02/2006
ITALIANO | ENGLISH | FRANÇAIS
STAMPA: MG - 2.000 - ED. 1 - I/GB/F - 02/06 - 960CA00327
Catalogo - Listino
Catalog - Price list
Catalogue - Tarif
I modelli e le car a tt eristiche ripor tati in questo catalogo possono subir
e v a riazioni senza pr ea vviso . |
Models and features mentioned in this c
atalogue may be subjec
t to changes without prior notic
e.
|
L
es modèles et les car
a
c
téristiques indiqués dans c
e
catalogue peuv
ent subir des modifications sans préa
vis
.
FINI S.p.A. | DARI Division
Via Toscana, 21 - 40069 Zola Predosa - Bologna - Italy
Tel.: +39 051 6168111 - Fax: +39 051 752408
Imballo | Packaging | Emballage
Legenda | Key to symbol’s table | Légende
Prodotto | Product | Produit
Come raggiungerci
How to reach us
Comment on peut nous rejoindre
Tang enzi ale Tang enzia le A1 - MILANO A1 - FIRENZE A14 - ANCONA AsseAttrez zato -SS 56 9 Asse Attrezzato - SS 569 Ass eAttr ezza to -SS 56 9 Via Emilia MODENA RIMINI Autostrada Maranello Ospedale Maggiore Casalecchio di Reno Borgo Panigale A13 - P ADOV A Aeroporto G. Marconi Via Roma Via Rigosa Via Roma Shopville GRAN RENO San Lazzaro Uscita N. 3 Zona Industriale Uscita Casalecchio Uscita N.1 Via Emilia PALA MALAGUTI IKEA Zola Predosa
In automobile:
Dall'autostrada A14 (Taranto-Bologna)
uscita di Casalecchio, seguire l' indicazione
BAZZANO - MARANELLO e dopo 3 Km circa
imboccare lo svincolo che porta alla zona
industriale di Zola Predosa;
all'uscita dalla rampa tenere la destra,
prendere la prima a destra (via Toscana),
al n. 21 si trova la sede della FINI S.p.A. | Divisione
Dari.
In treno:
Dalla stazione centrale l'azienda dista
circa 20 Km, raggiungibile tramite taxi,
sempre presenti di fronte all'ingresso centrale
su piazzale Medaglie d'Oro.
In aereo:
FINI S.p.A. | Divisione Dari dista circa 15 Km (meno
di dieci minuti di tangenziale - direzione
Casalecchio, uscita n.1) dall'aeroporto
internazionale Guglielmo Marconi di Bologna.
By car:
Highway A14 (Taranto-Bologna). Exit: Casalecchio.
Follow the sign BAZZANO-MARANELLO and then
take the road to the Industrial Area of Zola Predosa
after abt. 3 km. Keep your right and then turn right
(Via Toscana), FINI S.p.A. / Dari Division is at nr. 21.
By train:
FINI S.p.A. is about 20 km from the Railway Station.
In front of the Railway Station, at Medaglie D'oro
Square, taxis are always available for hire.
By plane:
Fini S.p.A. / Dari Division is about 15 km far from
Bologna International Airport Guglielmo Marconi.
About 10-minute drive. Take the speedway
to Casalecchio, exit no. 1.
En voiture:
Depuis l'autoroute A14 (Taranto-Bologna)
sortie Casalecchio, suivre l'indication
BAZZANO - MARANELLO et, environ 3 Km
plus loin, prendre la bretelle en direction
de la zone industrielle de Zola Predosa;
à la sortie de la rampe, tenir votre droite,
prendre la première à droite (via Toscana),
au n. 21 se trouve le siège de FINI S.p.A. | Division
Dari.
En train:
L'entreprise se trouve à environ 20 Km
de la gare centrale, des taxis sont toujours
stationnés à l'entrée centrale, sur la place
Medaglie d'Oro.
En avion:
FINI S.p.A. | Division Dari se trouve à environ 15
Km (moins de dix minutes de périphérique –
direction Casalecchio, sortie n.1) de l'aéroport
international Guglielmo Marconi de Bologne.
Portata aria
Air flow rate
Debit d’air
L x D x H (cm)Dimensioni prodotto
Product dimensions
Dimensions du produit
kg LbsPeso del prodotto
Product weight
Poids du produit
kgPeso lordo
Total weight
Poids brut
Lbs Via Tos c an aBOLOGNA
Via Lazio Via Guerrini HOTEL ZOLA TypeModello
Model
Modèle
EAN CodeEAN 13 code
L x D x H (cm)Dimensioni imballo
Packaging dimensions
Dimensions du emballage
L x D x H (cm)Dimensioni imballo multiplo
Multiple packaging dimensions
Dimensions emballage multiple
Pezzi per imballo multiplo
Art.Codice prodotto
Product code
Code produit
LitersCapacità serbatoio in litri
Tank capacity in litres
Capacité réservoir en litres
Type
Modello
Model
Modèle
Volt/PhTensione di alimentazione
Voltage
Tension d'alimentation
kW HPPotenza
Power
Puissance
ModelGruppo pompante
Pumping unit
Groupe de pompage
l/min. m3/h c.f.m.Aria aspirata
In-taken air
Air aspiré
l/min. m3/h c.f.m.AIR
Aria resa
Given air
Air refoulé
bar p.s.i.Pressione massima
Maximum pressure
Pression maximale
R.P.M.N
° di giri
R.P.M.
