• No results found

Talaan ng Paggamit ng Modyul Paaralan:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Talaan ng Paggamit ng Modyul Paaralan:"

Copied!
44
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)
(2)

Talaan ng Paggamit ng Modyul

Paaralan:

Purok:

Sangay:

Rehiyon:

Kailan natanggap sa paaralan:

Gamitin ang sumusunod na titik sa pagtatala ng kondisyon ng modyul:

A (Bago)

B (Gamit na ngunit maayos pa) C (May kaunting sira)

D (Maraming sira) Pangalan ng

Humiram

Kailan Ipi-

nahiram Kondisyon Kailan Isinauli Kondisyon

(3)

Magbasa na Kita

Giya sa Pagtudlo og Sinugbuanong Binisaya

1

HINDI IPINAGBIBILI PAG-AARI NG PAMAHALAAN

INILAAN PARA SA Distrito/Paaralan:

Dibisyon:

Unang Taon ng Paggamit:

Pinagkukunan ng Pondo:

(4)

ii Magbasa na Kita

Giya sa Pagtudlo og Sugbuanong Bisaya - Baitang 1 Karapatang Ari (Hindi ipinagbibili)

Unang Edisyon, 2012 ISBN:

Paunawa hinggil sa karapatang-sipi. Isinasaad ng Seksiyon 176 ng Ba- tas Pambansa Bilang 8293: Hindi maaring magkaroon ng karapatang sipi sa ano mang akda ng Pamahalaan ng Pilipinas. Gayon pa man, kailangan muna ang pahintulot ng pamahalaan o tanggapang kung saan ginawa ang isang akda upang magamit sa pagkakakitaan ang nasabing akda. Kabilang sa mga maaring gawin ng nasabing ahensiya o tangapan ay ang patawan ng bayad na royalty bilang kondisyon.

Inilathala ng Kagawaran ng Edukasyon Kalihim: Br. Armin Luistro FSC

Pangalawang Kalihim: Dr. Yolanda S. Quijano Kawaksing Kalihim: Dr. Elena R. Ruiz

Inilimbag sa Pilipinas ng ____________

Department of Education-Instructional Materials Council Secre- tariat (DepEd-IMCS)

Office Address: 2nd Floor Dorm G, PSC Complex, Mer- alco Avenue. Pasig City, Philippines 1600

Telefax: (02) 634-1054 or 634-1072 E-mail Address: imcsetd@yahoo.com

Mga Bumuo ng Ortograpiya Mga manunulat: Nena V. Miñoza

Ninie del Rosario Gea Catalan Alonso Mga tagasuri: Romeo S. Macan, Ed. D.

Atty. Manuel Lino Faelnar Rosalina J. Villaneza, Ph.d.

Gumuhit ng mga larawan: Jason Villena

John Rey Tamagos Roco Naglayout: Aileen Nacario Ilagan

John Rey Tamagos Roco

(5)

Mga Pagtulon-an

Mensahe ... iv Alpabeto ug Ortograpiya ... 1 Mga Hustong Paagi sa Gramatika ... 10 Katin-awan sa mga

Kahulogan sa mga Pulong/Kalugpongan ...20

(6)

iv

Mensahe

Bro. Armin Luistro

(7)

Alpabeto ug Ortograpiya

(8)

2

Alpabeto sa Sinugbuanong Binisaya

Alpa-

beto Polisiya sa pag- hulam og mga

letra

Gidag- hanon sa

Patingog

Gidag- hanon sa Katingog

Dip- tonggo/

Consonant blends

20 Ang 20 letra

nga a, b, k, d, e, g, h, i,l, m, n,o,p r,s, t,u,w,y maoy gigamit karon nga alpabeto sa Sinug- buanong Bini- saya.

Adunay mga pinulongang langyaw (foreign words) nga walay hu- bad. Tungod ni- ini mahimo kini sila nga gami- ton sama sa:

Cc, Ff, Jj Ññ, Qq, Vv, , Xx, and Zz.

Magamit kini sila sa pagdugang sa original o sa netibong alpa- beto sa pag- ihap o sa pag- numero sa mga letra.

