• No results found

А-А-АР-Р-Р-Р-РІ-І-ІВА-А-А-А!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "А-А-АР-Р-Р-Р-РІ-І-ІВА-А-А-А!"

Copied!
11
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

А

-

А

-

А

Р

-

Р

-

Р

-

Р

-

Р

І

-

І

-

ІВА

-

А-А-

А! Пронизливий крик простромив нічну тишу, немов блискавка з ясного неба, вихопивши зі сну розгублених мешканців будинку но -мер тридцять п’ять. — Дурна кішка! — пробурмотів дід Шнайдер з п’ятого поверху. — Старигань зверху знову не вимкнув телеві -зор, — просичала пані Блюме знизу. — Це лише сон, — зітхнули діти у квартирі по -верхом нижче. — Ніякої поваги до інших! — Пан Ріслінґ із другого поверху сердито відчинив вікно. — Святкуйте де -інде! — злісно крикнув він у темряву. — Що? Хто? Навіщо? — бурмотіли Ваґнери з першого поверху. Вони пізно повернулися до -дому й тільки-но повкладалися спати. Відтак знову лягли й мирно заснули. А що насправді сталося — про це вони, як завжди, і гадки не мали.

(2)

4

Частина 1

Вереск уночі

— До стрибка готовий! — виголосив Пу -хась. Він стояв на даху, розставивши ноги й ворушачи вусами. — Ніжний вітерець і жодної хмаринки. Саме така погода най -ліпша для польоту! — Ух-ух-фух! — Сова Лулу недовірли -во поглядала на хитку конструкцію з гілок і поліетиленових пакетів, закріплену на спи -ні Пухася. Незліченна кількість різноко -льорових мотузок навхрест оперізувала єнотові плечі й убиралася в грубий вузол на його пухнастому черевці. — Закладаюся на порцію котячої їжі, що ти впадеш швид -ше, ніж минулого разу! — Минулого разу падав дощ, а в мене були паперові крила, — захищався Пу -хась. — Логічно, що вони намокли

(3)

5 й зіпсувались! А парашут — це зовсім інша річ. Привіт високим технологіям! Крім того, він во -донепроникний. — Ну як знаєш, — усміхнулася Лулу. — По -бачимось унизу-у-ух-ух-ух! — Навіть не мрійте про мою поразку! — впевнено сказав Пухась. — Аста ла віста! Він ступив кілька кроків, а відтак стрибнув і перемахнув через край даху. — Ха! — Щойно парашут розкрився, Пу -хась тріумфально розчепірив лапи в повітрі. Спрацювало! Він гордо пролетів повз п’ятий і четвертий поверхи. — А-А-А-А-АР-Р-Р-Р-Р-Р-РІ-І-І-І-ІВА-А-А-А-А! — Ух, ух! — видихнула Лулу. Вона з цікавістю вдивлялася з даху в подвір’я. Там щось вовтузилося й брязкало. Тоді сова по -мітила гладку статуру свого друга в пісочниці перед затильними дверима. — Вітаю совох-ох-охоче! То що, вдалося? — Дурні сумки порвались! — застогнав єнот. — Ще трохи, і я щось собі зламав би.

(4)

— Хай там що, а горлав ти як різаний. Лулу плавно спустилася з даху й підійшла до пісочниці. Пухась по шию застряг у клубку заплутаних мотузок і кольорових поліетиленових клапти -ків. Від його парашута нічого не залишилось. У піску поряд лежали дві іграшкові лопатки й прим’яте відерце. — Діти знову порозкидали свої речі, — простогнав Пухась. — На моєму посадковому

(5)

