h
tt
p
:/
/
www.
m
a
n
tr
a
a
o
n
li
n
e
.c
o
m
/
ाव
ण
म
ग
ळ
ग
ौर
पूज
ा
ावण मगळ गौर पूजा
Check List
1. Altar, Deity (statue/photo),
2. Two big brass lamps (with wicks, oil/ghee)
3. Matchbox, Agarbatti
4. Karpoor, Gandha Powder, Kumkum, gopichandan, haldi
5. Sri Mudra (for Sandhyaavandan), Vessel for Tirtha, Yajnopaviita
6. Puujaa Conch, Bell, One aaratii (for Karpoor), Two Aaratiis with wicks
7. Flowers, Akshata (in a container), tulsi leaves
8. Decorated Copper or Silver Kalasha, Two pieces of cloth (new),
9. Coconut, 1/2 kg. Rice, Bananas 6, gold coin, gold chain
10. Extra Kalasha, 3 trays, 3 vessels for Abhisheka
11. Betel nuts 6, Betel nut Leaves 12, Banana Leaves 2, Mango Leaves 5-25
12. Dry Fruits, 5 bananas, 1 coconut - all for naivedya
13. Panchaamrita - Milk, Curd, Honey, Ghee, Sugar, Tender Coconut Water
14. Puja Book
१ At the regular altar ॐ सवयो गुयो नमः | ॐ सवयो देवेयो नमः | ॐ सवयो ामणेयो नमः || ारंभ काय नव नम!तु | शुभं शोभनम!तु | इ%ट देवता कुलदेवता सुस(ना वरदा भवतु || अनु*ां दे+ह || At the -ावण म.गळ गौर1 altar २ आचमनः
(Sip one spoon of water after each mantra.
Take a little water from the vessel for worship with an offering spoon onto the palm and sip it. This is called achaman. Just as bathing causes external purification, partaking water in this way is responsible for internal purification. This act is repeated thrice. Thus physical, psychological and spiritual, internal purification is brought about.)
5वराच6य
ॐ केशवाय !वाहाः. ॐ नारायणाय !वाहाः. ॐ माधवाय !वाहाः.
ॐ केशवाय !वाहाः. ॐ नारायणाय !वाहाः. ॐ माधवाय !वाहाः.
(Now we chant the 21 names of the Lord, in order to concentrate on the Lord)
ॐ गोवंदाय नमः . ॐ व%णवे नमः . ॐ मधुसूदनाय नमः . ॐ :;व<माय नमः . ॐ वामनाय नमः . ॐ -ीधराय नमः . ॐ >षीकेशाय नमः . ॐ पAनाभाय नमः . ॐ दामोदराय नमः . ॐ स.कषणाय नमः . ॐ वासुदेवाय नमः . ॐ 5यु6नाय नमः . ॐ अनBाय नमः . ॐ पुषोCतमाय नमः . ॐ अधोDजाय नमः . ॐ नारFसंहाय नमः . ॐ अGयुताय नमः . ॐ जनादनाय नमः . ॐ उपIJाय नमः . ॐ हरये नमः . -ी कृ%णाय नमः || ३ ाणायामः
(Due to pranayam, the rajas component decreases and the sattva component increases.)
ॐ णव!य परम ऋषः . परमाCमा देवता . दैवी गाय;ी छ(दः . ाणायामे वनयोगः || ॐ भूः . ॐ भुवः . ॐ !वः . ॐ महः . ॐ जनः . ॐ तपः . ॐ सCयं . ॐ भूभुवः !वः | ॐ तCसवतुवरेPयं भगQ देव!य धीमह1 Rधयो यो नः चोदयात ् || पुनराचमन
(Repeat Achamana 2 - given above)
ॐ आपोTयोत रसोमृतं म भूभुव!सुवरोम ् ||
(Apply water to eyes and understand that you are of the nature of Brahman)
४ स.कVपः
(Holding unbroken consecrated rice (akshata) and an offering spoon (pali) with water in the cup of one’s hand one should chant the mantra with the resolve, ‘I of the ...lineage (gotra), ... am performing the .... ritual to obtain the benefit according to the Shrutis, Smrutis and Purans in order to acquire .... result and then should offer the water from the hand into the circular, shelving metal dish (tamhan). Offering the water into the circular, shelving dish signifies the completion of an act.)
सव देवता ाथना
(Stand and hold a fruit in hand during sankalpa)
ॐ -ीमान ् महागणाRधपतये नमः . -ी गुयो नमः . -ी सर!वCयै नमः . -ी वेदाय नमः . -ी वेदपुषाय नमः . इ%टदेवतायो नमः |
(Prostrations to your favorite deity)
कुलदेवतायो नमः |
(Prostrations to your family deity)
!थान देवतायो नमः |
(Prostrations to the deity of this house)
Xामदेवतायो नमः |
(Prostrations to the deity of this place)
वा!तुदेवतायो नमः |
(Prostrations to the deity of all the materials we have collected)
शचीपुरंदरायां नमः |
(Prostrations to the Indra and shachii)
उमामहेYवरायां नमः |
(Prostrations to Shiva and pArvati)
लZमीनारायणायां नमः |
(Prostrations to the Lords who protect us - LakShmi and NArAyaNa)
मातापतृयां नमः |
(Prostrations to our parents)
सवयो देवेयो नमो नमः |
(Prostrations to all the Gods)
सवयो ामणेयो नमो नमः |
(Prostrations to all Brahamanas - those who are in the religious path)
एत5कम धान देवतायो नमो नमः |
(Prostrations to Goddess devi, the main deity if this puja)
|| अव नम!तु || सुमुखYच एकदंतYच कपलो गजकणकः . लंबोदरYच वकटो व ननाशो गणाRधपः || धू^केतुगणा_यDो बालच(Jो गजाननः . 5वादशैतान नामान यः पठेत ् -ुणुयादप || व5यारंभे ववाहे च वेशे नगमे तथा . संXामे संकटेचैव व नः त!य न जायते ||
(Whoever chants or hears these 12 names of Lord Ganesha will not have any obstacles in any of their endeavours)
शुaलांबरधरं देवं शFशवण चतुभुजम ् | स(नवदनं _यायेत ् सव व नोपशांतये ||
सवम.गल मा.गVये Fशवे सवाथ साRधके | शरPये bयंबके देवी नारायcण नमोऽ!तुते ||
(We completely surrender ourselves to that Goddess who embodies auspiciousness, who is full of auspicious-ness and who brings auspicousness to us)
सवदा सव कायषु नाि!त तेषां अम.गलम ् | येषां >+द!थो भगवान ् म.गलायतनो हfरः ||
(When Lord Hari, who brings auspiciousness is situated in our hearts, then there will be no more inauspiciousness in any of our undertakings)
तदेव लhनं सु+दनं तदेव ताराबलं चंJबलं तदेव . व5याबलं दैवबलं तदेव लZमीपतेः तIiऽयुगं
!मराFम ||
(What is the best time to worship the Lord? When our hearts are at the feet of Lord Narayana, then the strength of the stars, the moon, the strength of knowledge and all the Gods will combine and make it the most auspicious time and day to worship the Lord)
लाभ!तेषां जय!तेषां कुत!तेषां पराजयः . येषां इि(दवरYयामो >दय!थो जनादनः ||
(When the Lord is situated in a person's heart, he will always have profit in his work and victory in all that he takes up and there is no question of defeat for such a person)
वनायकं गुं भानुं माव%णुमहेYवरान ् | सर!वतीं ण6यादौ सव कायाथ FसBये ||
