• No results found

DIUM RO. No./Nr

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DIUM RO. No./Nr"

Copied!
76
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

DIUM RO

Distancier international

uniforme marchandises : liste des gares -

liste des lieux ferroviaires

de prise en charge/de livraison

Edition du 1

er

juillet 2013

Einheitlicher Entfernungszeiger für den

internationalen Güterverkehr :

Verzeichnis der Güterverkehrstellen -

Verzeichnis der

Übernahme-/Ablieferungsorte

Ausgabe vom 1. Juli 2013

Uniform distance table for international

freight traffic: list of railways stations -

list of the railways places of

acceptance/delivery

Edition of 1

st

July 2013

No./Nr.

8700.00

Indicator kilometric interna

ţ

ional uniform

pentru traficul de marf

ă

: lista sta

ţ

iilor –

lista locurilor de luare în primire/de livrare

(2)

RO (53)

TABLE DES MATIÈRES

Pages

Dates et informations importantes...3

Avant-Propos ...7

Carte schématique des points frontières de la Roumanie ...15

Tableau des distances roumaines ...16

Distances de transit...68

Terminaux UTI ………...72

Liste des EF avec leurs codes RICS qui sont représentées dans cette édition………76

INHALTSVERZEICHNIS

Seiten

Datum und wichtige Informationen...3

Vorwort ...9

Schematische Karte der Grenzübergangspunkte Rumänien...15

Entfernungszeiger Rumänien ...16

Transitentfernungen ……...68

UTI-terminals...72

Auflistung der EVU mit ihrem RICS-Code, die in dieser

Ausgabe aufgeführt werden ………76

CONTENTS

Pages

Data and significant informations...3

Foreword ...11

Schematic Map: Frontier points - Romania ...15

Distance Table for Romania...16

Transit distances …...68

UTI-terminals...72

List of the RUs and their RICS codes that are presented in this edition………76

CUPRINS

Pagina

Date

ş

i informa

ţ

ii importante ...3

Preambul...13

Harta schematic

ă

a punctelor de frontier

ă

ale României ...15

Tabelul distan

ţ

elor din România...16

Distan

ţ

ele de tranzit……...68

Terminale UTI………...72

(3)

RO (53)

Dates et informations importantes

Datum und wichtige Informationen

Data and significant informations

Date

ş

i informa

ţ

ii importante

I.

Date d’édition – Ausgabedatum – Date of the edition – Data edi

ţ

iei : 01.07.2013.

Date de rédaction – Erstellungsdatum – Date of elaborate

Data redact

ă

rii : 01.07.2013.

II. Informations importantes

Cette édition reprend les modifications ci-après intervenues jusqu’à la date d’édition. Les informations relatives

aux gares ont été préparées par l’entreprise ferroviaire responsable de l’édition des données DIUM pour la pays

concerné. Pour toute question relative à la présente édition, veuillez contacter la personne de contact pour la

pays concerne. Tous les renseignements figurant dans le DIUM sont seulement destinés à faciliter l'information

de la clientèle. Il s'agit d'une énumération des particularités les plus importantes. La liste complète de toutes les

particularités ayant un caractère obligatoire est présentée dans les tarifs intérieurs des différents réseaux. En

conséquence, les indications du DIUM n'engagent pas la responsabilité des chemins de fer.

L’entreprise ferroviaire responsable conserve toutefois tous les droits de propriété intellectuelle sur les

informations publiées.

Wichtige Informationen

Diese Ausgabe nimmt die nachfolgenden Änderungen bis zum Ausgabedatum auf. Die Informationen über die

Bahnhöfe sind durch das federführende EVU eines Landes ausgearbeitet worden. Für weitere Fragen zur

vorliegenden Ausgabe kontaktieren Sie bitte die Ansprechpartner des zuständigen Landes. Sämtliche im DIUM

enthaltenen Hinweise sind als Behelf im kundendienstlichen Sinne zu verstehen. Es handelt sich um eine

Aufzählung der wichtigsten Besonderheiten. Die vollständige und vor allem rechtlich verbindliche Darstellung

aller Besonderheiten ist in den Binnentarifen enthalten. Die Angaben des DIUM begründen daher keine

eisenbahnrechtliche Haftung.

Das verantwortliche EVU behält sich alle Rechte geistigen Eigentums auf die veröffentlichten Informationen vor.

Important information

This issue includes the subsequent changes up to the date of issue. The information about the railway stations

has been prepared by the leading railway company of the relevant country. In case of further questions

regarding this issue, please get in touch with the contacts of the relevant country.

All notes included in the DIUM are intended to provide assistance to the customers. It is a list of the most

important specific features. A complete and above all legally binding presentation of all specific features is

contained in the domestic rates. Thus, the information of the DIUM does not establish any liability under railway

law.

The responsible railway companies reserve all intellectual property rights regarding the published information.

Informa

ţ

ii importante

Aceast

ă

edi

ţ

ie con

ţ

ine modific

ă

rile urm

ă

toare intervenite pân

ă

la data edi

ţ

iei. Informa

ţ

iile relative la sta

ţ

ii au fost

preg

ă

tite de întreprinderea feroviar

ă

responsabil

ă

pentru editarea datelor DIUM pentru

ţ

ara respectiv

ă

. Pentru

toate problemele, relativ la edi

ţ

ia prezent

ă

, v

ă

rug

ă

m lua

ţ

i leg

ă

tura cu persoana de contact pentru

ţ

ara

respectiv

ă

. Toate informa

ţ

iile care figureaz

ă

în DIUM sunt destinate numai pentru a facilitata informarea

clien

ţ

ilor. Este vorba de o enumerare a particularit

ăţ

ilor mai importante. Lista complet

ă

a tuturor particularit

ăţ

ilor

având un caracter legal obligatoriu este publicat

ă

în tarifele interne ale diferitelor re

ţ

ele. În consecin

ţă

, indica

ţ

iile

din DIUM nu angajeaz

ă

r

ă

spunderea c

ă

ii ferate.

(4)

RO (53)

Personne de contact - Ansprechpartner - Contact person – Persoana de contact

Simoiu Rocsana

CFR Marf

ă

Service de Tarifs, Transport Coûts et Règlements Commerciaux

Dienst von Tarifen – Transportkosten und Handelsregelungen

Service of Tariff - Costs of Transport and Regulations Commercial

Serviciul Tarife - Costuri de Transport

ş

i Reglement

ă

ri Comerciale

Dinicu Golescu no. 38

010873 Bucharest 1

Roumanie/Rumänien/Romania/România

Tel./phone:+40.721.289.102

Fax.:+40.21.225.12.63

E-mail:

rocsana.simoiu@cfrmarfa.com

Cette edition tient compte des modifications suivantes:/ In dieser Ausgabe werden folgende

Änderungen berücksichtigt:/ This edition contains the following changes:/ Aceast

ă

edi

ţ

ie

ţ

ine cont de

modific

ă

rile urm

ă

toare:

1 – Pour les gares avec le renvoi particulier „i”, le transporteur contractuel peut solliciter l’avis préalable à

expédier des wagons isolés vers ces gares à l’adresse suivante:

CFR Marfa

Centre Logistique Service Clients

Direction Trafic

Office Trafic

Tel/Fax: +40 21 225 11 71

E-Mail:

virginia.pislaru@cfrmarfa.com

ou

radu.scrobota@cfrmarfa.com

- Für die Bahnhöfe die den besondere Verweisungszeichen “i” haben kann der vertraglicher Beförderer die

vorherige Abstimmung für die Sendung der Wagen für diese Bahnhöfe an der folgenden Adresse verlangt

werden:

CFR Marfa

Logistikzentrum Kundendienstleistungen

Direktion Verkehr

Büro Verkehr

Tel/Fax: +40 21 225 11 71

E-Mail:

virginia.pislaru@cfrmarfa.com

oder

radu.scrobota@cfrmarfa.com

-

For those stations which have allocated the reference „i” the contractual carrier can be demanded the

preliminary aproval to the following adress:

CFR Marfa

Logistic Center, Client Services

Departement Traffic

Office Traffic

Tel/Fax: +40 21 225 11 71

e-mail:

virginia.pislaru@cfrmarfa.com

or

radu.scrobota@cfrmarfa.com

.

