EYEWITNESS
Travel
Guides
PORTUGUESE
PHRASE
BOOR
BIB
Menu
Guide
m
Pronunciation
n
Hotels
^*k
Health
Mini-dictionary
Useful sentences
Travel
^
Everyday
phrases
Time
*ÊET^b>
pquqiftPORTUGUESE
I
PHRASE
BOOK
I
DK
PUBLISHING.INC.A
DK
PUBLISHING
BOOK
Compiled by LexusLtdwith
Ana
de SáHughes
and
Mike
HarlandFirstAmericanEdition, 1998
2468
1097531
PublishedintheUnitedStatesby
DK
Publishing,Inc.95 Madison Avenue,
New
York,New
York 10016www.dk.com
Copyright
©
1998Dorling Kindersley Limited,London
All rightsreservedunderInternationaland Pan-American
Copyright Conventions.
No
partofthispublicationmay
be reproduced,stored in a retrievalsystem,ortransmittedinany formorby any means,
electronic,mechanical, photocopying,recording, orotherwise,
withoutthe priorwrittenpermissionof thecopyrightowner.
PublishedinGreatBritainby
Dorling Kindersley Limited.
LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData
Portuguese.-- 1stAmericaned.
p. cm.
-
(Eyewitnesstravelguides phrase books)ISBN
0-7894-3592-6
1.Portuguese language-Conversationandphrasebooks—English.
I.
DK
Publishing,Inc. II. Series.PC5073.P64 1998
469.83421-DC21
98-8705 CIPPicture Credits
Jacket: All specialphotographySteveGorton, Clive Streeter
Linda
Whitwam,
PeterWilson,andFrancescaYorke.CONTENTS
Preface
5
Pronunciation
6
Useful
Everyday
Phrases
8
Days,
Months,
Seasons
14
Numbers
15
Time
16
Hotels
19
Camping
and
Trailer
Travel
24
Driving
27
Train Travel
34
Air Travel
41
Bus,
Subway,
and
Boat
Travel
46
Restaurants
5
1Menu
Guide
55
Shopping
70
At
the Hairdresser's
76
Sports
79
Post Offices
and Banks
84
Telephones
89
Health
95
Conversion
Tables
103
Digitized
by
the
Internet
Archive
in
2010
PREFACE
This Eyewitness
TravelGuide Phrase
Book
has
been compiled
by
experts
tomeet
the general
needs
of
touristsand
business
travelers.
Arranged under
the
headings
of Hotels, Driving,
and
so
forth,the
ample
selection of useful
words and
phrases
issupported
by
a2,000-line mini-dictionary.
There
isan
exten-sive
menu
guide
listingapproximately
550
dishes or
methods
of
cooking and
presentation. In addition,
many
Brazilian
words
and
expressions
aregiven,
including
a listof Brazilian dishes
and
specialities.Typical
replies toquestions
you
may
ask during
your
trip,and
the
signs or instructions
you
may
see or
hear, areshown
in
tinted boxes. In the
main
text,the
pronunciation
of
Portuguese
words and
phrases
isimitated in
English
sound
syllables.The
introductory
section
on
pronunciation provides
basic
guide-lines to
Portuguese (and
Brazilian
Portuguese) pronunciation.
Eyewitness
TravelGuides
arerecognized
asthe
world's best
travel
guides.
Each
titlefeatures
speciallycommissioned
color
photographs,
cutaways
of
major
buildings,
3-D
aerialviews,
and
detailed
maps,
plus
information
on
sights,events,
hotels,restaurants,
shopping,
and
entertainment.
Eyewitness
TravelGuides
titlesinclude:
Portugal •
Lisbon
•Amsterdam
• Australia •Sydney
• CaliforniaFlorida •
Hawaii
•New
York
•San
Francisco&
Northern
CaliforniaFrance
• Loire Valley • Paris •Provence
• GreatBritain •London
Ireland • Greece:
Athens
&
theMainland
•The Greek
IslandsIstanbul • Italy • Florence
&
Tuscany
•Naples
•Rome
Venice
&
theVeneto
•Moscow
• StPetersburg •Prague
• SardiniaPRONUNCIATION
When
reading
the
imitated
pronunciation,
stressthe
part
thatis
underlined.
Pronounce
each
syllable as ifitformed
part of
an
English
word
and you
willbe
understood
fairlywell.Avoid
pauses
between
the
syllables.The
Portuguese
have
an
irrepressible
tendency
tolink
the
sound
of
aterminal
vowel
with
the
beginning
of the
next word.
They
have
a "soft"pronunciation
and
willoften
swallow
word
endings.
Given
thiscomplex
sound
structure, it isnot always
easy
totranscribe
Portuguese
interms
of
English
spelling.Remember
the
points
below
and your
pronunciation
willbe even
closer
tothe
correct
Portuguese.
r
As
in
rakettuh
(forraqueta): the
initial rof
aword
should
be
rolledand
aspirated, to create a 'hrrsound from
the
back
of the
throat.j
As
in
ajoodahr
(forajudar):
thisshould be
sounded
asyou
would
inthe
s in"pleasure,"
softnot
hard.
ng
As
innowng
(fornão):
itrepresents the nasal
sound
made
when
the
vowels
a, e, i, o,or
u
precede
m
or
n,and
the
nasal
diphthongs
ão, ãe, ãi,and
õe. Ifyou
are familiarwith
the
French
pronunciation
of
words
like"monter"
and
"environ,"
then
the
Portuguese
nasal
sound
should be
no
problem
foryou. Don't
give the
g
of
ng
its full(hard)
value
as in"sing"
—
treatthe
lettercombination
as asymbol
of the nasal
sound.
u
As
inkah-zuh
duh bahn-yoo
(forcasa
de
banho):
this is aPRONUNCIATION
Brazilian
Portuguese
For
Brazilian
Portuguese,
word
endings
arenot
swallowed
as inPortuguese,
and vowel sounds
are clearlypronounced.
The
ão
sound
isheavily nasalized
as in Portugal.The
letterr atthe
beginning
of
aword
ispronounced
asan
h,so
Rio
(as inRio
de
Janeiro)
actuallysounds
likehee-oo.
A
double
r inthe
middle
of
a
word
alsosounds
likethe
English
h.The
s as in"cortes"
ismore
like a z,whereas
inPortuguese
it islikethe
English
sh.Where
the
Portuguese
word
differsfrom
the
Brazilian,the
Brazilian
equivalent
has
been
given
next
to it,as in the
following
example
(levantar
isthe
Portuguese
and
tirarthe
Brazilian equivalent);
Posso
levantar/tirar(Braz)
dinheiro
com
estecartão
de
crédito?