(To achieve success in our work and to find fulfillment we should first offer our prayers to Lord Vinayaka and then to our teacher, then to the Sun God and to the holy trinity of Brahma, ViShNu and Shiva)
-ीम5 भगवतो महापुष!य व%णोरा*या वतमान!य अ5य मणो 5वतीय पराध व%णुपदे -ी Yवेतवराह कVपे वैव!वत म(व(तरे --- देशे शाFलवाहन शके वतमाने kयवहाfरके ---- नाम संवCसरे --- आयणे ---ऋतौ --- मासे --- पDे --- तथौ --- नD;े --- वासरे सव Xहेषु यथा राFश !थान ि!थतेषु सCसु एवं गुणवशेषेण वFश%टायां शुभपुPयतथौ मम आCमन -ुत!मृत पुराणोaत फलाmयथ मम सकुटु6ब!य Dेम !थैय आयुरारोhय चतुवध पुषाथ Fस_यथ अंगीकृत -ी -ावण म.गळ गौर1 nतांगCवेन संपा+दत सामXkया -ी -ावण म.गळ गौर1 ीCयथ यथा शaCया यथा FमFलता उपचार Jkयैः -ी सूaत पुराणोaत म(;ैYच _यान आवाहना+द षोडशोपचारे -ी -ावण म.गळ गौर1
ीCयCथ पूजनं तथा nतोaत कथा -वणं च कfर%ये||
इदं फलं मया देव !थापतं पुरत!तव | तेन मे सुफलावािmतर् भवेत ् ज(मन ज(मन ||
(keep fruits in front of the Goddess)
५. षड.ग (यास
(Purifying the body)
५.(१) कर (यास
(Purifying the hands)
ॐ rां | अंगु%ठायायां नमः | >दयाय नमः ||
(touch the thumbs)
ॐ r1ं | तजनीयां नमः | Fशरसे !वाहाः ||
(touch both fore fingers)
ॐ rुं | म_यमायां नमः | Fशखायै वषs ||
(touch middle fingers)
ॐ rt | अनाFमकायां नमः | कवचाय हुम् ||
(touch ring fingers)
ॐ ru | कनि%ठकायां नमः | ने;;याय वौषs ||
(touch little fingers)
ॐ rः | करतलकरपृ%ठायां नमः | अ!;ाय फs ||
५.(२) +दhब(धन
( show mudras)
ॐ भूभुव!वरोम ् इत +दhब(धः |
(snap fingers, circle head clockwise and clap hands)
+दशो ब5नाFम ||
(shut off all directions i.e. distractions so that we can concentrate on the Goddess)
६ गणपत पूजा
(To prevent any obstacle from disrupting an auspicious occasion, it is begun with the worship of Lord Ganapati.)
आदौ नव नता Fस_यथ महा गणपत पूजनं कfर%ये . ॐ गणानां Cवा शौनको गृCसमदो गणपतजगती गणपCयावाहने वनयोगः || (pour water) ॐ गणानां Cवा गणपतं हवामहे . कवं कवीनामुपम -व!तमं . Tये%ठराज मणां मण!पत . आ नः शृPव(नूतFभः सीदसादनं || भूः गणपतं आवाहयाFम . भुवः गणपतं आवाहयाFम . !वः गणपतं आवाहयाFम . ॐ भूभुव!वः सांगं सपfरवारं सायुधं सशिaतकं महागणपतं आवाहयाFम |
(O great Ganapati come along with Riddhi, Buddhi, your entire family, all your weapons and might’)
ॐ भूभुव!वः महागणपतये नमः _यायाFम. _यानम ् समपयाFम | ॐ महागणपतये नमः . आवाहनं समपयाFम | ॐ महागणपतये नमः . आसनं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . पा5यं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . अ य समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . आचमनीयं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . !नानं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . व!;ं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . य*ोपवीतं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . चंदनं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . पfरमल Jkयं समपयाFम ॐ महागणपतये नमः . पु%पाcण समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . धूपं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . द1पं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . नैवे5यं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . ता6बूलं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . फलं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . दwDणां समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . आतaयं समपयाFम . ॐ भूभुव!वः महागणपतये नमः . म(;पु%पं समपयाFम . ॐ भूभुव!वः महागणपतये नमः . दwDणा नम!कारान ् समपयाFम . ॐ भूभुव!वः महागणपतये नमः . छ;ं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . चामरं समपयाFम .
ॐ महागणपतये नमः . गीतं समपयाFम | ॐ महागणपतये नमः . नृCयं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . वा5यं समपयाFम . ॐ महागणपतये नमः . सव राजोपचारान ् समपयाFम || || अथ ाथना || ॐ व<तुPड महाकाय को+टसूय समभ . नव नं कु मे देव सव कायषु सवदा || ॐ भूभुव!वः महागणपतये नमः . ाथनां समपयाFम | अनया पूजया व नहता महागणपतः ीयताम ् ||
(Offering of flowers - May Shri Mahaganapati, the vanquisher of all obstacles be appeased with this worship of mine’, chanting thus water should be released.)
७ द1प !थापना
अथ देkयै वाम भागे द1प !थापनं कfर%ये | अिhननािhनः सFम_यते कवXहपतयुवा हkयवात ् जुवा!यः ||
(light the lamps)
८ भूFम ाथना
(open palms and touch the ground.
first the earth (ground) on the right hand side (since the host performing the religious ceremony is facing the east, the hand touching the ground is in the southern direction) and then the earth on the left hand side, in front of oneself (that is the
northern direction) should be touched. Energies from the south are distressing. To prevent them from causing distress, one offers obeisance to them by touching the earth. The energies from the north are however saluted as they are pleasant.)
मह1_यौः पृRथवीचन इमं य*ं FमFमDतां पता(नो भर1मFभः ||
९ धा(य राFश
ॐ औषधाय संवदंते सोमेन सहरा* . य!मै कृणेत ामण!थं राजन ् पारयामFस ||
(Touch the grains/rice/wheat)
१० कलश !थापना
(Two small heaps of rice should be made on the ground amidst chanting mantras. Later, chanting the mantra two pots of either gold, silver, copper or unbroken earthen pots should be placed on these two heaps.)
ॐ आ कलशेषु धावत पव;े पfरFसंGयते उaतैय*ेषु वधते ||
(keep kalasha on top of rice pile)
ॐ इमं मे ग.गे यमुने सर!वती शुतु+J !तोमं सचता प%Pया .
अFसa(य म5वृधे वत!तयाज}क~ये -ुणुया सुषोमया ||
(fill kalasha with water)
ॐ गंध5वारां दुराधषा नCयपु%टां कर1षणीं . ईYवर1ं सवभूतानां ताFमहोपवयेR-यं ||
(sprinkle in/apply ga.ndha to kalasha)
ॐ या फFलनीया अफला अपु%पायाYच पुि%पणीः . बृह!पत सोता!थानो मंचCवं ह सः ||
(put betel nut in kalasha)
ॐ स+हरCनान दाशुषुसुवात सवता भगः . त6भागं Rच;मीमहे ||
ॐ +हरPयपः +हरPय सि(Jhपा(न पाC!येदु +हरPय वणः .
