anbauflächen
— Hektarerträge
— Erzeugung
— Weinbestände
Jedes Heft enthält eine Zusammenfassung der Ergeb
nisse entsprechend der behandelten Statistik (Erzeu
gung auf dem Ackerland oder Erzeugung von Gemü
se, Obst und Wein).
Jedes Heft enthält außerdem eine
agrarmeteorologi-sche Berichterstattung.
Im Laufe des Jahres werden die neuesten verfügba
ren Versorgungsbilanzen über pflanzliche Erzeugnisse
(grüne Seiten) veröffentlicht.
Diese Informationen dienen der schnellen und kurzfri
stigen Unterrichtung. Längerfristige Angaben sind
(abgesehen von der agrarmeteorologischen Berichter
stattung und den Monatsstatistiken über Ablieferun
gen und Bestände an Getreide) in der „Grünen Reihe"
aufgeführt. Letzte Hefte dieser Reihe: 1977 — „Bo
dennutzung und Erzeugung" b.z.w. 1978 — „Erzeu
gung von Gemüse und Obst".
Preface
Avertissement
The series 'Crop production' appears at irregular in
tervals according to crop development and the avail
ability of relevant statistics.
This series, which provides statistics on 'Crop pro
duction', consists of two types of publication:
production from arable land:
— sown area
— state of the crops
— areas under cultivation
— yield per hectare
— production
— supply and stocks of cereals and potatoes
production of vegetables and fruit, and occasion
ally wine:
— state of the crops
— harvest prospects
— areas under cultivation
— yield per hectare
— production
— stocks of wine
Each issue contains a summary of the results of the
relevant statistics (production from arable land or
production of fruit, vegetables and wine).
Each issue also includes an agricultural weather re
port.
The latest available balance sheets for horticultural
production are published during the year (green
pages).
These data are intended for rapid and short-term in
formation. Longer-term data (with the exception of
the agricultural weather report and the monthly sta
tistics on supplies and stocks of cereals) appear in the
'Green series'. The last issues in this series are:
1977 — Land use and production.
1978 — Production of vegetables and fruit.
It is not possible to eliminate the considerable differ
ences between the national statistics which arise
from the use of varying survey methods. When using
these statistics, allowance must therefore be made
for differing degrees of accuracy in the data.
La série «Production végétale» paraît irrégulièrement
en fonction de l'évolution végétative et des disponi
bilités statistiques dans ce domaine.
Cette série, qui présente des statistiques sur la pro
duction végétale comprend deux sortes de fascicules :
Production des terres arables:
— superficies ensemencées
— état des cultures
— superficies cultivées
— rendement
— production
— collecte et stocks de céréales, de pommes de
terre
Production légumière et fruitière, et le cas échéant
vinicole :
— état des cultures
— perspectives de récolte
— superficies cultivées
— rendement
— production
— stocks de vin
Chaque fascicule comprend un résumé des résultats
concernant la statistique traitée (soit production des
terres arables, soit production légumière, fruitière et
vinicole).
Chaque fascicule comprend en outre un rapport sur
la météorologie agricole.
Dans le courant de l'année sont publiés (pages vertes)
les derniers bilans d'approvisionnement disponibles
concernant les produits végétaux.
Ces données sont destinées à l'information rapide et
à court terme. Les données à long terme (exception
faite de la météorologie agricole et des statistiques
mensuelles sur les collectes et les stocks de céréales)
figureront dans la «Série verte». Derniers numéros de
cette série:
1977 — Utilisation des terres et production
1978 — Production de légumes et de fruits.
Il n'est pas possible d'éliminer les écarts considérables
qui existent entre les statistiques nationales par suite
de la diversité des méthodes de recensement
employées. Pour l'utilisation de ces statistiques, il fau
dra par conséquent tenir compte des différents
degrés d'exactitude des données retenues.
Discrepancies in the tables are due to rounding.
6
Osservazioni
Opmerkingen
La serie «Produzione vegetale» esce a intervalli irre
golari, in funzione dell'evoluzione vegetativa e delle
disponibilità statistiche del settore.