N
° de tours
n°N
° di cilindri
N. of cylinders
N
° de cylindres
n°N
° di stadi
Number of stages
N
° d'étages
dB(A)Livello sonoro
Noise level
Niveau sonore
LwAPotenza sonora
Sound level
Niveau
BSPDimensione attacco uscita aria
Size of air output connection
Dimensions du la sortie de l’air
Prezzo in Euro
Price in Euro
Prix en Euro
800-017968
ASSISTENZA A DOMICILIO
(valida solo per il mercato italiano)
Per gli elettrocompressori alternativi con serbatoio da 0 a 100 litri, l’utilizzatore può avvalersi della
forma di “Assistenza in Garanzia a Domicilio”. Tale assistenza è valida su tutto il territorio nazionale
e viene fornita su tutte le macchine, nel periodo di garanzia, tramite il solo pagamento di un diritto
di chiamata. L’elettrocompressore sarà ritirato da un corriere da noi incaricato e riconsegnato a
domicilio. Per attivare il servizio chiamare uno dei seguenti “Centri Assistenza Autorizzata”:
C.A.M.O. tel. 0332 968021 (Italia escluso isole)
LICARI FRANCESCO tel. 095 533400 (Sicilia)
CUCCU MARIO tel. 070 532427 (Sardegna)
Indice
Index Sommaire
Indicazioni per la scelta di un compressore - How to choose your compressor - Indications pour le choix du compresseur
Specifiche gruppi pompanti - Specifications compressor pumps - Spécifications groupes de pompage
EC 180 - EC 20 (1.5÷2 HP - 0÷25 l) Monostadio coassiale oilless - Single-stage coaxial oilless - Mono étage coaxial sans huile
SF 2500 (2 HP - 10÷50 l) Monostadio coassiale lubrificato - Single-stage coaxial lubricated - Mono étage coaxial lubrifié
CM 265 - CM 285 (2÷2.5 HP - 20÷100 l) Monostadio coassiale lubrificato - Single-stage coaxial lubricated - Mono étage coaxial lubrifié
CM 365 (3 HP - 20÷100 l) Monostadio coassiale lubrificato-4 poli - Single-stage coaxial lubricated-4 poles - Mono étage coaxial lubrifié-4 poles
CM 402 (3 HP - 20÷100 l) Monostadio coassiale lubrificato - Single-stage coaxial lubricated - Mono étage coaxial lubrifié
TREND (2÷7.5 HP - 24÷500 l) Mono e bistadio traino cinghia lubrificato - Belt driven single and double-stage lubricated - Mono et deux étages entraÎnement courroie lubrifié
DG 392 (2 HP - 50÷200 l) Monostadio traino cinghia lubrificato - Belt driven single-stage lubricated - Mono étage entraÎnement courroie lubrifié
DG 490 (3 HP - 50÷200 l) Monostadio traino cinghia lubrificato - Belt driven single-stage lubricated - Mono étage entraÎnement courroie lubrifié
DG 540 (4÷5.5 HP - 100÷270 l) Monostadio traino cinghia lubrificato - Belt driven single-stage lubricated - Mono étage entraÎnement courroie lubrifié
DG 590 (4÷8 HP - 100÷500 l) Bistadio traino cinghia lubrificato - Belt driven double-stage lubricated - Deux étages entraÎnement courroie lubrifié
DG 890 (5.5÷15 HP - 100÷500 l) Bistadio traino cinghia lubrificato - Belt driven double-stage lubricated - Deux étages entraÎnement courroie lubrifié
DG 110 (10÷20 HP - 500÷900 l) Bistadio traino cinghia lubrificato - Belt driven double-stage lubricated - Deux étages entraÎnement courroie lubrifié
Special Con motore a scoppio - With petrol engine - Avec moteur à explosion
Silbox Compressori silenziati - Silenced compressor - Compresseurs silencieux
FS 26 - FS 50 - IKD 100 Compressori rotativi a vite silenziati - Silenced rotary screw compressors - Compresseurs rotatifs à vis silencieux
Essiccatori a refrigerazione - Refrigerating dryers - Sécheurs à réfrigération
Filtri d’aria - Air filters - Filtres d’air
Accessori per impianti - Plant accessories - Accessoires pour installation
Condizioni di vendita e garanzia - Sales and warranty conditions - Conditions de vente et de garantie
pag. 2
pag. 4
pag. 6
pag. 9
pag. 11
pag. 13
pag. 15
pag. 17
pag. 21
pag. 23
pag. 25
pag. 27
pag. 29
pag. 33
pag. 34
pag. 35
pag. 38
pag. 42
pag. 45
pag. 46
pag. 48
Defining air consumption
a) Identify the tank capacity; b) Completely fill the tank;
c) Measure the time taken for the pressure to fall from the maximum to a pressure 4 bars lower. (E.g. to fall from 10 to 6 bar);
d) Calculate the consumption using the formula:
S x P
C = x 60 l/min t
C = consumption in l/min; S = tank capacity in litres
P = pressure difference measured in bar; t = time clocked in seconds; 60 = seconds in one minute
2) Defining the right compressor on the basis of the consumption measured
To ensure that the compressor gives good service throughout its expected lifetime, we recommend a maximum initial use coefficient of 40% of the consumption measured for piston compressors, and 75% for screw compressors.
P = C x ß = l/min
P = compressor delivery rate; C = consumption in l/min measured using
the previous equation; ß = use coefficient: 4 = bricoleur, 2,5 = work, 1,25 = industrial
3) Defining the compressor delivery rate on the basis of known air intake
P = air intake xη
P = delivery rate;η = efficiency: 0.65 («EC 180 EC 20 CT 201 CT 241 CF 26
-CM 365 - -CM 405 - DA 281 - DG 392 - DG 490 - DG 540» single-stage compressors), 0.75 («DG 66 - DG 88 - DG 110» double-stage compressors)
Definizione del consumo aria
a) Identificare la capacità del serbatoio; b) Riempire totalmente il serbatoio;
c) Rilevare il tempo impiegato per scendere dalla pressione massima ad una di 4 bar inferiore (es.: discesa da 10 a 6 bar);
d) Calcolo del consumo con la formula:
S x P
C = x 60 l/min
t
C = consumo in l/min; S = capacità serbatoio in litri
P = differenza di pressione misurata in bar; t = tempo cronometrato
in secondi ; 60 = secondi in un minuto.
2) Definizione del compressore adatto in base al consumo misurato
Per un buon funzionamento del compressore, e per non pregiudicarne ùla durata nel tempo, si consiglia di considerare un coefficiente massimo di utilizzo iniziale pari al 40% del consumo misurato per i compressori a pistoni, ed al 75% per i compressori a vite.
P = C x ß = l/min
P = portata compressore; C = consumo rilevato con la formula precedente
in l/min; ß = coefficiente di utilizzo: 4 = bricoleur, 2,5 = work, 1,25 = industrial
3) Definizione della portata compressore conoscendo l’aria aspirata dello stesso
P = aria aspirata x η
P = portata compressore;η = rendimento: 0,65 (compressori monostadio
«EC 180 - EC 20 - CT 201 - CT 241 - CF 26 - CM 365 - CM 405 - DA 281 - DG 392 - DG 490 - DG 540»), 0,75 (compressori bistadio «DG 66 - DG 88 - DG 110»).
Définition de la consommation en air
a) Identifier la capacité du réservoir; b) Remplir totalement le réservoir;
c) Relever le temps utilisé pour descendre de la pression maximum à une pression de 4 bar inférieure (ex.: descente de 10 à 6 bar); d) Calcul de la consommation avec la formule:
S x P
C = x 60 l/min
t
C = consommation en l/min; S = capacité réservoir en litres P = différence de pression mesurée en bar; t = temps chronométré
en secondes; 60 = secondes dans une minute.
2) Definition du compresseur approprié suivant la consommation mesurée
Pour un bon fonctionnement du compresseur et pour ne pas porter préjudice à sa longevité, il est conseillé de prendre en considération un coefficient maximum d’utilisation initial égal à 40% de la consommation mesurée pour les compresseurs à pistons, et à 75% pour les compresseurs à vis.
