NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA
Asistenţă tehnică
Vă mulţumim că aţi ales produsele NETGEAR.
După instalarea dispozitivului, localizaţi seria pe eticheta produsului şi utilizaţi-o pentru a înregistra produsul la www.NETGEAR.com/register. Înregistrarea este obligatorie pentru a putea utiliza serviciul nostru de asistenţă prin telefon. Recomandăm insistent înregistrarea prin intermediul site-ului nostru Web.
Vizitaţi http://support.netgear.com pentru actualizări ale produselor şi asistenţă Web.
Licenţa GPL poate fi inclusă în acest produs; pentru a vizualiza acordul de licenţă GPL, vizitaţi
ftp://downloads.netgear.com/files/GPLnotice.pdf .
Router WiFi Dual Band 11ac R6200
Ghid de instalare
Conţinutul ambalajului
Cutia trebuie să conţină următoarele elemente. Dacă vreunul din elemente este neconform, deteriorat sau lipseşte contactaţi furnizorul NETGEAR.
Not
ă
:
În unele regiuni, un CD cu resurse este
furnizat împreun
ă
cu produsul.
Important:
Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
a
ţ
i îndep
ă
rtat pelicula
din plastic de pe router înainte de a-l utiliza.
Cablu Ethernet
Router WiFi Dual Band
Pute
ţ
i utiliza aceast
ă
diagram
ă
pentru a conecta routerul sau urma
ţ
i instruc
ţ
iunile detaliate din aceast
ă
bro
ş
ur
ă
.
1. Pregătiţi modemul.
4. Conectaţi
3. Porniţi
5. Lansaţi un browser.
2. Conectaţi modemul.
Scoateţi din priză modemul. Dacă acesta este prevăzut cu o baterie de rezervă, scoateţi bateria.
Conectaţi modemul. Reintroduceţi bateria. Apoi conectaţi modemul la portul de Internet al routerului.
Modem Internet Router DSL sau
un computer.
cablurouteru.
Manual de utilizareManualul de utilizare este disponibil de la GUI şi pe pagina de produs NETGEAR.
Declaraţii de conformitate
Pentru Declaraţia de conformitate completă, vizitaţi site-ul Web NETGEAR referitor la Declaraţiile de conformitate UE la adresa:
http://support.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/.
Pentru informaţii privind Licenţa publică generală GNU (GPL), vizitaţi: http://support.netgear.com/app/answers/detail/a_id/2649
Acest simbol este amplasat în conformitate cu Directiva Uniunii Europene 2002/96 privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (Directiva WEEE). Dacă se elimină la deşeuri pe teritoriul Uniunii Europene, acest produs trebuie tratat şi reciclat în
conformitate cu legile aplicabile în jurisdicţia de care aparţineţi care implementează Directiva WEEE.
© 2012 de NETGEAR, Inc. Toate drepturile rezervate. Exclusiv pentru utilizare în interior în toate ţările UE şi Elveţia.
Con
ţ
inut
Instalarea routerului . . . 2
Pregãtirea modemului. . . 2
Conectarea modemului. . . 2
Pornirea routerului. . . . 3
Conectarea unui computer. . . . 3
Lansarea unui browser. . . . 4
Securitatea wireless preconfigurată . . . 4
Setări reţea wireless . . . 5
Adăugarea de dispozitive wireless la reţea . . . 6
Metoda WPS . . . 6
Metoda manuală . . . 6
Accesarea routerului pentru a efectua mai multe modificări . . 7
Depanare . . . 9
Acces ReadySHARE . . . 9
Instalarea routerului
Asiguraţi-vă că serviciul Internet este activ înainte de a instala routerul. Urmaţi paşii de la 1 la 5.
1. Pregãtirea modemului.
a. Deconectaţi alimentarea modemului.
b. Dacă modemul este prevăzut cu baterie de rezervă, scoateţi bateriile.
c. Dacă modemul a fost deja conectat la alt router, deconectaţi cablul dintre modem şi acel router. Acum modemul ar trebui să fie complet dezactivat şi cablat
numai la priza de perete pentru serviciul de Internet.
2. Conectarea modemului.
a. Cuplaţi şi porniţi modemul. (Repuneţi bateriile dacă le-aţi scos anterior.)
b. Cu cablul Ethernet galben furnizat cu routerul, conectaţi modemul la portul de Internet al routerului.
1
Internet DSL sau cablu Modem2
o b Router Modem3. Pornirea routerului.
a. Conectaţi adaptorul de alimentare la router şi introduceţi adaptorul de alimentare într-o priză.
b. Înainte de a trece la pasul 4, aşteptaţi aprinderea LED-ului wireless de pe panoul frontal al routerului. Dacă niciunul din LED-urile de pe panoul frontal nu este aprins, apăsaţi butonul
Pornire/Oprire alimentare de pe panoul posterior al routerului.
4. Conectarea unui computer.
Puteţi utiliza un cablu Ethernet (neinclus) sau vă puteţi conecta wireless. • Utilizaţi cablul Ethernet pentru a vă conecta computerul la un
port Ethernet de pe router.