(5) a-apa e-estante i-isda o-okra u-unlan

(15) b-baka k- kaka d- dalan g- gabas h- halas L- lata m- mata n-nanay ng- ngabil p-pana r-relo s-saya t-talong w-wati y-yaya

ay- sudlay oy-kahoy aw-adlaw pl-plato bl-blangko pr-prutas tr-trapo/

trak gr-gripo kw- kwarta

(9)

Mga Alpabeto

Mm

mata

Aa

apa

Tt Yy

yaya

(10)

4

Ss

saya

Kk

kaka

Nn

nanay

Ll

lata

(11)

Pp

pana

Bb

baka

Gg

gatas

Dd

dalan

(12)

6

Hh

halas

Ww

wati

Ii

isda

Uu

unlan

(13)

Rr

relo

Oo

okra

Ee

estante

NGng

ngabil

(14)

8

Ang Alpabeto sa Sinugbuanong Binisaya

Pinulongan Sinugbuanong Binisaya

Alpabeto 20

Patingog 5

(Patingog) Sinugbuanong Binisaya

English

A atop roof

E eroplano airplane

I ikog tail

iro dog

O okra lady’s fingers

U utan vegetables

uling charcoal

ulo head

unggoy monkey

ulan rain

Consonant 15

(katingog)

B bato stone

balay house

buhok hair

D dagom needle

dalunggan ear

dila tongue

G garapon jar

gisantes pea

gunting scissors

H hatag give

halad offering

hampak slam

hagdan stairs

hapag basket

(15)

Consonant 20 (katingog) Sinugbuanong

Binisaya

English

K kanding goat

kilay eyebrow

kalo cap

L lantay bed

lomboy blackberries

lamas spice

M mani peanut

mais corn

N nangka jackfruit

nawong face

NG ngabil lips

P palad palm

paypay fan

papel paper

R relo watch

retrato photograph

S singsing ring

sapatos shoes

saging banana

sabon soap

T tasa cup

talong eggplant

tambok fat

W walo eight

Y yuta soil

(16)

Mga Hustong Paagi

sa Gramatika

(17)

GRAMMAR IN SINUGBUANONG BINISYA LANGUAGE

(Pulonglaan/Gramitika sa Sinugbuanong Binisaya)

1. NOUN (PANGALAN)

a. To make a noun SIGULAR or PLURAL , a grammatical parti- cle is added before the common noun:

When “ang” is added before a noun, it means SINGULAR.

When “ang mga” is added before a noun, it means PLURAL.

b. Other grammatical particles that can be used in making a proper/common noun singular or plural:

SINGULAR (USAHAN) PLURAL (DAGHANAN) Ang estudyante o magtu-

tungha

Ang mga estudyante

Ang iro Ang mga iro

Ang kahoy Ang mga kahoy

Ang eskwelahan Ang mga eskwelahan

TAGSA (USAHAN) SINGULAR TAGURHA (DAGHANAN) PLURAL Si

Si Nena ang nagluto og law-uy.

Sila ni

Sila ni Nena, Aurora, ug Ela ang nagluto og law-uy.

Ni

Gikuha ni Lolita ang lapis sa lamesa.

Nila ni

Gikuha nila ni Lolita, Chiara, ug Susana ang mga lapis sa lamesa.

Kang

Gihatag ni Nelson ang sulat kang Mrs. Santos nga iyang magtutudlo.

Kanila

Gihatag ni Nelson ang mga sulat kanila ni Mrs. Santos, Mr.

Ruiz, ug Miss Cruz nga iyang

(18)

12

c. In some common nouns referring to relationship, it can be grouped into:

d. Gender (Tima-ilhan)

TAGSA (USAHAN) TAGURHA DAGHANAN Igsuon (brother or

sister) Manag-igsuon

( both brothers/

sisters)

Managsuon ( group of brothers/

sisters) Ig-agaw (first

cousin) Mag-agaw( Both

cousins) Manag-agaw

( group of cousins) Higala(friend) Maghigala ( Both

friends)

Managhigala ( group of friends)