La presente serie, che presenta statistiche sulla pro
duzione vegetale, comprende due tipi di fascicoli :
Produzione dei seminativi
— superfici inseminate
— stato delle colture
— superfici coltivate
— rese unitarie
— produzione
— conferimenti e giacenze di cereali e delle patate
Produzione ortofrutticola ed eventualmente vini
cola :
— stato delle colture
— prospettive di raccolta
— superficie coltivata
— rese unitarie
— produzione
— giacenze di vino
Ciascun fascicolo contiene un sommario dei risultati
concernenti la statistica trattata, ossia produzione dei
seminativi, oppure produzione ortofrutticola e vini
cola.
Ciascun fascicolo comprende inoltre una relazione
sulla meteorologia agraria.
Nel corso dell'anno vengono pubblicati (pagine verdi)
gli ultimi bilanci di approvvigionamento disponibili
concernenti prodotti vegetali.
Questi dati sono destinati all'informazione rapida e a
breve termine. I dati a lungo termine (fatta eccezione
per la meteorologia agraria e le statistiche mensili sul
raccolto e sulle giacenze di cereali) figureranno nella
«Serie verde». Ultimi numeri di questa serie:
1977 — Utilizzazione delle terre e produzione
1978 — Produzione di ortaggi e di frutta
Non è possibile eliminare gli scarti considerevoli esi
stenti fra le statistiche nazionali dovuti alla diversità
dei metodi di censimento impiegati. Per l'utilizzazione
di tali statistiche occorrerà pertanto tener conto dei
diversi gradi di esattezza dei dati raccolti.
De reeks „plantaardige produktie" verschijnt onregel
matig, afhankelijk van de ontwikkeling in de plantenteelt
en de hierover beschikbare statistieken.
Deze reeks over de statistieken van de plantaardige pro
duktie bestaat uit twee soorten brochures:
Akkerbouwproduktie
— bezaaide oppervlakten
— stand van de gewassen
— bebouwd areaal
— opbrengst per hectare
— produktie
— levering en voorraad graan, aardappelen.
Produktie van groenten en fruit en eventueel wijn :
— stand van de gewassen
— vooruitzichten voor de oogsst
— bebouwd areal
— opbrengst per hectare
— produktie
— wijnvoorraden.
ledere brochure bevat een samenvatting van de resulta
ten van de behandelde statistieken (akkerbouwproduk
tie of teelt van groenten, fruit en wijn).
ledere brochure bevat bovendien een bericht over de
landbouwmeteorologie.
In de loop van het jaar worden de laatst beschikbare
overzichten gepubliceerd over de voorzieningsbalansen
van plantaardige produkten (groene bladzijden).
Deze gegevens zijn bedoeld als snelle informatie op kor
te termijn. De gegevens op langere termijn (met uitzon
dering van de meteorologische berichtgeving voor de
landbouw en de maandelijkse statistieken over leverin
gen en voorraden van granen) zijn opgenomen in de
„groene reeks". Laatste afleveringen van deze reeks:
1977 — Bodemgebruik en produktie
1978 — Produktie van groenten en fruit.
nauw-Tegn og forkortelser
V e r w e n d e t e Zeichen und Abkürzungen
Nul
Mindre end det halve af den anvendte
enhed
Oplysning foreligger ikke
Usikre eller anslåede tal
Foreløbige tal
Skønsmæssigt angivet af EUROSTAT
Ikke andetsteds anført
Nye eller korrigerede tal
Gennemsnit
Vejet gennemsnit
Procent
Procentuelle variation
Gennemsnitlig årlig stigning
Brud i sammenlignelighed
Regningsenhed for De europæiske Fælles
skaber = 0,888671 g finguld
Tyske mark
Franske frank
Lire
Gylden
Belgiske franc
Luxembourgske franc
Pund sterling
Danske kroner
USdollars
Million
Milliard
Metrisk ton
Millioner metriske tons
Hektoliter
Millioner hektoliter
Hektar
Millioner hektar
Millimeter
Celsius grader
Motorhestekraft
Udnyttet landbrugsareal
Storkreaturenhed
Kreaturenhed
Trækkraftenhed
Årlig arbejdsenhed
De seks oprindelige EFmedlemsstater i alt
EFmedlemsstaterne i alt
De europæiske
Fællesskabers
statistiske
Kontor
De europæiske Fællesskaber
Oversøiske amter
BelgiskLuxembourgske Økonomiske Union
Organisation for økonomisk samarbejde og
udvikling
FN's fødevare og landbrugsorganisation
Den internationale Valutafond
8
—
0
Φ
prov./p
*
a.n.g./n.d.a.
r
M/Ø
M P/Ø Ρ
%
% A T
A M
i
Eur
DM
FF
LIT
HFL
BFR
LFR
UKL
DKR
USD
Mio
Mrd
t.