+हरPययात ् पfरयोनेनष5या +हरPयदा ददCयन ् नम!मै ||
(put gold / daxina in kalasha)
ॐ काPडात ् काPडात ् रोहंती पषः पषः पfर एवानो दूव तनु सहेण शतेन च ||
(put duurva / karika )
ॐ अYवCथेवो नशदनं पcणवो वसतYकृत . गो भाज इिCकला सथयCस नवथ पूषं ||
(put five leaves in kalasha)
ॐ युवासुवासः पर1वीतागात ् स उ-ेयान ् भवत जायमानः .
तं धीरासः कावयः उ(नयंत !वा5_यो !वा5_यो मनसा देवयंतः||
(tie cloth for kalasha)
ॐ पूणादव परापत सुपूणा पुनरापत . व!ने व व<~णावः इषमूज शत<तो ||
(copper plate and ashhTadala with kuMkuM)
इत कलशं त%ठापयाFम || सकल पूजाथ अDतान ् समपयाFम ||
११ वण पूजन
(On the second kalasha)
तCवायाFम शुनः शेपोः वण :;%टुप ् कलशे वणावाहने वनयोगः || ॐ तCवायाFम मणा व(दमान!तदा शा!ते यजमानो हवFभः . आहेलमानो वणः बो_युशं समान आयुः मोषः ॐ भूभुवः!वः वणाय नमः .चंदनं समपयाFम || (add to kalasha) ॐ भूभुवः!वः . वणाय नमः . अDतान ् समपयाFम|| (add to kalasha) ॐ भूभुवः!वः . वणाय नमः . हfरJा कुंकुमं समपयाFम || ॐ भूभुवः!वः . वणाय नमः. धूपं समपयाFम || ॐ भूभुवः!वः . वणाय नमः. द1पं समपयाFम || ॐ भूभुवः!वः . वणाय नमः. नैवे5यं समपयाFम || ॐ भूभुवः!वः . वणाय नमः . सकल राजोपचाराथ अDतान ् समपयाFम || अवते हेळो वण नमोFभfरव य*ेFभर1महे हवFभः . Dयं नम!मयं सुरचेता राजन ् नेनांFस Fश-थः कृतान || वणाय नमः . म(; पु%पं समपयाFम || दwDणा नम!कारान ् समपयाFम || अनया पूजया भगवान ् -ी महा वण ीयताम ् || सकल पूजाथ अDतान ् समपयाFम || १२ कलश पूजन
(continue with second kalasha)
कलश!य मुखे व%णुः कPठे Jः समाR-तः . मूले त; ि!थतो मा म_ये मातृगणाः !मृताः || कुDौतु सागराः सव सmत 5वीपा वसुंधराः . ऋhवेदोथ यजुवदः सामवेदोयथवणः || अंगैYच स+हताः सव कलशंतु समाR-ताः . अ; गाय;ी साव;ी शांत पुि%टकर1 तथा ||
आया(तु देव पूजाथ अFभषेकाथ FसBये ||
ॐ FसताFसते सfरते य; संगथे त;ाmलुतासो +दवमुCपतंत .
ये वैत(वं वजि(त धीरा!ते जनासो अमृतCCवं भजि(त ||
(Those who want to attain immortality take a dip in the confluence of the Ganges, yamuna and sarasvati rivers at the prayag. Let the water in this kalasha become like the water from the holy rivers)
|| कलशः ाथनाः ||
कलशः क~तमायु%यं *ां मेधां R-यं बलम ् | योhयतां पापहानं च पुPयं वृBं च साधयेत ् ||
(Let this kalasha increase our life span, presence of mind, intellect,wealth, strength and status, destroy our sins and increase our merits or puNya)
सव तीथमयो य!मात ् सव देवमयो यतः . अतः हfरयोऽFस Cवं पूणकुंभं नमोऽ!तुते ||
(All the holy waters, and all the Gods are now present in this kalasha. Our prostrations to this puurNakumbha which is hence dear to Lord Hari)
कलशदेवतायो नमः .
सकल पूजाथ अDतान ् समपयाFम || || मुJा ||
(Show mudras as you chant )
नव}षी करणाथ ताD मुJा . (to remove poison)
अमृती करणाथ धेनु मुJा . (to provide nectar - amrit)
पव;ी करणाथ श.ख मुJा . (to make auspicious)
संरDणाथ च< मुJा . (to protect)
वपुलमाया करणाथ मे मुJा . (to remove mAyA)
१३ श.ख पूजन
(pour water from kalasha to shaNkha add gandha flower)
श.खं चंJाक दैवतं म_ये वण देवताम ् | पृ%ठे जापतं वं5या5 अXे गंगा सर!वतीम ् || Cवं पुरा सागरोCप(नो व%णुना वधृतः करे | नFमतः सव देवैYच पाचज(य नमोऽ!तुते ||
(This shaNkha has now become like the pAnchajanya, which has come out of the ocean and which is the hands of Lord MahaviShNu. Our prostrations to the pAnchajanya) पाचज(याय वAहे . पावमानाय धीम+ह . त(नो श.खः चोदयात ् || श.खाय नमः . सकल पूजाथ अDतान ् समपयाFम || १४ घंटाचना
(Pour drops of water from sha~Nkha on top of the bell apply ga.ndha flower)
आगमाथ(तु देवानां गमनाथ(तु राDसाम ् | कुव घंटारवं त; देवतावा लDणम ् ||
*ानथोऽ*ानतोवाप कां!य घंटान ् नवादयेत ् | राDसानां पशाचनां त ेशे वसतभवेत ् |
त!मात ् सव यCनेन घंटानादं कारयेत ् ||
(When the bell is rung, knowingly or unknowingly, all the good spirits are summoned and all the evil spirits are driven away)
घंट देवतायो नमः |
सकल पूजाथ अDतान ् समपयाFम ||
(Ring the gha.nTA)
१५ आCमशुB
( Sprinkle water from sha~Nkha on puja items and devotees)
अपव;ः पव;ो वा सवाव!थांगतोऽप वा | यः !मरेत ् पुंडर1काDं सः बायायंतरः शुRचः ||
१६ षs पा; पूजा
( put tulasi leaves or axatAs in empty vessels)
वायkये अ य | नैऋCये पा5यं | ईशा(ये आचमनीयं | आhनेये मधुपक | पूव !नानीयं | पिYचमे पुनराचमनं | १७ पचामृत पूजा
( put tulasi leaves or axataas in vessels. Panchamrit is nectar of five ingredients -
a mixture of milk, curds, clarified butter (ghee), honey and sugar.)