PANLALAKI PAMBABAYE WALAY

KLARO WALAY

TIMA-ILHAN

Tatay Nanay ginikanan pamaypay

Lolo Lola apo dahon

Manong Manang Bata/puya Saging

Tiyo Tiya paryente balay

maestro maestra magtutudlo lamisa

Amigo Amiga higala bangko

Pari Madre katekista pangtahal

Dodong Inday Pag umang-

kon lapis

Tiyo Tiya

(19)

2. PRONOUN (PULINGALAN)

Personal Pronoun (Pulingalan sa Tawo)

Demonstrative Pronoun (Pulingalan sa Pagtudlo)

Singular

(Tagsa)

Plural (Dinaghan) First Person ako, ko

nako ako kanako

kita (inclusive),kami (exclusive)nato, ta

(inclusive), namo(exclusive) ato, amo, kanamo

Second

Person ikaw, ka nimo, mo imo, kanimo

kamo ninyo inyo Third Person siya

niya iya

sila nila ila kanila

The speaker holds the object being referred to

Kini (this) Nearest to the

speaker Diri (here)

The speaker points to the object that is near to the addressee

Kana (that) Near to the

addressee Diha (there)

The object is away from speaker and the addressee

Kadto (yon) Remote Didto (yonder)

(20)

14

3. VERB (PUNGLIHOK)

Tenses (Panahunan):

a. Present Tense (Nahitabo Karon)

Present Tense is formed by adding prefix “nag” to a verb or a time marker like karon.

Examples:

Nagsulat (is writing)

Nagsulat karon (is writing now) Nagtindog karon(is standing) Naglingkod karon(is sitting) b. Past Tense (Nahitabo Na)

Past Tense is formed by adding prefix “ni” to a verb.

Examples:

Nisulat (wrote) Nitindog (stood) Nilingkod (sat)

c. Future Tense (Umaabot nga Mahitabo)

Future Tense is formed by adding prefix “ma”, “mo” or

“mag” to a verb.

Examples:

Mosulat (will write) Magsulat (will write) Motindog (will stand) Molingkod (will sit)

(21)

4. ADJECTIVE (PANGMATANG/PANGHULAGWAY)

Degrees of Comparison

5. PHRASES AND SENTENSES (MGA PULONGAN UG MGA KAPAHAYAG)

Mga kapahayag

Mga Pulongan (Phrases):

Gwapa ang bata Itom ang saya

Mga Pulongan sa Pag-ihap : Lima ka lapis

Duha ka tuig POSITIVE

COMPARATIVE

INTENSE

DEGREE SUPERLA- TIVE EQUALITY

BETWEEN TWO

NON- EQUALITY

OF THE TWO OBJECTS

COM- PARED gwapa

gwapa-

gwapa

Labing gwapa

Kina- gwapahan

kina- gwapahan kaayo gamay

Gamay-

gamay

Labing

gamay kina-

gamyan Kina- gamyan kaayo

Taas Taas- taas Labing taas

Kinatas-an kinatas-an kaayo

(22)

16 Hinay nga paglakaw

Mga HUGPULONG/KAPAHAYAG ( Sentences)

Declarative (Pagsaysay):

Examples:

Nagdula sa kalsada si Inday.

Nagdula si Inday sa kalsada.

Interrogative (Pangutana):

Examples:

Kinsa ang nagdula sa kalsada?

Nag-unsa si Inday sa kalsada?

or Unsa ang gibuhat ni Inday sa kalsada?

Nganong nagdula man si Inday sa kalsada?

Asa man nagdula si Inday?

Command (Pagsugo) Examples:

Panglaba na sa imong mga sinina.

Iserado na ang mga bentana ug pultahan.

Request (Paghangyo) Examples:

Ayaw intawon dugaya pagtahi akong sinina kay ako na kanang gamiton.

Paagia ra kami diha kay layo na kaayo og maglibot pa kami.

Exclamatory (Matuawon) Tabang! Sunog!

Dali na kamo! Maglipay kita.

ARTICLE and (Artikulo nga Ug)

Ang ug gamiton kongnagkonektar sa duha ka pulong o mas daghan pa. ( Sila si Tita ug Joy mga amiga.)

(23)

Ang og gamiton ingon nga (preposition) (Ex. Dad-i ko og bulak)

Pagkuha og mga utanon sa uma.