Where
the
whole
sentence
(ormost
of the sentence)
isdifferent,the Brazilian equivalent
willbe repeated
on
aseparate
lineand
have
(Braz)
preceding
it:Desculpe,
enganei-me
no
número
dushkoolp,
enganay-muh
noo
noomeroo
(Braz)
Desculpe,
foiengano
dushkoolp, joy
en-gah-noh
In
Things
You'llSee or Hear, the
whole
Brazilianphrase has
been
given afterward:
casa
de banho/banheiro
(Braz)
restroom
USEFUL EVERYDAY
PHRASES
Yes/No
Sim/Não
seeng/nowng
Thank
you
Obrigado
(saidby
a
man)
obreegah-doo
Obrigada
(saidby a
woman)
obreegah-duh
No, thank
you
Não
obrigado
nowng
obreegah-doo
Please
Por
favorpoor fuh-vor
Idon't
understand
Não
compreendo/entendo
(Braz)nowng
kompree-endoo/ain-taing-doh
Do
you
speak
English/French/Spanish?
Fala inglês/francês/espanhol?
fah-luh
eenglesh/fransesh/shpan-yollI can't
speak
Portuguese
Eu
não
faloportuguês
eh-oo
nowng
jah-loo poortoo-geshPlease
speak
more
slowly
Por
favor, falemais devagar
USEFUL EVERYDAY PHRASES
Please
write
itdown
forme
Não
seimporta de
me
escrever
isso?nowng
seeeemportuh
duh
mushkrevair
eessooGood
morning
Bom
diabong
dee-uh
Good
afternoon
Boa
tardeboh-uh
taraGood
night
Boa
noiteboh-uh
noytGood-bye
Adeus
adeh-oosh
How
are
you?
Como
está?koh-moo
shtaExcuse
me,
please
Se
fazfavor/Com
licença (Braz)suh jash juh-vor/kong
lee-saing-sahSorry!
Desculpe!
Dushkoolp
I'm
reallysorry
Tenho
muita
pena/Sinto
muito
(Braz) tenyomweentuh
peh-nuh/seento
mweentoo
USEFUL EVERYDAY PHRASES
Can
you
help
me?
Pode-me
ajudar?
pod-muh apodar
Can
you
tellme
. . . ?Pode-me
dizer . . . ?pod-muh
deezairCan
Ihave
. . . ?Dá-me
. . .?/Me dá
... ? (Braz)da-muh/meh-dah
Iwould
like . . .Queria
. . .kree-uh
Isthere
. . .here?
Há
. . .aqui?
ah
. . .akee
Where
are
the
restrooms?
Onde
é acasa
de
banho?
ondeh uh kah-zuh
duh
bahn-yoo
(Braz)
Onde
éo banheiro?
ondeh
uh oh bang-eh-roh
Where
can
Iget
. . . ?Onde
posso
arranjar .onduh
possoo arranjahr
How
much
is it?Quanto
custa?kwantoo
kooshtuh
USEFUL
EVERYDAY PHRASES
Do
you
take credit cards?
Aceitam
cartõesde
crédito?assay-towng kartoyngsh
duh
kredditooCan
Ipay by
check?
Posso pagar
com
cheque?
possoo
pagahr kong
shek
What
time
is it?Que
horas são?
kee
orush
sowng
I
must
go
now
Tenho que
me
irembora
tenyo kuh.
muh
eeremboruh
(Braz)
Tenho que
irembora
tenyo
kuh
eereng-boh-rah
Cheers!
(toast)Saúde!
sa-ood
Go
away!
Vá-se
embora!
vassuh
emboruh
11USEFUL EVERYDAY PHRASES
USEFUL EVERYDAY PHRASES
privado
NUMBERS
zero
zçúroo5
cinco
seeng-koo
1
um
oom
6
seissaysh
2
dois
doysh
7
sete set3
três tresh8
oito oytoo4
quatro
hwatroo
9
nove
nov
10
dez
desh
11
onze
onz
12
doze
doze
13
treze trez14
catorze
katorz15
quinze
keenz
16
dezasseis/dezesseis (Braz) dezassaysh/dez-eh-seh-is17
dezassete/dezessete
(Braz) dezaset/dez-eh-setee18
dezoito
dezoytoo
19
dezanove/dezenove
(BrazJdezanoy/dez-eh-noh-vee
20
vinte veent21
vinte eum
veent eeoom
22
vinte edois
veent eedoysh
30
trinta treentuh31
trinta eum
treentuh eeoom
32
trinta edois
treentuh eedoysh
40
quarenta
kwarentuh
50
cinquenta
seeng-Jewentuh60
sessenta
sessentuh70
setenta setentuh80
oitentaoytentuh
90
noventa
nooventuh
100
cem
savng
110
cento
edez
sentooeedesh
200
duzentos
doozentoosh
1,000
mil
meei
1,000,000
um
milhão
oom
meel-yowng
TIME
TIME
13:00
(1pm)
16:30
(4:30 pm)
20:10
(8:10
pm)
at5:30
atseven
o'clock
noon
midnight
trezehoras
dezasseise trinta/dezesseise trinta (Braz)
vinte e
dez
àscinco
emeia
às setehoras
meio-dia
meia-noite
trezeeorush
dezassayz
eetreentuh/ dez-eh-seh-is ee treentuh veent ee deshash seeng-koo
eemay-yuh
ash
setorush
may-yoo-dee-uh
HOTELS
Portuguese
hotels
are classifiedone-star
to five-star,in
addition
to
which
there
arethe following
types of
accommodations:
Estalagem:
Luxury
inn
Pousada:
State-run
inn,in
ascenically
beautiful
area
and
often
abuilding
of
historic interestResidência:
Boarding
house
Pensão:
Reasonably
priced
accommodations,
usually
asmall,
family-run
concern
(pensão
in Brazil areusually
very
run-down
and
should be avoided)
Useful
Words
and
Phrases
HOTELS
receptionist
restauram
room
room
service
shower
single
room
twin
room
o recepcionista
o
restaurante
o
quarto
o
serviçode
quartos
aducha
o quarto
individual/o quarto
de
solteiro (Braz)o
quarto
com
duas
camas
iussepss-yooneeshtuh rushtoh-rant
kwartoo
sur-yçeso
duh
kwartoosh
doa-sha
kwartoo ecndeeveedwal/
kwartoo
duh
sol teh-rohkwartoo
kong doo-ush
kah-mush
Do
you
have
any
vacancies?
