k-online.de
K 2013 MEDIA
SERVICES
MULTIPLIERS FOR YOUR SUCCESS
Planning your presence to perfection
In this brochure and on the “At a glance” sheet, we are again presenting the most important services for you and providing you with an organisation and order guide so that you can take effective action. Most of the services are covered by the lump-sum media fee.
Including everything from the exhibitor database at k-online.de and print media to a comprehensive digital communication package, we offer you all the tools you need to prominently position your company and thus gain an edge over the competition in the run-up to the fair.
The K 2013 Team
Maximise your trade
fair success with
K Media Services.
There are still several months to go until K 2013. But even now, you can influence the success of your trade fair participation – with professional visitor marketing. K 2013 provides you with a multitude of aids for communicating to and attracting existing and prospective customers and drawing their attention to your trade fair participation in good time.
Contents
Admission vouchers/eVouchers Page 4/5
Database Page 6/7
Showroom/Matchmaking Page 8/9
Innovation Compass Page 10/11
Print communication Page 12/13
Digital communication Page 14/15
Public relations Page 16/17
Outdoor advertising Page 18/19
Gutscheincode:
Voucher code:
Wir laden Sie ein zu einem Besuch auf unserem Messestand während der K 2013. Eine Beschreibung, wie Sie Ihr eTicket erhalten, finden Sie auf der Rückseite.
We invite you to visit our stand at K 2013. Please turn over for details of how to obtain your eTicket.
Eintrittsgutschein /Admission voucher
für ein kostenloses eTicket im Wert von 65,– € (nicht verkäufl ich) /
for a free eTicket worth € 65.– (not for resale)
Öffnungszeiten: 10:00 bis 18:30 Uhr
Opening times: 10.00 a.m. to 6.30 p.m.
2013
Online einlösen und k ostenlos mit dem VRR/VRS anreisen!
Redeem online t o profi t from free travel on the VRR/VRS public tr
ansportation network!
eTicket – the advantages for your customers
Login Select “Online Order System (OOS)” Continue with “Passes and Tickets”
The “admission voucher” is sent to you by post.
“eVoucher”: the voucher code is sent to you by email.
“eTicket”: after redeeming the admission voucher/eVoucher, your customer receives a personalised eTicket.
- The eTicket gives your customers direct admission to the fair without having to queue at the gate.
- The eTicket entitles you to free travel to and from the exhibition grounds on the day of your visit, with all public transportation means of VRR in the price category D, southern region, and VRS (DB / German Railway 2nd, class, supplement-free trains only). Admission vouchers/eVouchers 1– 1 0 pieces EUR 23.63 1 1– 5 0 pieces EUR 20.08 51–150 pieces EUR 17.72 1 5 1 and up EUR 15.36
Prices per voucher. All prices plus VAT.
Admission vouchers
and
NEW:
eVouchers!
Professional visitor management – the make-or-break factor for your trade fair success. For K 2013, we are offering you, for the fi rst time, two perfect tools for attracting customers and keeping them in the long term: admissions vouchers and eVouchers. Invite your customers, and those you hope will become so, to your fair stand. There is no cost risk involved, as you only pay for the vouchers actually redeemed.
How to order your admission vouchers
1. Log into k-online with your exhibitor data, click on the menu item “Online Order System (OOS)” and continue with “Passes and Tickets”.
2. Decide on the number of vouchers and choose one of three options:
a) Imprint with company data and hall/stand numbers
b) Freely defi nable invitation text c) Blank (no text).
3. The vouchers are sent to you by post. 4. You send on the vouchers by post.
How to order your eVouchers
1. Log into k-online with your exhibitor data, click on the menu item “Online Order System (OOS)” and continue with
“Passes and Tickets”.
2. Enter the number of eVouchers.
3. The voucher codes are sent to you by email. 4. You send on the voucher codes by
email – the quick and low-cost global method – or by post.
5. Your customers obtain their
eTickets by entering the numeric codes at www.k-online.de/voucher.