P = C x ß = l/min
P = débit compresseur; C = consommation relevée avec la formule
précédente en l/min; ß = coefficient d’utilisation: 4 = bricoleur, 2,5 = work, 1,25 = industrial
3) Definition du debit compresseur en connaissant l’air aspire par ce dernier
P = air aspiré x η
P = débit compresseur;η = rendement 0,65 (compresseur à un étage «EC 180 -EC 20 - CT 201 - CT 241 - CF 26 - CM 365 - CM 405 - DA 281 - DG 392 - DG 490 - DG 540»), 0,75 (compresseur à deux étages «DG 66 - DG 88 - DG 110»)
Indicazioni per la scelta di un compressore
How to choose your compressor
Compressore d’aria
Serbatoio aria
Essiccatore con separatore di condensa
Separatore di condensa
Rubinetto scarico condensa
Utilizzatore con filtro
Utilizzatore con lubrificatore
Rubinetto di linea a sfera
1
2
3
4
5
6
7
8
Air compressor
Air tank
Drier with condensate separator
Condensate seprator
Condensate drain cock
Use with filter
Use with lubricator
Line ball-cock
1
2
3
4
5
6
7
8
Compresseur d’air
Réservoir d’air
Sécheur avec séparateur de condensation
Séparateur de condensation
Robinet de purge de condensation
Utilisation avec filtre
Utilisation avec graisseur
Robinet principal à bille
1
2
3
4
5
6
7
8
PISTOLETS - PULVERISATEURS – retouches – moyen – grand VISSEUSES PNEUMATIQUES – de 3/8” – de 1/2” – de 3/4” – de 1” TOURNEVIS – vis 4 – vis 5 – vis 6 à 8 PONCEUSES ROTATIVES PONCEUSES ORBITALES TARAUDEURS JUSQU’A M 8 TARAUDEURS JUSQU’A M 12 MARTEAUX PNEUMATIQUES – démolisseurs 6 – démolisseurs 10 kg – démolisseurs 20 kg – tailleurs légers – tailleurs louds– martelines pou flux de soudure
PISTOLETS DE SOUFFLAGE PISTOLETS DE GRAISSAGE RIVEUSES CLOUEUSE MOYENNE CLOUEUSE GRANDE SABLEUSES – trou 3 – trou 4 – trou 6 MEULEUSES
– droites pour meule ø 30 – d’angle pour meule ø 100 – d’angle pour meule ø 150
PERCEUSES – avec mandrin 6 mm – avec mandrin 8 mm 50÷120 150÷200 200÷250 350 400÷500 600 800÷1000 175 190 200÷260 200÷400 250÷500 200 400 900 1200 1800 350÷500 700÷800 300÷350 120÷150 90 100÷150 60 150 900 1400 2400 120÷250 1000 1300 190 300 AEROGRAFI PER VERNICIARE
– da ritocco – medio – grande AVVITATORI AD IMPULSO – da 3/8” – da 1/2” – da 3/4” – da 1” CACCIAVITI – vite 4 – vite 5 – vite 6÷8 LEVIGATRICI ROTATIVE LEVIGATRICI ORBITALI MASCHIATRICI FINO A M 8 MASCHIATRICI FINO A M 12 MARTELLI PNEUMATICI – leggero – medio – pesante – scalpellatori leggeri – scalpellatori pesanti – martelline per flusso di saldatura
PISTOLE SOFFIAGGIO PISTOLE INGRASSAGGIO RIVETTATRICI CHIODATRICE MEDIA CHIODATRICE GRANDE SABBIATRICI – foro 3 – foro 4 – foro 6 SMERIGLIATRICI
– diritte per mola ø 30 – angolari per mola ø 100 – angolari per mola ø 150
TRAPANI – con mandrino da 6 mm – con mandrino da 8 mm SPRAY GUNS – for touching up – medium - size – large IMPACT SCREWDRIVERS – 3/8” – 1/2” – 3/4” – 1” SCREWDRIVERS – 4 screw – 5 screw – 6÷8 screw REVOLVING GRINDERS ORBITAL GRINDERS TAPPING MACHINES UP TO M 8 TAPPING MACHINES UP TO M 12 PNEUMATIC HAMMERS – demolishers 6 kg – demolishers 10 kg – demolishers 20 kg – light chisels – heavy chisels
– hack hammers for welding flux BLOWING GUNS GREASING GUNS RIVETERS MEDIUM-SIZE RIVETERS LARGE RIVETERS SANDERS – bore 3 – bore 4 – bore 6 GRINDERS
– straight grinders for ø 30 – angle grinders for ø 100 wheel – angle grinders for ø 150 wheel DRILLS
– with 6 mm chuck – with 8 mm chuck
EC 180
EC 20
Refrigeratore finale
Final cooler
–
✓
Réfrigérateur final
Motoprotettore manuale
Manual overload cutout
✓
✓
Motoprotecteur manuel
Biella con cuscinetti
Connecting rods feature bearings
✓
✓
Bielle avec roulements
Gruppi pompanti coassiali
Coaxial pumps
Albero a gomito e albero motore sono realizzati in un’unico elemento, consentendo:
"massimo rendimento meccanico,
"assenza di organi di trasmissione,
"nessuna parte in movimento esposta.
Tra le caratteristiche comuni a tutti i modelli coassiali ricordiamo:
"ventilazione convogliata ad alta efficienza,
"valvole lamellari realizzate in speciale acciaio inox.
Sono disponibili modelli autolubrificati e lubrificati con potenze da 0,48 a 3 kW.
Coassiali autolubrificati | Oilless coaxial | Coaxiaux autolubrifiés
SF 2500
CM 265
CM 285
CM 365
CM 402
Refrigeratore finale
Final cooler
✓
–
✓
✓
✓
Réfrigérateur final
Refrigeratore intermedio
Intermediate cooler
–
–
–
–
–
Réfrigérateur intermédiaire
Convogliatore aria
Air duct
–
–
–
–
–
Convoyeur d’air
Ventilazione forzata
Forced ventilation
–
–
–
–
–
Ventilation forcée
Cilindro in ghisa prerodato
Cast-iron cylinder runnedin
✓
✓
✓
–
–
Cylindre en fonte prérodé
Cilindro in alluminio prerodato
Aluminium cylinder runnedin
–
–
–
–
–
Cylindre en aluminium prérodé
Valvola partenza a vuoto
Idle running valve
–
✓
✓
–
–
Vanne de départ à vide
Motoprotettore manuale
Manual overload cutout
✓
✓
✓
✓
✓
Motoprotecteur manuel
Coassiali lubrificati | Lubricated coaxial | Coaxiaux lubrifiés
Crankshaft and driving shaft belong to the same element, thus:
"maximizing mechanical efficiency,
"requiring no drive members,
"exposing no moving parts.
All coaxial models share the following features:
"top efficiency conveyed ventilation,
"special stainless steel reed valves.
Lubricated and oilless models available from 0.65 to 4 HP.
Specifiche gruppi pompanti
Compressor pumps specifications
Spécifications groupes de pompages
Groupes de pompage coaxiaux
Arbre coudé et arbre moteur réalisés en un unique élément, ce qui permet :
"rendement mécanique maximum,
"absence d’organes de transmission,
"aucune partie en mouvement exposée.
Parmi les caractéristiques communes à tous les modèles coaxiaux, nous rappelons:
"ventilation acheminée à haute efficacité,
"vannes lamellaires en acier inox spécial.
Le caratteristiche che contraddistinguono questi modelli sono:
"sistema testa-cilindro con ampie alettature per un’ottimo smaltimento del calore,
"albero a gomito in ghisa sferoidale attentamente equilibrato per una migliore stabilità,
"valvole in acciaio inox con elevati passaggi d’aria,
"convogliatore della ventilazione,
"volano con alta portata d’aria a flusso concentrato,
"filtro di aspirazione ad alta resa dotato di labirinto per la diminuzione del livello sonoro. Sono disponibili:
"modelli monostadio, con potenze da 0,75 a 4 kW,
"modelli bistadio, con potenze da 3 a 15 kW,
"modelli bistadio a V, con potenze da 11 a 15 kW.
Outstanding features of these assemblies are:
"head-cylinder system with large fins for optimal heat dissipation,
"carefully balanced cast-iron crankshaft for improved stability,
"stainless steel valves with a high number of air passages,
"ventilation conveyor,
"concentrated air flow high capacity flywheel,
"top efficiency intake filter with labyrinth for noise minimization. The following models are available:
"single stage from 1 to 5.5 HP,
"double stage from 4 to 20 HP,
"V-shaped and double stage, from 15 to 20 HP.