Têm
vagas?
tay-ayng
vah-gush
I
have
a reservation
Eu
fizuma
reservaeh-oo
feezooma
rezçdrvuhI'd like a
single/double
room
Queria
um
quarto individual/de
casal kree-uhoom
kwartoo eendeeveedwal/duh
kazal (Braz)Queria
um
quarto
de
solteiro/de casalkree-uh
oom
kwartoo
sol-tçh-roh/duh kazalrd
likea
twin
room
Queria
um
quarto
com
duas
camas
krsSruh
oom
kwartoo
kong doo-ush
kah-mush
Id
like aroom
with
a
restroom/balcony
Queria
um
quarto
com
casa
de
banho/com
varanda
krçç_-uh
oom
kwartoo
kong kah-zuh duh bgnhyoo/hong
varanduh
(Braz)
Queria
um
quarto
com
o
banheiro/com varanda
HOTELS
I'd like
a
room
forone
night/three nights
Queria
um
quarto só
por
uma
noite/três noiteskree-uh
oom
kwartoo
sohpoor
oomuh
noyt/poor
tresh noytshWhat
isthe
charge per
night?
Qual
éo
preço por
noite?kwal eh oo preh-soo poor noyt
I
don't
know
yet
how
long
111stay
Ainda
não
seiquanto
tempo vou
ficarah-eenduh
nowng
saykwantoo
tempoo vohjeekahr
When
isbreakfast/dinner?
A
que
horas
éo
pequeno-almoço/o
jantar?uh
keeoruz eh oo pekeh-noo almoh-soo/oo jantahr
(Braz)
A
que
horas
éo
caféda
manhã/o
jantar?uh
keeoruz eh oo
cafédah
mang-
nya/oo jantahr
Would
you
have
my
baggage brought
up,
please?
Pode-me
levar abagagem, por
favor?pod-muh
luhvahr
uh
bagah-jayng, poor
Juh-xor
Please
callme
at . . .o'clock
Chame-me,
por
favor, às . . .horas
shamuh-muh,
poor
Juh-vor,ash
. . .omsh
May
Ihave
breakfast
in
my
room?
Posso tomar
o
pequeno almoço
no
quarto?
possoo
toomahr
oo pekeh-noo almoh-soo noo kwartoo
(Braz)
Posso tomar o
caféda
manhã
no
quarto?
possoo
toomahr
oo
cafédah
mang- nya
noo kwartoo
I'll
be back
at . . .o'clock
Volto
às . . .horas
voltoo ash . . .
omsh
HOTELS
My
room
number
is . . .O
número
do
meu
quarto
to...
oo
noomeh-roo
doo
meh-oo
kwartoo
ehoo
I'm leaving
tomorrow
Vou-me
embora
amanhã
voh-muh
emboruh
amanyang
May
Ihave
the
bill,please?
Pode-me
dar
aconta,
por
favor?pod-muh
dar
uh
kontuh,poor juh-vor
Can
you
get
me
a
taxi?Pode-me chamar
um
taxi?pod-muh shamahr
oom
takseeCan
you
recommend
another
hotel?
Pode-me recomendar
outro
hotel?pod-muh
rekoomendahr
oh-troooh-tellThings You'll
Hear
Tenho
muita
pena,
mas
estamos
cheios
(Braz) Sinto
muito,
mas
estamos
cheios
I'm
very
sorry,but
we're
fullNão
temos
quartos
individuais
(Braz)
Não
temos
quarto
de
solteirosThere
areno
singlerooms
leftNão
há
vagas
No
vacancies
É
favor
pagar
adiantado
HOTELS
CAMPING
AND
TRAILER
TRAVEL
Portugal
has
campsites
allalong
itscoastline
and
especially
near
the
most
popular
resorts. Sitescan
alsobe
found
inland.
It is
advisable
tohave
an
international
campers'
card, availablefrom
the
Family
Campers
and
RVers
Association.
Many
sitesrequire
thatsuch
acard
be
shown,
especially in thepeak
season.
Youth
hostels
areopen
tomembers
of the
YHA
(Youth
Hostels
Association),
but
in thepeak
season
it isbest tobook
inadvance.
In contrast
toPortugal,
camping
isn'twidespread
in Brazil,and
there arevery
few
organized campsites
with
facilities.Useful
Words
and
Phrases
backpack
CAMPING
AND
TRAILER
TRAVEL
Can
Icamp
here?
Posso
acampar
aqui?
possoo
akampahr
akee
Can we
park
the
camper
here?
Podemos
estacionar
a rulote/o trailer (Braz)aqui?
poodeh-moosh
shtass-yoonahr
uh
roolot/oh tray-lerakee
Where
isthe
nearest campsite?
Onde
ficao
parque de
campismo
mais
próximo?
onduhjeekuh
oo
park
duh kampeej-moo
mysh
prossimoo
What
isthe
charge per
night?
Qual
éo
preço por
noite?kwal
ehoo preh-soo poor
noytCan
I light a firehere?
Posso acender
aqui
uma
fogueira?possoo
assendairakee
oomuh
foogay-ruh
Where
can
Iget
. . . ?Onde
posso
arranjar . . . ?onduh
possoo arranjahr
Is
there
drinking
water
here?
Há
aqui
água
potável?
ah
akee
ahg-wuh
pootah-vellCAMPING
AND
TRAILER
TRAVEL
DRIVING
More
highways
arebeing
built inPortugal every
year,but
itshould be noted
thatthey
allcharge
a toll.Substantial stretches
already
existheading
northward and southward from
Lisbon.
If
not using
ahighway,
it isadvisable
touse
an
EN
(Estrada
Nacional),
since the
secondary roads can be
inpoor
shape.
By
European and American
standards, Brazilian
roads
arenot very
well
maintained.
Some
roads
have
recently
been
privatized,and
tolls arenow
levied.In Portugal, the rules of the
road
are:drive
on
the
right,pass
on
the
left.There
areno
yieldsigns
such
asthere
are inFrance,
since
allsecondary roads
give
way
tomajor
routes
atjunctions
and
intersections.In the case of
roads having equal
status,or
atunmarked
junctions,
trafficcoming from
theRIGHT
has
priority.The
speed
limiton some
highways
is120
km/h
(75
mph),
and on
other
highways 90
km/h
(56
mph);
otherwise,
keep
to thespeed
posted. In built-up
areas the limitis60
km/h
(37
mph).
