• No results found

Agency Digest

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Agency Digest"

Copied!
24
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

NATURE, FORM AND KINDS OF AGENCY

Art. 1868. By the contract of agency a person binds himself to render some service or to do something in representation or on behalf of another, with the consent or authority of the latter. (1709a)

Art. 1869. Agency may be express, or implied from the acts of the principal, from his silence or lack of action, or his failure to repudiate the agency, knowing that another person is acting on his behalf without authority.

Agency may be oral, unless the law requires a specific form. (1710a)

Art. 1870. Acceptance by the agent may also be express, or implied from his acts which carry out the agency, or from his silence or inaction according to the circumstances. (n) Art. 1871. Between persons who are present, the acceptance of the agency may also be implied if the principal delivers his power of attorney to the agent and the latter receives it without any objection. (n)

Art. 1872. Between persons who are absent, the acceptance of the agency cannot be implied from the silence of the agent, except:

(1) When the principal transmits his power of attorney to the agent, who receives it without any objection;

(2) When the principal entrusts to him by letter or telegram a power of attorney with respect to the business in which he is habitually engaged as an agent, and he did not reply to the letter or telegram. Art. 1873. If a person specially informs another or states by public advertisement that he has given a power of attorney to a third person, the latter thereby becomes a duly authorized agent, in the former case with respect to the person who received the special information, and in the latter case with regard to any person.

The power shall continue to be in full force until the notice is rescinded in the same manner in which it was given. Art. 1874. When a sale of a piece of land or any interest therein is through an agent, the authority of the latter shall be in writing; otherwise, the sale shall be void.

Art. 1875. Agency is presumed to be for a compensation, unless there is proof to the contrary. (n)

Art. 1876. An agency is either general or special.

The former comprises all the business of the principal. The latter, one or more specific transactions. (1712)

Art. 1877. An agency couched in general terms comprises only acts of administration, even if the principal should state that he withholds no power or that the agent may execute such acts as he may consider appropriate, or even though the agency should authorize a general and unlimited management. (n)

Art. 1878. Special powers of attorney are necessary in the following cases:

(1) To make such payments as are not usually considered as acts of administration;

(2) To effect novations which put an end to obligations already in existence at the time the agency was constituted;

(3) To compromise, to submit questions

to arbitration, to renounce the right to appeal from a judgment, to waive objections to the venue of an action or to abandon a prescription already acquired; (4) To waive any obligation gratuitously;

(5) To enter into any contract by which the ownership of an immovable is transmitted or acquired either gratuitously or for a valuable consideration;

(6) To make gifts, except customary ones for charity or those made to employees in the business managed by the agent;

(7) To loan or borrow money, unless the latter act be urgent and indispensable for the preservation of the things which are under administration;

(8) To lease any real property to another person for more than one year;

(9) To bind the principal to render some service without compensation;

(10) To bind the principal in a contract of partnership;

(11) To obligate the principal as a guarantor or surety;

(12) To create or convey real rights over immovable property;

(13) To accept or repudiate an inheritance;

(14) To ratify or recognize obligations contracted before the agency;

(15) Any other act of strict dominion. (n)

Art. 1879. A special power to sell excludes the power to mortgage; and a special power to mortgage does not include the power to sell. (n)

Art. 1880. A special power to compromise does not authorize submission to arbitration. (1713a)

Art. 1881. The agent must act within the scope of his authority. He may do such acts as may be conducive to the accomplishment of the purpose of the agency. (1714a) Art. 1882. The limits of the agent's authority shall not be considered exceeded should it have been performed in a manner more advantageous to the principal than that specified by him. (1715)

Art. 1883. If an agent acts in his own name, the principal has no right of action against the persons with whom the agent has contracted; neither have such persons against the principal.

In such case the agent is the one directly bound in favor of the person with whom he has contracted, as if the transaction were his own, except when the contract involves things belonging to the principal.

The provisions of this article shall be understood to be without prejudice to the actions between the principal and agent.