Les caractéristiques qui distinguent ces modèles sont les suivantes :
"système tête-cylindre avec ailettes larges, pour une excellente élimination de la chaleur,
"arbre coudé en fonte sphérique attentivement équilibré, pour une meilleure stabilité,
"vannes en acier inox avec passages d’air importants,
"convoyeur de la ventilation,
"volant avec débit d’air élevé à flux concentré,
"filtre d’aspiration à haut rendement doté de labyrinthe pour la diminution du niveau sonore. Modèles disponibles :
"modèles mono étage, avec puissances de 0,75 à 4 Ch,
"modèles deux étages, avec puissances de 3 à 15 Ch,
"modèles deux étages en V, avec puissances de 11 à 15 Ch.
Gruppi pompanti traino cinghia
Belt-driven pumps
Groupes de pompage entraînement par courroie
Specifiche gruppi pompanti
Compressor pumps specifications
Spécifications groupes de pompages
DA 281
DG 392
DG 490
DG 540
DG 590
DG 890
DG 110
Refrigeratore finale
Final cooler
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Réfrigérateur final
Refrigeratore intermedio
Intermediate cooler
–
–
–
–
✓
✓
✓
Réfrigérateur intermédiaire
Convogliatore aria
Air duct
✓
✓
✓
✓
–
–
–
Convoyeur d’air
Ventilazione forzata
Forced ventilation
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ventilation forcée
Cilindro in ghisa prerodato
Cast-iron cylinder runnedin
–
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Cylindre en fonte prérodé
Cilindro in alluminio prerodato
Aluminium cylinder runnedin
✓
–
–
–
–
–
–
Cylindre en aluminium prérodé
Valvola partenza a vuoto
Idle running valve
–
–
✓
✓
–
–
–
Vanne de départ à vide
Motoprotettore manuale
Manual overload cutout
–
–
–
–
–
–
–
Motoprotecteur manuel
EC 180 34 x 20 x 30 9,5 21
EC 20 34 x 20,5 x 30 11 24.3
516HP51604 EC 180 230/1 1,1 1.5 179 11 6.3 8 116 2850 1 1 80 94 3/8” 33 x 20 x 27 6,7 17.8 516HB51604 EC 20 230/1 1,5 2 215 12,9 7.6 8 116 2850 1 1 77 93 3/8” 33 x 20 x 27 9 19.8
Type Volt/Ph kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A) Art.
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
EC180
EC 20
Monocilindrico coassiale oilless
1.5÷2 HP
Leggeri e compatti, privi di lubrificazione, con serbatoio
da 2 a 25 litri, dotati di protezione elettrica e maniglia antishock.
Le versioni da 2 a 6 litri sono equipaggiate con riduttore a lettura
diretta, per le versioni da 10 e 24 litri il riduttore è con manometro.
Sono tutti dotati di carenatura integrata per avere un miglior
raffreddamento e una maggiore protezione dalle parti calde.
La versione a terra senza serbatoio e quella su serbatoio
portatile offrono la possibilità di svolgere con estrema
comodità piccole manutenzioni domestiche.
Adatto al bricoleur che ha l’esigenza di utilizzare aerografi per
ritocchi, puntatrici, aspirapolvere, aeropenne, pistole lavaggio, ecc...
Single-cylinder coaxial oilless
1.5÷2 HP
Light and compact, oilless, with 2 to 25-litre tank,
featuring electric protection and anti-shock handle.
Two to six-litre versions are fitted with a reducer
with incorporated readout, whereas 10 to 24-litre versions feature
a reducer with pressure gauge. All versions feature an integrated
casing for improved cooling and to afford better heat protection.
The floor-mounted version with no tank and the tank-mounted
version with portable tank are extremely convenient for minor
maintenance work at home. Ideal for DIY lovers who need to use
air brushes for touch-up jobs, stapling machines, vacuum cleaners,
air pens, washing guns, etc.
Monocylindre coaxial sans huile
1.5÷2 Ch
Légers et compacts, sans lubrification, avec réservoir
de 2 à 25 litres, dotés de protection électrique
et poignée antichoc. Les versions de 2 à 6 litres sont
équipées d’un réducteur à lecture directe,
pour les versions 10 et 24 litres, le réducteur
est avec manomètre. Ils sont tous dotés de carénage intégré
afin d’obtenir un meilleur refroidissement et une plus grande
protection contre les parties chaudes. La version au sol
sans réservoir et celle sur réservoir portable offrent la possibilité
d’effectuer des petites opérations d’entretien domestique
avec une extrême facilité. Adaptés pour les bricoleurs
qui utilisent des aérographes pour retouches, agrafeuses,
aspirateurs, aéropennes, pistolets de lavage, etc.
EC
EC
20
20
EC
EC 180
Monostadio coassiale oilless | Single-stage coaxial oilless | Mono étage coaxial sans huile
1.5 HP - 0÷6 l
– 622HP9D604 SPIDER 180 230/1 1,1 1.5 EC 180 179 10,7 6.3 8 116 2850 1 1 84 94 – 36 x 19 x 30 9 19.8
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
SPIDER 180 8023657043697 37 x 21 x 32 10 17.6 115 x 90 x 175 50
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
2 613HP9D604 SPIDER 2/180 230/2 1,1 1.5 EC 180 179 10,7 6.3 8 116 2850 1 1 84 94 – 32 x 25 x 43 10 22
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
SPIDER 2/180 8023657043703 33 x 25 x 45 11 24.2 115 x 90 x 193 40
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
SPIDER 180
▼
SPIDER 2/180
▼
6 626HP9D604 SPIDER 6/180 230/1 1,1 1.5 EC 180 179 10,7 6.3 8 116 2850 1 1 84 94 – 34 x 26 x 48 11 24.2Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
SPIDER 6/180 8023657043710 36 x 27 x 52 12 26.5 115 x 90 x 215 40
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
SPIDER 6/180
EC 180 - EC 20
Monostadio coassiale oilless | Single-stage coaxial oilless | Mono étage coaxial oilless
1.5÷2 HP - 6÷25 l
24 617HP3D604 SPIDER 25/180 230/1 1,1 1.5 EC 180 179 10,7 6.3 8 116 2850 1 1 84 91 – 58 x 26 x 55 18,5 40.8
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
SPIDER 25/180 8023657043727 60,5 x 26 x 57 21 46.3 115 x 90 x 183 18
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
6 626HB9D604 HANDY 6/200 230/1 1,5 2 EC 20 215 12,9 7.6 8 116 2850 1 1 77 93 – 37 x 20 x 42 13 28.7
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
HANDY 6/200 8023657043734 38 x 21 x 45 14 30.8 80 x 65 x 104 12
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
HANDY 6/200
▼
10 601HB9D604 SUPER PONY 230/1 1,5 2 EC 20 215 12,9 7.6 8 116 2850 1 1 77 94 – 41 x 34 x 63 20 44
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
SUPER PONY 8023657043741 42 x 35 x 70 23 50.6 114 x 90 x 213 18
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
SUPER PONY
▼
SPIDER 25/180
▼
Monocilindrico coassiale
monostadio lubrificato
2 HP
Estremamente leggeri e compatti, equipaggiati con un gruppo
pompante estremamente affidabile, in tutte le versioni
sono presenti: protezione elettrica, maniglia antishock
e riduttore con manometro; il convogliatore offre la garanzia
di un migliore raffreddamento.