Equipment
tobe
carried
atalltimes
includes
aspare
tireand
a flarein
case of
abreakdown
or accident. Seat
belts arecompulsory.
It is alsocompulsory
tocarry
your
driver'slicense
and
passport
atalltimes.
Gas
stationson highways
areusually
open 24 hours
a day,but
elsewhere they
closelateatnight.Fuel
ratings are as follows:two-star =
normal,
three-star =
super,
diesel fuel=
gasóleo,
unleaded
=
sem
chumbo,
leaded
=
com
chumbo.
DRIVING
DRIVING
I'd like
5000
escudos
worth
of gas
Queria
cinco
mil
escudos de
gasolina,por
favorkree-uh seeng-koo meei shkoodosh
duh
gazooleenuh,
poor
juh-vor
(Braz)
Queria
cinco
reaisde
gasolina,por
favorkree-uh
seeng-koo
heh-içeduh
gazooleenuh,
poor
juh-vor
Would
you
check
the
tires,please?
Podia
verificaros
pneus,
por
favor?poodee-uh
veree-jeekaroosh pneh-oosh, poor juh-vor
Where
isthe
nearest
garage
(forrepairs)?
Onde
é a oficinamais próxima?
ondeh
uh
oh-jeesseenuhmysh
prosseemuh
How
do
Iget
to...
?Como
éque
se vaipara
. . . ?koh-moo
ehkuh
suh vye
par-uh
Is this
the
road
to...
?É
esteo
caminho
para
. . . ?eh
eshtoo
kameen-yoo
par-uh
Do
you do
repairs?
Fazem
reparações/consertos
(Braz)1,
jah-zayng
reparruh-soyngsh/con-sir-toesCan
you
repair
the clutch?
Pode-me
arranjar aembraiagem?
pod-muh
arranjahr
uh
embiy-ah-jayng
(Braz)
Pode
consertar
aembreagem?
poh-gee
con-sir-tahah
em-bri-ah-sheng
How
long
will
ittake?
Quanto
tempo
vaidemorar?
kwantoo tempoo
vye
demoorahr
DRIVING
There
issomething
wrong
with
the
engine
O
motor não
estábom
oo
mootor
nowng
shtahbong
The
engine
isoverheating
O
motor
estáaaquecer
demais
oo
mooter
shtah akussairduh-mxsh
(Braz)
O
motor
estáesquentando
muito
00
mootor
shtahes-ken-tan-doomooing
-toc1
need
anew
tirePreciso
de
um
pneu novo
prusseezoo
doom
pneh-oo noh-voo
rd
like torent a car
Queria
alugar
um
carro kree-uhaloogahroom
karroo
Where
can
Ipark?
Onde
posso
estacionar?ondúh
possoo shtass-yoonahiCan
Ipark
here?
Posso
estacionar
aqui?
possoo shtass-yoonahr akee
DRIVING
Directions
You
May
Be
Given
à
direitaà
esquerda
aprimeira
à
direita asegunda
àesquerda
dê
avolta a
.. .depois do/da
...em
frente
na
esquina
vireà
direita vireà
esquerda
on
thenght
on
the
left firston
the rightsecond
on
the leftgo
round
the . . . after the . . . straightahead
at thecorner
turn
rightturn
leftTRAIN TRAVEL
Portuguese
trains arequite
fast,and
fares are relativelylow
when
compared
with
the
restof
Europe.
There
arefirstand
second
class facilities,and
you
areadvised
tobook
in
advance
because
of
high
demand.
On
some
routes,CP
(theabbreviation
for
the
national
railroadcompany)
will offercar transportation.
In
Brazil, rail travelisnot
amajor
mode
of transportation.
The
train calledthe
dourado
is anight
train thatruns
between
São Paulo
and
Rio de
Janeiro,
and
is avery
pleasant
trip.The main
types of
trains are:Automotora:
Correio:
Foguete:
Lusitânia-Express
:Rápido:
Sud-Express:
TER:
Small,
fast diesel trainon
localroutes
Twice-daily
on
long-distance
routes; also
takes
passengers
Express
trainfrom
Lisbon
toOporto
Lisbon
toMadrid
luxury
express
Direct
intercity trainLisbon
to Parisexpress
in24 hours
Lisbon
toMadrid
express.
You
have
topay
asupplementary
fareon
this fast,comfortable,
and
air-conditioned
diesel
train.Useful
Words
and
Phrases
baggage
cartbaggage van
buffet
o
carrinho
das
bagagens
afurgoneta
das
bagagens/
o vagão
das
bagagens
(Braz) a pastelariakareen-yoo dush
bagah-jayngsh
joorgoonettuh
dush
bagah-jayngsh/
vah-gow
dush
bagah-jayngsh
pashtulluh-ree-uhTRAIN TRAVEL
timetable
tracks
trainwaiting
room
window
o horário
as linhas férreaso
comboio/
trem
(Braz) a salade
espera
ajanela
oh-rar-yoo leen-yush jerr-yushkomboyoo/
trainsah-luh
duh
shpairuh
janelluh
When
does
the
train for . . .leave?
A
que
horas
parteo comboio/trem
(Braz)para
. . . ?ah-kcc orush
partoo komboyoo/train par-uh
When
does
the
trainfrom
. . .arrive?
A
que
horas
chega o comboio/trem
(Braz)de
... ?ah
keeorush shegguh oo komboyoo/train
duh
When
isthe
next
train to...
?A
que
horas
parteo
próximo comboio/trem
(Braz)para
. . .ah
keeorush
partoo prosseemoo komboyoo/train par-uh
When
isthe
first/last train to...
?A
que
horas
parteo primeiro/último
comboio
para
. . . ?ah
keeomsh
partoo preemay-roo/oolteemoo
komboyoo
par-uh
(Braz)
A
que
horas
parteo
primeiro/último
trem
para
. . . ?ah
keeorush
partoo preemay-roo/oolteemoo
trainpar-uh
What
isthe
fare to...
?Qual
éo
preço
para
. . . ?kwal
ehoo preh-soo par-uh
Do
Ihave
tochange?
Tenho
de
mudar?
ten-yoo
duh
moodahr
Does
the
trainstop
at...
?O
comboio/trem
(Braz)pára
em
... ?TRAIN
TRAVEL
How
long
does
ittake
toget
to...