майданчику! — Він обурено потер пухнасту дупку — місце, яким приземлився на відро. Лулу нахилила голову й підморгнула. — Це було — хвилиночку! — бух-ух-ухання номер шість, еге ж? — Номер сім, — пробурмотів Пухась із пов -ним ротом піску. — Коли ж ти нарешті зрозумієш, що єноти не вміють літати? — Сова пихато розпростерла красиві крила. — Можна все, що завгодно, якщо дуже хочеть -ся, — наполягав Пухась. — Треба тільки знати як. — Ну саме це я й побачила, — посміхнулася Лулу. — Гм! — Пухась нервово смикнув за мотуз -ку, що обвилася навколо ноги. Аж тут обернувсь і посміхнувся: — Дідько! На сьогодні я по горло ситий цими польотами. Він плюнув великою порцією піску в бік Лу -лу, і сова злетіла в небо. — Давай, — крикнула вона пустотливо. — Тепер ти мені заборг-ух-ух-вав порцію котячо -го корму!

(6)

8

Частина 2

Їжачий послід і кошачі кігті

Дверцята кошачого лазу в затильних дверях тихо рипнули. Пухась обережно просу -нув блискучий чорний ніс у під’їзд. Ню -хом перевірив, чи все гаразд. — Нікого нема, повітря чисте, — про -шепотів він Лулу. Тоді цілком проліз в отвір. Це було непросто, адже Пухась був досить товстенький навіть як на єнота. Охкаючи, він опустився на підлогу в під’їзді. — А тепер дай мені миску для їжі! Знадвору Лулу подала йому прим’яте ві -дерце для піску. Одним великим оком вона зацікавлено зазирнула в прохід. — У тебе все добре? Маєш трохи втомлений вигляд. — Пф-ф-ф, — роздратовано форкнув Пухась. — Чому втомлений? Це ж про -сто дитяча забавка!

(7)

9 Єнот рішуче надів на голову відро, немов шо -лом. Для цього йому знадобилися всі чотири віль -ні лапи. Затим цілеспрямовано рушив угору схода -ми. Він був майже на другому поверсі, аж раптом… — Гарний капелюх, Пухасю. Що ти плануєш з ним робити? Їжачий послід! Це була Шовкуня, кицька пані Блюме з четвертого поверху. «Дідько! Ось вам і забавка!» — подумав Пу -хась. Кицька може блискавично дряпнути кігтя -ми — про це він знав із гіркого досвіду. — Чи можу я чимось допомогти? — солодко промуркотіла Шовкуня. Вона ліниво потягува -лась у дитячому візочку, що стояв на сходовому майданчику. Проте Пухася не надурив цей оксамитовий голос. Єнот машинально нащупав лапкою ма -леньку подряпину біля вуха, яку йому залишила кішка під час їхньої останньої зустрічі. «Як могла стара Блюме назвати цього мон -стра Шовкунею? — уже не вперше запитував себе Пухась. — Колючий Дріт, як на мене, на -багато краще!»

(8)

10 Від цієї думки єнот мало не розреготався вго -лос, але одразу ж прикусив язика й усміхнув -ся, прибравши невинного виразу. Хтозна, може, цей дряпливий йорж читає думки? Хай там що, Шовкуня давно постерегла, що Пухась націлив -ся на її миску з кормом, і це її аж ніяк не тішило. — Гаразд, ти мене викрила, — зізнався Пу -хась. — Але ж я просто хотів трохи скуштувати твого корму, чесно. Усього одну-дві дрібочки. Тобі ж не шкода! — Так, так, і для цього тобі потрібне ціле відро? — вишкірившись, глузливо запитала Шовкуня.