Particolarmente adatti per l’utilizzo di puntatrici, chiodatrici,
piccoli smerigli, pistole per silicone, rivettatrici, ecc…
Monocylindre coaxial
mono étage lubrifié
2 Ch
Estemêment légers et compacts, pouvant être équipés
d’un groupe de pompage extrêmement fiable, toutes
les versions comprennent: protection électrique, poignée
antichoc et réducteur avec manomètre; le convoyeur offre
la garantie d’un meilleur refroidissement. Particulièrement
adaptés pour l’utilisation d’agrafeuses, clouteuses, petites
ponceuses, pistolets pour silicone, riveteuses, etc.
SF
SF
SF 2500
516HQ21604 SF 2500 230/1 1,5 2 185 11 6.5 8 116 2850 1 1 77 92 3/8” 34 x 20 x 26 9 19.8
Type Volt/Ph kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A) Art.
SF 2500 38 x 20,5 x 30 13 28.6
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
Single-cylinder coaxial
single-stage lubricated
2 HP
Extremely light and compact, equipped with a highly
reliable pump assembly, all versions feature: electric
protection, anti-shock handle and reducer with
pressure gauge; a conveyor ensures improved cooling.
Especially suitable for use with stapling machines,
24 617HQD1604 SMART 25/2500 230/1 1,5 2 SF 2500 185 11,1 6.5 8 116 2850 1 1 79 – – 52 x 25 x 59 20 44
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
SMART 25/2500 8017750204260 60,5 x 26 x 57 22 48.5 115 x 90 x 183 18
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
50 870HQD1604 SMART 50/2500 230/1 1,5 2 SF 2500 185 11,1 6.5 8 116 2850 1 1 79 – – 83 x 35 x 60 29 63.9 10 601HQD1604 PONY 10/2500 230/1 1,5 2 SF 2500 185 11,1 6.5 8 116 2850 1 1 79 – – 41 x 34 x 63 20 44
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
SMART 50/2500 8017750204277 84 x 36 x 67 32 70.5
PONY 10/2500 8017750215129 42 x 35 x 67 23 50.6
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
SMART 25/2500
▼
SMART 50/2500
▼
SF 2500
Monostadio coassiale lubrificato | Single-stage coaxial lubricated | Mono étage coaxial lubrifié
Monocilindrico coassiale
monostadio lubrificato
2-2.5 HP
Leggeri e compatti, equipaggiati con un gruppo
pompante estremamente affidabile, in tutte le versioni
sono presenti: protezione elettrica, maniglia antishock
e riduttore con manometro; il convogliatore offre
la garanzia di un migliore raffreddamento.
Particolarmente adatti per l’utilizzo di pistole per silicone,
rivettatrici, avvitatori a cricco, ingrassatrici, aerografi, ecc…
Single-cylinder coaxial
single-stage lubricated
2-2.5 HP
Light and compact, equipped with a highly reliable pump
assembly, all versions feature: electric protection, anti-shock
handle and reducer with pressure gauge; a conveyor ensures
improved cooling. Especially suitable for use with silicone guns,
riveters, ratchet wrenches, grease guns, air brushes, etc.
Monocylindre coaxial
mono étage lubrifié
2-2.5 Ch
Légers et compacts, équipés d’un groupe de pompage
extrêmement fiable, toutes les versions comprennent:
protection électrique, poignée antichoc et réducteur avec
manomètre; le convoyeur offre la garantie d’un meilleur
refroidissement.
Particulièrement adaptés pour l’utilisation de pistolets pour
silicone, riveteuses, visseuses à cric, graisseurs, aérographes,
etc.…
C M 265
CM 285
CM 265 37 x 21 x 32 14 30.9 CM 285 37 x 21 x 32 14,5 32 516CN01605 CM 265 230/1 1,5 2 250 15 8.8 10 145 2850 1 1 80 94 3/8” 37 x 20 x 28 13 28.7 516NC02605 CM 285 230/1 1,8 2.5 260 15,6 9.2 10 145 2850 1 1 77 93 3/8” 37 x 20 x 28 13.5 29.8Type Volt/Ph kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Art.
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
C M
C M
265
265
C M
C M
285
285
CM 265 - CM 285
Monostadio coassiale lubrificato | Single-stage coaxial lubricated | Mono étage coaxial lubrifié
2÷2.5 HP - 24÷100 l
24 617CN1D605 CODEC 25/265-M 230/1 1,5 2 CM 265 220 13,2 7.8 10 145 2850 1 1 – – – 58 x 30 x 61 21 46.3 24 617NC1D605 CODEC 25/285-M 230/1 1,8 2.5 CM 285 245 14,7 8.7 10 145 2850 1 1 – – – 58 x 30 x 62 21,5 47.4
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
CODEC 25/265M 8017750210094 59 x 32 x 63 23 50.7
CODEC 25/285M 8017750214474 59 x 32 x 63 24 52.3
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs 50 870CN1D605 CODEC 50/265-M 230/1 1,5 2 CM 265 220 13,2 7.8 10 145 2850 1 1 – – – 85 x 40 x 67 29 64 50 870NC1D605 CODEC 50/285-M 230/1 1,8 2.5 CM 285 245 14,7 8.7 10 145 2850 1 1 – – – 85 x 40 x 67 29 64 100 872NC1D605 CODEC 100/285-M 230/1 1,8 2.5 CM 285 245 14,7 8.7 10 145 2850 1 1 – – – 100 x 48 x 73 43,5 96 20 602NC1D605 COMET 20/285-M 230/1 1,8 2.5 CM 285 245 14,7 8.7 10 145 2850 1 1 – – – 50 x 42 x 81 28,5 62.9
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
CODEC 50/265M 8017750210100 89 x 39 x 74 32 70.5
CODEC 50/285M 8017750210148 89 x 39 x 74 32 70.5
CODEC 100/285M 8017750210155 126 x 46 x 94 55,5 122.3
18 COMET 20/285-M 8017750215136 55 x 42 x 84 33,5 73.9
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
CODEC 25/265-M
▼
CODEC 50/285-M
▼
Bicilindrico coassiale monostadio
3 HP - 4 poli
Grazie al regime di rotazione di soli 1420 giri al minuto
è particolarmente performante in durata e silenziosità.
Lubrificazione a sbattimento, bielle montate su cuscinetti
a rullini, cilindri a V di 90° in ghisa con canna prerodata
per limitare il consumo d’olio, collettori finali per un maggior
raffreddamento dell’aria in entrata nel serbatoio.
Nelle versioni DEG20 e 100 litri è previsto il riduttore filtro
da 25 µ, 3/8” con 2 uscite.
Particolarmente adatti per l’utilizzo di avvitatori ad impulso
da 1/2“, avvitatori a cricco, levigatrici palmari e a disco, trapani,
smerigli a disco, piccoli martelli pneumatici e scrostatori, ecc…
Two-cylinder coaxial single-stage
3 HP - 4 poles
Low-speed operation - as little as 1420 rpm - for guaranteed
durability and low noise.
Splash lubrication, connecting rods run in needle roller bearings,
cast-iron 90° V cylinders with runned-in liner for limited oil
consumption, end manifolds for improved air cooling
at tank inlet. DEG 20 and 100-litre versions are equipped
with 25 µ, 3/8” filter reducer with 2 outlets.
Especially suited for use with 1/2“ impact wrenches, ratchet
wrenches, hand-held and disk sanders, drills, disk grinders, small
pneumatic hammers and scrapers, etc.