?Quanto
tempo
demora
achegar
a . . . ?kwantoo tempoo
demoruh uh
sheggahr
uh
A
one-way
ticket to . . .Um
bilhetepara
. . .oom
beel-yetpar-uh
A
round-trip
ticket to . . .Um
bilhetede
ida evoltapara
. . .oom
beel-yetduh
eeduh
eevoltuhpar-uh
Do
Ihave
topay
a
supplement?
Tenho que
pagar
suplemento?
ten-yoo
kuh
pagahr
sooplementoo
I'd like to
reserve a seat
Queria
reservarum
lugar
kree-uh
rezairvghroom
loogahrCould
Ihave
a
window
seat?
Há
um
lugar
àjanela?ah
oom
loogarahjanelluh
Is this
the right
train for . . . ?É
esteo
comboio/trem
(Braz)para
. . . ?eh esht
oo
komboyoo/train par-uh
Is this
the right
platform
forthe
. . . train?O
comboio/trem
(Braz)para
... saidesta plataforma?
oo
komboyoo/train par-uh
. . . syedeshtuh platajormuh
Which
platform
forthe
. . . train?De que
plataforma
saio
comboio/trem
(Braz)para
. . . ?duh
kuh platajormuh
syeoo komboyoo/train par-uh
TRAIN TRAVEL
Is
the
train late?O
comboio/trem
(Braz) estáatrasado?
00 komboyoo/train
shtahatraz&h-doo
Could
you
help
me
with
my
baggage,
please?
Pode-me
ajudar
com
aminha
bagagem, por
favor?pod-muh
ajoodahr
kong
uh
meen-yuh
bagah-jayng,
poor juh-vor
Is this
a
nonsmoking
compartment?
Este é
um
compartimento
para
não
fumadores/fumantes
(Braz)1,
esht
eh
oom
komparteementoo
par-uh
nowngjoomadorush/
fuh-
man
-cheesIs this
seat
free? Estelugar
estálivre? esht loogar shtah leevruhThis
seat
istaken
Este
lugar
estáocupado
esht loogarshtah
oh-koopah-doo
1
have
reserved
thisseat
Este
lugar
estáreservado
esht loogar shtah rezairvah-doo
May
Iopen/close
the
window?
Posso
abrir/fecharajanela?possoo
abreer/jusharuhjanelluh
When
do
we
arrive in ...
?A
que
horas
chegamos
a . . . ?uh
keeorush
shugah-mooz uh
What
station
is this?Que
estação
é esta?TRAIN TRAVEL
How
long
do
we
stop here?
Por
quanto
tempo paramos
aqui?
poor
kwantoo tempoo paruh-mooz
ah-kee
Do
we
stop
at...
?Paramos
em
. . . ?paruh-mooz ayng
Would
you
keep an
eye
on
my
things
fora
moment?
Pode
guardar/vigiar
(Braz) aminha bagagem
por
uns
instantes?pod
gwardahr/vij-ee-ah
uh meen-yuh
bagah-jayng
poor
oonz
eenshtantsh
Is
there a
restauram
car
on
this train?Este
comboio/trem
(Braz)tem
carruagem
restaurante?esht
komboyoo/train tayng
karwah-jayng
rushtoh-rantTRAIN
TRAVEL
AIR
TRAVEL
Major
international
airlinesprovide
services
toPortugal,
flying direct tosuch
important
centers
asOporto,
Faro,
and Funchal
in
Madeira
aswell
as toLisbon.
It ison
the
domestic
flights,and
at terminals, thatyou might need
toknow
some
Portuguese.
You
can reach
Brazilby
airfrom most
countries,
but
flightsusually
arrive in eitherSão Paulo
or
Rio
de
Janeiro.
However,
Brazil
does have
good
internal
flightconnections.
Useful
Words
and
Phrases
aircraft airline
airport
airport shuttle
aisle arrivalbaggage
claim
boarding
pass
check
in
(noun)
check-in
desk
delay
departure
departure lounge
emergency
exito avião
acompanhia
aérea
o
aeroporto
o autocarro
do
aeroporto/
o ônibus
do
aeroporto
(Braz) a coxia/o
corredor
(Braz) achegada
areclamação de
bagagens/
o recebimento de
bagagens
(Braz)o
cartãode
embarque
o check-in
o balcão
de
check-in
o
atraso a saída a salade
embarque
asaídade
emergência
av-yowng
kompan-yee-uh
ah-çur-yuh ah-airoo-portooowtoo-karroo doo
ah-airoo-portoo/onee-boos doo
ah-airoo-portoo kooshee-uh/ ko-he-door
shuh-gah-duh
reklamassowng duh
baggh-jayngsh/
re-seb-ch-
men
-tohduh
bagah-jayngsh
kartowng daym-bark
check-inbalkowng duh
check-in atrahzoo
sa-ee-duh
sah-luhdaym-bark
sah-eeduh
duh
eemer-jenss-yuh
41AIR
TRAVEL
Is it
a direct
flight?É
um
vôo
directo/direto (Braz)? ehoom
voh-oo
deeretoo/deh-etoDo
Ihave
tochange
planes?
Tenho que
fazertransbordo?
ten-yoo
kuh
fazair tranj-bordoo (Braz)Tenho que
trocarde
avião?
ten-yoo
kuh
tro-cardeh
ah-veh-gwng
When
do
Ihave
tocheck
in?A
que
horas
tenho
que
fazero
check-in?
uh
keeorush
ten-yookuhjazair oo
check-inI'd like
a
single/round-trip
ticket to . . .Queria
um
bilhetesimples/um
bilhetede
ida e voltapara
. . .kree-uh
oom
beel-yetseemplush/oom
beel-yetduh
eeduh
e voltapar-uh
I'd like
a
nonsmoking
seat,please
Queria
um
lugar
na
secção
de
não
fumadores, por
favorkree-uh
oom
loogarnuh
sekssowng
duh nowng-foomadomsh,
poor juh-vor
(Braz)
Queria
um
lugar
na
seção
de
não
fumantes,
por
favorkree-uh
oom
loogarnuh
seh-sowng duh
nowng-fuh-
man
-chees.poor juh-vor
I'd like
a
window
seat,please
Queria
um
lugar
à janela,por
favorkree-uh
oom
loogar ahjanellah,poor juh-vor
How
long
will the
flightbe
delayed?