(9)

11 Пухась скам’янів від страху, а кицька в цей час просто широко позіхнула. Потім висунула з ди -тячого візочка лапу й з насолодою подивилася на гострі кігті. — Чому ж ти не підеш у супермаркет? Мабуть, тому, що їжу приносять люди? Вони купують різні різнощі: сир, яйця, молоко, ба навіть піцу й торт. Пакети в них завжди повні-повнісінькі! «Справді?» — подумав Пухась. Кицька часто розповідала всілякі божевільні історії про людей. Не можна було вірити всім її словам, але, з іншого боку, парашут Пухася, змайстрований із пакетів, пахнув цибулею й си -ром. Отже, подеколи Шовкуня казала правду. — То в цьому супергамкеті справді все є? — жадібно запитав єнот. — А де саме він розта -шований? Кицька лукаво посміхнулася. — Обіцяєш принести мені стакан сметани? — Без проблем, Шовкуню, — поспішно за -певнив Пухась. — Домовились! Кицька пояснила, як дістатися до супермар -кету, і додала:

(10)

— Бережи свій розкішний хвіст. Такий по -хід у супермаркет може бути небезпечним для життя! — Дурниці! Непосидючий єнот умить обде -ре цю тарілку — і сліду не кине. — Пухась гордо покрутив кінчики вусів. — Побачимось. Коли Пухась із порожніми лапами вибрався з під’їзду, Лулу здивовано запитала: — І де кошачий корм? Тільки не кажи, що ти знову все сам з’їв! Але Пухась просто пройшов повз неї до пі -сочниці. Він енергійно витягнув одну з лопаток і здійняв її, наче меч. — За мною! — скомандував він. — Сьогодні вночі ми здобудемо щось краще, ніж котяча їжа!

(11)

Зміст

Частина 1.Вереск уночі ...4 Частина 2. Їжачий послід і кошачі кігті ...8 Частина 3. Дряп! Дряп! Дряп! ...13 Частина 4. Несподіване нашестя ...17 Частина 5. «Я пам’ятатиму про це!» ...22 Частина 6. Штаб-квартира ...29 Частина 7. Горище ...34 Частина 8. Карусель для Екі...40 Частина 9. SOS із третього поверху ...45 Частина 10. Свободу бульбі! ...53 Частина 11. Балкон на третьому поверсі ...58 Частина 12. Казимир ван Кнуспер...64 Частина 13. Геніальний план ...69 Частина 14. Визволення ...76 Частина 15. Зустріч родичів у парку ...83 Частина 16. Кролик з компотом ...89 Частина 17. Громовий потяг ...95 Частина 18. Зрозуміло, еге ж? ...101 Частина 19. Овочі, овочі! ...106 Частина 20.Примарна тривога ...111 Частина 21. Дуже великий собака ...119 Частина 22. Дружня зустріч ...126 Частина 23. Пухась у біді ...133 Частина 24. Повернення ...140 Частина 25. Майже кінець ...144 Частина 26. Пухась дотримується слова ...146

References

Related documents

 Фальшивий шоколад, просто кажучи, солодка плитка, в руках не тане і коли його (точніше, її) ламають, кришиться, а адже справжній шоколад при

(Читає слова вірша, а хлопці роблять вправи.).. Уяви собі, що ти Не боїшся висоти! І крильми, а не руками, Помахай — лети до мами. Тож в подушку,

As part of the risk assessment program neither the national assessment of risks (factors) that may affect the ML/FT risk level in the country nor the

Дививсü-дививсü на це батüко — і гірко йому було, що син робити не хоче, а його заробленим добром так нехтує.. Пішли якосü батüко з

ЗАКЛАД ВИЩОЇ ОСВІТИ «УНІВЕРСИТЕТ КОРОЛЯ ДАНИЛА» ЗАТВЕРДЖЕНО на засіданні Вченої ради «25» березня 2021 р., протокол №10 П Р О Г Р А М

Науково-педагогічні працівники, з рейтингової оцінки яких виключені бали з відповідних видів звітності у зв’язку з неповною інформацією та/або наявністю

Люди, що вступають на філософію є двох форматів: перші, і їх меншість, це люди з філософським бекграундом, а другі – це чуваки, які взагалі не

The main objective of this study is to assess the challenges of the Post Clearance Audit at the Mekelle Branch Office and tried to assess the proficiency and competency, of the