Dीरे म.गळायै नमः | (keep milk in the centre)
दRधन गौय नमः | (curd facing east ) घृते राजीवमुयै नमः | (Ghee to the south) मधुन Fशवायै नमः | ( Honey to west ) शकरायां पावCयै नमः | ( Sugar to north) १८ 5वारपालक पूजा पूव5वारे 5वारR-यै नमः | धा;े नमः| वधा;े नमः| दwDण5वारे 5वारR-यै नमः | चPडाय नमः | चPडाय नमः | पिYचम5वारे 5वारR-यै नमः | जयाय नमः | वजयाय नमः | उCतर5वारे 5वारR-यै नमः | ग.गायै नमः | यमुनायै नमः | ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः 5वारपालक पूजां समपयाFम || १९ पीठ पूजा पीठ!य अधोभागे आधारशaCयै नमः || आ+दकूमाय नमः || अन(ताय नमः | वराहाय नमः || !वणवे+दकायै नमः ||
रCनमंडपाय नमः || Fसंहासनाय नमः ||
त(म_ये -ावण म.गळ गौय नमः | पीठ पूजां समपयाFम ||
२० +दhपालक पूजा (start from east of kalasha or deity) इंJाय नमः, अhनये नमः, यमाय नमः, नैऋतये नमः, वणाय नमः, वायवे नमः, कुबेराय नमः, ईशानाय नमः, इत +दhपालक पूजां समपयाFम
२१ नव दोरा !थापनं (one new red thread with 12 knots to be placed on the altar and puja to be done for the same)
Dेमं नवं महादेkय कु6कुमाaतं सुदोरकं 5वादश Xि(तस6युaतम ् उपकVप पूTयत
२२ ाण त%ठा
(hold flowers/axata in hand)
_यायेत ् सCयम ् गुणातीतं गुण;य समि(वतं लोकनाथं :;लोकेशं कौ!तुभाभरणं हfरम ् | नीलवण पीतवासं -ीवCसपदभूषतं गोकुलान(दं मा_यैरप पूिजतम ् || ॐ अ!य -ी म.गळ गौर1 देवता ाण त%ठापन महाम(;!य मा व%णु महेYवरा ऋषयः | ऋhयजुः सामाथवाcण छ(दांFस | सकलजगCसृि%टि!थत संहारकाfरणी ाणशिaतः परा देवता | आं बीजम ् | r1ं शिaतः | <ौम ् क~लकम ् | अ!यां मूत¡ ाण त%ठापने वनयोगः || || कर(यासः || आं अंगु%ठायां नमः || r1ं तजनीयां नमः || <u म_यमायां नमः || आं अनाFमकायां नमः || r1ं कनि%ठकायां नमः || <u करतलकरपृ%ठायां नमः || || अ.ग (यासः || आं >दयाय नमः || r1ं Fशरसे !वाहाः || <u Fशखायै वषs || आं कवचाय हुं || r1ं ने;;याय वौषs || <u अ!;ाय फs ||
भूभुव!वरोम ् इत +दhब(धः || आं r1ं <ौम ् <ौम ् r1ं आं | य र ल व श ष स ह | ॐ अहं सः सोऽहं सोऽहं अहं सः || अ!यां मूत ाणः त%ठंतुः . अ!यां मूत जीवः त%ठ(तु | अ!यां मूत सवि(Jयाcण मन!Cवत ् चDुः -ो; िजवा iाणैः वाaवाcण पादपायोप!थान ाण अपान kयान उदान समान अ;ागCय सुखेन Rचरं त%ठ(तु !वाहाः | असुनीते पुनर!मासु चDुवः पुनः ाणFमह1नो दे+हभोगं TयोD Dेम सूयमुGचर(तम ् अनुमते मृडयान !वि!त अमृतं वै ाणा अमृतमापः ाणानेव यथा !थानं उपवयेत ् || !वाFमन ् सव जग(माते यावCपूजावसानकं तावCवम ् ीतभावेन :ब6बेि!मन ् कलशेि!मन ् तमायां सि(नRधं कु || इत ाणं त%ठापयाFम || सकल पूजाथ अDतान ् समपयाFम || २३ _यानं ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः ( repeat 9 times) नीललो+हत तथा.ग हfरJा कु6कुमा+दशु ता6बूलपु%पगम ् देशु दपणम ् कच षोडके Fस(दूरे कTजलै व!;ै क(क सौधौफला+दशु घृतद1प!य म.गळJkय भाजने शुभकायशु स(तोषे नCयल1ला वलाFसनीम ् स6पूण वदनाम ् सव*ाम ् Fशव सु(दर1म ् वरभयकरा6भोजाम ् पाशा(कुश कवोTवलाम ् साव;ीम ् सदयाम ् देवीम ् सवम.गळ देवताम ् बाला(वो5याम ् स6पूTयाम ् म.गळ JkयवाFसनीम ् सवा.कार स6पूणम ् भावयेCसवम.गळाम ् ऐम ् r1म ् <~म ् समसवम.गळायै म.गळगौय नमः _यानात ् _यानं समपयाFम २४ आवाहनं
( hold flowers in hand)
अ;ागGछ महादेव सवलोक सुखदे । याव5 nतं अहं कुव पु; पौ;ाFभवृBये ॥ +हरPयवणा हfरणीं सुवणरजतजाम ् | च(Jां +हरPमयीं लZमीं जातवेदो म आवह || देवीं आवाहयाFम || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः आवाहनं समपयाFम ||
(offer flowers to Goddess).
आवा+हतो भव | !थापतो भव | सि(न+हतो भव | सि(नBो भव | अवकुिPठतो भव | सुीतो भव | सुस(नो भव | सुमुखो भव | वरदो भव |
सीद सीद ||
(show mudras to Goddess)
२५ आसनं तां म आवह जातवेदो लZमीमनपगाFमनीम ् | य!यां +हरPयं व(देयं गामYवं पुषानहम ् || रौmयेन चासनम ् +दkयम ् रCनमाcणaय शोFभतम ् मयागतगृहाणेCवाम ् गौर1 कौमाfरवVलभे ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः आसनं समपयाFम || (offer flowers/axathaas) २६ पा5यं (offer water) अYवपूवा रथम_यां हि!तनादमो+दनीम ् | R-यं देवीमुपवये -ीमा देवी जुषताम ् || ग(धपु%पाaDतैयुaतम ् पा5यम ् स6पा+दतम ् मया | Cवम ् गृहाण दयाFस(धो गौर1 म.गळ देवता || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | पा5यं समपयाFम || २७ अ य (offer water) कांसोि!म तां +हरPयाकारामाJा Tवल(तीं तृmतां तपय(तीम ् | पAेि!थतां पAवणा ताFमहोपवये R-यम ् || शुBोदकं पा;!थं ग(ध पु%पा+द FमR-तम ् | अ य दा!याFमते देव, गृहाण सुरपूिजते || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | अ य समपयाFम|| २८ आचमनीयं
(offer water or axathaa/ leave/flower)
च(Jां भासां यशसा Tवलंतीं R-यं लोके देवी जु%टामुदाराम ् | तां पAनीमीं शरणमहं प5येऽलZमीम नYयतां Cवां वृणे || कौमारवVलभे देव कुवाचमनि6बके नर(तरमहम ् व(दे चरणा तव पावती ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | आचमनीयं समपयाFम || २९ !नानं आ+दCयवण तपसोऽRधजातो वन!पत!तव वृDोऽथ :बVवः | त!य फलान तपसानुद(तुमाया(तरायाYच बाया अलZमीः || म(दा§क(याः समानीतै हेमांभोह वाFसतैः | !नानं कु%व देवेFश सFललैYच सुगि(धFभः || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | मलापकश !नानं समपयाFम ||
३० पचामृत !नानं
पयो दRध घृतम ् चैवम ् मधु शकरयासमम ् पचामृतेन !नापन6कारयेCवाम ् Fशवये
ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | पचामृत !नानं समपयाFम ||
३१ शुBोदक !नानं (Pure water bath) sprinkle water all around
ॐ आपो+ह%टा मयो भुवः | ता न ऊज दधातन | महेरणाय चDसे | यो वः Fशवतमो रसः त!यभाजयते ह नः | उशतीfरव मातरः | त!मा अरंगमामवो | य!य Dयाय िज(वथ | आपो जनयथा च नः || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | शुBोदक !नानं समपयाFम ||
(after sprinkling water around throw one tulsi leaf to the north)