Quanto
tempo
éque
o
vôo
estáatrasado?
kwantoo tempoo
eh keeoo
voh-oo
shtahatrazah-doo
AIR
TRAVEL
Is this
the right gate
forthe
. . . flight?É
esta aporta
de
embarque
para
o
vôo
de
... ?eh esht
uh
portuh
daym-bark
par-uh oo voh-oo duh
(Braz)
É
aqui o portão
de
embarque
para o
vôo
de
... ?eh
ah-kçx oh
paw- tQwng daym-bark
par-uh oo voh-oo
duh
When
do
we
arrive in ...
?A
que
horas
chegamos
a . . . ?uh
kcccrush
shugah-mooz
uh
May
Ismoke now?
Posso
fumar
agora?
possoo
joomahr
agonih
I
do
not
feelvery well
Não
me
sintomuito
bem
BUS,
SUBWAY,
AND
BOAT
TRAVEL
The
major
Portuguese
citieshave
good bus
systems.
On
most
buses
you pay
the driver
asyou
enter.Since there
isgenerally
a flat fare, itis less
expensive
tobuy
abook
of
tickets calleda
caderneta
de módulos.
Multitrip passes
for tourists(passes
turisticos)
and monthly
passes
(passes
sociais) are also available.In
Brazil,buses
arethe
main
form
of transportation,
with
good
connections
and
frequent
services.There
isan
excellent long-distance
bus
system
thatserves
allof Portugal,
covering
the
gaps
in the railroad
system
and
giving
abetter
connecting
service
between
cities.The
buses
arecomfortable
and
fastand
have
facilitiessuch
asvideo
and
air-conditioning
(essential in ahot
climate).Lisbon's
subway
system
iscalled the
metro. Again,
a flat fareis
in
operation
and you
can
buy
acaderneta
(book
of ten
tickets)
or
aseven-day
ticket(passe) giving
unlimited
travel.Lisbon
alsohas
a trolleysystem covering
most
of the
city.The
same
caderneta
used
on
buses
is also valid foruse
on
trolleys.Boats
connect both
sides
of the
Tagus
River
inLisbon,
carrying cars
and
pedestrians.
Another
featureof the
cityisthe
elevadores
(elevators)taking
people
up
the steep
hills.Useful
Words
and
Phrases
BUS,
SUBWAY,
AND
BOAT
TRAWL
BUS,
SUBWAY,
AND
BOAT
TRAVEL
Where
isthere
abus
stop?
Onde
éque
há
uma
paragem do
autocarro?
ondch
keeah
oomuh
parah-jayng dowtoo-karroo
(Braz)
Onde
éo
ponto de
ônibus?
ondch
ehoh pon-toh deh onee-boos
Which
buses
go
to...
?Que
autocarros
vão
para
. . . ?kee
owtoh-karroosh
vowng
par-uh
(Braz)
Que
ônibus
vaipara
. . . ?kee
onee-hoos
viypar-uh
How
often
do
the
buses
to . . .run?
De
quanto
em
quanto
tempo
éque há
autocarros
para
. . . ?duh kwantoo ayng kwantoo tempoo
eh keeah owtoh-karroosh par-uh
(Braz)
De
quanto
em
quanto
tempo
passa
o
ônibus
para
. . . ?duh
kwantoo ayng kwantoo tempoo
pah-sah oh onec-boos pa-rah
Would
you
tellme
when we
get
to...
?Avisa-me
quando chegarmos
a . . . ?aveezuh-muh
kwandoo
shegarmooz
uh
Do
Ihave
toget
offyet?
Já
tenho
que
sair?jah
tenyokuh
sah-eerHow
do you
get
to...
?Como
éque
se vaipara
. . . ?koh-moo
ehkuh
suh vyepar-uh
Is it
very
far?É
muito
longe?
BUS,
SUBWAY,
AND
BOAT
TRAVEL
. ?
I
want
togo
to . .Quero
irpara
. . .kmroo
eerpar-uh
Do
you
go
near
.Passa perto
de
... .passuh
pairtooduh
Where
can
Ibuy
a
ticket?Onde
posso
comprar
um
bilhete?ondúh
possoo
komprar
oom
beel-yetPlease
close/open
the
window
Não
seimporta de
fechar/abrir ajanela,por
favor
nowng
seemportuh
duh
jushar/abreer
uhjanelluh,poor fuh-vor
Could
you
help
me
get a
ticket?Pode-me
ajudar
acomprar
um
bilhete?pod-muh
ajoodar
uh komprar
oom
beel-yetWhen
does
the
lastbus
leave?
A
que
horas
parteo último
autocarro/ônibus
(Braz)1,
uh
keeorush
partoo oolteemoo owtoh-karroo/onee-boos
BUS,
SUBWAY,
AND
BOAT
TRAVEL
RESTAURANTS
Portugal
offers avariety
of
places
to eat:Café:
A
general
café thatsells allkinds
of
food
and
drinks
and
iswell
worth
trying
fora
quick
snack. Full
meals
are alsooften
available.
Churrascaria:
A
restaurant specializing in
barbecued
dishes.
Confeitaria (Braz)'
A
bakery/café
that sellsbread
and
cakes,
and
alsoserves snacks,
juices,milkshakes,
and
coffee.Esplanada:
Sidewalk
caféLanchonete
(Braz)'.A
caféspecializing in
sandwiches
and
snacks,
that alsoserves
cakes
and
desserts. Pastelaria:Restaurante:
Snack-bar:
A
bakery
that alsoserves
tea, coffee, beer,sandwiches,
and
lightsnacks. In
Brazil, thisisa
place
specializing inpasteis
(savory
pastrieswith
fillings)and
other
snacks,
but not cakes
or
sweet
pastries.Restaurant
A
combined
café, bar,and
restaurant.Service
isprovided
atthe
counter
or, for alittle extra, at a table.
There
isusually a
variety
of fixed price
menus
atreasonable
prices (look
forpratos
combinados).
RESTAURANTS
Useful
Words
and
Phrases
RESTAURANTS
A
table
forone, please
Uma
mesa
para
uma
pessoa,
por
favoroomuh mezuh
par-uh
oomuh
pessoh-uh,poor fuh-vor
A
table
fortwo/three,
please
Uma
mesa
para
duas/trêspessoas,
por
favoroomuh mezuh
par-uh
doo-ush/tresh pessoh-ush,poor fuh-vor
May
we
see the
menu,
please?
Pode
trazer aementa/o
cardápio
(Braz),por
favor?pod
trazçuruh
eementuh/oh
car-dap
-eo,poor fuh-vor
May
we
see the
wine
list,please?