Sinugbuanong Binisaya Rules of Spelling ( Mga Lagda sa Pagtitik og Sinugbuanong Binisaya)

Rule 1. Spelling should be in accordance with the phonetic sound of the word.

(Ang pagtitik kinahanglan nga mosunod sa tingog sa pu- long)

Pananglitan:

Siya- means boy /girl Siya- means chair Tiyan- means stomach

Rule 2. Use of O and U ( Paggamit og O ug U)

a. If the first syllable word that begins in a consonant has O or U sound, U is usually used.

( Kon ang nahauna nga silaba nagsugod sa katingog nga gisundan og O o U nga tingog, kinahanglan ang U ang gamiton.)

Pananglitan:

duna guba Hulat Suga sulayi

b. If a word has two O or U sound, Usually the first is U and the next is O.

( Kon ang pulong adunay duha ka O o kon U nga tingog, mag-una ang U ug sundan kini og O.)

(24)

18 Pananglitan:

Bukton Kuno Ulo Walay labot:

Solo Otot Kolor

c. If a word has three O or U sound and the last two are side by side, the first and the second shall be U and the last shall be O.

( Kon ang pulong adunay tulo ka O o kon U nga tingog ang katapusan nga duha nagtupad, U ang gamiton sa mag-una ug ang magsunod niini, kinahanglan U ang gamiton sa ikatulo ang O.)

Pananglitan:

Lutuon

d. If the word has four U or O sound, the first shall be U, the second O, the third U and the fourth O.

( Kon ang pulong adunay upat ka tingog U o kon O, ang nauna kinahanglan U, ikaduha, O, ikatulo U ug ang ikau- pat O.)

Pananglitan:

Bumobuto Lumolupyo

e. The terminal letter O is changed to U when a suffix is added to the word.

( Ang katapusan nga letra nga O ilisan og U kon idugang ang iglalakbit sa pulong.)

Pananglitan:

(25)

Luto- lutua; lutuon Rule 3: Use or non-use hyphen (-)

( Paggamit o dili paggamit og hyphen)

a. There should be a hyphen between a consonant and a vowel , to avoid confusion.

( Kinahanglan adunay hyphen sa taliwala sa katingog ug patingog para malikayan ang kalibog.)

Example:

Tam-is Luy-a Tin-aw Tan-aw

b. A hyphen is necessary between two repeated words if they tell either similarity or likeness, or repeated action.

( Ang hyphen gikinahanglan gamiton sa duha ka binalik nga mga pulong kon nagsulti kini sa pagkapareha o anggid-anggid, o kon sa binalik nga lihok.)

Example:

Balik-balik Dula-dula

Rule 4: If the word is borrowed from Spanish, retain the vowel and change the consonant.

Example:

Bentana

Exception: If an English equivalent is commonly used with respect od o or u, use the English.

Example:

Suporta

Rule 5: Don’t change the spelling of any English borrowed word.

Example:

(26)

Katin-awan sa mga Kahulugan sa

Pulong/Kapulongan

(27)

KAPULONGAN SA SINUGBUANONG BINISAYA

MGA KUMON NGA PAGPANGUMOSTA

BAHIN SA LAWAS SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH Maayong

buntag Magandang

umaga

Good morning

Maayong gabii Magandang

gabi Good

evening

Maayong hapon Magandang

hapon Good

afternoon

Maayong adlaw Magandang

araw Good day

Maayong udto Magandang

tanghali Good noon

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

nawong mukha face

mata mata eyes

dalunggan tenga ears

ngabil labi lips

dila dila tongue

kilay kilay eyebrow

liog liog neck

bukton braso braso arms

dughan dibdib chest

tiyan tiyan tummy

sampot lubot puwet buttocks

totoy suso breast

likod buko-buko likod back

kamot kamay hand

tudlo kuyamoy daliri fingers

(28)