-

Pentru sta

ţ

iile care au alocata trimiterea „i”, acordul pentru expedierea vagoanelor izolate c

ă

tre aceste sta

ţ

ii

va fi solicitat la urm

ă

toarea adres

ă

:

CFR Marfa,

Centrul Logistic Servicii Clien

ţ

i,

Direc

ţ

ia Trafic,

Oficiul Trafic,

(5)

RO (53)

2 - Gares qui sont supprimés avec cette édition:

Bahnhöfen, die mit diesem Ausgabe abgeschlossen sind:

Stations deleted with effect from this edition:

Sta

ţ

ii închise la traficul interna

ţ

ional de marf

ă

începând cu aceast

ă

edi

ţ

ie:

32998-7 Adânca

13227-4 Aninoasa

14300-8 B

ă

l

ă

noaia

30471-7 Breaza

Nord

30378-4 Buda

81793-2 Bude

ş

ti

71530-0 Corl

ă

te

ş

ti

63064-0 Cotnari

43595-8 Iza

32974-8 Mija

80555-6 Ovidiu

12534-4 P

ă

troaia

30304-0 Ploie

ş

ti Vest

56035-9 Putna

14178-8 R

ă

dule

ş

ti

50926-5 Sascut

11463-7 Slatina

Timi

ş

33033-2 Târgovi

ş

te Nord

81664-5 Titan

Sud

30500-3 Valea

Larg

ă

25830-1 V

ă

lcani

71566-4 Z

ă

noaga

10263-2 Z

ă

vestreni

Lieux de prise en charge et livraison qui sont supprimés avec cette édition:

Die Übernahme-/Ablieferungsorte die mit dieser Ausgabe abgeschlossen sind:

Places of acceptance/delivery deleted with effect from this edition:

Locuri de luare în primire/livrare închise la traficul interna

ţ

ional de marf

ă

începând cu aceast

ă

edi

ţ

ie:

76798-8

Alba Iulia - REMAT ALBA

75055-4 Albe

ş

ti Târnava - VES -Sighi

ş

oara

76645-1 Bucure

ş

ti Progresu - ELECTORCENTRALE BUCURE

Ş

TI

76889-5 Bucure

ş

ti Progresu - LAFARGE.

76619-6 Bucure

ş

ti Sud - ELECTORCENTRALE BUCURE

Ş

TI S.A.

76633-7 Bucure

ş

ti Vest - ELECTORCENTRALE BUCURE

Ş

TI S.A.

76164-3 Gala

ţ

i Bazin - UN

İ

COM O

İ

L TERM

İ

NAL

75562-9 Gala

ţ

i Larga - MONDISTAR GALA

Ţ

I

76176-7 Gala

ţ

i Larga - UN

İ

COM O

İ

L TERM

İ

NAL

75574-4 Gala

ţ

i M

ă

rfuri - ADMET GALA

Ţ

I

76437-3 Gala

ţ

i M

ă

rfuri - EURO-PAC

76188-2 Gala

ţ

i M

ă

rfuri -

İ

NTFOR GALA

Ţİ

76449-8 Gala

ţ

i M

ă

rfuri - PRUTUL

76451-4 Gala

ţ

i M

ă

rfuri - REMAT GALA

Ţ

I

76190-8 Gala

ţ

i M

ă

rfuri - ROMTRANS - AGEN

Ţ

IA GALA

Ţİ

76578-4

Ghighiu - CFR SSVAC

76463-9

Giurgiu Nord - SALZGITTER MANNESMANN DISTRIBUTIE

76891-1

Jilava - ROMRECYCLING

76607-1 Lacu

S

ă

rat - Offshore Br

ă

ila

3 – Insertion de nouveaux gares:

Einführung von neuen Güterverkehr stehlen:

Insertions of new stations:

Introducerea de noi sta

ţ

ii:

06.03.2013 15756-0

0 Buzia

ş

06.03.2013 83167-7

7 Cataloi

07.02.2013 70342-1

1 Gârbovi

18.02.2013 47357-9

9 Livada

(6)

RO (53)

01.07.2013 82993-7

7 Mihai

Viteazu

22.01.2013 50732-7

7 P

ă

dureni Putna

24.01.2013 45086

6 S

ă

cuieni Bihor

01.07.2013 71712

4 S

ă

r

ăţ

uica

15.01.2013 41523

2 Ulmeni

S

ă

laj

Insertion de nouveaux lieux de prise en charge/de livraison:

Einführung von neuen Übernahme-/Ablieferungsorte:

Insertions of new places of acceptance/delivery:

Introducerea de noi locuri de luare în primire/livrare:

01.07.2013 8 Câmpina

-

MICHELIN

01.07.2013

4 Constan

ţ

a Port Zona A - CASA DE EXPEDITII PHONIX

01.07.2013

9 Constan

ţ

a Port Zona A - DECIROM

01.07.2013

9 Constan

ţ

a Port Zona A - ROTRAC

01.07.2013

5 Constan

ţ

a Port Zona A - UNITED SHIPPING AGENCY

01.07.2013

1 Constan

ţ

a Port Zona B -SEA CONTAINER SERVICES

01.07.2013

6 Constan

ţ

a Port Zona B -UNITED SHIPPING AGENCY

01.07.2013 3 Flore

ş

ti Prahova - COMCEREAL

01.07.2013 4 Ploie

ş

ti Sud - REMAT HOLDING

01.07.2013 8 Sfântu Gheorghe - ARCON

01.07.2013 3 Sibiu

-

RETRASIB

01.07.2013 1 Târgovi

ş

te - OTEL INOX

01.07.2013 7 Târgovi

ş

te - RONDOCARTON

01.07.2013 9 Valea

C

ă

lug

ă

reasca - MEGA COMPANY

01.07.2013 4

Vulcan - COMPLEXUL ENERGETIC HUNEDOARA -

ELECTROCENTRALE PAROSENI

4 – Signification des codes de la colonne

- Bedeutung der Codes von Spalte

- Significance of the codes of

column

- Semnifica

ţ

ia codurilor din coloana

Le code de Centre de Services Clients qu’appartient la gare

Der Code des Kunden Service Zentrum, den der Bahnhof gehört

The code of the Customers Service Centre which the station belongs.

Codul Centrului Servire Clien

ţ

i de care apar

ţ

ine sta

ţ

ia

01 Bucure

ş

ti

02 Craiova

03 Timi

ş

oara

04 Cluj

05 Bra

ş

ov

06 Ia

ş

i

07 Gala

ţ

i

08 Constan

ţ

a

5 – En trafic international les UTI peut être expédiées ou reçues sur les lignes publiques ou les

embranchements privées dans toutes gares roumaines ouvert en trafique internationale de

marchandises.

Im internationalen Verkehr kann UTI auf allen öffentlich Gleise und Privatgleisanschlüssen geschickt

werden oder empfangen werden in allen rumänischen Bahnhöfen für Güterverkehr geöffnet sind.

In international traffic, UTI can be dispatched or received on all public tracks and private sidings, in all

Romanian stations opened for freight traffic.

În traficul interna

ţ

ional, UTI pot fi expediate sau primite pe toate liniile publice sau industriale în toate

sta

ţ

iile de cale ferat

ă

române

ş

ti, deschise traficului de m

ă

rfuri.

(7)

RO (53)

Avant-propos

Le DIUM (Distancier international uniforme marchandises et liste des gares, liste des lieux

ferroviaires de prise en charge/de livraison) d’un pays reprend différentes données relatives

au transport ferroviaire de marchandises en trafic international utiles aux E.F. et aux clients

pour compléter la lettre de voiture CIM / la lettre de wagon CUV, pour calculer la taxe d’un

transport, et comprend d’autres informations commerciales et/ou techniques utiles à ces

transports.

Le DIUM d’un pays reprend les codes UIC, les intitulés des gares ouvertes au trafic de

marchandises en trafic international et les distances tarifaires entre ces gares du pays

concerné et les points frontières des pays avoisinants.

Le DIUM d’un pays reprend également les codes UIC, les intitulés des lieux ferroviaires

marchandises de prise en charge/de livraison, et les codes des gares auxquelles sont

rattachés ces lieux ferroviaires.

Le DIUM d’un pays reprend également la liste des terminaux UTI, ainsi que d’autres annexes

relatives à des données techniques et/ou commerciales.

Le DIUM est composé des fascicules pour les pays suivants:

Albanie AL

France

FR

Norvège NO

Autriche

AT Grande-Bretagne GB Portugal

PT

Bosnie-Herzégovine BA Grèce

GR Pologne

PL

Belgique

BE Croatie

HR Roumanie

RO

Bulgarie

BG Hongrie

HU Serbie

RS

Suisse

CH Italie

IT Suède

SE

République Tchèque CZ Lituanie LT

Slovénie

SI

Allemagne

DE Luxembourg

LU République

Slovaque

SK

Danemark

DK Monténégro

ME Ukraine

UA

Espagne

ES Macédoine

MK

Finlande

FI Pays-Bas

NL

Des informations complémentaires sur les gares et les lieux ferroviaires de prise en

charge/de livraison sont communiquées sous forme de renvois.

(8)

RO (53)

Renvois Généraux

1

Point frontière, ne servant qu'à la taxation en trafic international. Leur indication comme

gare de destination en lettre de voiture lettre de voiture CIM/lettre de wagon CUV n'est

pas admise.

2

Point frontière soumis à des restrictions.

3

Gare intérieure où peuvent s'accomplir les formalités douanières.

4

Gare soumise à d'autres restrictions particulières d'ouverture.

5

Gare ouverte seulement aux transports par trains entiers.

6

A l'exception du trafic bilatéral, le trafic est suspendu jusqu'à nouvel ordre.

7

Gare pour laquelle des suppléments de taxes ou des frais accessoires sont facturés

8

Gare n'expédiant ou ne recevant des envois que sur embranchement privé.

9

Site ferroviaire = Lieu de prise en charge/de livraison.

Chaque site ferroviaire est rattaché à une gare marchandise.

Mentionner en lettre de voiture CIM/lettre de wagon CUV un site ferroviaire comme

gare de départ/de destination n’est pas autorisé; par contre, le mentionner dans les

cases relatives au «Lieu de prise en charge/ de livraison» est permis.