Mt
hl
Mhl
ha
Mha
mm
°C
PS/Ch
LF/SAU
GVE/UGB
VE/UB
ZK/UT
JAE/UTA
EUR 6
EUR 9
EUROSTAT
CE/EC
DOM
U E B L / B L E U / B L W U
OECD/OCDE
FAO
F M I / I M F
Nichts
Weniger als die Hälfte der verwendeten
Einheit
Kein Nachweis vorhanden
Unsichere oder geschätzte Angabe
Vorläufige Angabe
Schätzung des Eurostat
Anderweitig nicht genannt
Neu aufgenommene oder berichtigte Angabe
Durchschnitt
Gewogener Durchschnitt
Prozentsatz
Prozentuale Veränderung
Durchschnittlicher jährlicher Zuwachs
Bruch beim methodischen Vergleich
Rechnungseinheit der Europäischen Ge
meinschaften = 0,888671 Gramm Feingold
Deutsche Mark
Französischer Franc
Lira
Gulden
Belgischer Franc
Luxemburger Franc
Pfund Sterling
Dänische Krone
USDollar
Million
Milliarde
Metrische Tonne
Millionen metrische Tonnen
Hektoliter
Millionen Hektoliter
Hektar
Millionen Hektar
Millimeter
Grad Celsius
Motorleistung in Pferdestärken
Landwirtschaftlich genutzte Fläche
Großvieheinheit
Vieheinheit
Zugkrafteinheit
Jahresarbeitseinheit
Ursprüngliche Mitgliedsländer, insgesamt
Mitgliedsländer, insgesamt
Statistisches Amt der Europäischen Ge
meinschaften
Europäische Gemeinschaften
Überseedepartements
BelgischLuxemburgische Wirtschaftsunion
Organisation für wirtschaftliche
Zusam
menarbeit und Entwicklung
Food and Agriculture Organization of the
United Nations
Symbols and abbreviations used
Signes et abréviations employés
Nil
Data less than half the unit used
No data available
Uncertain or estimated data
Provisional data
Estimate made by Eurostat
Not otherwise specified
New or revised data
Average
Weighted average
Percentage
Percentage variation
Average annual growth
Break in the comparability
Unit of account of the European Commun
ities = 0.888671 g of fine gold
Deutsche Mark
French franc
Italian lira
Florin (Guilder)
Belgian franc
Luxembourg franc
Pound sterling
Danish crown
US dollar
Million
1 000 million
Metric ton
Million metric tons
Hectolitre
Million hectolitres
Hectare
Million hectares
Millimetre
Degree Celsius
Power
Agricultural area used
Livestock unit
Livestock unit
Traction unit
Annual work unit
Total of the first six countries of the EC
Total of the member countries of the EC
Statistical Office of the European Commun
ities
European Communities
—
0
φ
prov./p
•
a.n.g./n.d.a.