International Trade Fair No. 1 for Plastics and Rubber Worldwide
k-online.de
Katalog
Catalogue2
1
4
3
Maximum impact for minimum outlay
Extra product category EUR 49
Entry in database, catalogue and KATI, per entry
Combined logo package EUR 480
Book once, appear four times:
entries in the catalogue, at k-online.de, in the K App and visitor information system
Video placement EUR 250
Eye-catching moving pictures at your online showroom
Top-of-the-list company entry EUR 950
Your entry additionally tops the list in the three trade fair media, colour-highlighted in each product category.
Fly the flag in
advance of K. In the
exhibitor database.
The exhibitor database is the springboard for your trade fair business. This is where visitors to K search for companies, products and solutions. You fly the flag for your company with your profile and product portfolio. Make consistent use of your opportunities and lay the foundations for successful trade fair communication – right from the start.
1
at the portals www.k-online.de and mobile.k-online.de – in advance of, during and after the fair2
in the K App3
in the KATI visitor information system – particularly useful during the fair itself4
in the printed trade fair catalogueMake your basic entry work for you:
- Present yourself in the database that visitors can search by using a variety of criteria. - You provide information as a basis for personal contact: your company profile, extensive product information, links to your company website, events at the stand, names of contacts and much more besides.
- By providing carefully chosen information, you help visitors to plan their tour of the fair – and thus bring them to you.
Building up business
online. Showroom
and Matchmaking.
This free K service is a unique business contact platform. The Online Showroom and Matchmaking are designed for the effective presentation of your company and products. Accessible day and night, for all actual and prospective customers, and all subjects and inquiries – worldwide.
Your Online Showroom
Around the clock, show the world your company profi le, exhibitor data, the overview of your products and services, current press news and individualised 3D hall plan.
Matchmaking service
The Matchmaking service supplies you with prospective customers looking for a certain product or wishing to fi nd out about additional functions or specifi cations. They post their messages, you answer. The prospective customer then decides whether to get in contact.
How to use the Online Showroom:
1. Log into “Exhibitor Service” at www.k-online.de
2. Select the menu item
“Your Company on the Portal”. 3. Enter details of your company,
products and services.
And how to use the Matchmaking
platform:
1. Log into “Exhibitor Service” at www.k-online.de
2. Select the menu item “Your Company on the Portal/Matchmaking”.
The direct route to
your highlights: the
Innovation Compass.
In keynote articles, celebrated polymer research and technology scientists state their position on current topics and groundbreaking developments in the sector. The Innovation Compass is structured in line with the main themes that will have a decisive impact on market trends in the coming years. It offers visitors a highly convenient tool for locating new items and innovations – including yours – at K.
The forum for presenting your innovations
Make use of the Innovation Compass to ensure that your innovations will indeed by found by visitors to K. The Innovation Compass is available to all interested parties at ic.k-online.de. It is an important preparatory tool for visitors who can look for innovations with the aid of a search matrix, broken down into Machines, Equipment & Processes
and Materials.
How it works:
1. Go to ic.k-online.de and describe the field of innovation that you would like to present a specific product or a solution in.
2. Explain why the product mentioned is an innovation in the field concerned.
3. The mentioned product must be exhibited at K.
4. If possible, give details of publications and particularly patents.
5. You assert your intellectual property rights over your innovation and have the chance to use a well-known quality mark.