Les distances définies pour la gare qui dessert un site ferroviaire sont utilisées pour

déterminer les distances vers ce lieu de prise en charge/de livraison.

10

Gare de réexpédition de marchandises pour les transports CIM / SMGS.

Les établissements repris dans la colonne de gauche sont classés par ordre alphabétique;

les pointes frontières y sont indiquées en caractères gras. Les points frontières figurant en

tête des colonnes de distances sont groupés par pays voisin sous l’abréviation et le code de

ce pays.

Les insertions de gares et de points tarifés, ainsi que toute autre modification aux gares

reprises dans les tableaux de distances ou de transit, sont signalées par le symbole ♦ repris

en première colonne ”Numéro de Code”.

Les tarifs intérieurs des différents réseaux de chemins de fer font également foi pour toutes

les restrictions et les installations techniques des gares.

Renvois particuliers

g gare ouverte seulement pour les trains complets ou groups à minimum 5 wagons

i pour les wagons isolés qui sont expédiées/ destinées de / à cette gare, il est nécessaire

un avis préalable de CFR Marfa

m point de frontière seulement pour les lignes de ferry-boat Constanţa Ferry-boat - Derince

(Turquie) et Batumi (Georgie).

(9)

RO (53)

Vorwort

Der DIUM (Einheitlicher Entfernungszeiger für den internationalen Güterverkehr, Verzeichnis

der Güterverkehrsstellen - Verzeichnis der Übernahme-/Ablieferungsorte) eines Landes

enthält unterschiedliche Angaben zum internationalen Güterverkehr, die den EVU und den

Kunden für die Ergänzung des CIM-Frachtbriefes/CUV-Wagenbriefes und der

Frachtberechnung dienen. Er enthält ferner andere kommerzielle und/oder technische

Informationen, die für diese Verkehre nützlich sind.

Der DIUM eines Landes enthält die UIC-Kodenummern, die Bezeichnungen der für den

internationalen Verkehr geöffneten Güterverkehrsstellen sowie die Tarifentfernungen

zwischen den Güterverkehrsstellen des betroffenen Landes und den

Grenzübergangspunkten zu den Nachbarländern.

Der DIUM eines Landes enthält ferner die UIC-Kodenummern, die Bezeichnungen der

Übernahme-/Ablieferungsorte, und die Kodenummern der Güterverkehrsstellen, an die diese

Übernahme-/Ablieferungsorte angebunden sind.

Der DIUM enthält ebenfalls die Liste der Verzeichnisse der Güterverkehrsstellen, UTI

Terminals sowie weitere Anlagen mit technischen und/oder kommerziellen Daten.

Der DIUM ist für folgende Länder erhältlich:

Albanien

AL

Frankreich

FR

Norwegen NO

Österreich

AT

Großbritannien

GB

Portugal

PT

Bosnien - Herzegowina

BA

Griechenland

GR Polen

PL

Belgien

BE

Kroatien

HR

Rumänien

RO

Bulgarien

BG

Ungarn

HU

Serbien

RS

Schweiz

CH

Italien

IT

Schweden

SE

Tschechische Republik

CZ

Litauen

LT

Slowenien

SI

Deutschland

DE

Luxemburg

LU

Slowakische Republik

SK

Dänemark

DK

Montenegro

ME Ukraine

UA

Spanien

ES

Mazedonien

MK

Finnland

FI

Niederlande

NL

Ergänzende Informationen zu den Güterverkehrsstellen und den

Übernahme-/Ablieferungsorten sind mittels Verweisungszeichen bzw. –zahlen angeführt.

(10)

RO (53)

Allgemeine Verweisungszahlen

1

Grenzübergangspunkt, dient nur der Frachtberechnung im internationalen Verkehr.

Angabe im Frachtbrief CIM/Wagenbrief CUV als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig.

2

Grenzübergangspunkt mit Einschränkungen..

3

Binnenbahnhof mit Zollbehandlungsmöglichkeiten

4

Bahnhof mit anderen Abfertigungsbeschränkungen.

5

Bahnhof nur für Ganzzüge geöffnet

6

Verkehr bis auf weiteres eingestellt, mit Ausnahme bilateraler Verkehr.

7

Bahnhof, für die Zuschlagfrachten oder Nebenentgelte berechnet werden.

8

Bahnhof, der im Versand und Empfang nur für Sendungen von und nach

Privatgleisanschlüssen zugelassen ist..

9

Ladestellen = jede Ladestelle ist einem Güterbahnhof zugeordnet. Eine Ladestelle darf

im Frachtbrief CIM/Wagenbrief CUV nicht als Versand-/Ablieferungsbahnhof, kann aber

im Feld „Übernahme-/Ablieferungsort“ als die Stelle genannt werden, auf der die

Sendung bereitgestellt werden soll. Zur Entfernungsermittlung bei Ladestellen werden

die Entfernungen des zuständigen Güterbahnhofs zu Grunde gelegt.

10

Reexpeditionsbahnhof für CIM-/SMGS-Verkehre.

Die in der linken Spalte aufgeführten Frachtberechnungspunkte sind alphabetisch geordnet,

dabei sind die Grenzübergangspunkte in fetten Buchstaben angegeben. Die im Kopf der

Entfernungsspalten genannten Grenzübergangspunkte sind unter Angabe der abgekürzten

Bezeichnung und des Landescodes des Nachbarlandes nach Ländern geordnet.

Das Einfügen von neuen Bahnhöfen und Tarifpunkten, sowie andere Änderungen, sind mit

den Symbol ♦ in der Kodenummer – Spalte gekennzeichnet.

Die vorgenannten Hinweise sind unverbindlich und begründen keine Haftungspflicht der

Eisenbahnen. Rechtsverbindlich sind ausschließlich die Bestimmungen in den Binnentarifen

der einzelnen Bahnen.

Besondere Verweisungszeichen

g

geöffneter Bahnhof nur für Ganzzüge oder Wagengruppen ab 5 Wagen

i für Einzelwagen, die in diesen Bahnhöfen abgefertig/empfangen werden, ist eine

vorherige Abstimmung seitens CFR Marfa nötig

m Grenzübergangspunkt

bedient

die

Fährschifflinien Constanţa Ferry-boat - Derince

(Türkei) und Batumi (Georgien).

(11)

RO (53)

Foreword

The DIUM (Uniform distance table for international freight traffic, list of railways stations, list

of the railways places of acceptance/delivery) contains different data concerning railway

conveyance of goods into international traffic useful EF and customer for completion CUV

consignment note / CIM consignment note CUV for calculating conveyance tariffs contesting

there trade data and/or technical data useful that conveyances.

The DIUM also contains the UIC codes, the name of stations open into international traffic of

goods and the tariff distances between that stations and frontier points with neighbouring

country.

The DIUM also contains the UIC codes, the name of acceptance/delivery locations and the

code of stations witch that railway places.

The DIUM comprising also the lost of stations witch UTI terminals, as well as other data

concerning to this technical data and trade.

The DIUM consists of the following countries:

Albania AL

France FR

Norway

NO

Austria

AT Great Britain

GB Portugal PT

Bosnia-Herzegovina BA

Greece

GR Poland

PL

Belgium

BE Croatia

HR Romania RO

Bulgaria BG

Hungary HU Serbia RS

Switzerland CH

Italy IT

Sweden SE

Czech Republic

CZ Lithuania

LT Slovenia SI

Germany

DE Luxembourg

LU Slovak Republic

SK

Denmark

DK Montenegro

ME Ukraine UA

Spain ES

Macedonia MK

Finland FI

Netherlands

NL

The Reference Numbers shown in the stations and acceptance/delivery location column and

the head of distance columns under the names of frontier indicate:

(12)

RO (53)

General Reference Numbers

1

Frontier points other than frontier stations only used for calculating charges for

international traffic. Not to be shown as a destination station on the consignment note

CIM/ consignment note CUV.

2

Frontier points point with restrictions.

3

Internal Station with Customs Clearance facilities.

4

Station with other special dispatch restrictions.

5

Station only open for full trains load.

6

Services discontinued until further notice, except for bilateral traffic.

7

Station for which supplementary or ancillary charges are payable.

8

Station opens only to or from private sidings.

9

Loading yard = each loading yard is assigned to a freight depot. In the consignment

note, a loading yard must not be given as the destination/delivery depot but may be

given in the "acceptance/delivery location" box as the yard at which the consignment

note CIM/ consignment note CUV is to be made available. In order to determine

distances for loading yards, the distances of the freight depot responsible are used as

a basis.

10

Reconsigning station CIM- / SMGS Traffic.

The stations/terminals included in the left-hand column are listed alphabetically, the frontier

points being shown in heavy type. The frontier points mentioned in the headings of the

distance columns are listed in country order in line with the abbreviated designation and the

country code of the neighbouring country.

New station locations, as well as those for witch the details have been changed, are indicated

with the symbol ♦ in the first Code Number column.

Only the regulations in the internal tariffs of the individual railways are legally binding.

Similarly, all restrictions and information regarding the technical equipment of the stations are

subject to the authorities embodied in the internal tariffs of the individual railways.

National Reference Codes

g station opened only for block trains and wagongroups with minimum 5 wagons

i for isolated wagons which are sent/received from/in these stations a preliminary approval

from CFR Marfa is necessary

m border point that services the ferry-boat lines Constanta Ferry-boat - Derince (Turkey)

and Batumi (Georgia).