r
M/0
M P / Ø P
%
%AT
A M
j_
Eur
DM
FF
LIT
HFL
BFR
LFR
UKL
DKR
USD
Mio
Mrd
t
Mt
hl
Mhl
ha
Mha
mm
°C
PS/Ch
LF/SAU
GVE/UGB
VE/UB
ZK/UT
JAE/UTA
EUR 6
EUR 9
EUROSTAT
CE/EC
Néant
Donnée inférieure à la moitié de l'unité
utilisée
Donnée non disponible
Donnée incertaine ou estimée
Donnée provisoire
Estimation de l'Eurostat
Non dénommé ailleurs
Donnée nouvelle ou revisée
Moyenne
Moyenne pondérée
Pourcentage
Pourcentage de variation
Accroissement moyen annuel
Rupture dans la comparabilité
Unité de compte des Communautés euro
péennes = 0,888671 g d'or fin
Deutsche Mark
Franc français
Lire italienne
Florin
Franc belge
Franc luxembourgeois
Livre sterling
Couronne danoise
Dollar US
Million
Milliard
Tonne métrique
Million de tonnes métriques
Hectolitre
Million d'hectolitres
Hectare
Million d'hectares
Millimètre
Degré Celsius
Puissancemoteur en chevaux
Superficie agricole utilisée
Unité de grosbétail
Unitébétail
Unité de traction
Unité de travailannée
Ensemble des six premiers pays membres
des CE
Ensemble des pays membres des CE
Office Statistique des Communautés Euro
péennes
Segni e abbreviazioni convenzionali
G e b r u i k t e tekens en a f k o r t i n g e n
Il fenomeno non esiste
Dato inferiore alla metà dell'unità indicata
Dato non disponibile
Dato incerto o stima
Dato provvisorio
Stima dell'Eurostat
Non denominato altrove
Dato nuovo o riveduto
Media
Media ponderata
Percentuale
Percentuale di variazione
Incremento medio annuo
Interruzione della comparabilità
Unità di conto delle Comunità Europee =
0 , 8 8 8 6 7 1 g d'oro fino
Marco tedesco
Franco francese
Lira italiana
Fiorino
Franco belga
Franco lussemburghese
Lira sterlina
Corona danese
Dollaro USA
Milione
Miliardo
Tonnellata metrica
Milioni di tonnellate metriche
Ettolitro
Milioni di ettolitri
Ettaro
Milioni di ettari
Millimetro
Grado Celsius
Potenzacavalli
Superficie agricola utilizzata
Unitàbestiame grosso
Unitàbestiame
Unità di trazione
Unità lavorativa annua
Insieme dei primi sei paesi membri delle CE
Insieme dei paesi membri delle CE
Istituto Statistico delle Comunità Europee
Comunità Europee
«Départements» d'Oltremare
Unione Economica BelgoLussemburghese
Organizzazione di Cooperazione e di svilup
po Economico
Food and Agriculture Organization of the
United Nations
Fondo Monetario Internazionale
10
—
0
φ
prov./p
η.d.a./a.η.g.
r
M / Ø
M P / Ø P
%
% A T
A M
1
Eur
D M
FF
LIT
HFL
BFR
LFR
UKL
DKR
USD
Mio
Mrd
t
Mt
hl
Mhl
ha
Mha
mm
"C
PS/Ch
LF/SAU
GVE/UGB
VE/UB
ZK/UT
JAE/UTA
EUR 6
EUR 9
EUROSTAT
CE/EG
DOM
U E B L / B L E U / B L W U
OCSE/OCDE
FAO
F M I / I M F
Nul
Minder dan de helft van de gebruikte een
heid
Geen gegevens beschikbaar
Onzekere of geschatte gegevens
Voorlopige gegevens
Schatting van Eurostat
Nergens anders vermeld
Nieuw of herzien cijfer
Gemiddelde
Gewogen gemiddelde
Percentage
Veranderingspercentage
Jaarlijks gemiddelde groei
Breuk in de vergelijkbaarheid
Rekeneenheid van de Europese Gemeen
schappen = 0,888671 gr fijn goud
Duitse Mark
Franse frank
Lire
Gulden
Belgische frank
Luxemburgse frank
Pond sterling
Deense kroon
US dollar
Miljoen
Miljard
Metrieke tonnen
Miljoen metrieke tonnen
Hectoliter
Miljoen hectoliter
Hectare
Miljoen hectare
Millimeter
Graad Celsius
Paardekracht
Gebruikte landbouwoppervlakte
Grootveeeenheid
Veeeenheid
Trekkrachteenheid
Jaararbeidseenheid
Totaal van de zes eerste LidStaten van de
EG
Totaal van de LidStaten van de EG
Bureau voor de Statistiek der Europese
Gemeenschappen
Europese Gemeenschappen
Overzeese „ D e p a r t e m e n t e n "
BelgischLuxemburgse Economische Unie
Organisatie voor Economische Samenwer
king en Ontwikkeling
Food and Agriculture Organization of the
United Nations
Produktliste for dyrkede arealer
Verzeichnis der Erzeugnisse der Ackerlandes
List of products of arable land
Liste des produits des terres arables
Elenco dei prodotti dei seminativi
Lijst van akkerbouwprodukten
BEMÆRKNING REMARQUE
Koderne for de forskellige produkter svarer til Les numéros pour les différents produits correspondent à
EUROSTAT's nomenklatur for landbrugsprodukter. la nomenclature des produits agricoles de EUROSTAT.