22 MGA SAKOP SA PAMILYA

MGA BAHIN SA LAWAS SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

kumingking hinliliit pinky finger

ilok kilikili armpit

ngipon ngipin teeth

abaga abaga shoulder

pilok pilik mata eye lashes

agtang noo forehead

buhok buhok hair

lapa- lapa paa sole

tikod kiting Bukung-bukong heel

bitiis binti legs

palad palad palm

siko siko elbow

bat-ang dapi-dapi hita thigh

tangkugo batok nape

pusod pusod belly button,

navel

tuhod tuhod knee

bukog buto bone

panit balat skin

kuko kuko nails

ugat ugat veins

abaga balikat shoulder

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

amahan tatay/ papa ama father

inahan nanay/ mama ina mother

igsuong lalaki manong/ manoy kapatid na

lalake elder brother igsuong babaye manang/ mana/

manay

kapatid na

babae elder sister

(29)

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

bata inday/dodong bata child

lolo apohang lalaki lolo grandfather

lola apohang babaye lola grandmother

tiya iyaan tiya auntie

tiyo uyoan tiyo uncle

ig-agaw pinsan cousin

kinugos nga

lalaki agaw inaanak na

lalake godson

kinugos nga ba-

baye agaw

inaanak na ba-

bae goddaughter

bayaw bayaw in- law

ugangan biyanan father/mother-in

-law

umagad binalaye balae son/ daughter-

in-law

bana asawa husband

asawa asawa wife

MGA SAKOP SA PAMILYA

MGA TRABAHADOR SA KATILINGBAN SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

panday karpintero anluwagi carpenter

basurero basurero garbage

collector

nurse nars nurse

doctor doctor doctor

tindero/ tindera tinder/tindero salesgirl/

salesboy

electrician electrician electrician

barangay tanod barangay polis barangay tanod barangay po- lice

(30)

24 MGA TRABAHADOR SA KATILINGBAN

MGA BUTANG, MGA MANANAP, UG MGA TANOM SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH maestro/

maestra magtutodlo guro teacher

mananahi sastre mananahi sewer/tailor

pintor pintor painter

sapatero sapatero shoemaker

kamanero tagawalis ng

daan street cleaner mananabang kumadrona kumadrona mid-wife

dentista dentista dentist

negosyante mangan-

galakal businessman

mekaniko mekaniko mechanic

serbidor/

serbidora silbidor waiter/

waitress

gwardya guwardya guard

pari pari priest

abogado abogado lawyer

pintor pintor painter

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

kaldero kaldero kettle

karahay kaha kawali frying pan

takuri takure kettle

kalan sug-angan kalan stove

kutsara kutsara spoon

tinidor tinidor fork

plato pinggan plato plate

baso baso glass

tasa tasa cup

luwag sandok ladle

(31)

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

kutsilyo sipol kutsilyo knife

tadtaran taparan chopping

board

lamesa mesa table

bangko lingkuranan, silya silya chair

aparador aparador cabinet

lansang lansang, pako nail

bairan panghasa honing stone

tabla tabla piece of

wood

lata lata tin

kurtina kurtina curtain

panaksan yahong pangkok bowl

iro aso dog

iring pusa cat

kanding kambing goat

baka baka cow

manok manok chicken

kabaw kalabaw carabao

langgam ibon bird

pato pato duck

baki palaka frog

saging saging banana

mangga mangga mango

nangka langka jackfruit

marang madam marang marang

durian durian durian

mangosteen mangosteen mangosteen

buungon pomelo pomelo

MGA BUTANG, MGA MANANAP, UG MGA TANOM

(32)

26

MGA BUTANG, MGA MANANAP, UG MGA TANOM SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

lubi niyog coconut

rambutan rambutan rambutan

bayabas bayabas guava

abokado abokado avocado

atis atis atis

chico chico chico

mani mani peanuts

tisa tiesa tiesa

kalbasa kalabasa kalabasa squash

talong talong eggplant

okra okra okra

batong balatong sitaw beans

kapayas papaya papaya

pichay pechay pechay

rabanos labanos raddish

kamunggay kalamunggay malunggay horse raddish

tanglad tanglad lemon grass

agbati alugbati alugbati alugbati

tangkong kangkong swamp

cabbage

upo upo gourd

labana yabana babana guyabano

banaba banaba banaba

kaimito caimito star apple

pinya pinya pineapple

~

MGA LUGAR SA PANIMALAY, ESKWELAHAN, UG KATILINGBAN

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

balay bahay house

sala sala living room

(33)