• Sau realizaţi conexiunea wireless utilizând setările de securitate wireless preconfigurate, incluse pe o etichetă de pe partea inferioară a routerului.
3
a b Pornit/oprit Router Modem4
Router Modem Computer5. Lansarea unui browser.
Dacă nu se deschide nicio pagină Web, închideţi şi redeschideţi browserul şi introduceţi
http://routerlogin.net în bara de adrese sau consultaţi Depanare la pagina 9.
Securitatea wireless preconfigurat
ă
Acest produs are un nume de reţea WiFi (SSID) unic şi o cheie de reţea (parolă). Numele de reţea SSID şi cheia de reţea (parola) implicite sunt generate unic pentru fiecare dispozitiv, ca un număr de serie, pentru a proteja şi maximiza securitatea wireless. Aceste informaţii sunt incluse pe o etichetă din partea inferioară a produsului.
NETGEAR vă recomandă să nu modificaţi numele de reţea Wi-Fi (SSID) şi cheia de reţea (parola) preconfigurate. Dacă modificaţi setările, SSID-ul şi parola de securitate din partea inferioară a produsului nu se mai aplică.
Set
ă
ri re
ţ
ea wireless
Introduceţi setările wireless preconfigurate implicite care sunt imprimate pe eticheta din spaţiul de mai jos pentru consultare facilă.
Dacă modificaţi setările implicite, introduceţi-le aici pentru consultare facilă şi depozitaţi această broşură într-un loc sigur:
Pentru a recupera sau actualiza parola wireless, introduceţi
www.routerlogin.net într-un browser Web şi conectaţi-vă utilizând numele de utilizator implicit (admin) şi parola (password).
Selectaţi Wireless Settings (Setări wireless) pentru a localiza parola wireless.
Nume de reţea WiFi (SSID): Cheie de reţea (parolă):
Nume de reţea WiFi (SSID): Cheie de reţea (parolă):
Ad
ă
ugarea de dispozitive wireless la re
ţ
ea
Selectaţi metoda manuală sau metoda Wi-Fi Protected Setup (WPS) pentru a adăuga computere wireless şi alte dispozitive la reţeaua wireless.
Metoda WPS
Dacă dispozitivul wireless acceptă metoda WPS - NETGEAR numeşte această metodă Push 'N' Connect - vi se poate solicita să apăsaţi butonul WPS de pe router în loc să introduceţi o parolă. Dacă are loc acest eveniment:
1. Apăsaţi butonul WPS de pe router.
2. În interval de 2 minute, apăsaţi butonul WPS de pe dispozitivul client sau urmaţi instrucţiunile WPS furnizate cu dispozitivul wireless pentru a finaliza procesul WPS. Apoi dispozitivul se conectează la router. 3. Repetaţi procesul pentru a adăuga alte dispozitive wireless WPS. Notă: Metoda WPS nu este compatibilă cu securitatea WEP. Dacă încercaţi să conectaţi un dispozitiv client WEP la reţeaua WPS, acesta nu va funcţiona.
Metoda manual
ă
1. Pe dispozitivul wireless pe care doriţi să îl conectaţi la router (iPhone, laptop, computer, consolă de jocuri), deschideţi utilitarul software care gestionează conexiunile wireless. Acest utilitar caută toate reţelele wireless din zona dvs.
2. Căutaţi numele de reţea WiFi (SSID) NETGEAR preconfigurat şi selectaţi-l. SSID-ul este menţionat pe eticheta produsului din partea inferioară a routerului.
Notă: Dacă aţi modificat numele reţelei în timpul procesului de instalare, căutaţi numele respectiv.
3. Introduceţi parola preconfigurată (sau parola personalizată dacă aţi modificat-o) şi faceţi clic pe Connect (Conectare).
Accesarea routerului pentru a efectua mai
multe modific
ă
ri
După ce utilizaţi NETGEAR Genie pentru a configura routerul, vă puteţi conecta la router pentru a vizualiza setările acestuia sau pentru a efectua modificări.
Pentru a vă conecta la router:
1. Lansaţi un browser Web de la un computer sau de la un dispozitiv wireless care este conectat la router.
2. Tastaţi www.routerlogin.net sau www.routerlogin.com în câmpul pentru adresă al browserului. Se va afişa un ecran de conectare:
3. Introduceţi admin pentru numele de utilizator şi password pentru parolă. Se va afişa ecranul principal de bază al routerului:
Consultaţi Manualul de utilizare pentru mai multe informaţii despre ecranele routerului.
admin ********
Pentru a modifica parola pentru numele de utilizator al routerului: 1. Înregistraţi-vă la router.
2. Selectaţi Administration (Administrare) > Set Password (Setare parolă) pentru a afişa ecranul pentru setarea parolei:
3. Introduceţi vechea parolă şi introduceţi noua parolă de două ori. NETGEAR recomandă folosirea funcţiei de recuperare a parolei atunci când modificaţi parola.