(13)

RO (53)

Preambul

DIUM-ul (Indicatorul Kilometric Internaţional Uniform pentru Traficul de Mărfuri) al unei ţări

conţine diferitele date relative la transportul feroviar de mărfuri în trafic internaţional utile IF şi

clienţilor pentru completarea scrisorii de trăsură CIM/scrisorii de trăsură CUV pentru calculul

tarifelor de transport conţinând

şi alte informaţii comerciale şi/sau tehnice utile acestor

transporturi. DIUM-ul unei ţări conţine, de asemenea, codurile UIC, denumirea staţiilor

deschise la traficul internaţional de mărfuri

şi distanţele tarifare între aceste staţii ale

respectivei ţări şi punctele de frontieră cu ţările vecine.

DIUM-ul unei ţări conţine de asemenea codurile UIC, denumirile locurilor de luare în

primire/de livrare, şi codurile staţiilor care deservesc aceste locuri feroviare.

DIUM-ul conţine de asemenea lista staţiilor ce deservesc terminale de UTI, ca şi alte date

relative la acestea, tehnice şi comerciale.

DIUM este format din fasciculele urm

ă

toarelor

ţă

ri:

Albania AL Fran

ţ

a FR

Norvegia

NO

Austria AT Marea Britanie

GB Portugalia

PT

Bosnia – Her

ţ

egovina BA Grecia GR Polonia

PL

Belgia BE Croa

ţ

ia HR

Romania RO

Bulgaria BG Ungaria HU

Serbia

RS

Elve

ţ

ia CH Italia IT

Suedia SE

Cehia

CZ Lituania LT

Slovenia

SI

Germania DE Luxemburg LU

Republica

Slovac

ă

SK

Danemarca

DK Muntenegru ME Ucraina

UA

Spania ES Macedonia MK

Finlanda

FI Olanda NL

Informa

ţ

iile suplimentare despre sta

ţ

ii

ş

i locurile de luare în primire/ de livrare sunt comunicate sub

form

ă

de trimiteri.

(14)

RO (53)

Trimiteri generale

1 punct de frontier

ă

care nu serve

ş

te decât tarif

ă

rii în trafic interna

ţ

ional. Indicarea lui ca sta

ţ

ie de

destina

ţ

ie în scrisoarea de tr

ă

sur

ă

nu se admite.

2 punct de frontier

ă

supus restric

ţ

iilor

3 sta

ţ

ie intern

ă

în care se pot îndeplini formalit

ăţ

i vamale

4

sta

ţ

ie supus

ă

altor restric

ţ

ii particulare de deschidere.

5

sta

ţ

ie deschis

ă

numai pentru expedi

ţ

ii ca trenuri complete.

6 cu

excep

ţ

ia traficului bilateral, traficul este suspendat pân

ă

la noi ordine

7

sta

ţ

ii pentru care sunt percepute tarife suplimentare sau accesorii

8

sta

ţ

ie care expediaz

ă

sau prime

ş

te expedi

ţ

ii numai pe linie particular

ă

9

loc feroviar=loc de luare în primire / de livrare

Fiecare loc este ata

ş

at la o sta

ţ

ie de marf

ă

.

Men

ţ

ionarea în scrisoarea de tr

ă

sur

ă

CIM/scrisoarea de tr

ă

sur

ă

CUV a unui loc feroviar ca sta

ţ

ie

de plecare/de destina

ţ

ie nu se admite, fiind permis numai în c

ă

su

ţ

a „Loc de luare în primire / de

livrare din scrisoarea de tr

ă

sur

ă

”.

Distan

ţ

ele definite pentru sta

ţ

ia care deserve

ş

te un loc de luare în primire/livare (sta

ţ

ia asociat

ă

)

sunt utilizate pentru determinarea distan

ţ

elor spre un loc de luare în primire / de livrare.

10 sta

ţ

ie pentru reexpediere în trafic CIM/SMGS

Punctele de taxare înscrise în coloana din stânga sunt clasificate în ordine alfabetic

ă

; punctele de

frontier

ă

sunt indicate cu litere groase. Punctele de frontier

ă

care figureaz

ă

în capul coloanelor de

distan

ţ

e sunt grupate pe

ţ

ara vecin

ă

sub abrevierea

ş

i codul acestei

ţă

ri.

Introducerea de noi sta

ţ

ii deschise traficului feroviar interna

ţ

ional de m

ă

rfuri precum

ş

i alte modific

ă

ri

pentru sta

ţ

iile cuprinse în tabelul de distan

ţ

e, sunt semnalate prin simbolul

cuprins în prima coloan

ă

”Num

ă

r de Cod”.

Numai prescrip

ţ

iile tarifelor interne ale diferitelor re

ţ

ele de cale ferat

ă

au un caracter obligatoriu.

Tarifele interne ale diferitelor re

ţ

ele de cale ferat

ă

sunt, de asemenea, valabile pentru toate restric

ţ

iile

ş

i instala

ţ

iile tehnice ale sta

ţ

iilor.

Trimiteri particulare

g

staţie deschisă numai pentru trenuri complete sau grupuri de minim 5 vagoane

i

pentru vagoane izolate expediate/destinate la/din aceasta staţie este necesar să se

obţină acordul în prealabil al CFR Marfă”.

m

punct de frontieră pentru liniile de ferry-boat Constanta Ferry-Boat – Derince (Turcia)

şi Batumi (Georgia).

(15)

RO (53)

CARTE SCHEMATIQUE DES POINTS FRONTIERES DE

LA ROUMANIE

SCHEMATISCHE KARTE DER

GRENZÜBERGANGSPUNKTE RUMÄNIEN

SCHEMATIC MAP : FRONTIER POINTS – ROMANIA

HARTA SCHEMATIC

Ă

A PUNCTELOR DE FRONTIER

Ă

(16)

RO (53)

Tableaux

des

distances

du Roumanie

Entfernungszeiger Rumänien

Distance table for Romania

(17)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

V ale a lu i Mih ai F r. N yi rabr any Epi scopi a Bi hor Fr . B ihar ker eszt es C u rtic i F r . Lokoshaza 1,2 1,2 1,2

941 942 946 2153 44408 3 Acâş g 04 83 142 281 2153 35859 8 Aciuţa g,i,s 03 264 203 146 2153 50811 9 Adjud 07 599 597 679 2153 15017 7 Afumaţi g,i 02 626 565 462 2153 32182 8 Aghireş g 04 199 138 271 2153 81016 8 Agigea Nord 8 08 906 860 821

2153 75031 5 Agigea Nord - DANA 102 9 08 81016-8 906 860 821 2153 75029 9 Agigea Nord - EUROPEAN METAL

SERVICES 9 08 81016-8 906 860 821

2153 31695 0 Aiud i 05 316 255 269

2153 23038 3 Alba Iulia 3 i 05 348 287 237

2153 23325 4 Albeni g,i,s 02 511 450 347

2153 31190 2 Albeşti Târnava 05 435 374 356

2153 75043 0 Albeşti Târnava - CESIRO -Sighişoara 9 05 31190-2 435 374 356

2153 32508 4 Aleşd 04 109 48 181

2153 76073 6 Aleşd - ANTESTAŢIE HOLCIM 9 04 32508-4 109 48 181

2153 14518 5 Alexandria 3 02 713 652 549

2153 75897 9 Alexandria - SC CEREAL COM SA 9 02 14518-5 713 652 549 2153 75014 1 Alexandria - SC ROMRECYCLING SRL 9 02 14518-5 713 652 549 2153 27541 2 Alunu g,i,s 02 585 524 469

2153 71774 4 Andrăşeşti g,i 08 760 707 668 2153 55706 6 Anieş s 04 318 316 449 2153 31944 2 Apahida g 04 239 178 311 2153 30938 5 Apaţa g,i 05 521 460 442 2153 21834 7 Arad 3 03 189 128 25

2153 77039 6 Arad - CET HIDROCARBURI ARAD 9 03 21834-7 189 128 25

2153 25440 9 Arad Vest 3,8 i 03 194 133 30 2153 25426 8 Aradu Nou 3 i 03 195 134 31 2153 54788 5 Argestru g,i 06 378 376 509 2153 13538 4 Argeşel g,s 02 786 725 625 2153 70201 9 Armaşeşti 8 i 01 708 655 616 2153 11449 6 Armeniş i 03 372 311 208 2153 20359 6 Arpaş g,i 05 479 418 363 2153 10421 6 Atârnaţi g 02 686 625 522 2153 30988 0 Augustin g,i 05 509 448 430 2153 21121 9 Aurel Vlaicu 8 i 03 370 309 206 2153 20414 9 Avrig g,i 05 458 397 342

2153 30550 8 Azuga i 01 583 530 491 2153 83090 1 Babadag g,i 08 973 927 888 2153 51059 4 Bacău 3 06 635 633 737 2153 32053 1 Baciu Triaj 04 222 161 294

2153 83026 5 Baia Dobrogea g,i 08 950 904 865

2153 41638 8 Baia Mare 3 04 134 193 332

2153 41705 5 Baia Mare Nord 3 s 04 144 203 342

2153 41676 8 Baia Mare Sud 3 s 04 139 198 337

2153 13760 4 Balaci s 02 707 646 543 HU (55) G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te