Bi-cylindre coaxial mono étage
3 Ch - 4 poles
Grâce au régime de rotation de seulement 1420 tours par
minutes, ils sont particulièrement performant du point
de vue de la durée et du faible niveau de bruit.
Lubrification par barbotage, bielles montées sur roulements
à rouleaux, cylindres en V de 90° en fonte avec conduit
prérodé pour limiter la consommation d’huile, collecteurs
finals pour un meilleur refroidissement de l’air en entrée
dans le réservoir. Les versions DEG 20 et 100 litres sont dotées
d’un réducteur filtre de 25 µ, 3/8” avec 2 sorties.
Particulièrement adaptés pour l’utilisation de visseuses
à percussion de 1/2“, visseuses à cric, ponceuses palmaires
et à disque, perceuses, polisseuses à disque, petits marteaux
pneumatiques et décapeuses, etc.
C M365
516HS04604 CM 365 230/1 2,2 3 310 18,6 11 10 145 1420 2-V 1 75 95 1/2” 44 x 40 x 29 21 46.3
Type Volt/Ph kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A) Art.
CM 365 43 x 41 x 35 23 50.7
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
CM
CM
365
365
CM 365
Monostadio coassiale lubrificato - 4 poli | Single-stage coaxial lubricated - 4 poles | Mono étage coaxial lubrifié - 4 poles
3 HP - 20÷100 l
20 602HS9D604 COMET 20/365-M 230/1 2,2 3 CM 365 310 18,6 11 10 145 1420 2-V 1 75 95 – 48 x 43,5 x 80 36 79.4
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
COMET 20/365-M 8017750177328 55 x 42 x 87 41 90.4 10
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs EAN Code
20 605HS9D604 DEG 20/365-M 230/1 2,2 3 CM 365 310 18,6 11 10 145 1420 2-V 1 75 95 – 61 x 61 x 53 44 97
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
DEG 20/365-M 8017750177762 64 x 64 x 57 48 105.8 6
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
COMET 20/365-M
▼
DEG 20/365-M
▼
Two-cylinder single-stage
coaxial lubricated
3 HP
Splash lubrication, aluminium 90° V cylinders
with runned-in steel liner for limited oil consumption.
DEG 20, 50 and 100-litre versions are equipped with 25 µ, 3/8”
filter reducer with 2 outlets. Especially suited for use with 1/2“
impact screwdrivers, ratchet wrenches, hand-held
and disk sanders, drills, disk grinders,
small pneumatic hammers and scrapers, etc.
CM402
CM 402-M 43 x 41 x 35 21,5 47.4
CM 402 43 x 41 x 35 21,5 47.4
516HU51604 CM 402-M 230/1 2,2 3 400 24 14.1 10 145 2850 2 V 1 82 – 1/2” 44 x 35 x28 20,5 45.2 516HU51618 CM 402 400/3 2,2 3 400 24 14.1 10 145 2850 2 V 1 82 – 1/2” 44 x 35 x28 20,5 45.2
Type Volt/Ph kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Art.
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
Bi-cylindre mono étage
coaxial lubrifié
3 Ch
Lubrification par barbotage, cylindres en V de 90°
en aluminium avec conduit en acier prérodé
pour limiter la consommation d’huile.
Les versions DEG 20, 50 et 100 litres sont dotées
d’un réducteur filtre de 25µ de 3/8” avec 2 sorties.
Particulièrement adaptés pour l’utilisation de visseuses
à percussion de 1/2“, visseuses à cric, ponceuses
palmaires et à disque, perceuses, polisseuses à disque,
petits marteaux pneumatiques et décapeuses, etc.
CM
CM
402
402
Bicilindrico monostadio
coassiale lubrificato
3 HP
Lubrificazione a sbattimento, cilindri a V di 90°
in alluminio con canna in acciaio prerodata
per limitare il consumo d’olio.
Nelle versioni DEG 20, 50 e 100 litri è previsto
il riduttore filtro da 25µ da 3/8” con 2 uscite.
Particolarmente adatti per l’utilizzo di avvitatori
ad impulso da 1/2“, avvitatori a cricco,
levigatrici palmari e a disco, trapani, smerigli a disco,
piccoli martelli pneumatici e scrostatori, ecc…
CM 402
Monostadio coassiale lubrificato | Single-stage coaxial lubricated | Mono étage coaxial lubrifié
3 HP - 20÷100 l
24 610HU9D604 Codec 25/402-M 230/1 2,2 3 CM 402 400 24 14.1 10 145 2850 2-V 1 82 99 – 65 x 33 x 63 33 72.7
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Codec 25/402-M 8017750197265 68 x 35 x 66 36 79.4
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
50 870HU9D604 Codec 50/402-M 230/1 2,2 3 CM 402 400 24 14.1 10 145 2850 2-V 1 82 99 – 87 x 35 x 72 40 88
100 872HU9D604 Codec 100/402-M 230/1 2,2 3 CM 402 400 24 14.1 10 145 2850 2-V 1 82 99 – 112 x 40 x 78 51 112
100 872HU9D722 Codec 100/402 400/3 2,2 3 CM 402 400 24 14.1 10 145 2850 2-V 1 82 99 – 112 x 40 x 78 51 112
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Codec 50/402-M 8017750191959 95 x 41 x 84 51 112.4
Codec 100/402-M 8017750191898 126 x 46 x 101 65 143.3
Codec 100/402 8017750191904 126 x 46 x 101 65 143.3
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
CODEC 100/402
▼
CODEC 25/402-M
▼
20 602HU9D604 Comet 20/402-M 230/1 2,2 3 CM 402 400 24 14.1 10 145 2850 2-V 1 82 99 – 50 x 42 x 85 37 81 20 602HU9D722 Comet 20/402 400/3 2,2 3 CM 402 400 24 14.1 10 145 2850 2-V 1 82 99 – 50 x 42 x 85 37 81Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Comet 20/402-M 8017750191911 55 x 42 x 87 42 92.6
Comet 20/402 8017750191928 55 x 42 x 87 42 92.6
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
COMET 20/402
▼
20 605HU9D604 DEG 20/402-M 230/1 2,2 3 CM 402 400 24 14.1 10 145 2850 2-V 1 82 95 – 61 x 61 x 53 44 97
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
DEG 20/402-M 8017750191935 64 x 64 x 57 48 105.8
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
DEG 20/402-M
TREND
TREND
TREND
Bicylindres traction à courroie
à un et deux étages lubrifié
2÷7.5 Ch
Gamme de compresseurs bicylindres traction à courroie à un et deux
étages avec lubrification par barbotage, ventilation forcée, soupapes
en acier. La version avec cylindres parallèles en fonte (en aluminium
avec conduits reportés uniquement sur la version DA281) est équipé
d'un dispositif d'acheminement de l'air hautement efficace. La version
avec cylindres en V de 90° entièrement en fonte est de type à faible
nombre de tours, fiable et robuste.
Motorisations monophasées avec motoprotecteur à réamorçage
manuel et câble d'alimentation avec fiche. Motorisation triphasée
avec télé coupe-circuit. Dotés de pare-courroie à protection intégrale,
roues, poignée, réducteur de pression avec filtre à 2 sorties (sur les
modèles 25 et 50 litres réducteur de pression sans filtre).