३२ महा अFभषेकः
(Sound the bell pour water from kalasha)
-ी सूaत +हरPयवणा हfरणीं सुवणरजतजाम ् | च(Jां +हरPमयीं लZमीं जातवेदो ममावह || १|| तां म आवह जातवेदो लZमीमनपगाFमनीम ् | य!यां +हरPयं व(देयं गामYवं पुषानहम ् || २ || अYवपूवा रथम_यां हि!तनादमो+दनीम ् | R-यं देवीमुपवये -ीमा देवी जुषताम ् || ३ || कांसोि!म तां +हरPयाकारामाJा Tवल(तीं तृmतां तपय(तीम ् | पAेि!थतां पAवणा ताFमहोपवये R-यम ् || ४ || च(Jां भासां यशसा Tवलंतीं R-यं लोके देवजु%टामुदाराम ् | तां पAनीमीं शरणमहं प5येऽलZमीम नYयतां Cवां वृणे || ५ || आ+दCयवण तपसोऽRधजातो वन!पत!तव वृDोऽथ :बVवः | त!य फलान तपसानुद(तुमाया(तरायाYच बाया अलZमीः || ६ || उपैतु मां देवसखः क~तYच मcणना सह | ादुभूतोऽि!म रा%«ेि!म(क~तमृBं ददातु मे || ७ || DुिCपपासामलां Tये%ठामलZमीं नाशया6यहम ् | अभूतमसमृBं च सवा नणुदमे गृहात ् || ८ || ग(ध5वारां दुराधषा नCयपु%टां कर1षणीम ् | ईYवर1ं सवभूतानां ताFमहोपवये R-यम ् || ९ || मनसः काममाकूतं वाचः सCयमशीम+ह | पशूनां पम(न!य मय -ीः -यतां यशः || १० ||
कदमेन जाभूतामय स6भवकदम | R-यं वासय मे कुले मातरं पAमाFलनीम ् || ११ || आपः सृज(तु ि!नhधान Rचaल1तवसमे गृहे | नचदेवीं मातरं R-यं वासय मे कुले || १२ || आJा पु%कfरणीं पुि%टं सुवणा हेममाFलनीम ् | सूया +हरPमयीं लZमीं जातवेदो म आवह || १३ || आJा यःकfरणीं यि%टं प.गलां पAमाFलनीम ् | च(Jां +हरPमयीं लZमीं जातवेदो म आवह || १४ || तां म आवह जातवेदो लZमीमनपगाFमनीम ् | य!यां +हरPयं भूतं गावोदा!योYवाि(व(देयं पुषानहम ् || १५ || यः शुRचः यतो भूCवा जुहुयादाTयम(वहम ् | सूaतं पचदशच च -ीकामः सततं जपेत ् || १६ ||
पAानने पA ऊ पAाDी पAस6भवे |
त(मेभजFस पAाDी येन सौयं लभा6यहम ् || १७ ||
अYवदायी गोदायी धनदायी महाधने |
धनं मे जुषतां देव सवकामांYच दे+ह मे || १८ ||
पAानने पAवपAप;े पAये पAदलायताwD | वYवये वYवमनोनुकूले CवCपादपAं मय संनधC!व || १९ || पु;पौ;ं धनं धा(यं ह!CयYवा+दगवेरथम ् | जानां भवFस माता आयु%म(तं करोतु मे || २० || धनमिhनधनं वायुधनं सूयQ धनं वसुः | धनFम(Jो बृह!पतवणं धनम!तु ते || २१ || वैनतेय सोमं पब सोमं पबतु वृ;हा | सोमं धन!य सोFमनो मयं ददातु सोFमनः || २३ || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | -ी सूaत !नानं समपयाFम || ३३ त%ठापना ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | (repeat 12 times) ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | सुत%ठम!तु || ३४ व!;
(offer two pieces of cloth for the Goddess)
व!;म ् च सोमदैवCयम ् लTजाया!तु नवारणीम ् मया समपतुम ् भaCया गृहाण परमेYवर1 ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | व!;युhमं समपयाFम || ३५.१ कंचुक~ कंचुक~म ् उपव!;म ् च नानारC(यै समि(वतम ् |
गृह1Cवा मयादCतम ् जगद1Yवर1 पावत || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | कंचुक~ं समपयाFम|| ३५.२ कPठ सू; मांगVय तंतुमcणFभः मुaतैYचैव वरािजतं | सौमंगVयाFभवृ_यथ कंठसू;ं ददाFमते || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः |कंठसू;ं समपयाFम|| ३५.३ ताडप;ाcण ताडप;ाcण +दkयाcण वRच;ाcण शुभान च | कराभरणयुaतान मात!तCतगृयतां || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | ताडप;ाcण समपयाFम || ३५.४ हfरJा हfरJा रंिजते देवी सुख सौभाhय दायनी | हfरJां ते दा!याFम गृहाण परमेYवfर || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | हfरJा समपयाFम|| ३५.५ कुंकुम कुंकुमं कामदं +दkयं काFमनी काम संभवं | कुंकुमाRचते देवी सौभाhयाथ तगृयतां || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | कुंकुमं समपयाFम|| ३५.६ कTजल सुनील ¬मराभसं कTजलं ने; मPडनं | मया दCतं इदं भaCया कTजलं तगृयतां || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | कTजलं समपयाFम || ३५.७ Fसंदूर व5युत ् कृशानु संकाशं जपा कुसुमसि(नभं | Fस(दूरंते दा!याFम सौभाhयं दे+ह मे Rचरं || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | Fस(दूरं समपयाFम || ३५.८ नाना आभरणं !वभावा सु(दरांRग Cवं नाना रCन युतान च | भूषणान वRच;ाcण ीCयथ तगृयतां || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | नाना आभरणान समपयाFम || ३५.९ नाना पfरमल Jkय नाना सुगि(धकम ् Jkयम ् चूcणकृCय यCनतः | ददाFम ते नम!तुयं, ीCयत तगृयतां ||
ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | नाना पfरमल Jkयं समपयाFम || ३६ ययोपवीत तmत हेमकृतम ् सू;म ् मुaत धाम वभूFशताम ् | उपवीतम ् इदम ् देव गृहाणCव शुभ दे || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | ययोपवीतम ् समपयाFम || ३७ गंध कु.कुमाग क!तूfर कपूरम ् च(दनम ् तथा | तुयम ् दा!याFम देवी !वीकु :;पुर सु(दfर || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | गंधं समपयाFम|| ३८ ह!तभूषण ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | ह!तभूषणं समपयाFम || ३९ अDत Yवेत तPडुल संयुaतान ् कु.कुमेन वरािजतान ् | अDतान ् गृयताम ् देव नारायcण नमोऽ!तुते || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | अDतान ् समपयाFम || ४० पु%प तुळसी कु(द म(दार, जाजी पु(नाग च6पकैः | कद6ब करवीरैYच कुसुमे शतप;कैः || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | प; पु%पाcण वनमालां च समपयाFम || ४१ नाना अलंकार क+ट सूता.गुल1 येच कुPडले मुकुठं तथा | वनमालां कौ!तुभं च गृहाण सुलोचन || ॐ -ी -ावण म.गळ गौय नमः | नाना अलंकारान ् समपयाFम || ४२ अथ अ.गपूजा ॐ उमायै नमः | पादौ पूजयाFम || ॐ गौय नमः | ज.गे पूजयाFम || ॐ पावCयै नमः | जानुनी पूजयाFम || ॐ जग(मा;े नमः | ऊन ् पूजयाFम || ॐ जगCत%टायै नमः | क+टं पूजयाFम || ॐ मूलकृते नमः | नाFभं पूजयाFम || ॐ अि6बकायै नमः | उदरं पूजयाFम || ॐ अ(नपूणायै नमः | !थनौ पूजयाFम || ॐ Fशवसु(दय नमः | वD!थलं पूजयाFम || ॐ महाबलायै नमः | बाहुं पूजयाFम || ॐ वरदायै नमः | ह!तौ पूजयाFम || ॐ क6बुक(sयै नमः | कंठं पूजयाFम || ॐ मव5यायै नमः | िजवं पूजयाFम || ॐ श(कय नमः | मुखं पूजयाFम | ॐ Fशवायै नमः | ने;े पूजयाFम ||