HINWEIS OSSERVAZIONE
Die laufenden Nummern für die einzelnen Erzeugnisse I codici per i diversi prodotti corrispondono alla
nomencla-entsprechender Nomenklatur des EUROSTAT fur landwirt- tura dei prodotti agricoli dell'EUROSTAT.
1.111 1.11111 1.11121 1 11112 1.11122 1.1111 1.1112 1.112 1.1121 1.11211 1.11212 1.1122 1.113 1.1131 1,1132 1.114 1.1141 1.1142 1.115 1.1191 1.1192 1.1312 1.1321
1.1391
1.1392
1 1393
1.1399
1.1412a
1.14112
1.1412b
1.142 1.1491 1.14921 1.14922FRANÇAIS NEDERLANDS
Korn i alt (incl. ris)
Getreide insgesamt (einschl. Reis)
Total c e r e a l s (incl. rice)
C é r é a l e s totales (y compris le riz)
Totale cereali (compreso il riso)
K o r n i alt (excl. ris) G e t r e i d e insg. ( o h n e Reis) T o t a l cereals ( e x c l . rice) Hvede o g spelt W e i z e n u n d Spelz W h e a t a n d spelt
V i n t e r h v e d e o g spelt V å r h v e d e B l o d hvede H a r d hvede Rug o g v i n t e r b l a n d s æ d
Rug
V i n t e r r u g V a r r u g V i n t e r b l a n d s æ d Byg
V i n t e r b y g V å r b y g Havre o g b l a n d s æ d
Havre B l a n d s æ d Ma ι s M i l o k o r n Hirse, b o g h v e d e ,
k a n a r i e f r o
Bælgsæd til modning
A n d r e ærter excl. f o d e r æ r t e r F o d e r æ r t e r S p i s e b o n n e r (torrede)
W i n t e r w e i z e n e i n s c h l . Spelz S o m m e r w e i z e n W e i c h w e i z e n H a r t w e i z e n R o g g e n u n d W i n t e r
m e n g g e t r e i d e R o g g e n
W i n t e r r o g g e n S o m m e r r o g g e n W i n t e r m e n g g e t r e i d e Gerste
W i n t e r g e r s t e S o m m e r g e r s t e Hafer u n d S o m m e r m o n g g e t r e i d e Hafer S o m m e r m e n g g e treide K ö r n e r m a i s S o r g h u m Hirse, B u c h w e i z e n ,
K a n a r i e n s a a t
Hülsenfrüchte zum Ausreifen
A n d e r e E r b s e n als F u t t e r e r b s e n F u t t e r e r b s e n S p e i s e b o h n e n z u m
A u s r e i f e n
W i n t e r w h e a t a n d speit
Céréales totales (sans T o t a l e cereali (senza ¡I le riz) riso)
Blé et é p e a u t r e F r u m e n t o e spelta Blé d ' h i v e r y c o m p r i s F r u m e n t o a u t u n n a l e
é p e a u t r e e spelta S p r i n g wheat
Soft w h e a t D u r u m w h e a t Rye and m a s l i n Rye
W i n t e r rye S p r i n g rye M a s l i n Barley
W i n t e r barley S p r i n g barley Oats a n d m i x e d g r a i n s
o t h e r t h a n m a s l i n Oats
M i x e d g r a i n s o t h e r t h a n m a s l i n G r a i n maize S o r g h u m Millet, b u c k w h e a t ,
c a n a r y seed Rice
Dried pulses
Peas o t h e r t h a n field peas
F i e l d p e a s K i d n e y b e a n s (dried)
Blé de p r i n t e m p s Blé t e n d r e Blé d u r Seigle et méteil S e i g l e
S e i g l e d ' h i v e r S e i g l e de p r i n t e m p s M é t e i l
Orge
O r g e d ' h i v e r O r g e de p r i n t e m p s A v o i n e et m é l a n g e s de