4. Bifaţi caseta de validare Enable Password Recovery (Activare recuperare parolă).
5. Faceţi clic pe Aplicare (Apply).
6. Vi se solicită să răspundeţi la întrebări, care sunt salvate.
Pentru a utiliza recuperarea parolei în cazul unei parole pe care aţi uitat-o:
Activaţi recuperarea parolei conform descrierii din secţiunea precedentă pentru a utiliza această caracteristică.
1. Lansaţi un browser Web de la un computer sau de la un dispozitiv wireless care este conectat la router.
2. Tastaţi www.routerlogin.net sau www.routerlogin.com în câmpul pentru adresă al browserului.
3. Când este afişat ecranul de conectare, faceţi clic pe Cancel (Anulare). Vi se solicită să introduceţi răspunsurile salvate pentru a vă putea conecta la router.
Depanare
Dacă browserul nu afişează pagina Web:
• Asiguraţi-vă că PC-ul este conectat la unul din porturile Ethernet LAN sau prin radio la router.
• Asiguraţi-vă că router-ul este complet funcţional. LED-ul WiFi trebuie să se aprindă.
• Închideţi şi redeschideţi browserul pentru a vă asigura că acesta nu afişează pagina anterioară din memoria cache.
• Introduceţi http://routerlogin.net.
• Dacă PC-ul este setat la o adresă IP statică sau fixă (această setare este neobişnuită), modificaţi-o pentru a obţine automat o adresă IP de la router.
Acces ReadySHARE
După instalare şi configurare, puteţi introduce un dispozitiv de stocare USB în portul USB de pe routerşi partaja conţinutul cu alţi utilizatori din reţea. (Dacă dispozitivul USB are drivere speciale, nu este compatibil). Notă: Dacă dispozitivul USB necesită alimentare cu energie, trebuie să îl utilizaţi când conectaţi dispozitivul USB la un router sau gateway NETGEAR. Este posibil să dureze până la 2 minute până când unitatea USB este pregătită de partajare după conectarea la router.
Pentru a accesa dispozitivul USB:
Pe sistemele Windows, utilizaţi oricare dintre următoarele metode: • Selectaţi Start > Run (Executare) şi introduceţi \\readyshare în
caseta de dialog. Faceţi clic pe OK.
• Deschideţi Explorer sau Safari şi introduceţi \\readyshare în bara de adrese.
• Deschideţi My Network Places (Locurile mele din reţea) şi introduceţi
Pe sistemele Mac, procedaţi astfel:
1. Selectaţi Go (Start) > Connect to Server (Conectare la server). 2. Introduceţi smb://readyshare ca adresa serverului.
3. Faceţi clic pe Connect (Conectare).
Fişierul readyshareconnect.exe (pentru Windows) este disponibil pentru descărcare la adresa: www.netgear.com/readyshare
Alte func
ţ
ii
Pentru funcţii suplimentare, inclusiv Live Parental Controls (Comenzi parentale dinamice), Traffic Metering (Contorizare trafic), ReadySHARE, Guest Access (Acces vizitatori) şi altele, conectaţi-vă la router la adresa
http://routerlogin.net.
Descărcaţi gratuit NETGEAR Genie pentru desktop accesând
www.NETGEAR.com/genie.
Corectaţi automat probleme obişnuite ale reţelei şi gestionaţi cu uşurinţă conexiunile reţelei dvs. de la domiciliu.
Internet STATUS GOOD Network Map Number of devices 16 Parental Controls WiFi Connection STATUS Connected Router Settings Click here ReadySHARE Click here Click here
Este interzisă reproducerea, transmiterea, transcrierea, stocarea într-un sistem de recuperare sau traducerea în orice limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace a oricărei părţi a prezentei publicaţii fără permisiunea scrisă din partea NETGEAR, Inc.
NU stivuiţi echipamente şi nu plasaţi echipamente în spaţii strâmte sau în sertare. Asiguraţi-vă că echipamentul dispune de spaţiu liber pe o distanţă de minim 5 cm în jur.
Mărci comerciale
NETGEAR, logo-ul NETGEAR şi Connect with Innovation sunt mărci comerciale şi/sau mărci comerciale înregistrate ale NETGEAR, Inc. şi/sau ale filialelor sale în Statele Unite şi/sau alte ţări. Informaţiile pot fi modificate fără
notificare prealabilă. Celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale titularilor respectivi. © 2012 NETGEAR, Inc. Toate drepturile rezervate.
Declaraţie asupra condiţiilor
În dorinţa de a îmbunătăţi designul intern, funcţionarea operaţionalăşi/sau fiabilitatea, NETGEAR îşi rezervă dreptul de a face schimbări produsului descris în prezentul document fără aviz prealabil. NETGEAR nu îşi asumă
răspunderea pentru ce s-ar putea întâmpla datorită utilizării sau aplicării produselor sau aranjamentului circuitelor descrise în acest material.