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

kusina kusina kitchen

banggera lababo sink

simbahan simbahan church

kwarto silid bedroom

kayda beranda/balkon balkonahe terrace

bentana bintana window

hagdan hagdan stairs

kasilyas palikuran toilet

tunghaan eskwelahan paaralan school

gate/ pergola gate

classroom silid-aralan classroom

opisina office

library aklatan library

clinic/ klinika clinic

tanaman sa

mga utanon tanaman vegetable

garden

kantina kantina canteen

entablado entablado stage

barrio barangay pamayanan community

barangay hall barangay

hall

health center sentro ng

kalusugan health center barangay

outpost barangay

outpost

police station/ police sta-

basketbolan basketbolan basketball

court MGA LUGAR SA PANIMALAY, ESKWELAHAN, UG KATILINGBAN

(34)

28

MGA LUGAR SA PANIMALAY, ESKWELAHAN, UG KATILINGBAN SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

plasa plaza plaza

parkingan paradahan,

terminal terminal terminal

panaderia panaderia bakery

pabrika pabrika factory

museyo museyo museum

hospital balay

tambalanan ospital hospital

mga tindahan tindahan stores

barberohan barber shop

kan-anan karenderya eatery/

carenderia

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

pula pula red

asul blue asul blue

itom itim black

lunhaw berde luntian green

rosas pink rosas pink

salmon/ kahil orange kahel orange

tabonon brown tsokolate brown

MGA KOLOR UG MGA TIMA-ILHAN NIINI

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

tul-id matuwid straight

lingin bilog circle

oblong oblong

kwadrado parisukat square

triangulo tatsulok triangle

MGA PORMA UG MGA TIMA-IILHAN NIINI

(35)

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

Domingo Linggo Sunday

Lunes Lunes Monday

Martes Martes Tuesday

Miyerkoles Miyerkules Wednesday

Huwebes Huwebes Thursday

Biernes Biyernes Biernes Friday

Sabado Sabado Saturday

Enero Enero January

Pebrero Pebrero February

Marso Marso March

Abril Abril April

Mayo Mayo May

Hunyo Hunyo June

Hulyo Hulyo July

Agosto Agosto August

Septiyembre Septembre Setyembre September

Oktubre Oktubre October

Nobiyembre Nobembre Nobyembre November Disyembre Desimbre Disyembre December

gabii Gabi evening

buntag umaga morning

udto tanghali noon

hapon hapon afternoon

palis mid

afternoon

kaadlawon bukang liway-

way dawn

MGA KUNSEPTO MAHITUNGOD SA ORAS

SINUGBUANONG MAGKAPAREHO PAGHUBAD MGA KONDISYON SA PANAHON

(36)

30 SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH adlawan/

dan-ag/ hayag maaraw sunny

gabonon cloudy/foggy

MGA KONDISYON SA PANAHON

MGA GIPAMATI SINUGBUANONG

BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

gimingaw homesick homesick

guol malungkot sad, lonely

lipay masaya happy

suko galit angry

nabalaka nag-aalala worry

MGA NUMERO 0 - 100 SINUGBUANONG

BINISAYA NUMERO PAGHUBAD

FILIPINO ENGLISH

Zero, Sip 0 Zero Zero

Usa 1 Isa One

Duha 2 Dalawa Two

Tulo 3 Tatlo Three

Upat 4 Apat Four

Lima 5 Lima Five

Unom 6 Anim Six

Pito 7 Pito Seven

Walo 8 Walo Eight

Siyam 9 Siyam Nine

Napulo, Diyes 10 sampu Ten

Onse 11 Labing-isa Eleven

Dose 12 Labindalawa Twelve

Trese 13 Labintatlo Thirteen

Katorse 14 Labing-apat Fourteen

(37)