céréales d'été A v o i n e
M é l a n g e s de céréa les d'été Maïs g r a i n S o r g h o Millet, s a r r a s i n ,
alpiste Riz
L é g u m e s secs
Pois secs a u t r e s q u e p o i s f o u r r a g e r s Pois f o u r r a g e r s H a r i c o t s secs
F r u m e n t o m a r z u o l o F r u m e n t o t e n e r o F r u m e n t o d u r o Segale e f r u m e n t o
s e g a l a i o S e g a l e
Segale a u t u n n a l e S e g a l e m a r z u o l a F r u m e n t o s e g a l a t o O r z o
O r z o a u t u n n a l e Orzo m a r z u o l o Avena e m i s c u g l i dei
cereali p r i m a v e r i l i Avena
M i s c u g l i dei c e r e a l i p r i m a v e r i l i G r a n o t u r c o S o r g o
M i g l i o , g r a n o sara c e n o , s c a g l i o l a Riso
L e g u m i n o s e per granella
Piselli diversi dai piselli da f o r a g g i o Piselli da t o r a g g i o F a g i u o l i p e r g r a n e l l a
T o t a a l g r a n e n (met inbegrip van rijst)
T o t a a l g r a n e n (rijst u i t g e z o n d e r d ) T a r w e en spelt
W i n t e r t a r w e en spelt Z o m e r t a r w e Z a c h t e t a r w e H a r d e t a r w e R o g g e en m a s t e l u i n
R o g g e W i n t e r r o g g e Z o m e r r o g g e M a s t e l u i n Gerst
W i n t e r g e r s t Z o m e r g e r s t Haver en m e n g s e l s van
z o m e r g r a n e n Haver M e n g s e l s van
z o m e r g r a n e n K o r r e l m a ï s S o r g h u m Gierst, b o e k w e i t ,
k a n a r i e z a a d Rijst
Droog g e o o g s t e peulvruchten
A n d e r e e r w t e n d a n v o e r e r w t e n V o e r e r w t e n D r o o g g e o o g s t e b o n e n
H e s t e b o n n e r Linser F o d e r v i k k e r L u p i n e r
A n d r e b æ l g f r u g t e r
i.a.a. Kartofler i alt
T i d l i g e k a r t o f l e r A n d r e k a r t o f l e r S u k k e r r o e r R u n k e l r o e r Kålroer
G u l e r o d d e r til f o d e r o g
A c k e r b o h n e n z u m A u s r e i f e n L i n s e n
W i c k e n z u m A u s r e i f e n L u o m e n z u m A u s r e i f e n H ü l s e n f r ü c h t e z u m A u s r e i f e n a.n.g.
B r o a d a n d f i e l d b e a n s Fèves et féveroles p o u r la g r a i n e Lentils L e n t i l l e s
C o m m o n v e t c h e s (dried) Vesces p o u r la g r a i n e L u p i n s (dried) L u o i n s p o u r la g r a i n e Dried pulses n.o.s. L é g u m e s secs n.d.a.
Kartoffeln i n s g e s a m t Total potatoes
F r ü h k a r t o f f e l n ü b r i g e K a r t o f f e l n Z u c k e r r ü b e n F u t t e r r ü b e n K o h l r u b e n F u t t e r m o h r e n u n d
Early p o t a t o e s Other p o t a t o e s
Total p o m m e s de terre
P o m m e s de t e r r e hâtives A u t r e s p o m m e s de terre
Fave per g r a n e l l a L e n t i c c h i e V e c c i a p e r g r a n e l l a LuDino o e r g r a n e l l a L e g u m i n o s e per g r a n e l l a n.d.a.