Pode
trazer alistados
vinhos,
por
favor?pod
trazairuh
leeshtuhdoosh
veenyoosh,poor fuh-vor
What
would you recommend?
O
que
éque
nos
aconselha?
oo
keeehkuh nooz
akonsell-yuhI'd like . . .
Queria
. . .kree-uh
Just
a
cup
of
coffee,please
Só
um
café,por
favorsoh
oom
kufjeh,poor fuh-vor
Waiter
!AVaitress!
Se
faz favor!suh
f
ashfuh-vor
(Braz)
Garçom!
Garçonete!
Gar-song!
Gar-song-
etche!RESTAURANTS
May
we
have
the
bill,please?
Pode
trazer a conta,por
favor?pod
trazairuh
kontuh,poor juh-vor
I
only
want
asnack
Só quero
uma
refeição ligeirasoh kairoo
oomuh
ruffay-sowng
leejay-ruh (Braz)Só quero
lanchar
soh kairoo
lang-shah
Is
there a fixed price
menu?
Têm
ementa
turística?tay-ayng
eementuh
tooreeshtee-kuh (Braz)Qual
o prato
do
dia?kwal oh prato
doh dea
I
didn't
order
thisEu
não
pedi
istoeh-oo
nowng
pedee
eeshtooMay
we
have
some more
. . . ?Pode
trazermais
. . . ?pod
trazairmysh
The
meal
was
very good,
thank
you
A
comida
estavaóptima/ótima
(Braz),obrigado
uh
koomeeduh
shtah-vuh
ottimmuh/oh-ti-moh, obgrigah-doo
My
compliments
tothe
chef!Parabéns ao
chefe!MENU
GUIDE
MENU
GUIDE
bacalhauàBrás
bacalhauà
Gomes
de Sábacalhau assado bacalhauàZé do Pipo
bacalhau
com
natasbacalhaudourado bacalhaunabrasas banana flambée batata assada batata
murro
batata palha batatas batatas cozidas batatasfritas batatassalteadas batido de chocolate/batidade chocolate (Braz)
batidos/batida (Braz) batidosde fruta/
batidadefruta (Braz)
bavaroise
bem
passado berbigão beringelas besugos beterraba bica bifanas bife bife àcortador bifedealcatra bifedeatum
bifedejavali bifedepojadourobifedevaca
(com
ovoacavalo)bifegrelhado
bifesdecebolada
bifesde peru
bife tártaro
codwith eggandpotatoes
friedcud withonions, boiled potatoes,
andeggs
grilledcod codinegg sauce
codwithcream baked cod
barbecuedcod
bananaflambé
bakedpotato smallbakedpotato thinlycut Frenchfries
potatoes boiledpotatoes
Frenchfries
boiledpotatoesinbuttersauce chocolatemilk shake
milk shakes
fruitmilk shakes
dessert
made
with egg whitesand cream
welldone
clam-likeshellfish
eggplant seabream (fish)
beet
smallblackcoffee
porkslice inaroll
steak
thick,tender steak
rump
steaktunasteak
wildboarsteak
toproundsteak
steak (withaneggontop)
grilled steak steakwith onions
turkey steaks steaktartare
MENU
GUIDE
bifinhosde porco bifinhosnabrasa boladecarne bolo deamêndoa
bolo de chocolate bolode nozes boloinglês bolo Rei bolosborregoã
moda
doMinho
branco
broas
smallslicesofpork
smallslicesofbarbecued beef
meatballcookedindough
almondcake
chocolatecake walnut cake
sponge cake containingdriedfruit
nng-shapedcakeeatenatChristmas cakes
mannated lambin the
Minho
stylewhite corn cakes
cachorros/cachorroquente(Braz)
café
café
com
pingocaféduplo caféglacé caldeirada caldodeaves caldodecarne caldo verde camarões canela canjade galinha caracóis caranguejos carapaus deescabeche carapausfritos caril carioca carneàjardineira
carnedeporco
com
amêijoascarnedevaca assada
carne de vaca guisada carne estufada carneiro carnes carnesfrias castanhas cerejas hotdogs coffee
espresso coffeewithatouchofmilk doubleespresso iced coffee fishstew birdsoup meat soup cabbagesoup largeshrimp cinnamon chickensoup snails crabs mannatedmackerel friedmackerel curry
small
weak
blackcoffeemeatandvegetablestew
porkwith clams
roastbeef stewed beef
stewedmeat
mutton
meats
selectionofcoldmeats chestnuts
cherries
MENU
GUIDE
cerveja cervejabranca cervejapreta chá delimão chádementol chanfana de porco chantilly chocolate glacé chocolate quente chocos chouriço choux churros cidra cimbalino civet lebre cocktaildecamarão codorniz codornizesfritas coelhoàcaçadora coelhodefricassé coelhofrito cogumeloscogumelos
com
alhocompota
conquilhas coração coraçõesdealcachofra corvina costeletas costeletasde carneiro costeletasdeporco costeletasfritas costeletasgrelhadaszucchini
com
creme no fornozucchinifritas
couve branca
com
vinagre couve-florcouve-flor
com
molho
branconoforno
couve-flor
com
natasbeer lager ale lemontea minttea porkcasserole whipped cream iced chocolate hotchocolate cuttlefish spicedsausage creampuff
long,tube-shapedfritters
cider espresso coffee juggedhare shrimpcocktail quail friedquail
rabbitcasserolewithrice
rabbitfricassee friedrabbit
mushrooms
mushrooms
withgarlicstewedfruit
babyclams
heart
artichoke hearts
largeseafish
chops lamb chops pork chops
friedchops
grilledchops
bakedzucchini withcream
friedzucchini
white cabbage with vinegar
cauliflower cauliflowercheese
MENU
GUIDE
couveroxa couvert
couves debruxelas
couves debruxelas
com
natascouves debruxelas salteadas
couvesguisadas
com
salsichascozidoàportuguesa creme de marisco crepedecamarão crepedecarne crepede cogumelos crepede espinafres crepede legumes crepes crepe suzette croquettes doce doce de
amêndoa
doce de ovos dourada éclairdechantilly éclairsdecafé éclairsdechocolate ementaempadão
decarneempadão
depeixe encharcada enguias enguiasfritas ensopado de borrego ensopado deenguias entradas entrecostoentrecosto
com
amêijoasentrecostofrito
ervilhas
redcabbage
cover charge
Brusselssprouts
Brusselssproutswithcream
Brusselssprouts in buttersauce
stewedcabbageandsausage
Portuguese stew (withchicken,
sausage,etc.)