(18)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

2153 44408 3 Acâş g 04 2153 35859 8 Aciuţa g,i,s 03 2153 50811 9 Adjud 07 2153 15017 7 Afumaţi g,i 02 2153 32182 8 Aghireş g 04 2153 81016 8 Agigea Nord 8 08

2153 75031 5 Agigea Nord - DANA 102 9 08 81016-8 2153 75029 9 Agigea Nord - EUROPEAN METAL

SERVICES 9 08 81016-8

2153 31695 0 Aiud i 05

2153 23038 3 Alba Iulia 3 i 05

2153 23325 4 Albeni g,i,s 02

2153 31190 2 Albeşti Târnava 05

2153 75043 0 Albeşti Târnava - CESIRO -Sighişoara 9 05 31190-2

2153 32508 4 Aleşd 04

2153 76073 6 Aleşd - ANTESTAŢIE HOLCIM 9 04 32508-4

2153 14518 5 Alexandria 3 02

2153 75897 9 Alexandria - SC CEREAL COM SA 9 02 14518-5 2153 75014 1 Alexandria - SC ROMRECYCLING SRL 9 02 14518-5 2153 27541 2 Alunu g,i,s 02

2153 71774 4 Andrăşeşti g,i 08 2153 55706 6 Anieş s 04 2153 31944 2 Apahida g 04 2153 30938 5 Apaţa g,i 05 2153 21834 7 Arad 3 03

2153 77039 6 Arad - CET HIDROCARBURI ARAD 9 03 21834-7

2153 25440 9 Arad Vest 3,8 i 03 2153 25426 8 Aradu Nou 3 i 03 2153 54788 5 Argestru g,i 06 2153 13538 4 Argeşel g,s 02 2153 70201 9 Armaşeşti 8 i 01 2153 11449 6 Armeniş i 03 2153 20359 6 Arpaş g,i 05 2153 10421 6 Atârnaţi g 02 2153 30988 0 Augustin g,i 05 2153 21121 9 Aurel Vlaicu 8 i 03 2153 20414 9 Avrig g,i 05

2153 30550 8 Azuga i 01 2153 83090 1 Babadag g,i 08 2153 51059 4 Bacău 3 06 2153 32053 1 Baciu Triaj 04

2153 83026 5 Baia Dobrogea g,i 08

2153 41638 8 Baia Mare 3 04

2153 41705 5 Baia Mare Nord 3 s 04

2153 41676 8 Baia Mare Sud 3 s 04

2153 13760 4 Balaci s 02 G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te Ji mb o lia F r. Ki ki nda St am or a M o ravi ta Fr . V rsac Giu rg iu N o rd F r . R us e Iz to k Negr u Voda Fr . Kar dam 1,2 1,2 1,2 1,2 660 661 971 970 356 372 746 851 221 237 730 945 714 716 357 335 418 409 284 516 346 362 620 750 799 785 344 104 799 785 344 104 799 785 344 104 304 306 503 633 272 274 486 632 382 372 319 551 391 393 402 514 391 393 402 514 256 272 710 840 256 272 710 840 510 496 153 385 510 496 153 385 510 496 153 385 504 505 316 548 684 670 229 181 519 521 645 748 381 383 580 710 472 479 316 428 100 116 609 824 100 116 609 824 105 121 614 829 94 110 603 830 579 581 672 650 586 572 282 418 632 618 177 233 169 155 426 658 398 400 374 486 483 469 112 344 465 467 328 440 241 243 485 643 379 379 383 507 526 528 246 358 866 852 411 171 772 774 415 393 369 385 597 727 843 829 388 148 407 423 736 841 417 433 746 851 412 428 741 846 504 490 147 379 RS (72) BG (52)

(19)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

2153 44408 3 Acâş g 04 2153 35859 8 Aciuţa g,i,s 03 2153 50811 9 Adjud 07 2153 15017 7 Afumaţi g,i 02 2153 32182 8 Aghireş g 04 2153 81016 8 Agigea Nord 8 08

2153 75031 5 Agigea Nord - DANA 102 9 08 81016-8 2153 75029 9 Agigea Nord - EUROPEAN METAL

SERVICES 9 08 81016-8

2153 31695 0 Aiud i 05

2153 23038 3 Alba Iulia 3 i 05

2153 23325 4 Albeni g,i,s 02

2153 31190 2 Albeşti Târnava 05

2153 75043 0 Albeşti Târnava - CESIRO -Sighişoara 9 05 31190-2

2153 32508 4 Aleşd 04

2153 76073 6 Aleşd - ANTESTAŢIE HOLCIM 9 04 32508-4

2153 14518 5 Alexandria 3 02

2153 75897 9 Alexandria - SC CEREAL COM SA 9 02 14518-5 2153 75014 1 Alexandria - SC ROMRECYCLING SRL 9 02 14518-5 2153 27541 2 Alunu g,i,s 02

2153 71774 4 Andrăşeşti g,i 08 2153 55706 6 Anieş s 04 2153 31944 2 Apahida g 04 2153 30938 5 Apaţa g,i 05 2153 21834 7 Arad 3 03

2153 77039 6 Arad - CET HIDROCARBURI ARAD 9 03 21834-7

2153 25440 9 Arad Vest 3,8 i 03 2153 25426 8 Aradu Nou 3 i 03 2153 54788 5 Argestru g,i 06 2153 13538 4 Argeşel g,s 02 2153 70201 9 Armaşeşti 8 i 01 2153 11449 6 Armeniş i 03 2153 20359 6 Arpaş g,i 05 2153 10421 6 Atârnaţi g 02 2153 30988 0 Augustin g,i 05 2153 21121 9 Aurel Vlaicu 8 i 03 2153 20414 9 Avrig g,i 05

2153 30550 8 Azuga i 01 2153 83090 1 Babadag g,i 08 2153 51059 4 Bacău 3 06 2153 32053 1 Baciu Triaj 04

2153 83026 5 Baia Dobrogea g,i 08

2153 41638 8 Baia Mare 3 04

2153 41705 5 Baia Mare Nord 3 s 04

2153 41676 8 Baia Mare Sud 3 s 04

2153 13760 4 Balaci s 02 G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te TR(75) /GE(28) Const an ţ a F erry -b o at F r . D er ince/ Bat um i Ga la ti L arg a F r. R eni C ris te st i J ijia / U n g h en i P ru t F r . U ngheni D o rn est i / Vi csani Fr . Vadu Si re t H alme u F r. D eacovo 1,2,m 1,2 1,2 1,2 1,2 2717 938 936 935 930 831 656 565 433 104 925 875 829 697 347 315 140 231 248 579 496 498 675 749 707 730 599 508 376 282 8 273 450 555 886 8 273 450 555 886 8 273 450 555 886 613 550 545 413 331 612 562 577 445 363 531 533 710 660 578 494 444 599 532 450 494 444 599 532 450 820 689 598 466 192 820 689 598 466 192 365 367 544 618 749 365 367 544 618 749 365 367 544 618 749 528 530 707 682 600 161 202 379 484 740 728 553 368 236 298 690 559 468 336 254 408 358 513 539 536 804 754 754 622 272 804 754 754 622 272 809 759 759 627 277 810 760 760 628 278 630 455 270 138 358 398 400 576 643 801 213 177 354 459 688 638 640 814 682 455 466 416 571 576 494 324 326 503 577 722 420 370 525 551 524 623 573 608 476 394 487 437 592 555 473 338 288 443 510 563 151 340 517 622 953 373 198 179 190 615 707 576 485 353 271 128 317 494 599 930 821 646 555 423 73 831 656 565 433 83 826 651 560 428 78 359 361 538 612 738 UA (22) MD(23)

(20)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

V ale a lu i Mih ai F r. N yi rabr any Epi scopi a Bi hor Fr . B ihar ker eszt es C u rtic i F r . Lokoshaza 1,2 1,2 1,2

941 942 946 HU (55) G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 70055 9 Baloteşti 01 728 675 629 2153 12998 1 Balş 02 601 540 437 2153 11516 2 Balta Sărată i 03 350 289 186 2153 60531 1 Banca g,i 06 710 708 790 2153 10732 6 Banu Mărăcine g 02 574 513 410

2153 76970 3 Banu Mărăcine - CEREALCOM DOLJ 9 02 10732-6 574 513 410

2153 70835 4 Barboşi 8 g,i 07 716 714 756 2153 70885 9 Barboşi Triaj 3 07 713 711 759 2153 20012 1 Bartolomeu 3,8 i 05 554 500 455 2153 23789 1 Baru Mare i 03 399 338 235 2153 80763 6 Basarabi g,i 08 885 839 800 2153 13590 5 Bascov 02 717 656 556 2153 22357 8 Băbeni 02 544 483 428