Totale p a t a t e
Patata p r i m a t i c c i a Patata c o m u n e
V e l d b o n e n L i n z e n
D r o o g g e o o g s t e w i k k e n D r o o g g e o o g s t e l u p i n e n D r o o g g e o o g s t e p e u l v r u c h t e n n.a.v. Totaal a a r d a p p e l e n
V r o e g e a a r d a p p e l e n A n d e r e a a r d a p p e l e n
1.1493 1.1499 1.151 1.1511 1.15111 1.15112 \
+ I
1.15113 / 1.1512 1.1515 1.1513/14\1.1516 / * l 1.9521 ) 1 1531 1 1532 1 9541 1.155 1.156
t u r n i p s F o d e r k á l A n d r e r o d f r u g t e r
Olieplanter i alt
Raps o g rybs V i n t e r r a p s V a r r a p s o g rybs S o l s i k k e k e r n e r O l i e h o r A n d r e O l i e p l a n t e r S p i n d h o r (strå) H a m p til s p i n d i n g (strå] B o m u l d
T o b a k (ra) H u m l e
i.a.a. ikke a n d e t steds a n f ö r t
W a s s e r r u b e n F u t t e r k o h l Ü b r i g e H a c k f r ü c h t e
Ö l s a a t e n insgesamt
Raps u n d R ü b s e n W i n t e r r a p s S o m m e r r a p s u n d R ü b s e n S o n n e n b l u m e n k e r n e Olflachs
Ü b r i g e Ölsaaten Flachs (Stroh) Hanf (Stroh) B a u m w o l l e Tabak (roh) H o p f o n
a.n.g. a n d e r w e i t i g n i c h t g e n a n n t
S u g a r beets' F o d d e r beets S w e d e s F o r a g e c a r r o t s and
t u r n i p s F o d d e r Kale O t h e r root c r o p s
Total oilseeds
Rape a n d t u r n i p r a p e W i n t e r rape S u m m e r a n d t u r n i p rape
S u n f l o w e r seeds Oilflax Other o i l s e e d s Flax (straw) H e m p (straw) C o t t o n T o b a c c o (raw) H o p s
n o s not o t h e r w i s e s p e c i f i e d
Betteraves s u c r i è r e s Betteraves f o u r r a g è r e s R u t a b a g a s
C a r o t t e s et navets f o u r r a g e r s C h o u x f o u r r a g e r s A u t r e s p l a n t e s sarclées
Total oléagineux
Colza et navette Colza d ' h i v e r Colza d été et navette G r a i n e s de t o u r n e s o l Lin o l é a g i n e u x A u t r e s o l é a g i n e u x Lin (paille) C h a n v r e ( p a i l l e ) C o t o n Tabac (brut) H o u b l o n
n d a . n o n d é n o m m e a i l l e u r s
E a r b a b i e t o l a da z u c c h e r o B a r b a b i e t o l a da f o r a g g i o R u t a b a g a
C a r o t a da f o r a g g i o e rapa da f o r a g g i o C a v o l o da f o r a g g i o A l t r e p i a n t e s a r c h i a t e
T o t a l e s e m i oleaginosi
Colza e r a v i z z o n e Colza a u t u n n a l e Colza p r i m a v e r i l e e r a v i z z o n e Granelli di g i r a s o l e _ino o l e a g i n o s o Altri semi o l e a g i n o s i L i n o (paglia) C a n a p a (paglia) C o t o n e T a b a c c o ( g r e g g i o ) L u p p o l o
n.d.a. n o n d e n o m i n a t o a l t r o v e
S u i k e r b i e t e n V o e d e r b i e t e n K o o l r a p e n V o e d e r w o r t e l e n en
s t o p p e l k n o l l e n V o e d e r k o o l A n d r e h a k v r u c h t e n
T o t a a l o l i e h o u d e n d e g e w a s s e n
K o o l z a a d en r a a p z a a d W i n t e r k o o l z a a d Z o m e r k o o l z a a d en r a a p z a a d Z o n n e b l o e m p i t t e n L i j n z a a d
A n d e r e o l i e h o u d e n d e g e w a s s e n V l a s ( o n g e r e p e l d ) H e n n e p ( o n g e r e p e f d ) K a t o e n
T a b a k (brut) H o p
No
1.91
+
2.1/2.2
1.91
1.911
1.9111
1.9112
1.912
1.9121
1.9122
1.9123
1.9124
1.925
2.1/2.2
DANSK
Grønfoder I alt
Grovfoder i omdriften
Etårige grovfoder
kulturer
Fodermajs
Andre etårige
grovfoderkulturer
Flerårige grovfoder
kulturer
Kløver og blan
dinger
Lucerne
Andre bælgplanter
Græsmark i
omdriften
Græsgang i
omdriften
Varige græsarealer
DEUTSCH
Grünfutter insgesamt
Feldrauhfutterbau
Einjähriger Feldrauh
futterbau
Grünmais
Übriger einjähriger
Feldrauhfutterbau
Mehrjähriger Feldrauh
futterbau
Klee und Gemenge
Luzerne
Übrige Leguminosen
Ackerwiesen
Ackerweiden
Dauergrünland
ENGLISH
Total green fodder
Green fodder from
arable land
Annual green fodder
from arable land
Green maize
Other annual green
fodder from arable
land
Perennial green fodder
from arable land
Clover and mixtures
Lucerne
Other legumes
Temporary grasses
Temporary grazings
Permanent grassland
FRANÇAIS
Total fourrages verts
Fourrages verts des
terres arables
Fourrages verts
annuels des terres
arables
Maïs fourrage
Autres fourrages
verts annuels des
terres arables
Fourrages verts
pluri-annuelles des terres
arables
Trèfles et mélanges
Luzerne
Autres légumineuses
Prairies temporaires
Pâturages temporaires
Superficies toujours
ITALIANO
Totale di foraggi verdi
Coltivazioni foraggere
temporanee
Colture foraggere
annuali
Mais verde
Altre colture
foraggere annuali
Colture foraggere
poliennali
temporanee
Trifoglio e
miscugli
Erba medica
Altre leguminose
Prati temporanei
Pascoli temporanei
Coltivazioni foraggere
NEDERLANDS
Totaal groenvoeder
Groenvoedergewassen
Eenjarige groenvoeder
gewassen
Voedermais
Andere eenjarige
groenvoeder
gewassen
Meerjarige groen
voedergewassen
Klaver en mengsels
Luzerne
Andere leguminosen
Tijdelijk hooiland
Tijdelijk weiland
ς—?