ॐ JाPयै नमः | कण¡ पूजयाFम || ॐ सवम.गळायै नमः | ललाटं पूजयाFम || ॐ सवYवय नमः | Fशरः पूजयाFम || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | सवागाcण पूजयाFम || ४३ अथ पु%प पूजा ॐ रमायै नमः | करवीर पु%पं समपयाFम || ॐ इि(दरायै नमः | जाजी पु%पं समपयाFम || ॐ शाYवतायै नमः | च6पक पु%पं समपयाFम || ॐ राजीवलोचनायै नमः | वकुल पु%पं समपयाFम || ॐ -ीमCयै नमः | शतप; पु%पं समपयाFम || ॐ राजेYवय नमः | कVहार पु%पं समपयाFम || ॐ मुनगण सेवतायै नमः | सेवि(तका पु%पं समपयाFम || ॐ कमलवाFस(यै नमः | मिVलका पु%पं समपयाFम || ॐ पु%टै नमः | इवंतका पु%पं समपयाFम || ॐ वYवव(_यायै नमः | Rगfरकcणका पु%पं समपयाFम || ॐ जनादनायै नमः | आथसी पु%पं समपयाFम || ॐ अपरािजतायै नमः | पाfरजात पु%पं समपयाFम || ॐ भागkयै नमः | पु(नाग पु%पं समपयाFम || ॐ वािaवलाFस(यै नमः | कु(द पु%पं समपयाFम || ॐ अ+दशaCयै नमः | मालत पु%पं समपयाFम || ॐ सवYवय नमः | केतक~ पु%पं समपयाFम || ॐ सवम.गळायै नमः | म(दार पु%पं समपयाFम || ॐ वरदायै नमः | पातल1 पु%पं समपयाFम || ॐ कVयाPयै नमः | अशोक पु%पं समपयाFम || ॐ पाप_वंFस(यै नमः | पूग पु%पं समपयाFम || ॐ स(न वदनायै नमः | दा+दमा पु%पं समपयाFम || ॐ Fशवयायै नमः | देवदा पु%पं समपयाFम || ॐ ताटक(तकायै नमः | सुग(ध राज पु%पं समपयाFम|| ॐ वेदा(तसारायै नमः | कमल पु%पं समपयाFम || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | पु%प पूजां समपयाFम || ४४ अथ प; पूजा ॐ म.गल गौय नमः | तुळसी प;ं समपयाFम || ॐ आ+दशaCयै नमः | जाजी प;ं समपयाFम || ॐ पराशaCयै नमः | च6पका प;ं समपयाFम || ॐ !वदायै नमः | :बVव प;ं समपयाFम || ॐ !वाहाःयै नमः | दूवायुhमं समपयाFम || ॐ मुनगणसेवतायै नमः | सेवि(तका प;ं समपयाFम || ॐ जगCकाfरणे नमः | मग प;ं समपयाFम || ॐ महामातायै नमः | दवन प;ं समपयाFम || ॐ महाभुजायै नमः | करवीर प;ं समपयाFम || ॐ सौ6यायै नमः | व%णु <ाि(त प;ं समपयाFम|| ॐ मPयायै नमः | माRच प;ं समपयाFम || ॐ मुनस6!तुतायै नमः | मिVलका प;ं समपयाFम|| ॐ महायोRग(यै नमः | इवि(तका प;ं समपयाFम|| ॐ पAह!तायै नमः | अपामाग प;ं समपयाFम ||
ॐ अपरािजतायै नमः | पाfरजात प;ं समपयाFम || ॐ पुPयचfर;ायै नमः | दा®डमा प;ं समपयाFम || ॐ दया सागय नमः | बदर1 प;ं समपयाFम || ॐ ि!मतवa;ायै नमः | देवदा प;ं समपयाFम || ॐ FमतभाषPयै नमः | शामी प;ं समपयाFम || ॐ पूवभाषPयै नमः | आ^ प;ं समपयाFम || ॐ हरयायै नमः | म(दार प;ं समपयाFम || ॐ -ुत!तुतायै नमः | वट प;ं समपयाFम || ॐ िजतवषायै नमः | कमल प;ं समपयाFम || ॐ इ(दुशीतलायै नमः | वेणु प;ं समपयाFम || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | प;पूजां समपयाFम|| ४५ Katha सवम.गल मा.गVये Fशवे सवाथ साRधके | शरPये bयंबके देव नारायcण नमोऽ!तुते ||
One of the ways in which the Pandavas spent their time during Vanavasa was listening to Lord Krishna’s narration of various Poojas and Vrathas to be performed by mankind for the fulfillment of desires. On one such occasion Dharma Raja asks Lord Krishna to narrate a Vratha that will increase the "Aayu"-- the life
Span. Lord Krishna replies ‘Listen to me Yamanandana I will narrate a
Unique Vratha, which not only increases the life span of Sons, but also removes the Vaidavyya - \Widowhood of a daughter. Listen to me with single minded devotion. In the olden times there was a city named Kundanipura, there lived a very
good and famous merchant called Dharmapala. He was very rich. However his only problem was he had no children.
A Sadhu used to come to their house for Bikhsha, and he would go back without taking anything from them. This was a daily routine.
The merchant’s wife was very sad about this attitude of the Sadhu and seeks a solution from her husband. The merchant tells his wife not to worry, and instructs her to keep gold coins ready the next day and put it into the Sadhu’s hand before he left. The wife does the same the next day. The Sadhu becomes very angry; he tells her that he was not receiving anything from their house as they had no children and today by putting the Bhiksha forcibly, she had cheated him. So he curses her by saying "let you not have children". The merchant’s wife says that she did it because of her Aviveka and begs him to give her relief from the curse. The Sadhu takes. pity on her and tells her to ask her husband to wear black clothes, and go to the forest on a black horse until the horse slips, the place where the horse slips needs to be dug until he finds the temple of Devi, perform pooja to the Devi and she will solve their problem. As per the instructions of the Sadhu the merchant goes to the forest wearing black clothes riding a black horse. The forest was very thick and fearful and full of wild animals. He goes on until he finds a lovely pond full of lotus flowers. He refreshes himself and his horse and goes on, until the horse slips. The merchant starts digging the place until he finds the temple of a Devi. The temple was surrounded with lovely flowering and fruit bearing trees. The walls of the temple were of Gold and precious gems. He enters the temple with devotion and performs Pooja to the Goddess. The Devi is pleased for having received such a wonderful Pooja in the forest, appears before him and tells him to ask for a boon. He tells the Devi that he is very sad as he had no children.