2153 76102 3 Băbeni - C.E.T. GOVORA 9 02 22357-8 544 483 428

2153 13643 2 Băiculeşti g,i,s 02 738 677 577

2153 25323 7 Băile Călacea 8 03 226 165 62

2153 15055 7 Băileşti g 02 640 579 476

2153 76982 8 Băileşti - CEREALCOM DOLJ 9 02 15055-7 640 579 476

2153 13978 2 Băneasa Giurgiu i 01 809 748 645 2153 23002 9 Bărăbanţ i 05 344 283 241 2153 80440 1 Bărăganu g,i 08 821 768 729 2153 23272 8 Bărbăteşti g 02 511 450 347 2153 60490 0 Bârlad 3 06 693 691 773 2153 76097 5 Bârlad - COMCEREAL 9 06 60490-0 693 691 773 2153 24666 0 Bârseşti s 02 491 430 327 2153 21638 2 Bârzava i 03 250 189 86 2153 41054 8 Beclean pe Someş 8 g 04 251 249 382 2153 34726 0 Beiuş s 04 197 136 175 2153 41494 6 Benesat g,i 04 169 197 336 2153 27539 6 Berbeşti s 02 580 519 464 2153 12273 9 Berceni 01 743 690 632 2153 60402 5 Berheci g,i 06 659 657 739 2153 53916 3 Bicaz 3 i 06 721 719 823

2153 40220 6 Bicsadu Oltului g,i 05 491 489 518

2153 44989 2 Biharia g 04 60 15 154

2153 26080 2 Biled i,s 03 274 213 110

2153 16023 4 Birda g,s 03 288 227 124

2153 43052 0 Bistriţa Bârgăului 8 g,s 04 316 314 447

2153 53849 6 Bistriţa Neamţ g,i 06 702 700 804

2153 42967 0 Bistriţa Nord 3 04 287 285 418 2153 31530 9 Blaj g 05 350 289 271

2153 51968 6 Blejoi i,s 01 670 617 578 2153 50392 0 Boboc g,i 07 704 687 648 2153 35689 9 Bocsig g,i,s 03 218 157 100 2153 30859 3 Bod g,i 05 546 485 467
(21)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 70055 9 Baloteşti 01 2153 12998 1 Balş 02 2153 11516 2 Balta Sărată i 03 2153 60531 1 Banca g,i 06 2153 10732 6 Banu Mărăcine g 02

2153 76970 3 Banu Mărăcine - CEREALCOM DOLJ 9 02 10732-6

2153 70835 4 Barboşi 8 g,i 07 2153 70885 9 Barboşi Triaj 3 07 2153 20012 1 Bartolomeu 3,8 i 05 2153 23789 1 Baru Mare i 03 2153 80763 6 Basarabi g,i 08 2153 13590 5 Bascov 02 2153 22357 8 Băbeni 02

2153 76102 3 Băbeni - C.E.T. GOVORA 9 02 22357-8

2153 13643 2 Băiculeşti g,i,s 02

2153 25323 7 Băile Călacea 8 03

2153 15055 7 Băileşti g 02

2153 76982 8 Băileşti - CEREALCOM DOLJ 9 02 15055-7

2153 13978 2 Băneasa Giurgiu i 01 2153 23002 9 Bărăbanţ i 05 2153 80440 1 Bărăganu g,i 08 2153 23272 8 Bărbăteşti g 02 2153 60490 0 Bârlad 3 06 2153 76097 5 Bârlad - COMCEREAL 9 06 60490-0 2153 24666 0 Bârseşti s 02 2153 21638 2 Bârzava i 03 2153 41054 8 Beclean pe Someş 8 g 04 2153 34726 0 Beiuş s 04 2153 41494 6 Benesat g,i 04 2153 27539 6 Berbeşti s 02 2153 12273 9 Berceni 01 2153 60402 5 Berheci g,i 06 2153 53916 3 Bicaz 3 i 06

2153 40220 6 Bicsadu Oltului g,i 05

2153 44989 2 Biharia g 04

2153 26080 2 Biled i,s 03

2153 16023 4 Birda g,s 03

2153 43052 0 Bistriţa Bârgăului 8 g,s 04

2153 53849 6 Bistriţa Neamţ g,i 06

2153 42967 0 Bistriţa Nord 3 04 2153 31530 9 Blaj g 05

2153 51968 6 Blejoi i,s 01 2153 50392 0 Boboc g,i 07 2153 35689 9 Bocsig g,i,s 03 2153 30859 3 Bod g,i 05 Ji mb o lia F r. Ki ki nda St am or a M o ravi ta Fr . V rsac Giu rg iu N o rd F r . R us e Iz to k Negr u Voda Fr . Kar dam 1,2 1,2 1,2 1,2 660 661 971 970 RS (72) BG (52) 590 576 135 271 398 384 221 453 147 133 448 680 825 827 411 358 371 357 224 456 371 357 224 456 786 772 331 278 789 775 334 281 490 492 282 394 270 272 413 645 778 764 323 83 517 503 213 365 463 464 275 507 463 464 275 507 538 524 234 386 63 79 572 804 437 423 298 530 437 423 298 530 606 592 23 383 276 278 490 629 707 693 252 120 368 354 301 533 808 810 394 341 808 810 394 341 362 364 346 578 137 153 562 763 452 454 578 683 250 266 759 974 411 427 696 801 499 500 311 543 593 579 138 262 774 776 360 307 858 860 501 479 553 555 338 450 229 245 738 889 71 87 580 812 85 35 546 778 484 486 593 698 839 841 482 460 455 457 564 669 306 308 469 599 613 615 182 291 683 685 252 250 175 191 684 899 502 504 291 403
(22)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 70055 9 Baloteşti 01 2153 12998 1 Balş 02 2153 11516 2 Balta Sărată i 03 2153 60531 1 Banca g,i 06 2153 10732 6 Banu Mărăcine g 02

2153 76970 3 Banu Mărăcine - CEREALCOM DOLJ 9 02 10732-6

2153 70835 4 Barboşi 8 g,i 07 2153 70885 9 Barboşi Triaj 3 07 2153 20012 1 Bartolomeu 3,8 i 05 2153 23789 1 Baru Mare i 03 2153 80763 6 Basarabi g,i 08 2153 13590 5 Bascov 02 2153 22357 8 Băbeni 02

2153 76102 3 Băbeni - C.E.T. GOVORA 9 02 22357-8

2153 13643 2 Băiculeşti g,i,s 02

2153 25323 7 Băile Călacea 8 03

2153 15055 7 Băileşti g 02

2153 76982 8 Băileşti - CEREALCOM DOLJ 9 02 15055-7

2153 13978 2 Băneasa Giurgiu i 01 2153 23002 9 Bărăbanţ i 05 2153 80440 1 Bărăganu g,i 08 2153 23272 8 Bărbăteşti g 02 2153 60490 0 Bârlad 3 06 2153 76097 5 Bârlad - COMCEREAL 9 06 60490-0 2153 24666 0 Bârseşti s 02 2153 21638 2 Bârzava i 03 2153 41054 8 Beclean pe Someş 8 g 04 2153 34726 0 Beiuş s 04 2153 41494 6 Benesat g,i 04 2153 27539 6 Berbeşti s 02 2153 12273 9 Berceni 01 2153 60402 5 Berheci g,i 06 2153 53916 3 Bicaz 3 i 06

2153 40220 6 Bicsadu Oltului g,i 05

2153 44989 2 Biharia g 04

2153 26080 2 Biled i,s 03

2153 16023 4 Birda g,s 03

2153 43052 0 Bistriţa Bârgăului 8 g,s 04

2153 53849 6 Bistriţa Neamţ g,i 06

2153 42967 0 Bistriţa Nord 3 04 2153 31530 9 Blaj g 05

2153 51968 6 Blejoi i,s 01 2153 50392 0 Boboc g,i 07 2153 35689 9 Bocsig g,i,s 03 2153 30859 3 Bod g,i 05 TR(75) /GE(28) Const an ţ a F erry -b o at F r . D er ince/ Bat um i Ga la ti L arg a F r. R eni C ris te st i J ijia / U n g h en i P ru t F r . U ngheni D o rn est i / Vi csani Fr . Vadu Si re t H alme u F r. D eacovo 1,2,m 1,2 1,2 1,2 1,2 2717 938 936 935 930 UA (22) MD(23) 251 219 396 501 708 433 435 612 686 639 660 662 792 660 433 338 139 120 285 690 436 438 615 689 655 436 438 615 689 655 258 23 258 365 696 261 26 257 362 693 374 324 479 505 534 625 627 680 548 466 29 252 429 534 865 345 347 523 590 732 487 489 666 641 559 487 489 666 641 559 366 368 544 611 753 784 786 791 659 309 510 512 689 763 721 510 512 689 763 721 363 365 542 616 820 609 559 573 441 359 100 201 378 483 801 513 515 692 660 578 321 122 137 302 673 321 122 137 302 673 558 560 737 640 558 743 693 728 596 333 663 488 397 265 231 954 853 762 630 280 781 606 515 383 113 523 525 702 677 595 242 268 445 519 723 287 112 171 308 639 459 284 265 276 701 430 334 425 442 471 869 738 647 515 143 792 794 834 702 357 758 760 816 684 371 678 503 462 330 296 440 265 246 257 682 649 474 433 301 267 579 529 579 447 365 271 221 376 443 650 230 153 286 353 684 879 829 783 651 301 383 333 488 514 543
(23)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

V ale a lu i Mih ai F r. N yi rabr any Epi scopi a Bi hor Fr . B ihar ker eszt es C u rtic i F r . Lokoshaza 1,2 1,2 1,2

941 942 946 HU (55) G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 40177 8 Bodoc g,i 05 510 508 499