SINUGBUANONG

BINISAYA NUMERO PAGHUBAD

FILIPINO ENGLISH

Kinse 15 Labinlima Fifteen

Dise sais or dis-

esays 16 Labing-anim Sixteen

Dise siete or

disesyete 17 Labimpito Seventeen

Dise otso or

disiotso 18 Labingwalo Eighteen

Dise nuwebe/

disenuybe 19 Labinsiyam Nineteen

Bayente 20 Dalawampu Twenty

Bayente uno 21 Dalawampu’t

isa Twenty-one

Bayente dos 22 Dalawampu’t

dalawa Twenty-two

Bayente tres 23 Dalawampu’t

tatlo Twenty-three Bayente kwatro 24 Dalawampu’t

apat Twenty-four

Bayente singko 25 Dalawampu’t

lima Twenty-five

Bayente sais 26 Dalawampu’t

anim Twenty-six

Bayente siete 27 Dalawampu’t

pito Twenty-seven

Bayente otso 28 Dalawampu’t

walo Twenty-eight Bayente

nuwebe 29 Dalawampu’t

siyam Twenty-nine

Trayinta 30 Tatlompu Thirty

Trayinta i-uno 31 Tatlompu’t isa Thirty-one Trayinta i-dos 32 Tatlompu’t

dalawa Thirty-two Trayinta i-tres 33 Tatlompu’t

tatlo Thirty-three MGA NUMERO 0 - 100

(38)

32 SINUGBUANONG

BINISAYA NUMERO PAGHUBAD

FILIPINO ENGLISH Trayinta i-singko 35 Tatlompu’t lima Thirty-five Trayinta i-sais 36 Tatlompu’t

anim Thirty-six Trayinta i-siete 37 Tatlompu’t pito Thirty-seven Trayinta i-otso 38 Tatlompu’t

walo Thirty-eight Trayinta i-

nuwebe 39 Tatlompu’t si-

yam Thirty-nine

Kuwarenta /

kwarenta 40 Apatnapu Forty

Kuwarenta i-uno 41 Apatnapu’t isa Forty-one Kuwarenta i-dos 42 Apatnapu’t

dalawa Forty-two Kuwarenta i-tres 43 Apatnapu’t

tatlo Forty-three Kuwarenta i-

kwatro 44 Apatnapu’t

apat Forty-four Kuwarenta i-

singko 45 Apatnapu’t

lima Forty-five Kuwarenta i-sais 46 Apatnapu’t

anim Forty-six Kuwarenta i-

siete 47 Apatnapu’t

pito Forty-seven

Kuwarenta i-otso 48 Apatnapu’t

walo Forty-eight Kuwarenta i-

nuwebe 49 Apatnapu’t

siyam Forty-nine Singkuwenta/

singkwenta 50 Limampu Fifty

Singkwenta i-uno 51 Limampu’t isa Fifty-one Singkwenta

i- dos 52 Limampu’t

dalawa Fifty-two Singkwenta

i– tres 53 Limampu’t

tatlo Fifty-three Singkwenta

i- kwatro 54 Limampu’t

apat Fifty-four MGA NUMERO 0 - 100

(39)

SINUGBUANONG

BINISAYA NUMERO PAGHUBAD

FILIPINO ENGLISH Singkwenta

i- singko 55 Limampu’t lima Fifty-five Singkwenta

i- sais 56 Limampu’t

anim Fifty-six Singkwenta

i- siete 57 Limampu’t pito Fifty-seven Singkwenta

i- otso 58 Limampu’t

walo Fifty-eight Singkwenta

i- nuwebe 59 Limampu’t si-

yam Fifty-nine

Saysenta 60 Animnapu Sixty

Saysenta i-uno 61 Animnapu’t isa Sixty-one Saysenta i-dos 62 Animnapu’t

dalawa Sixty-two Saysenta i-tres 63 Animnapu’t

tatlo Sixty-three Saysenta

i-kwatro 64 Animnapu’t

apat Sixty-four Saysenta i-

singko 65 Animnapu’t

lima Sixty-five Saysenta i-sais 66 Animnapu’t

anim Sixty-six Saysenta i-siete 67 Animnapu’t

pito Sixty-seven Saysenta i-otso 68 Animnapu’t

walo Sixty-eight Saysenta i-

nuwebe 69 Animnapu’t

siyam Sixty-nine

Setenta 70 Pitumpu Seventy

Setenta i-uno 71 Pitumpu’t isa Seventy-one Setenta i-dos 72 Pitompu’t

dalawa Seventy-two Setenta i-tres 73 Pitumpu’t tatlo Seventy-

three Pitumpu’t

MGA NUMERO 0 - 100

(40)