The Devi tells him that he is destined not to have children, hence she asks him to choose between a daughter who becomes a widow soon, a wonderful
son with a short life or a blind son with a long life. The merchant chooses a wonderful son with a short life. The Devi Instructs him to pick a mango fruit by climbing on the Ganapathy in front of the temple and give it to his wife, and their desires will be fulfilled. The merchant becomes very happy and goes to the tree and plucks one fruit, he sees a lot of fruits on the tree and plucks more, when he comes down he has only one fruit, not satisfied he climbs again and plucks more fruits and the result is the same everytime. During all his attempts he was climbing on the Lord Ganeshas Idol to pluck the fruits. Lord Ganesha becomes angry at the greed of the merchant and curses him that his son will die at the age of 16, by snake bite. The sad merchant returns home and gives the fruit to his wife. They get a beautiful son. They name him “Shiva," perform his upanayana at the age of 8 and when he is 10 years old the wife asks the merchant to get his son married. The merchant tells her that he has decided to send his son on Kashi Yatra and after he returns they can arrange for his marriage. They send their son along with his uncle for the Yatra. Both the boy and his uncle on their way to Kashi reach a city called Pratishtanagara. In a garden they see a few young ladies fighting, a girl curses another young girl called Susheela as being unfortunate and to become a widow soon. Susheela who is very pretty and shining like gold, is unperturbed she replies " Your curse will have no effect on me, as my mother performs a Pooja called "Sri Mangala Gowri Vratha", The Pooja is so powerful that even in the surroundings where the Pooja is performed , no ladies will be widowed. The Uncle of the boy Shiva who was watching this feels that, if the mother of Susheela blesses Shiva, possibly he may not die young. So they follow the girl and start living in the temple near the girl’s house. Susheela’s father by name Hari was very devoted to the Deity of the temple and he never used to take any step in his life without the permission of the God. He decides to get his daughter married, so he goes with his wife to the temple to ask permission from the Deity. They request Lord Shiva of the temple not getting any
answer, they approach the Goddess of the temple. The uncle of Shiva who was very clever, makes use of the opportunity, hides behind the idol of the Devi and tells Susheela’s parents to get
their.daughter married to a man called Shiva who is a stranger to the city. Next day the uncle of Shiva approaches Susheela’s parents and tells them that he has come with a boy called Shiva and is looking out for a suitable bride, and asks them for the hand of Susheela for Shiva. The parents of Susheela readily agree. On the night of their marriage, when they were asleep Sree Mangala Gowri appears in Susheela’s dream as her mother and tells her that a big snake is coming to bite her husband and asks her to wake up give the snake milk, keep a pot so that the snake enters into the pot and close the pot with a cloth. Susheela wakes up and sees a very big snake approaching her husband fast, she gives milk to the Snake and keeps a pot The snake• gets into the pot and she ties it with a doth. After that Shiva wakes up and tells her that he is hungry. She gets sweets for him to eat. He eats the sweets, washes his hands and keeps his ring in the vessel and goes to sleep. Next day morning he leaves the house. In the morning Susheela wakes up and takes the blessings of her mother. Now as the bridegroom had gone Lord Shiva himself appears in the guise of Susheela’s husband. Susheela tells her mother that this is not her husband, listening to which the Lord Shiva in the guise of groom disappears. Everyone was worried and start looking out for Shiva. They do Annadhana to get back the groom. They set up an Annachatra, Susheela used to wash the feet of people keeping her husband’s ring and her mother used to pour water. Hari her father and brothers used to serve them with food and look after their comforts, this went on for some tlme. Meanwhile Shiva and his Uncle went to City of Kashi, did a lot of Dhana and Dharma. Shiva completes 16 years and dreams that he is being taken away by
Yamadhutas, and Lord Shiva came and saved him. The Uncle of Shiva becomes very happy that they got rid of a big problem. They hear from people the fame of the Annadhana being performed by
Susheela. When they go there, Susheela washes the feet of her husband and recognizes him. The parents of Susheela were very happy and give the son-in-law all respect and a lot of wealth. Meanwhile the parents of Shiva were very worried about the whereabouts of their Son who would die soon due to the short life span. Some messengers tell them all the news about Shiva, his marriage with
Susheela and their well being. They were very happy and receive Shiva and Susheela with all pomp. They hear from their daughter-in-law the way to perform the “Sri Mangala Gowri Vratha" and get her to perform the Vratha.
This Vratha needs to be performed on Tuesdays, during Sravana Masa. The people performing the vratha need to fast. The Pooja of the Devi needs to be performed with Sraddha and Bhakti.
Om Sri Mangala Gowryay Namaha.
४६ अ%टोCतर पूजा (chant dhyAna shloka )