SPOUSES YU ENG CHO & FRANCISCO TAO YU v. PAN AMERICAN WORLD AIRWAYS, INC.

(GR 123560, March 27, 2000) FACTS:

Plaintiff Yu Eng Cho is the owner of Young Hardware Co. and Achilles Marketing. In connection with [this] business, he travels from time to time to Malaysia, Taipei and Hongkong. On July 10, 1976, plaintiffs bought plane tickets (Exhs. A & B) from defendant Claudia Tagunicar who represented herself to be an agent of defendant Tourist World

(2)

Services, Inc. (TWSI). The destination[s] are Hongkong, Tokyo, San Francisco, U.S.A., for the amount of P25,000.00 per computation of said defendant Claudia Tagunicar (Exhs. C & C-1). The purpose of this trip is to go to Fairfield, New Jersey, U.S.A. to buy to two (2) lines of infrared heating system processing textured plastic article

A few days before the scheduled flight of plaintiffs, their son, Adrian Yu, called the Pan Am office to verify the status of the flight. According to said Adrian Yu, personnel of defendant Pan Am told him over the phone that plaintiffs' booking[s] are confirmed.

On July 23, 1978, plaintiffs left for Hongkong and stayed there for five (5) days. They left Hongkong for Tokyo on July 28, 1978. Upon their arrival in Tokyo, they called up Pan-Am office for reconfirmation of their flight to San Francisco. Said office, however, informed them that their names are not in the manifest. Since plaintiffs were supposed to leave on the 29th of July, 1978, and could not remain in Japan for more than 72 hours, they were constrained to agree to accept airline tickets for Taipei instead, per advise of JAL officials. This is the only option left to them because Northwest Airlines was then on strike, hence, there was no chance for the plaintiffs to obtain airline seats to the United States within 72 hours. Plaintiffs paid for these tickets.

Upon reaching Taipei, there were no flight[s] available for plaintiffs, thus, they were forced to return back to Manila on August 3, 1978, instead of proceeding to the United States. [Japan] Air Lines (JAL) refunded the plaintiffs the difference of the price for Tokyo-Taipei [and] Tokyo-San Francisco (Exhs. I & J) in the total amount of P2,602.00.

In view of their failure to reach Fairfield, New Jersey, Radiant Heat Enterprises, Inc. cancelled Yu Eng Cho's option to buy the two lines of infra-red heating system (Exh. K). The agreement was for him to inspect the equipment and make final arrangement[s] with the said company not later than August 7, 1978. From this business transaction, plaintiff Yu Eng Cho expected to realize a profit of P300,000.00 to P400,000.00.

Defendant Tagunicar claims that on July 13, 1978, a few days before the scheduled flight, plaintiff Yu Eng Cho personally went to her office, pressing her about their flight. She called up defendant Julieta Canilao, and the latter told her "o sige Claudia, confirm na." She even noted this in her index card (Exh. L), that it was Julieta who confirmed the booking (Exh. L-1). It was then that she allegedly attached the confirmation stickers (Exhs. 2, 2-B TWSI) to the tickets. These stickers came from TWSI.

Defendant Tagunicar alleges that it was only in the first week of August, 1978 that she learned from Adrian Yu, son of plaintiffs, that the latter were not able to take the flight from Tokyo to San Francisco, U.S.A. After a few days, said Adrian Yu came over with a gentleman and a lady, who turned out to be a lawyer and his secretary. Defendant Tagunicar claims that plaintiffs were asking for her help so that they could file an action against Pan-Am. Because of plaintiffs' promise she will not be involved, she agreed to sign the affidavit prepared by the lawyer.

