• No results found

COME INIZIARE GETTING STARTED

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "COME INIZIARE GETTING STARTED"

Copied!
31
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

COME INIZIARE

GETTING STARTED

Indice -

Index

Garanzia di alimentarietà – Foodsafe guarantee – Alimentary Certification ... 2

Installazione stampante e prima accensione - Printer set-up ... 2

Installazione software - Install the software ... 5

Pannello di comandi - Operation panel ... 12

Impostazione qualità consigliata da stampante – Quality settings ... 13

Impostazione qualità consigliata da pc – Quality settings ... 14

Utilizzo del cassetto posteriore – Use of rear tray ... 15

Eseguire una copia semplice - Copy in stand alone ... 16

Eseguire una copia con adatta pagina - copy with auto fit to page ... 16

Stampa di una foto da pc - Print a photo from your pc ... 18

Stampa foto da supporto USB/Scheda memoria – ... 21

Printing a photo from USB memory stick/ memory card ... 21

Sostituzione cartucce - Ink Cartridge Replacement ... 24

(2)

Garanzia di alimentarietà –

Foodsafe guarantee – Alimentary

Certification

Il mancato utilizzo di consumabili Modecor (supporti, cartucce, inchiostri, ecc),

comporterà la decadenza della garanzia e della certificazione di alimentarietà.

The Guarantee and Alimentary Certification remain valid only if the printer is used

exclusively with Modecor brand consumables (cartridges, spare parts, inks, etc.).

Installazione stampante e prima accensione -

Printer set-up

1. Disimballare la stampante – Conservare gli imballi

originali per la garanzia

Unpack the printer – keep original packaging for warranty.

2. Agganciare il cassetto posteriore (1) inserendo le guide negli appositi svasi della stampante (2)

Attach the rear tray (1) by inserting the guides in the appropriate inserts on the printer (2)

3. Avvitare la vite di sicurezza del cassetto alla stampante

Fix the safety screw of the rear tray to the printer.

4. Collegare il cavo della stampante al cassetto

Connect the printer cable to the rear tray

5. Collegare il cavo di alimentazione

Connect the power cord to the printer

6. Accendere la stampante

(3)

7. Selezionare la lingua e il paese

Select your language and country

8. Selezionare ora legale

Select daylight saving time

9. Selezionare il formato data

Select date format

10. Immettere la data

Enter the date

11. Selezionare il formato ora

(4)

12. Immettere l’ora

Enter hour

13. Aprire il coperchio della stampante e del carrello cartucce

Raise the printer cover and the carriage cover

14. Rimuovere la striscia gialla dalle cartucce

(ATTENZIONE: controllare che il foro presente sotto il nastro protettivo sia completamente libero)

First remove the yellow strip form the cartridge

(WARNING: Check that the hole is completely free of the protective film and any eventual residues)

15. Inserire il serbatoio nel corretto alloggiamento nella stampante, premere sul serbatoio d’inchiostro fino a quando non risulta in posizione.

Insert the ink tank in the correct position.

16. Ripetere queste operazioni con tutti i serbatoi

Install the other ink tanks in the same manner

17. Chiudere il coperchio della stampante e del carrello cartucce

Close the printer cover and the carriage cover

18. Attendere la fine dell’installazione

(5)

Installazione software -

Install the software

1. Inserire il cd del software nel computer

Insert the set-up cd-rom

2. Accettare il contenuto del contratto di licenza e cliccare su avanti

Accept all contracts and click next

3. Cliccare su Installa

(6)

4. Attendere il completamento dell’installazione

Wait until installation is fully completed

5. Nel caso escano dei messaggi cliccare su Continua

(7)

6. Selezionare Connessione cablata USB e cliccare Avanti

(8)

7. Quando richiesto collegare la stampante al computer ed accenderla; attendere la fine dell’installazione

When requested connect the printer to the computer and switch on; wait until installation is complete.

(9)

8. Selezionare “No già fatto o impostare in seguito” e cliccare Avanti ed attendere

(10)

9. Selezionare “Non installare” e cliccare Successivo

(11)

10. Selezionare il paese e cliccare su Successivo

Select a country or region, then click Next

11. Cliccare su riavvia

(12)

Pannello di comandi -

Operation panel

a. Accende/spegne la stampante

Turns on/off printer

b. Accede al modo Foto

Enters photo mode

c. Consente di cambiare la visualizzazione delle foto o di ritagliare le foto

Changes the view of photos or crops the photos

d. Accede al modo Copia

Enters copy mode

e. Cambia le impostazioni di Zoom per la copia

Changes the Reduce/Enlarge settings for copying

f. Il display LCD mostra foto e menu

LCD screen displays photos and menus

g. Seleziona le foto e i menu. Usare ▲ e ▼ per specificare il numero di copie.