Traino a cinghia bicilindrico
mono e bistadio lubrificato
2÷7.5 HP
Gamma di compressori bicilindrici traino a cinghia
mono e bistadio con lubrificazione a sbattimento,
ventilazione forzata, valvole in acciaio.
La versione con cilindri paralleli in ghisa (in alluminio con canne
riportate solo modelli DA281) è provvista di convogliatore d’aria
ad alta efficienza. La versione con cilindri a V di 90° interamente in
ghisa è a basso numero di giri, affidabile e robusta. Motorizzazioni
monofase completi di motoprottettore a riarmo manuale e cavo di
alimentazione con spina. Motorizzazione trifase completa di
telesalvamotore. Completi di paracinghia a protezione integrale,
ruote, manico, riduttore di pressione con filtro a 2 uscite (sui
modelli 25 e 50 litri riduttore di pressione senza filtro).
Twin-cylinder belt-driven single
and double-stage lubricated
2÷7.5 HP
Twin-cylinder belt-driven single-stage or two-stage compressors featuring
splash lubrications, forced ventilation and steel valves. Parallel cast-iron
cylinder version (aluminum cylinders and inserted liners only in DA281
models) is equipped with hi-efficiency air channel. Right-angle V-cylinder
version is fully made of cast-iron. It features low rpm operation, strength
and reliability. Single-phase motors complete with manually resettable
overload cutouts and plugged power cable. Three-phase motors complete
with magnetic overload cutout. These versions come with integral
protections, wheels, handle, pressure reducer w/two-outlets filter.
25-l and 50-l models feature a pressure reducer w/o filter.
SKM 10-12-14
Traino cinghia con cilindri a V di 90° | Twin-cylinder 90° V placed belt-driven | Traction à courroie bicylindres en V de 90°
2÷5.5 HP - 100÷270 l
100 872XY5P604 Trend 100/SKM10-2M 230/1 1,5 2 SKM10 226 13,6 8 10 145 1390 2-V 1 73 86 – 110 x 45 x 74 67 148 150 874XY5P604 Trend 150/SKM10-2M 230/1 1,5 2 SKM10 226 13,6 8 10 145 1390 2-V 1 73 86 – 130 x 46 x 82 75 165
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs Trend 100/SKM10-2M 8017750200491 126 x 46 x 94 79 174 Trend 150/SKM10-2M 8017750200569 148 x 48 x 107 90,5 199 kg Lbs
TREND 100/SKM10-2M
▼
Trend 100/SKM12-3M 8017750203959 126 x 46 x 94 82,5 182 Trend 150/SKM12-3M 8017750200637 148 x 48 x 107 93,5 206 Trend 150/SKM12-4 8017750200743 148 x 48 x 107 90,5 199 Trend 200/SKM12-3M 8017750200736 160 x 52 x 105 107 235 Trend 200/SKM12-4 8017750200767 160 x 52 x 105 107 235 100 872ZZ5P604 Trend 100/SKM12-3M 230/1 2,2 3 SKM 12 295 17,7 10.4 10 145 1320 2-V 1 73 86 – 110 x 45 x 76 70 154 150 874ZZ5P604 Trend 150/SKM12-3M 230/1 2,2 3 SKM 12 295 17,7 10.4 10 145 1320 2-V 1 73 86 – 130 x 47 x 90 75 165 150 874JJ5P722 Trend 150/SKM12-4 400/3 3 4 SKM 12 335 20 11.8 10 145 1500 2-V 1 80 94 – 130 x 47 x 90 76 167 200 876ZZ5P604 Trend 200/SKM12-3M 230/1 2,2 3 SKM 12 295 17,7 10.4 10 145 1320 2-V 1 73 86 – 155 x 50 x 100 88 194 200 876JJ5P722 Trend 200/SKM12-4 400/3 3 4 SKM 12 335 20 11.8 10 145 1500 2-V 1 80 94 – 155 x 50 x 100 89 196Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
TREND 150/SKM12-3M
▼
200 876XJ5P722 Trend 200/SKM14-5.5 400/3 4 5.5 SKM14 625 37,6 22.2 10 145 1360 2-V 1 77 92 – 155 x 50 x 100 125 275 270 890XJ5P722 Trend 270/SKM14-5.5 400/3 4 5.5 SKM14 625 37,6 22.2 10 145 1360 2-V 1 77 92 – 158 x 54 x 115 119 262Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs Trend 200/SKM14-5.5 8017750205472 160 x 52 x 124 144 317 Trend 270/SKM14-5.5 8017750200828 170 x 56 x 121 159 350 kg Lbs
TREND 270/SKM14-5.5
▼
DA281 - DG392 - DG490
Traino cinghia mono e bistadio | Single and double stage belt-driven | Traction à courroie à un et deux étages
2÷4 HP - 24÷270 l
Trend 25/281-2M 8017750200378 68 x 34 x 65 39 85.8 Trend 50/281-2M 8017750214092 89 x 36 x 74 47 103 Trend 100/281-2M 8017750214122 118 x 46 x 94 67 147 Trend 150/281-2M 8017750200590 148 x 48 x 107 68 149 24 668QH5P604 Trend 25/281-2M 230/1 1,5 2 DA 281 245 14,7 8.6 10 145 2 1 75 89 – 65 x 32 x 68 37 81 50 870QH4P605 Trend 50/281-2M 230/1 1,5 2 DA 281 245 14,7 8.6 10 145 2 1 75 89 – 87 x 36 x 67 43,5 96 100 872QH5D605 Trend 100/281-2M 230/1 1,5 2 DA 281 245 14,7 8.6 10 145 2 1 75 89 – 110 x 45 x 77 57 126 150 874QH5P604 Trend 150/281-2M 230/1 1,5 2 DA 281 245 14,7 8.6 10 145 2 1 75 89 – 130 x 46 x 82 53 117Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs Type Trend 50/392-3M 8017750200446 89 x 36 x 74 54 119 Trend 100/392-3M 8017750200521 118 x 46 x 94 72 158 Trend 150/392-3M 8017750200613 148 x 48 x 107 88 193 Trend 200/392-3M 8017750200705 160 x 52 x 105 105 231 50 870TI5P604 Trend 50/392-3M 230/1 2,2 3 DG 392 320 19,2 11.3 10 145 2 1 76 92 – 87 x 36 x 67 51 112 100 872TI5D604 Trend 100/392-3M 230/1 2,2 3 DG 392 320 19,2 11.3 10 145 2 1 76 92 – 114 x 37 x 85 60 132 150 874TI5D604 Trend 150/392-3M 230/1 2,2 3 DG 392 320 19,2 11.3 10 145 2 1 76 92 – 130 x 46 x 82 72,5 160 200 876TI5P604 Trend 200/392-3M 230/1 2,2 3 DG 392 320 19,2 11.3 10 145 2 1 76 92 – 155 x 50 x 100 87 192
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs TREND 50/392-3M
▼
TREND 200/392-3M▼
TREND 150/281-2M
▼
TREND 25/281-2M
▼
Trend 100/490-4 8017750200545 118 x 46 x 94 72 158 Trend 150/490-4 8017750200682 148 x 48 x 107 91 200 Trend 200/490-4 8017750200781 160 x 52 x 105 108 237 Trend 270/490-4 8017750200989 170 x 56 x 121 122 268 100 872XW5P722 Trend 100/490-4 400/3 3 4 DG 490 425 25,5 15 10 145 2 1 80 – 97 114 x 37 x 92 65 143 150 874XW5P722 Trend 150/490-4 400/3 3 4 DG 490 425 25,5 15 10 145 2 1 80 – 97 130 x 46 x 82 79 174 200 876XW5P722 Trend 200/490-4 400/3 3 4 DG 490 425 25,5 15 10 145 2 1 80 – 97 155 x 50 x 100 89 196 270 890XW5P722 Trend 270/490-4 400/3 3 4 DG 490 425 25,5 15 10 145 2 1 80 – 97 158 x 54 x 109 97 214Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