6. Entries are to be made in English and German.
IMPORTANT:
PROTECTING INNO
VATION
Innovation is the foundation for your
company’s future. We assure you that the Innovation Compass will go online at the earliest six weeks before K starts.
k-online.de
VISITOR INFORMATION GB
International Trade Fair No. 1 for Plastics and Rubber Worldwide
International Trade Fair No. 1 for Plastics and Rubber Worldwide
k-online.de
2013
16 – 23 October Düsseldorf, Germanymakes the
difference
11 U79 U78 U78 U78 U79 U79 U78 U79 722 722 722 896 896 896 Messe EinfahrtTor 1 P1 896 896 P2 9 4 10 4 3 8 1 7 2 51 Messegelände Exhibition grounds
2 Flughafen Airport
3 Hauptbahnhof Main station
4
i = Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH
(Düsseldorf Tourist Association)
Tel. + 49 (0) 2 11/17 202 839
5 Haltestelle Messe Ost/Stockumer Kirchstraße Messe Ost/Stockumer Kirchstraße stop
6 Haltestelle U-Bahnhof Arena/Messe Nord Underground station Arena/Messe Nord stop
7 Großparkplätze Large car parks
8 Nordpark und Aquazoo Nordpark and Aquazoo
9
Königsallee
10 Altstadt Old Town
11 Medienhafen Harbour district Stand: Januar 2013/Änderungen vorbehalten Last update January 2013/subject to change >In Düsseldorf finden Sie viele
internationale Hotels mit ausgezeich-netem Standard. Einige bieten einen Shuttle- oder Taxi-Service zur Messe an. Manche Hotels sind vom Messege-lände aus auch fußläufig zu erreichen. An jeder Hotelrezeption gibt man Ihnen gern weitere Auskünfte.
>Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH
Interessante Übernachtungsmöglich-keiten und Reiseangebote finden Sie unter www.hotels-dus.de/k + 49 (0) 211 /17 202 - 839
>Polizei
Sie haben etwas verloren? Oder etwas gefunden? Das Polizeibüro im Eingang Nord, EG, bietet Ihnen in beiden Fällen bestmögliche Hilfestellung. + 49 (0) 211 / 870 - 9265 + 49 (0) 211 / 870 - 9266 Flughafenstr. 120 40474 Düsseldorf + 49 (0) 211 / 870 - 9233
>There are many international hotels with excellent standards in Düsseldorf. Some of them provide a shuttle or taxi service to Messe Düsseldorf. Certain hotels are within walking distance of the fairgrounds. Your hotel will be glad to provide you with further information at the reception desk.
>Düsseldorf Marketing &
Tourismus GmbH
You can find attractive accommodation and travel offers at www.hotels-dus.de/k + 49 (0) 211 / 17 202 - 839
>Police
Lost anything? Found something? The police station at the North Entrance, ground floor, offers the best possible assistance in both cases.
+ 49 (0) 211 / 870 - 9265 + 49 (0) 211 / 870 - 9266
Flughafenstr. 120 40474 Düsseldorf
+ 49 (0) 211 / 870 - 9233
Übernachtung und Unterkunft
Accommodation
U-Bahnhof Arena / Messe Nord Ausstieg am Eingang Nord Arena/Messe Nord underground station Exit at North Entrance
U78
6
Bus direkt vom Flughafen zu den Eingängen Nord, Ost und Süd. Nur während der Messelaufzeit Bus straight from the airport to the North, East and South Entrances. During the trade fair only
Messe Ost / Stockumer Kirchstraße Ausstieg zu den Eingängen Ost und Süd Messe Ost / Stockumer Kirchstraße Exit for East and South Entrances
U79 U78
U-Bahn direkt vom Hauptbahnhof zu den Eingängen Nord, Ost und Süd Underground straight from the main station to the North, East and South Entrances U-Bahn direkt vom Hauptbahnhof zu den Eingängen Ost und Süd Underground straight from the main station to the East, and South Entrances
U79 U78
Hotelübersicht www.k-online.de/1774 Hotel overview at www.k-online.de/2774
Bus direkt vom Hauptbahnhof zu den Eingängen Ost und Süd Bus straight from the main railway station to the East and South Entrances 722 896 U79 U78 896 722 P1 /2