2153 44044 6 Bonţida g,i 04 255 194 327

2153 52948 7 Borzeşti Bacău 07 568 566 648

2153 54233 2 Botoşani 3 06 549 547 680

2153 36126 1 Brad g,i,s 03 310 249 192

2153 12637 5 Bradu de Sus 02 704 643 543

2153 12651 6 Bradu Rafinărie 8 02 707 646 546

2153 76346 6 Bradu Rafinărie - PETROM 9 02 12651-6 707 646 546

2153 30691 0 Braşov 3,8 05 551 497 458

2153 30756 1 Braşov Triaj 3 05 549 500 461

2153 30225 7 Brazi 8 01 665 612 573

2153 70706 7 Brăila 3 07 735 733 737

2153 70744 8 Brăila Port 3 g,i 07 738 736 740

2153 80153 0 Brăneşti i 01 739 686 640

2153 42333 5 Breţcu g,i,s 05 585 583 556

2153 71683 7 Broşteni g,i 01 727 674 635

2153 54154 0 Bucecea g,i 06 524 522 655 2153 71841 1 Bucu 8 g,i 08 787 734 695 2153 10043 8 Bucureşti Basarab 3 i 01 715 662 616 2153 80036 7 Bucureşti Băneasa 3 01 716 663 617 2153 81315 4 Bucureşti Griviţa 3,8 01 718 665 617 2153 80074 8 Bucureşti Obor 3 01 732 679 633 2153 13863 6 Bucureşti Progresu 3 01 743 690 632 2153 81705 6 Bucureşti Sud 3 01 736 683 637

2153 76621 2 Bucureşti Sud - CHIMOPAR S.A. 9 01 81705-6 736 683 637

2153 30017 8 Bucureşti Triaj 3,8 01 711 658 612

2153 12144 2 Bucureşti Vest 3 01 722 669 611

2153 10108 9 Bucureştii Noi 3 01 714 661 609

2153 30146 5 Buftea i 01 699 646 607 2153 60725 9 Buhăeşti g,i 06 671 669 802 2153 53679 7 Buhuşi g,i 06 659 657 761 2153 22450 1 Bujoreni Vâlcea 02 519 458 403 2153 23492 2 Bumbeşti g 02 461 400 297

2153 30548 2 Buşteni i 01 587 534 495 2153 50342 5 Buzău 3 07 715 676 637

2153 52259 9 Buzău Nord 3,8 g,i,s 07 722 683 644

2153 72120 9 Buzău Sud 3,8 07 719 680 641

2153 15756 0 Buziaş g,i 03 283 222 119 2153 72209 0 C.A.Rosetti g,i 07 745 706 667 2153 55287 7 Cacica s 06 461 459 592 2153 15172 0 Calafat 3 02 677 616 513 2153 15184 5 Calafat Port 3 02 678 617 514 2153 83430 9 Capul Midia 3 s 08 910 864 825 2153 10574 2 Caracal 3 02 623 562 459 2153 76827 5 Caracal - ROMSILOZ 9 02 10574-2 623 562 459
(24)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 40177 8 Bodoc g,i 05

2153 44044 6 Bonţida g,i 04

2153 52948 7 Borzeşti Bacău 07

2153 54233 2 Botoşani 3 06

2153 36126 1 Brad g,i,s 03

2153 12637 5 Bradu de Sus 02

2153 12651 6 Bradu Rafinărie 8 02

2153 76346 6 Bradu Rafinărie - PETROM 9 02 12651-6

2153 30691 0 Braşov 3,8 05

2153 30756 1 Braşov Triaj 3 05

2153 30225 7 Brazi 8 01

2153 70706 7 Brăila 3 07

2153 70744 8 Brăila Port 3 g,i 07

2153 80153 0 Brăneşti i 01

2153 42333 5 Breţcu g,i,s 05

2153 71683 7 Broşteni g,i 01

2153 54154 0 Bucecea g,i 06 2153 71841 1 Bucu 8 g,i 08 2153 10043 8 Bucureşti Basarab 3 i 01 2153 80036 7 Bucureşti Băneasa 3 01 2153 81315 4 Bucureşti Griviţa 3,8 01 2153 80074 8 Bucureşti Obor 3 01 2153 13863 6 Bucureşti Progresu 3 01 2153 81705 6 Bucureşti Sud 3 01

2153 76621 2 Bucureşti Sud - CHIMOPAR S.A. 9 01 81705-6

2153 30017 8 Bucureşti Triaj 3,8 01

2153 12144 2 Bucureşti Vest 3 01

2153 10108 9 Bucureştii Noi 3 01

2153 30146 5 Buftea i 01 2153 60725 9 Buhăeşti g,i 06 2153 53679 7 Buhuşi g,i 06 2153 22450 1 Bujoreni Vâlcea 02 2153 23492 2 Bumbeşti g 02

2153 30548 2 Buşteni i 01 2153 50342 5 Buzău 3 07

2153 52259 9 Buzău Nord 3,8 g,i,s 07

2153 72120 9 Buzău Sud 3,8 07

2153 15756 0 Buziaş g,i 03 2153 72209 0 C.A.Rosetti g,i 07 2153 55287 7 Cacica s 06 2153 15172 0 Calafat 3 02 2153 15184 5 Calafat Port 3 02 2153 83430 9 Capul Midia 3 s 08 2153 10574 2 Caracal 3 02 2153 76827 5 Caracal - ROMSILOZ 9 02 10574-2 Ji mb o lia F r. Ki ki nda St am or a M o ravi ta Fr . V rsac Giu rg iu N o rd F r . R us e Iz to k Negr u Voda Fr . Kar dam 1,2 1,2 1,2 1,2 660 661 971 970 RS (72) BG (52) 534 536 319 431 397 399 596 726 683 685 388 366 750 752 589 567 267 283 776 991 504 490 200 362 507 493 203 365 507 493 203 365 493 495 279 391 496 498 280 392 608 605 164 287 767 753 312 259 770 756 315 262 601 587 146 226 591 593 376 488 651 637 196 214 725 727 564 542 710 696 255 156 577 563 122 257 578 564 123 249 578 564 123 254 594 580 139 245 593 579 138 268 598 584 143 249 598 584 143 249 573 559 118 254 572 558 117 265 570 556 115 257 585 571 130 266 872 874 470 417 796 798 439 417 438 440 300 532 332 334 351 583 530 532 242 354 672 674 241 239 679 681 248 246 676 678 245 235 80 76 521 753 697 703 262 209 662 664 592 570 474 460 335 567 475 461 336 568 803 789 348 108 420 406 175 407 420 406 175 407
(25)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 40177 8 Bodoc g,i 05

2153 44044 6 Bonţida g,i 04

2153 52948 7 Borzeşti Bacău 07

2153 54233 2 Botoşani 3 06

2153 36126 1 Brad g,i,s 03

2153 12637 5 Bradu de Sus 02

2153 12651 6 Bradu Rafinărie 8 02

2153 76346 6 Bradu Rafinărie - PETROM 9 02 12651-6

2153 30691 0 Braşov 3,8 05

2153 30756 1 Braşov Triaj 3 05

2153 30225 7 Brazi 8 01

2153 70706 7 Brăila 3 07

2153 70744 8 Brăila Port 3 g,i 07

2153 80153 0 Brăneşti i 01

2153 42333 5 Breţcu g,i,s 05

2153 71683 7 Broşteni g,i 01

2153 54154 0 Bucecea g,i 06 2153 71841 1 Bucu 8 g,i 08 2153 10043 8 Bucureşti Basarab 3 i 01 2153 80036 7 Bucureşti Băneasa 3 01 2153 81315 4 Bucureşti Griviţa 3,8 01 2153 80074 8 Bucureşti Obor 3 01 2153 13863 6 Bucureşti Progresu 3 01 2153 81705 6 Bucureşti Sud 3 01

2153 76621 2 Bucureşti Sud - CHIMOPAR S.A. 9 01 81705-6

2153 30017 8 Bucureşti Triaj 3,8 01

2153 12144 2 Bucureşti Vest 3 01

2153 10108 9 Bucureştii Noi 3 01

2153 30146 5 Buftea i 01 2153 60725 9 Buhăeşti g,i 06 2153 53679 7 Buhuşi g,i 06 2153 22450 1 Bujoreni Vâlcea 02 2153 23492 2 Bumbeşti g 02