Selects photos and menus. Use ▲ and ▼ to specify the number of copies.

h. Avvia la stampa delle foto

Starts printing photos

i. Cambia le impostazioni di qualità della copia

Changes the copy quality settings

j. Avvia la copia monocromatica o a colori

Starts monochrome or color copying

k. Accede al modo Setup

Enters setup mode

l. Mostra la guida per soluzioni ai problemi

Displays Help for solutions to problems

m. Ripristina le impostazioni

Resets your settings

n. Visualizza impostazioni dettagliate per ciascuna modalità

Displays detailed settings for each mode

o. Arresta la copia/stampa/fax/scansione

Stops copying/printing/faxing/scanning

p. Consente di annullare/tornare al menu precedente

(13)

Impostazione qualità consigliata da stampante –

Quality settings

1. Entrare nel menu copia

Select copy from the main menu

2. premere il tasto Impostazione

press the Menu key

3. Selezionare Impostazioni Carta e Copia e premere il tasto OK

Select Paper and Copy Settings and press OK

4. Selezionare la voce qualità e premere OK

Select Quality option and press OK

5. Selezionare qualità MAX e confermare con OK

(14)

7. Confermare il salvataggio delle modifiche con il tasto OK

Confirm the new settings with OK

8. Premere il tasto Fine per tornare al menù copia

Press the Menu Key from back to copy menu

Impostazione qualità consigliata da pc –

Quality settings

1. Selezionare il menù stampanti del computer

Select the printers menu in the computer

2. Cliccare con il tasto destro sulla stampante e selezionare la voce Preferenze stampa…

Right click on the printer and select Printing Preferences

3. Nella voce qualità impostare Fine e confermare cliccando su OK

In the Quality menu select Fine and click OK to confirm

(15)

Utilizzo del cassetto posteriore –

Use of rear tray

1. Appoggiare il foglio sul piano e regolare la grandezza

delle guide

Place the sheet on the rear tray and adjust the guides

2. Inserire il foglio sotto il rullo abbassa foglio

Place the sheet under the roller

3. Appoggiare il bordo del supporto alla battuta del foglio del piano

Place the edge of the sheet against the arrest guide.

N.B.

Nel cassetto posteriore va introdotto un supporto per volta

(16)

Eseguire una copia semplice -

Copy in stand alone

1. Entrare nel menu copia

Select Copy from the main menu

2. premere il tasto colore per avviare la copia

press the colour copy key to start copying

Eseguire una copia con adatta pagina -

copy with auto fit to page

1. Entrare nel menu copia

Select the Copy menu

2. Premere il tasto Impostazione

press the Menu key

3. Selezionare Impostazioni Carta e Copia e premere OK

(17)

4. Selezionare Zoom e premere il tasto OK

Select Reduce/Enlarge and press OK

5. Selezionare Adat.aut.pag e premere il tasto OK

Select Auto Fit to Page and press OK

6. Tornare indietro utilizzando il tasto indietro

Return to copy menu with the Back key

7. premere il tasto colore per avviare la copia

(18)

Stampa di una foto da pc -

Print a photo from your pc

Aprire la foto che si vuole stampare con il visualizzatore di immagini di windows e cliccare sul tasto stampa

Open the photo with Windows Picture and Fax Viewer and press Print

Entrati nella stampa guidata foto cliccare su avanti

(19)

Selezionare la stampante Epson e cliccare su avanti

Select the Epson printer and click next

Cliccare su avanti e verrà inviata la stampa alla stampante

(20)

Cliccare su fine

(21)

Stampa foto da supporto USB/Scheda memoria –

Printing a photo from USB memory stick/ memory card

1. Inserire la chiave USB o la scheda di memoria ed attendere che vengano caricate le foto

Insert the USB memory stick/memory card and wait for the photo menu to appear

2. Selezionare il menù foto con il pulsante Photo

Select the photo menu with the Photo key

3. Selezionare la voce Visualizza e stampa foto e premere OK

Select View and Print Photos Paper and press OK key

4. Utilizzare le frecce ◄ e ► per scorrere le immagini. Utilizzare le frecce ▲ e ▼ per aumentare il numero di copie da stampare della foto visualizzata

Use the arrow ◄ and ► to flip the image

Use the arrow ▲ and ▼ to increase the number of copies

5. Una volta selezionate le immagini che si vuole stampare premere OK

(22)

6. Selezionare il menù Impostazioni utilizzando il tasto Menu

Select the settings menu with the Menu key

7. Selezionare il menù Impost. stampa e premere OK

Select the Print Settings and press OK

8. Selezionare il menù Formato carta e premere OK

Select the Paper Size menu and press OK

9. Selezionare il formato carta desiderato e premere OK

Select the desired paper size and press OK

10. Selezionare il menù Tipo carta e premere OK

Select the Paper Type menu and press OK

11. Selezionare il tipo carta Carta com. e premere OK

(23)