kg Lbs
TREND 100/490-4
DG540 - DG590 - DG890
Traino cinghia mono e bistadio | Single and double stage belt-driven | Traction à courroie à un et deux étages
5.5÷7.5 HP - 200÷500 l
270 890QO5P722 Trend 270/590-5.5 400/3 4 5.5 DG 590 500 30 17.6 10 145 2 2 80 94 – 160 x 54 x 118 118 260 270 890IQ5P722 Trend 270/890-7.5 400/3 5,5 7.5 DG 890 700 42 24.7 10 145 2 2 80 96 – 160 x 54 x 118 125 276 500 883IQ5P722 Trend 500F/890-7.5 400/3 5,5 7.5 DG 890 700 42 24.7 10 145 2 2 80 – – 200 x 60 x 120 189 417
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs Trend 270/590-5.5 8017750200842 170 x 56 x 121 146 321 Trend 270/890-7.5 8017750200866 170 x 56 x 134 156 343 Trend 500F/890-7.5 8017750200903 208 x 70 x 145 221 486 kg Lbs 200 876QQ5P722 Trend 200/540-5.5 400/3 4 5.5 DG 540 525 31,5 18.5 10 145 2 1 79 95 – 155 x 50 x 103 105 231 270 890QQ5P722 Trend 270/540-5.5 400/3 4 5.5 DG 540 525 31,5 18.5 10 145 2 1 79 95 – 160 x 54 x 118 116 256
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
EAN Code L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs Trend 200/540-5.5 8017750201023 160 x 52 x 105 121 266 Trend 270/540-5.5 8017750201009 170 x 56 x 121 136 299 kg Lbs Type
TREND 270/540-5.5
▼
TREND 270/590-5.5
▼
Bicilindrico monostadio
traino cinghia lubrificato
2 HP
Motorizzazioni monofase e trifase.
Per la versione monofase è prevista la protezione
termica con riarmo manuale contro
le sovratemperature del motore e il cavo
di alimentazione con spina per la versione monofase.
Lubrificazione a sbattimento, ventilazione forzata,
convogliatore ad alta efficienza, cilindro monoblocco
in ghisa, piastra valvole in alluminio pressofuso e valvole
in acciaio, collettore finale per la refrigerazione dell'aria
in ingresso al serbatoio, paracinghia a protezione integrale.
Nelle versioni da 50 litri è presente il doppio manometro
mentre per quelle da 100, 150 e 200 litri è previsto
il riduttore filtro da 25µ da 3/8” con 2 uscite.
Two-cylinder single-stage
belt-driven lubricated
2 HP
Single and three-phase motors. Single-phase version comes
with manually resettable overload cutout for protection
against engine overheating and power supply cable
with adapter for single-phase version. Splash lubrication,
forced ventilation, high-efficiency conveyor, onebloc cast-iron
cylinder, die-cast aluminium valve plate and steel valves,
end manifold for air cooling at tank inlet, full-protection belt
guard. The 50-litre version features two pressure gauges,
whereas the 100, 150 and 200-litres versions are equipped
with 25µ 3/8” filter reducer with 2 outlets.
Bi-cylindre mono étage entraînement
par courroie lubrifié
2 Ch
Motorisations monophasées et triphasées.
La version monophasée est équipée d’une protection
thermique avec réarmement manuel contre les surchauffes
moteur et un câble d’alimentation avec fiche.
Lubrification par barbotage, ventilation forcée, convoyeur
à haute efficacité, cylindre monobloc en fonte, plaque vannes
en aluminium moulé sous pression et vannes en acier,
collecteur final pour la réfrigération de l’air en entrée
du réservoir, protection par intégrale.
La version 50 litres est dotée d’un double manomètre tandis
que les versions 100, 150 et 200 litres sont équipées du
réducteur filtre de 25µ de 3/8” avec 2 sorties.
DG392
DG 392 26 x 27,5 x 36 8,5 18.7
5131690100 DG 392 – 1,5 2 320 19,2 11.3 10 145 1040 2 1 78 87 1/2” 26 x 27 x 29 8,3 18.3
Type Volt/Ph kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A) Art.
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type L x D x H (cm) LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs kg Lbs
DG
DG
392
392
Mistral 50/392-2M 8017750214108 89 x 36 x 74 52 114.6 114 x 90 x 240 9
Mistral 50/392-2 8023657044021 89 x 36 x 74 52 114.6 114 x 90 x 240 9
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) L x D x H (cm) tot. LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
50 870TH9D605 Mistral 50/392-2M 230/1 1,5 2 DG 392 235 14,1 8.3 10 145 1050 2 1 87 72 – 87 x 35 x 69 49 108
50 870TH9D722 Mistral 50/392-2 400/3 1,5 2 DG 392 235 14,1 8.3 10 145 1120 2 1 87 72 – 87 x 35 x 69 49 108
kg Lbs
DG 392
Monostadio traino cinghia lubrificato | Belt driven single-stage lubricated | Mono étage entraînement par courroie lubrifié
2 HP - 50÷200 l
MISTRAL 50/392-2
▼
100 872TH9D605 Mistral 100/392-2M 230/1 1,5 2 DG 392 235 14,1 8.3 10 145 1050 2 1 91 76 – 114 x 40 x 90 58 128
100 872TH9D722 Mistral 100/392-2 400/3 1,5 2 DG 392 235 14,1 8.3 10 145 1120 2 1 91 76 – 114 x 40 x 90 58 128
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
Mistral 100/392-2M 8017750214139 118 x 46 x 94 70 154.3 115 x 111 x 182 6
Mistral 100/392-2 8023657044045 118 x 46 x 94 70 154.3 115 x 111 x 182 6
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) kg Lbs L x D x H (cm) tot.
MISTRAL 100/392-2
▼
150 874TH9D604 Mistral 150/392-2M 230/1 1,5 2 DG 392 235 14,1 8.3 10 145 1050 2 1 91 76 – 135 x 46 x 90 72 158.7
150 874TH9D722 Mistral 150/392-2 400/3 1,5 2 DG 392 235 14,1 8.3 10 145 1120 2 1 91 76 – 135 x 46 x 90 72 158.7
200 876TH9D604 DEC 200/392-2M 230/1 1,5 2 DG 392 235 14,1 8.3 10 145 1050 2 1 91 76 – 150 x 48 x 98 89 196.2
Liters Art. Type Volt/Ph kW HP Model l/min. m3/h c.f.m. bar p.s.i. R.P.M. n° n° dB(A)
Prodotto | Product | Produit
LwA BSP L x D x H (cm) kg Lbs
Mistral 150/392-2M 8023657044076 148 x 48 x 107 85 187.4
Mistral 150/392-2 8023657044069 148 x 48 x 107 85 187.4
DEC 200/392-2M 8023657045509 160 x 52 x 105 108 238
Imballo | Packaging | Emballage
Type EAN Code L x D x H (cm) kg Lbs