2153 30548 2 Buşteni i 01 2153 50342 5 Buzău 3 07

2153 52259 9 Buzău Nord 3,8 g,i,s 07

2153 72120 9 Buzău Sud 3,8 07

2153 15756 0 Buziaş g,i 03 2153 72209 0 C.A.Rosetti g,i 07 2153 55287 7 Cacica s 06 2153 15172 0 Calafat 3 02 2153 15184 5 Calafat Port 3 02 2153 83430 9 Capul Midia 3 s 08 2153 10574 2 Caracal 3 02 2153 76827 5 Caracal - ROMSILOZ 9 02 10574-2 TR(75) /GE(28) Const an ţ a F erry -b o at F r . D er ince/ Bat um i Ga la ti L arg a F r. R eni C ris te st i J ijia / U n g h en i P ru t F r . U ngheni D o rn est i / Vi csani Fr . Vadu Si re t H alme u F r. D eacovo 1,2,m 1,2 1,2 1,2 1,2 2717 938 936 935 930 UA (22) MD(23) 411 353 444 461 490 706 543 452 320 238 346 171 262 279 548 547 372 187 104 529 971 921 875 743 393 342 344 520 587 719 345 347 523 590 722 345 347 523 590 722 371 321 476 502 531 372 322 477 500 529 267 219 374 441 645 239 42 277 384 715 242 45 280 387 718 206 264 441 515 719 468 418 519 536 565 194 182 359 464 707 522 347 162 79 504 136 175 352 457 767 237 240 417 491 695 229 241 418 492 696 234 243 420 494 698 225 257 434 508 712 248 268 445 519 723 229 261 438 512 716 229 261 438 512 716 234 236 413 487 691 245 247 424 498 702 237 239 416 490 694 246 248 408 475 679 397 198 61 226 651 397 222 203 214 639 512 514 675 616 534 563 565 742 610 528 334 284 439 506 567 219 142 297 364 695 226 149 304 371 702 215 138 301 368 699 733 735 775 643 366 189 112 289 394 725 550 375 190 55 441 547 549 726 800 758 548 550 727 801 759 45 277 454 559 890 387 389 566 640 659 387 389 566 640 659
(26)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

V ale a lu i Mih ai F r. N yi rabr any Epi scopi a Bi hor Fr . B ihar ker eszt es C u rtic i F r . Lokoshaza 1,2 1,2 1,2

941 942 946 HU (55) G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 11554 3 Caransebeş 3 i 03 344 283 180 2153 15536 6 Caransebeş Triaj 3 i 03 341 280 177 2153 45323 3 Carei 3 04 39 98 237 2153 82589 3 Casicea 8 g,i 08 908 862 823

2153 83167 7 Cataloi g,i 08 999 953 914 2153 52900 8 Căiuţi g,i 07 575 573 655 2153 82175 1 Călăraşi Nord 3,8 08 814 761 722

2153 76138 7 Călăraşi Nord - LINIE SIDERCA 9 08 82175-1 814 761 722

2153 82204 9 Călăraşi Sud 3 08 821 768 729

2153 75201 4 Călăraşi Sud - ANTESTAŢIE COMCEH 9 08 82204-9 821 768 729

2153 31798 2 Călăraşi Turda g 04 286 225 299 2153 22503 7 Călimăneşti g 02 508 447 392 2153 12572 4 Călineşti 01 725 664 564 2153 76566 9 Călineşti - Bamesa Oţel 9 01 12572-4 725 664 564 2153 43806 9 Cămara Sighet 8 g 04 389 387 520 2153 23313 0 Cărbuneşti g,i 02 502 441 338 2153 11994 1 Cărpiniş i 03 270 209 106 2153 70976 6 Cătuşa 3,8 07 720 718 760 2153 31827 9 Câmpia Turzii 3 04 278 217 307 2153 30421 2 Câmpina 3 01 624 571 532

2153 77118 8 Câmpina - MICHELIN 9 01 30421-2 624 571 532 2153 33411 0 Câmpiniţa s 01 626 573 534 2153 13514 5 Câmpulung g,s 02 772 711 611

2153 54635 8 Câmpulung Est g,i 06 415 413 546

2153 43882 0 Câmpulung la Tisa g 04 403 401 534

2153 83040 6 Ceamurlia de Jos 8 g,i 08 956 910 871

2153 35433 2 Cefa g 04 96 35 118

2153 10809 2 Cernele 02 564 503 400

2153 76530 5 Cernele - MITLIV EXIM 9 02 10809-2 564 503 400

2153 10146 9 Chiajna 8 01 717 664 606 2153 40543 1 Chileni 8 g,i,s 05 416 414 496 2153 14269 5 Chiriacu i 01 772 711 608 2153 30110 1 Chitila 8 01 707 654 615 2153 76956 2 Chitila - REMATHOLDING CO SRL 9 01 30110-1 707 654 615 2153 72170 4 Cilibia 8 g,i 07 735 696 657 2153 12340 6 Ciocăneşti i 01 721 668 629

2153 71619 1 Ciorani g,i 01 693 640 601 2153 60141 9 Ciorăşti g,i,s 07 689 687 723

2153 54489 0 Ciprian Porumbescu g,i 06 469 467 600

2153 72261 1 Cireşu 8 g,i 07 751 732 693 2153 80361 9 Ciulniţa 8 g,i 08 794 741 702 2153 35330 0 Ciumeghiu g 04 118 57 96 2153 13382 7 Ciumeşti s 02 731 670 570 2153 60842 2 Ciurea 3 i 06 635 633 766 2153 32015 0 Cluj Napoca 3 04 227 166 299

(27)

RO (53)

de (ou vice versa) a von (oder umgekehrt) nach from (or vice versa) to de la (sau invers) pâna la

G ar e de r at ta chem ent zugehör iger Best im m ungsbahnhof Associ at ed f rei ght st at io n st a ţ ia asoci at ă N um er o de code Kodenum m er C ode num ber C od Bedi enendes EVU EF desser vant Se rv in g RU IF car e deser ve ş te 2153 11554 3 Caransebeş 3 i 03 2153 15536 6 Caransebeş Triaj 3 i 03 2153 45323 3 Carei 3 04 2153 82589 3 Casicea 8 g,i 08

2153 83167 7 Cataloi g,i 08 2153 52900 8 Căiuţi g,i 07 2153 82175 1 Călăraşi Nord 3,8 08

2153 76138 7 Călăraşi Nord - LINIE SIDERCA 9 08 82175-1

2153 82204 9 Călăraşi Sud 3 08

2153 75201 4 Călăraşi Sud - ANTESTAŢIE COMCEH 9 08 82204-9

2153 31798 2 Călăraşi Turda g 04 2153 22503 7 Călimăneşti g 02 2153 12572 4 Călineşti 01 2153 76566 9 Călineşti - Bamesa Oţel 9 01 12572-4 2153 43806 9 Cămara Sighet 8 g 04 2153 23313 0 Cărbuneşti g,i 02 2153 11994 1 Cărpiniş i 03 2153 70976 6 Cătuşa 3,8 07 2153 31827 9 Câmpia Turzii 3 04 2153 30421 2 Câmpina 3 01

2153 77118 8 Câmpina - MICHELIN 9 01 30421-2 2153 33411 0 Câmpiniţa s 01 2153 13514 5 Câmpulung g,s 02

2153 54635 8 Câmpulung Est g,i 06

2153 43882 0 Câmpulung la Tisa g 04

2153 83040 6 Ceamurlia de Jos 8 g,i 08

2153 35433 2 Cefa g 04

2153 10809 2 Cernele 02

2153 76530 5 Cernele - MITLIV EXIM 9 02 10809-2

2153 10146 9 Chiajna 8 01 2153 40543 1 Chileni 8 g,i,s 05 2153 14269 5 Chiriacu i 01 2153 30110 1 Chitila 8 01 2153 76956 2 Chitila - REMATHOLDING CO SRL 9 01 30110-1 2153 72170 4 Cilibia 8 g,i 07 2153 12340 6 Ciocăneşti i 01

2153 71619 1 Ciorani g,i 01 2153 60141 9 Ciorăşti g,i,s 07

2153 54489 0 Ciprian Porumbescu g,i 06

2153 72261 1 Cireşu 8 g,i 07 2153 80361 9 Ciulniţa 8 g,i 08 2153 35330 0 Ciumeghiu g 04 2153 13382 7 Ciumeşti s 02 2153 60842 2 Ciurea 3 i 06 2153 32015 0 Cluj Napoca 3 04 Ji mb o lia F r. Ki ki nda St am or a M o ravi ta Fr . V rsac Giu rg iu N o rd F r . R us e Iz to k Negr u Voda Fr . Kar dam 1,2 1,2 1,2 1,2 660 661 971 970 RS (72) BG (52) 141 127 454 686 138 127 457 689 312 328 790 895 801 787 346 26 892 878 437 197 690 692 381 359 700 686 245 167 700 686 245 167 707 693 252 174 707 693 252 174 334 336 533 663 427 429 311 543 525 511 205 341 525 511 205 341 590 592 716 821 373 363 310 542 19 83 576 808 790 776 335 282 342 344 541 671 567 569 205 317 567 569 205 317 569 571

References

Related documents

(Only 2 percent of questions got assigned a wrong sub-type.) A high precision makes the question analysis output useful and reliable in the next steps of the question answering

Standard iCLIP protocol 11 was used for Cal51 cells under mild and medium stringency conditions, and for the in vitro splicing reactions under mild conditions, whilst an updated

Die in der vorliegenden Untersuchung geschätzte Verdaulichkeit für Rohprotein und Aminosäuren für die dritte und sechste Lebenswoche decken sich für Weizen, Gerste,

Similar work has proposed using human interaction to train a classifier to detect unsafe states, which would then trigger the intervention by a safe policy previously trained based

First, data on mean annual precipitation and mean annual temperature are enough to delineate the main surge clusters, confirming that climate is the primary control on the

In this research we examine the value of a business-to-business (B2B) website of an industrial products supplier by tracking not just website metrics (e.g.,

In the Rapid Lifetime Determination method, luminescence is detected in two different gates, both located in the emission phase of the indicator (A 1 and A 2 , see.. figure