12. Selezionare il menù Qualità e premere OK

Select the Quality menu and press OK

13. Selezionare la qualità Max e premere OK

Select the Best quality and press OK

14. Per salvare come predefinite le opzioni impostate selezionare la voce Imp. come nuova predefin. e premere OK

Select Set As New Default option and confirm pressing OK

15. Confermare il salvataggio premendo OK

Confirm the new setting by pressing OK

16. Premere il tasto Menù per tornare alla foto da stampare

Press the menu key to return to the chosen photo

17. Premere il tasto Print per lanciare la stampa

(24)

Sostituzione cartucce -

Ink Cartridge Replacement

1. Selezionare il menù impostazioni utilizzando il tasto

setup

Select the settings menu with the Setup key

2. Selezionare il menù Manutenzione e premere OK

Select Maintenance and press OK

3. Selezionare la voce Cambio cartucce inchiostro e premere OK

Select the Ink Cartridge Replacement and press OK

4. Aprire il coperchio della stampante e del carrello cartucce

Raise the printer cover and the carriage cover

5. Rimuovere la striscia gialla dalle cartucce

(ATTENZIONE: controllare che il foro presente sotto il nastro protettivo sia completamente libero)

First remove the yellow strip form the cartridge

(WARNING: Check that the hole is completely free of the protective film and any eventual residues)

6. Inserire il serbatoio nel corretto alloggiamento nella stampante, premere sul serbatoio d’inchiostro fino a quando non risulta in posizione.

(25)

7. Ripetere queste operazioni con tutti i serbatoi

Install the other ink tanks in the same manner

8. Chiudere il coperchio della stampante e del carrello cartucce

Close the printer cover and the carriage cover

9. Attendere la fine della sostituzione

(26)

Acquisizione immagine da pc -

Scanning image with PC

Aprire il programma EPSON Scan

Open the EPSON Scan software

Cliccare sul pulsante Anteprima per vedere l’immagine presente sullo scanner

(27)

Cliccare sul pulsante Acquisisci per salvare l’immagine sul PC

(28)

Cliccare sul pulsante OK per confermare il salvataggio sul PC

(29)

Selezione della lingua -

Language selection 1. Selezionare il menù impostazioni utilizzando il tasto

setup

Select the settings menu with Setup key

2. Selezionare il menù Impost. stampante e premere OK

Select the Printer Setup and press OK

3. Selezionare la Lingua/Language e premere OK

Select the Language and press OK

4. Selezionare la lingua desiderata e premere OK

Select the desired language and press OK to confirm

5. Tornare indietro utilizzando il tasto indietro

(30)

Eseguire la pulizia della testina -

Printhead Cleaning

1. Selezionare il menù impostazioni utilizzando il tasto

setup

Select the settings menu with the Setup key

2. Selezionare il menù Manutenzione e premere OK

Select the Maintenance menu and press OK

3. Selezionare la voce Pulizia testina e premere OK

Select Printer Head Cleaning and press OK

4. Confermare premendo OK

Confirm pressing OK

5. Selezionare la voce Tutti i colori e premere OK

Select All Colours and press OK

6. Attendere la fine della pulizia

(31)

7. Selezionare fine pulizia e premere OK

Select End Cleaning and press OK

8. Tornare indietro utilizzando il tasto indietro

Return to the main menu pressing Back

Utilizzo degli inchiostri -

Use of inks

Condizioni di utilizzo e conservazione per gli inchiostri alimentari

Conditions during use and storage of azo food inks

Temperatura di utilizzo: 18-25 °C Temperature during use: 18-25 °C

Temperatura di conservazione: 18-25 °C Storage temperature: 18-25 °C

Indicazioni generali:

Non agitare gli inchiostri prima dell’installazione.

L’involucro dei serbatoi dovrà essere conservato per tutta la durata del periodo di utilizzo.

General information:

Do not shake ink tank before installation.

References

Related documents

Press d, then select Print Settings and press OK to select the Paper Size and Paper Type you want to use for printing.. Press d to select other settings, such as Borderless

Questo è lo stesso come premere il tasto [Unit] quando la bilancia è nella modalità di pesatura normale.. 11.3.1 Comando di entrata

• Send copy to self — Select whether you want to save a copy of the e-mail to your remote mailbox and to the address defined in My e-mail address in the settings for

• Send copy to self — Select whether you want to save a copy of the e-mail to your remote mailbox and to the address defined in My e-mail address in the settings for

On the [Port Settings] screen, scroll to and select [Send E-mail] and then select [Change Settings].. On the [Send E-mail] screen, select [Port Status] and select

On the Add New Account, select Manually configure server settings or additional server types, Select Next3. Select Internet E-mail, select Next, Select “Internet E-mail,” then Next

Alternatively, select an entry and press Options for the following settings: Add, Edit or Delete and press OK2. Press OK

The Authorize.Net Payment Gateway also provides tools and solutions that help you manually submit transactions, protect your business and your customers from fraud, secure