Bus vom Hauptbahnhof Bus from main railway station Bus vom Flughafen Airport bus U-Bahn zu den Eingängen Nord, Ost und Süd Underground to the North, East and South Entrances U-Bahn zu den Eingängen Ost und Süd, Haltestelle Messe Ost/Stockumer Kirchstraße Underground to the East and South Entrances, Messe Ost/ Stockumer Kirchstraße stop Parkplatz (kostenloser Buspendeldienst für Messebesucher) Car park (free shuttle bus service for trade fair visitors) Taxi Tel. + 49 (0) 2 1 1/3 33 33 Tel. + 49 (0) 2 1 1/9 99 99 Tel. + 49 (0) 2 1 1/21 21 21 Information/Verkehrsverein Tourist Information Autoverleih Car rental Polizei Police Krankenhaus Hospital Post Post Office Kirche Church S-Bahn Commuter train
Autofahrer folgen diesem Zeichen zur Messe Drivers follow this sign to the exhibition grounds
Das ehemalige Dorf an der Düssel ist heute Hauptstadt Nord-rhein-Westfalens, des bevölkerungs-reichsten und wirtschaftsstärksten Bundeslandes. Düsseldorf liegt im direkten Einzugsgebiet von annähernd 5 Millionen Menschen. Eine Stadt mit hoher Lebensqualität, Kunst und Kultur, Mode und Shopping. Aber auch Brauchtum, Bier und Bars. Sie werden sich wohlfühlen, egal ob auf der Kö, einer der bekanntesten Shoppingmeilen Deutschlands, in der Altstadt oder im Medienhafen. Düsseldorf ist „Faszination Vielfalt“. Das gilt auch für die Hotellerie, vom 5-Sterne-Hotel bis hin zu einfachen Pensionen und zertifizierten Privat-zimmern. Düsseldorf – charmant, modern und weltoffen.
Veranstaltungen:
www.k-online.de/1776
Gastronomie:
www.k-online.de/1778 The former village (Dorf) on the river Düssel is today the capital of North Rhine-Westphalia, Germany’s most populous and economically strongest state, and almost 5 million people live within its immediate catchment area. A city with a high quality of life, art and culture, fashion and shopping opportunities. Plus tradition, beer and bars. You’ll feel at ease whether you spend your time on Königsallee (Kö), Germany’s most celebrated shopping boulevard, in the Altstadt (Old Town) or in the Medienhafen (harbour district). Düsseldorf is fascinating for its diversity. This also applies to its overnight accommodation, ranging from 5-star hotels to simple boarding houses and certified privately let rooms. Düsseldorf – attractive, modern and cosmopolitan.
Events:
www.k-online.de/2776
Food & drink:
www.k-online.de/2778
Messe und Stadt als gemeinsames Erlebnis
Trade fair and city as a shared experience
3
5
2
International Trade Fair No. 1 for Plastics and Rubber Worldwide
k-online.de
Katalog
Catalogue1
4
K print advertising.
Classical and
communicative.
The world wants to know and see what you are exhibiting at K 2013. We have the advertising aids to match. Classical and, in its basic version, free of charge* for you. Here are the most important examples. More can be found at the Online Order System (OOS).
*More information in the Online Order System (OOS).
Classical communication materials for successful advertising
1
Use the A2 poster to generate awarenessof your participation in K 2013.
2
With the correspondence stickers, you draw attention to your presence at the fair – on leafl ets and in newsletters, invitations, letters etc.3
Give your target group the chance to fi nd out about K – with the visitorbrochure. As an extra incentive to visit
your stand and as an aid to preparing for the fair.
4
Attract your customers not only to your stand, but also to Düsseldorf. The CityGuide contains a wealth of practical
information on the city hosting K 2013.
5
The trade fair catalogue: addresses,news and dates before and after the fair. (Chargeable item; for details, see OOS).
International Trade Fair No. 1 for Plastics and Rubber Worldwide
Please visit us at:
k-online.de
VISITOR INFORMATION GB
International Trade Fair No. 1 for Plastics and Rubber Worldwide
5
3
Mit freundlichen Grüßen/Kind regards i.A. Muster Mustermann Musterstellung/Service Tel.: +49 (0) 123/1234-567 Fax: +49 (0) 123/1234-5678
mail tR: MustermannM#muster¿ rma.de
ZZZ.muster¿ rma.de
4
Musterstand 3
1
2
Digital and direct.