creamofshellfishsoup shrimpcrepe meatcrepe
mushroom
crepe spinach crepe vegetablecrepe crepes crepesuzette meatcroquettesanydessert,jam,dessert
made
fromeggsandsugar
almonddessert
custard-like dessert
made
fromeggsandsugar
dory (sea fish)
whipped creameclair
coffeeéclairs
chocolateéclairs
menu
largemeatpie
large fishpie
dessert
made
ofalmonds andeggseels friedeels lambstew eelstew appetizers entrecôte
entrecôtewithclams
friedentrecôte
peas
MENU
GUIDE
ervilhas
com
ovoservilhasrebocadas escalope escalope aoMadeira escalopedecarneiro escalope deporco escalopepanado espargos espargueteàbolonhesa esparregado espetadadeleitão espetada derins espetadadevitela espetada mista espinafresgratinados espinafressalteados expresso faisão farófias farturas fatiasrecheadas febrasde porco feijãoverde feijoada fiambrecaramelizado figos figosmoscatel figossecos filete
filetede bife
com
foiegrasfiletesdepescada filhozes folhadodecarne folhadodesalsicha fondue fonduede carne fonduede queijo frango frangoassado
stewed peas withpoachedeggs
and bacon
peasinbuttersauce withbacon
scallop
scallopwithMadeirawine muttonscallop porkscallop breadedscallop asparagus spaghettibolognese pureed spinach
sucklingpigkebab
kidneykebab
vealkebab mixed kebab
spinachwith cheese spinachinbuttersauce
espresso coffee
pheasant
whippedegg white withcinnamon
long,tube-shapedfritters
slicesofbread withfriedgroundmeat
thinporkslices
greenbean
beanstew
ham
coated with caramelfigs
muscatelfigs
driedfigs fillet
filletofbeefwithfoiegras
filletsofhake
sugaredbuns
meatrollwithpuff pastry
sausageroll fondue meatfondue cheesefondue chicken roastchicken
MENU
GUIDE
frangona púcara frangono
churrasco frangono
espeto fruta frutadaépoca funchochickencasserolewithPort
andalmonds barbecued chicken barbecued chicken fruit seasonalfruit fennel galantinede coelho galantinede galinha galantinedevegetais galão galinhadeÁfrica galinhadefricassé
gambás
gambás
grelhadas garoto gaspacho gelado geladodebaunilha geladode frutas geleia ginjinha groselhahambúrguer
hambúrguer
com
batatasfritashambúrguer
com
ovohambúrguer no
pãorabbit galantine
chickengalantine vegetable galantine
largemilkycoffee
guineafowl
chickenfricassee
shrimp
grilledshrimp
smallmilkycoffee chilled vegetablesoup
icecream
vanillaicecream
fruiticecream
preserve
type ofcherrybrand)'
currant similartoblackcurrant
hamburger
hamburger andFrenchfries
hamburger andegg
hamburger
bun
iogurte iscas àportuguesa italiana lagosta lagosta àamericana lagostatermidor lagostinslampreiaà
moda
doMinho
lampreiade ovos
yogurt
fried liverandboiled potatoes halfanespresso
lobster
lobsterwith tomatoandonions
lobsterthermidor
crayfish
marinated lamprey servedinthe
Minho
styleeggdessertshapedas alamprey
MENU
GUIDE
MENU
GUIDE
merengue
mexilhões migasàalentejana milfolhas miolosmiolos
com
ovosmolho
àespanholamolho
aoMadeiramolho
bearneaisemolho
béchamelmolho
brancomolho
holandêsmolho mornay
molho
mousselinemolho
tártaromolho
veloutéemorangos
morangos
com
chantillymorangos
com
natasmorena
morena
misturabranca epretaMoscatel
mousse
dechocolatemousse
defiambremousse
deleitecondensadomeringue
mussels
thickbreadsoup
sweet, flaky pastry brains
brainswith eggs
spicyonionandgarlicsauce Madeira sauce
sauce
made
from eggyolks,lemonjuice,andherbs
béchamelsauce white sauce
hollandaisesauce (with fish)
béchamelsauce with cheese
hollandaisesauce withcream
tartarsauce (mayonnaisewithherbs,
gherkins,andcapers)
white sauce
made
from egg yolksand cream
strawberries
strawberriesand whipped cream
strawberriesand cream
beer
mixtureof pilsnerandale
muscatelwine
chocolatemousse
ham
moussecondensedmilkmousse
napolitanas
nêsperas nozes
long,flatcookies
loquats(fruit)
walnuts
omolete/omelete (Braz)
omolete/omelete(Braz)
com
ervasomolete/omelete(Braz) de cogumelos omolete/omelete(Braz) defiambre
omolete/omelete(Braz) dequeijo
orelhadeporcovinaigrette
ovo
com
mayonnaise ovoem
geleia omelette vegetableomelettemushroom
omeletteham
omelette cheese omelettepig'sear in vinaigrette
mayonnaise
jelliedegg
MENU
GUIDE
ovoestrelado
ovo quente
ovosescalfados
ovosmexidos
ovosmexidos
com
tomateovosverdes pão decenteio pãodelódeAlfaizerão pão delóde
Ovar
pãodemilho pãointegral pãotorrado pargo pargoassado pargocozido parrilhada pastéisde nata pastéisde Tentúgal pastelinhosde bacalhau pataniscas patêdeaves patêde fígado patêde galinha patoàCantão patoassadopato
com
laranjapeixe
peixeespada
peixeespada
com
escabechepeixinhosdahorta
pequeno
almoçopêra belaHelena
pêras percebes
perdizesfritas/deescabeche
perdizesna púcara
pernade carneiro assada
pernade carneiroentremeada perninhas derã peru friedegg soft-boiledegg poachedeggs scrambled eggs
scrambled eggs with tomato
stuffedeggs
ryebread
sweetsponge cake
sweetsponge cake
corn bread
whole wheatbread
toastedbread
seabream
roastbream
boiledbream
fishgrill
puffpastrywith eggcustardfilling
custard piewithalmonds andnuts
codfishcakes saltedcodfritter
bird pâté
liverpâté
chickenpâté
Chinese styleduck
roastduck duckàl'orange
fish
swordfish
marinated swordfish greenbeanfritter
continental breakfast
pearinchocolatesauce
pears
kindofshellfish
Iried/marinatedpartridge
partridge casserole
roastlegoflamb
stuffed legoflamb
frog'slegs