सवम.गल मा.गVये Fशवे सवाथ साRधके | शरPये bयंबके देव नारायcण नमोऽ!तुते || ॐ -ी गौय नमः ॐ गणेश जन(यै नमः ॐ गुहाि6बकायै नमः ॐ जग(ने;ायै नमः ॐ Rगfरतनु भवायै नमः ॐ वीर भJ सुवे नमः ॐ वYव kयाप(यै नमः ॐ वYव पPयै नमः ॐ अ%ट मूCयािCमकायै नमः ॐ अ%ट दाfर¯य शम(यै नमः ॐ Fशवायै नमः ॐ श6भवायै नमः ॐ शंकय नमः ॐ बालायै नमः ॐ भवा(यै नमः ॐ हैमवCयै नमः ॐ पावCयै नमः ॐ पाप नाFश(यै नमः ॐ नारायण6शजायै नमः ॐ नCयायै नमः ॐ नमलायै नमः ॐ अि6बकायै नमः ॐ हेमा+Jजायै नमः ॐ वेदा(त लDणायै नमः ॐ कम ममायै नमः ॐ ग.गाधर कुटुि6ब(यै नमः ॐ मृडा(यै नमः ॐ मुन स6सेkयायै नमः ॐ मान(यै नमः ॐ मेनकाCमजायै नमः ॐ कुमाय नमः ॐ क(यकायै नमः ॐ दुगायै नमः ॐ कFलदोश वघात(यै नमः ॐ काCयाय(यै नमः ॐ भJदाय(यै नमः ॐ मा.गVय दाय(यै नमः
ॐ सव म.गलायै नमः ॐ मजु भाFश(यै नमः ॐ माहेYवय नमः ॐ महा मयायै नमः ॐ म(;ारा_यायै नमः ॐ महा बलायै नमः ॐ सCयै नमः ॐ सव मयायै नमः ॐ सौभाhयधायै नमः ॐ काम कालनायै नमः ॐ कामाwDताध दायै नमः ॐ च(Jाकयुत ततांकायै नमः ॐ Rचद6बर शार1fरPयै नमः ॐ -ी च< वाFस(यै नमः ॐ देkयै नमः ॐ कामेYवरपCयै नमः ॐ कमलायै नमः ॐ मुरार1 याधा.hयै नमः ॐ पु; पौ; वरदायै नमः ॐ पुPयायै नमः ॐ कृपापूणायै नमः ॐ कVयाPयै नमः ॐ अि(चCयायै नमः ॐ :;पुरायै नमः ॐ :;गुणाि6बकायै नमः ॐ पुषाथ दायै नमः ॐ सCय धम रथायै नमः ॐ सव साwD(यै नमः ॐ शशा.क पPयै नमः ॐ सर!वCयै नमः ॐ वरजायै नमः ॐ !वाहाःयै नमः ॐ !वधायै नमः ॐ CयांRगरि6बकायै नमः ॐ आयायै नमः ॐ दाDाय(यै नमः ॐ द1Dायै नमः ॐ सवQCतमोCतमायै नमः ॐ FशवाFभ नामधेयायै नमः ॐ -ीव_यायै नमः ॐ णवाध !वपPयै नमः ॐ r1ंकाय नमः ॐ नाद पायै नमः ॐ सु(दय नमः ॐ चP°यै नमः ॐ भगमाFल(यै नमः ॐ भगालयै नमः ॐ मातृकायै नमः ॐ शूFल(यै नमः ॐ अमलायै नमः ॐ अ(नपूणायै नमः ॐ अ§कलागम स6!तुCयायै नमः ॐ अ6बायै नमः ॐ भानुको+ट स(_यतायै नमः
ॐ षोडषाDर देवतायै नमः ॐ महा गौय नमः ॐ Yयामलायै नमः ॐ परायै नमः ॐ शीतांशुकृत शेखरायै नमः ॐ सवकाल सुम.गVयै नमः ॐ सोमशेखरायै नमः ॐ अमर संसेkयायै नमः ॐ अमृतेYवरायै नमः ॐ सुख शचीचूडरसायै नमः ॐ बाVयारा+दत भूतदायै नमः ॐ +हरPयायै नमः ॐ सूZमायै नमः ॐ हfरJा कु6कुमारा_यायै नमः ॐ सवभोगदायै नमः ॐ माकPडेय वरदायै नमः ॐ -ी नCयगौर1 देवतायै नमः ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | अ%टोCतर पूजां समपयाFम || ४७ धूपं दशांग गुhगुलं धूपं च(दनाग संयुतम ् | समपतं मया भaCया महादेव तगृयताम ् || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | धूपं आiापयाFम || ४८ द1पं साTयं :;वत संयुaतं विनना योिजतुम ् मया | गृहाण म.गलं द1पं ;ैलोaय तFमरापहम ् || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | द1पं दशयाFम || ४९ नैवे5यं
( dip finger in water and write a square and 'shrii' mark inside the square. Place naivedya on 'shrii'. remove lid and sprinkle water around the vessel; place in each food item one washed leaf or flower or akshata ) ॐ महादेkयैच वAहे FशवपCनी6च धीम+ह त(नो गौर1 चोदयात ् ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | (show mudras) ; नव}षी करणाथ ताD मुJा | अमृती करणाथ धेनु मुJा | पव;ी करणाथ शंख मुJा | संरDणाथ च< मुJा | वपुलमाय करणाथ मे मुJा |
(Touch naivedya and chant 9 times)'ॐ' ॐ सCयंतवतन पfरषंचाFम
(sprinkle water around the naivedya) भोः! देवी भोजनाथ आगGछा+द व*ाmय | (request Goddess to come for dinner)
सौवण !थाFलवैय मcणगण खRचते गोघृतां सुपaवां भZयां भोTयां च लेयानप
सकलमहं जो%य6न नीधाय नाना शाकैपेतं समधु दRध घृतं Dीर पानीय युaतं
अ5य त%ठत यिCकिचत ् किVपतYचापरंRXहे पaवा(नं च पानीयं यथोप!कर संयुतं यथाकालं मनु%याथ मोZयमानं शर1fरFभः तCसव देवपूजा!तु यतां मे जगद1Yवर1 सुधारसं सुवपुलं आपोषणFमदं तव गृहाण कलशानीतं यथे%टमुपभुTTयताम ् || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | अमृतोप!तरणमFस !वाहाः | (drop water from sha.nkha)
ॐ ाणाCमने दुगायै !वाहाः | ॐ अपानाCमने चिPडकायै !वाहाः | ॐ kयानाCमने भारCयै !वाहाः | ॐ उदानाCमने हfरयायै !वाहाः | ॐ समानाCमने भुवनेYवय !वाहाः | ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | नैवे5यं गृयतां देव भिaतं मे अचलां कु | ईिmसतं मे वरं दे+ह इह; च परां गतं || -ी -ावण म.गल गौय नम!तुयम ् महा नैवे5यं उCतमम ् | संगृहाण सुर-ेि%ठन ् भिaत मुिaत दायकम ् || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | नैवे5यं समपयाFम ||
(cover face with cloth and chant gayatri mantra five times or repeat 12 times -ी -ावण म.गल गौय नमः )
सव; अमृतोपधा(यमFस !वाहाः ||
ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | उCतरापोषणं समपयाFम ||
(let flow water from shankha)
५० महा फलं
(put tulsi / axathaa on a big fruit)
इदं फलं मया देवी !थापतं पुरत!तव | तेन मे सफलावािmतभवेत ् ज(मन ज(मन || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | महाफलं समपयाFम |
५१ फला%टक (put tulsi/akshata on fruits)
कू%माPड मातुFल.गम ् च ककठ¶ दा®डमी फलम ् | र6भा फलं ज6बीरं बदरं तथा || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | फला%टकं समपयाFम || ५२ करो5वतन करो5वतनकं देवी मया दCतं +ह भिaततः | चा चंJ भां +दkयं गृहाण जगद1Yवर1 || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | करो5वतनाथ चंदनं समपयाFम || ५३ तांबूलं
पूगीफलं सतांबूलं नागविVल दलैयुतम ् | ता6बूलं गृयतां देवी येल लवंग स6युaतम ् || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | पूगीफल ता6बूलं समपयाFम || ५४ दwDणा +हरPय गभ गभ!थ हेमबीज वभावसोः | अन(त पुPय फलदा अथ शाि(तं यGछ मे || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | सुवण पु%प दwDणां समपयाFम || ५५ महा नीराजन ॐ R-यै जातः R-य अनfरयाय R-यं वयो जfरतृयो ददात R-यं वसाना अमृतCवमायन ् भवंत सCय स FमथाFमतJौ R-य एवैनं तत ् R-यामादधात संततमृचा वषsकृCयं संतCयै संधीयते जया पशुFभः य एवं वेद || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | महानीराजनं द1पं समपयाFम || ५६ कपूर द1प अचत ाचत यमेधासो अचत | अच(तु पु;का उत पुरं धृ%णवचत || कपूरकं महारा*ी रंभो·ूतं च द1पकम ् | म.गलाथ मह1पाले स.गृहाण जग(माते || ॐ -ी -ावण म.गल गौय नमः | कपूर द1पं समपयाFम || ५७ आरती || ॐ जय अ6बे गौर1 || जय अ6बे गौर1 मैया जय Yयामा गौर1 तुम को नस +दन _यावत ् मैयाजी को नस +दन _यावत ् हfर मा Fशवजी बोलो जय अ6बे गौर1 || मांग Fस(दूर वराजत ट1को मृग मद को मैया ट1को मृग मद को उTवल से दो नैना च(Jवदन नीको बोलो जय अ6बे गौर1|| कनक समान कलेवर रaता6बर साजे मैया रaता6बर साजे रaत पु%प गले माला कPठ हार साजे बोलो जय अ6बे गौर1|| केहfर वाहन राजत ख°ग कृपाण धाfर मैया ख°ग कृपाण धाfर सुर नर मुन जन सेवत तनके दुख हार1 बोलो जय अ6बे गौर1|| कानन कुPडल शोFभत नासाXे मोती मैया नासाXे मोती