Your communication
for K 2013.
With the digital, customisable K 2013 communication package, you can extend the reach of your trade fair marketing even further worldwide. Use it as the perfect complement to your print media.
The World Wide Web for worldwide advertising
1
The customisable exhibitor micrositeis the medium for maximum online presence. Thanks to the great scope for customisation, this is a particularly important site for your company: company logo, product categories and hall plan.
2
The K website banner: the signpostto your stand, prominently positioned on your website.
3
The K portal in its mobile variant,optimised for mobile phones, smartphones and tablets.
4
The signature banner for your emailcommunication – easily created with a logo generator and displayed with your stand and hall numbers.
5
The digital visitor’s guide: simplydownload it as a PDF and send it on to your customers. Customise the fi rst page with your company logo and text.
International Trade Fair No. 1 for Plastics and Rubber Worldwide
k-online.de Presseplaner Press Guide
1
2
3
4
Spot-on press
relations. Make
the headlines.
Trade publications are ideal multipliers. K offers you a professional press service to supplement and round off your marketing mix.
Blow your own trumpet
1
Upload your press releases to the K Internet portal. Your press release then appears online at k-online.de under “Companies & Products” and “Press Service”.2
The Press Guide is an importantworking aid for journalists, containing contacts for the press at the stand and the dates/times of your press conferences, press meetings and stand activities of interest to copy and photo journalists.
3
Make use of the press pigeonholes. Journalists from all over the world gather information every day at the Press Center.4
Trade publications list. For a focused media approach, we provide you with a list of the most important trade publications in your sector worldwide.For the event itself.
Outdoor advertising
at K 2013.
Even when things really start hotting up just before and during the fair, you can still take action to set yourself apart from the competition and make potential new customers notice you. We offer you high-publicity space for your outdoor poster advertising at the exhibition grounds.
Make a big impression. Stand out from the crowd.
The trade fair is approaching fast. And when the show is actually on, it is essential to get your company noticed and capture the attention of potential new customers for your products, innovations, or services.
Posters/light posters:
We offer you customised advice and strategy development for:
1. prominent positions, e.g. in the outdoor spaces, in the malls, and between the halls 2. innovative media, e.g. large-scale decals
on vertical lamella blinds at Hall 6
3. light posters in the passageways between halls
The complete range of services for effective communication at the exhibition grounds can be found in the “Online Order System (OOS)”.
The K 2013 Media Services Team.
Messe Düsseldorf GmbH P.O. Box 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68 Admission vouchers/eVouchers (p. 4/5)
Roswitha Okrey-Koll ([email protected]) Sylvia Menemencioglu ([email protected])
Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60- 256 Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60- 203 Database (p. 6/7)
A. Sutter Fair Business GmbH ([email protected]) Customer Service K 2013
Tel. + 49 (0) 2 01/52 353 - 1 74 Fax + 49 (0) 2 01/52 353-21 74 Showroom/Matchmaking (p. 8/9)
Sabine Zuber ([email protected]) Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60- 662
Innovation Compass (p. 10/1 1)
Sabine Zuber ([email protected]) Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60- 662
Print communication (p. 12/13)
Dirk Diepenseifen ([email protected]) Bianca Zeyen ([email protected])
Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60 - 1 3 8 Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60 - 1 7 6 Digital communication (p. 14/15)
Sabine Zuber ([email protected]) Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60- 662
Public relations (p. 16/17)
Eva Rugenstein ([email protected]) Desislava Angelova ([email protected])
Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60 - 240 Tel. + 49 (0) 2 1 1/45 60 - 242 Outdoor advertising (p. 18/19)
Dauerwerbung Franke GmbH & Co. KG ([email protected])
Tel. + 49 (0) 2 1 1 /43 53 733 Fax + 49 (0) 2 1 1 /47 08 912