34 MGA NUMERO 0 - 100

SINUGBUANONG

BINISAYA NUMERO PAGHUBAD

FILIPINO ENGLISH Setenta i-sais 76 Pitumpu’t anim Seventy-six Setenta i-siete 77 Pitumpu’t pito Seventy-

seven

Setenta i-otso 78 Pitumpu’t walo Seventy-eight Setenta i-

nuwebe 79 Pitumpu’t siyam Seventy-nine

Otsenta 80 Walumpu Eighty

Otsenta i-uno 81 Walumpu’t isa Eighty-one

Otsenta i-dos 82 Walumpu’t

dalawa Eighty-two Otsenta i-tres 83 Walumpu’t

tatlo Eighty-three Otsenta i-kwatro 84 Walumpu’t

apat Eighty-four Otsenta i-singko 85 Walumpu’t lima Eighty-five Otsenta i-sais 86 Walumpu’t

anim Eighty-six Otsenta i-siete 87 Walumpu’t pito Eighty-seven Otsenta i-otso 88 Walumpu’t

walo Eighty-eight Otsenta i-

nuwebe 89 Walumpu’t si-

yam Eighty-nine

Nobyenta 90 Siyamnapu Ninety

Nobyenta i-uno 91 Siyamnapu’t isa Ninety-one Nobyenta i-dos 92 Siyamnapu’t

dalawa Ninety-two Nobyenta i-tres 93 Siyamnapu’t

tatlo Ninety-three Nobyenta

i-kwatro 94 Siyamnapu’t

apat Ninety-four Nobyenta

i-singko 95 Siyamnapu’t

lima Ninety-five Nobyenta i-sais 96 Siyamnapu’t

anim Ninety-six

(41)

SINUGBUANONG

BINISAYA NUMERO PAGHUBAD

FILIPINO ENGLISH Nobyenta i-siete 97 Siyamnapu’t

pito Ninety-seven Nobyenta i-otso 98 Siyamnapu’t

walo Ninety-eight Nobyenta

i-nuwebe 99 Siyamnapu’t

siyam Ninety-nine Usa ka gatos 100 Isang daan One hundred MGA NUMERO 0 - 100

MGA PULONG GAMIT SA PAGSUKOD UG EKSPRESYON

SINUGBUANONG BINISAYA

MAGKAPAREHO ANG KAHULOGAN

PAGHUBAD FILIPINO ENGLISH

gamay maliit small

dako malaki big

gamay gamay mas maliit smaller

taas mahaba tall/long

mubo maba short

lapad wide

Tinubdan: Pagsulat sa numero 0—100 , Binisaya.com, Akademiyang Bisaya

(42)
(43)
(44)

Para sa mga katanungan o puna, sumulat o tumawag sa:

Curriculum Development Division, Bureau of Elementary Education

Kagawaran ng Edukasyon (DepEd) Rm. 204, Bonifacio Bldg.

DepEd Complex, Meralco Ave.

1600 Pasig City, Philippines Telefax: (02) 638-4799/ 637-4347

Figure

tabla     tabla  piece of

References

Related documents

Research on Arts, Health and Wellbeing is an expanding field of interest as reflected by the emergence of, and investment in, several distinct centres inquiry

Section 36 goes on to state that the council is entitled to fix additional charges in order recover the actual and reasonable costs of processing a resource consent application

The flexural stiffness of a rigid pipe with overloading fractures is similar to an idealized flexible buried pipe and simplified design calculations can be made using flexible

CAD: Coronary artery disease; CHD: Coronary heart disease; CVD: Cardiovascular disease; HWE: Hardy – Weinberg equilibrium; MI: Myocardial infarction; RIS: Required information

Before T. reesei can be routinely used for heterologous protein production, it is necessary to gain insights into e.g. the influence of promoter sequences, effects of codon

dietary macronutrient composition can induce changes in the methylation patterns of several key metabolic genes, and whether these epigenetic processes could be related to changes

Box plot of volunteers' experience of intensity of unpleasant taste or odour after injection of 10 ml saline (dur- ing 5 seconds) from prefilled syringes from Becton Dickinson (BDs)