Sammendrag af resultaterne
Zusammenfassung der Ergebnisse
Summary of results
Redaktionsschluß: 1 6 . 5 . 1 9 7 9
I. Z U S A M M E N F A S S U N G D E R E R G E B N I S S E
Text und Statistiken stellen die neuesten, seit der vorher
gehenden Veröffentlichung bis zum Redaktionsschluß ein
gegangenen Meldungen dar. Unter Durchschnitt bzw. dem
Zeichen M ist der Durchschnitt der Jahre 197377 zu verstehen.
Ais Gemeinschaft gilt die erweiterte Gemeinschaft (9 Länder).
Wichtigste Ergebnisse
Die Aussaaten an WINTERGETREIDE erfolgten im all
Bedingungen. Ein langer, strenger Winter und fol
gegen, in weiten Gebieten der EG, die Aussaaten
Oie Auswinterungen überstiegen weit das Mass von
April 1979 ein Rückstand an Aussaatflächen und i
stellen.
Nach bisher vorliegenden lückenhaften Angaben üb
zeichnet sich beim Vergleich mit den entsprechen
Anbau ab, der dem des Vorjahres entsprechen dürf
wird sich voraussichtlich ausdehnen. Rückläufig
KARTOFFELN sein. 1er Umfang des Anbaus von ZUCKI
gemeinen zeitig und unter günstigen
gende anhaltende Nässe verzögerten hin
an SOMMERGETREIDE und HACKFRUECHTEN.
Normaljahren. Im allgemeinen ist Ende
n der Entwicklung der Kulturen festzu
er Anbauabsichten bzw. Aussaatflächen
den Angaben von 1978 beim WEIZEN ein
9. Der GERSTEN und KOERNERMAISANBAU
ürfte der Anbau von ROGGEN, MEER und
RUEBEN dürfte dem von 1978 entsprechen.
Rückblick auf die Ernte 1978
Die Ernte
Schätzung der EUR9 für 1978 ist immer
r.och
nicht endgültig. Sie liegt für
Futterhackfrüchte, Oelsaaten und Grünfutter auch noch nicht vollständig vor. Für aus
gewählte Erzeugnisse gibt nachstehende Uebersicht die neuesten Schätzungen von 1978
mit Vergleichsangaben wieder.
Erzeugnisse
Getreide insees.
Weizen
Weichweizen
Hartweizen
Roggen^)
Gerste
Hafer2)
Körnermais
Reis
Hülsenfrüchte
Kartoffeln
Zuckerrüben
Rohzucker
Flachsstroh
Hekt;
M 197377
38,3
37,6
41,0
19,3
33,4
,17 C
ο7,ο
32,0
51,3
39,2
16,9
257
416
:
64,9
irerträg
I976
34,5
34,9
38,2
18,8
30,4
33,o
¿0, 2
47,3
38,5
14,0
212
406
:
39,7
e in dz
1977
40,0
38,2
41,6
16, 3
34,9
39,8
31,7
57,2
28,5
18,2
271
446
•
64,5
19.0
43, 3
43,2
47,4
21,4
1C f
00,0
f"I Λ