A complaint for damages was filed by petitioners against private respondents Pan American World Airways, Inc. (Pan Am), Tourist World Services, Inc. (TWSI), Julieta Canilao (Canilao), and Claudia Tagunicar (Tagunicar) for expenses allegedly incurred such as costs of tickets and hotel accommodations when petitioners were compelled to stay in Hongkong and then in Tokyo by reason of the non-confirmation of their booking with Pan-Am. In a Decision dated November 14, 1991, the Regional Trial Court of Manila, Branch 3, held the defendants jointly and severally liable, except defendant Julieta Canilao

Only respondents Pan Am and Tagunicar

appealed to the Court of Appeals. On 11 August 1995, the appellate court rendered judgment modifying the amount of damages awarded, holding private respondent Tagunicar solely liable therefor, and absolving respondents Pan Am and TWSI from any and all liability.

ISSUE:

Whether here is no agency relationship among PAN-AM, TWSI and Tagunicar are contrary to the judicial admissions of PAN-AM, TWSI and Tagunicar and likewise contrary to the findings of fact of the trial court.

HELD:

By the contract of agency, a person binds himself to render some service or to do something in representation or on behalf of another, with the consent or authority of the latter. 7 The elements of agency are: (1) consent, express or

implied, of the parties to establish the relationship; (2) the object is the execution of a juridical act in relation to a third person; (3) the agent acts as a representative and not for himself; (4) the agent acts within the scope of his authority. 8

It is a settled rule that persons dealing with an assumed agent are bound at their peril, if they would hold the principal liable, to ascertain not only the fact of agency but also the nature and extent of authority, and in case either is controverted, the burden of proof is upon them to establish it.

In the case at bar, petitioners rely on the affidavit of respondent Tagunicar where she stated that she is an authorized agent of TWSI. This affidavit, however, has weak probative value in light of respondent Tagunicar's testimony in court to the contrary. Affidavits, being taken ex parte, are almost always incomplete and often inaccurate, sometimes from partial suggestion, or for want of suggestion and inquiries. Their infirmity as a species of evidence is a matter of judicial experience and are thus considered inferior to the testimony given in court. 10 Further, affidavits are not complete reproductions of what the declarant has in mind because they are generally prepared by the administering officer and the affiant simply signs them after the same have been read to her. 11 Respondent Tagunicar testified that her affidavit was prepared and typewritten by the secretary of petitioners' lawyer, Atty. Acebedo, who both came with Adrian Yu, son of petitioners, when the latter went to see her at her office. This was confirmed by Adrian Yu who testified that Atty. Acebedo brought his notarial seal and notarized the affidavit of the same day. 12 The circumstances under which said affidavit was prepared put in doubt petitioners' claim that it was executed voluntarily by respondent Tagunicar. It appears that the affidavit was prepared and was based on the answers which respondent Tagunicar gave to the questions propounded to her by Atty. Acebedo. 13 They never told her that the affidavit would be used in a case to be filed against her. 14 They even assured her that she would not be included as defendant if she agreed to execute the affidavit. 15 Respondent Tagunicar was prevailed upon by petitioners' son and their lawyer to sign the affidavit despite her objection to the statement therein that she was an agent of TWSI. They assured her that "it is immaterial" 16 and that

"if we file a suit against you we cannot get anything from you." 17 This purported admission of respondent Tagunicar cannot be used by petitioners to prove their agency relationship. At any rate, even if such affidavit is to be given any probative value, the existence of the agency relationship cannot be established on its sole basis. The declarations of the agent alone are generally insufficient to establish the fact or extent of his authority. 18 In addition, as between the negative allegation of respondents Canilao and Tagunicar

(3)

that neither is an agent nor principal of the other, and the affirmative allegation of petitioners that an agency relationship exists, it is the latter who have the burden of evidence to prove their allegation, 19 failing in which, their claim must necessarily fail.

We stress that respondent Tagunicar categorically denied in open court that she is a duly authorized agent of TWSI, and declared that she is an independent travel agent. 20 We have

consistently ruled that in case of conflict between statements in the affidavit and testimonial declarations, the latter command greater weight. 21

As further proofs of agency, petitioners call our attention to TWSI's Exhibits "7", "7-A", and "8" which show that Tagunicar and TWSI received sales commissions from Pan Am. Exhibit "7" 22 is the Ticket Sales Report submitted by

TWSI to Pan Am reflecting the commissions received by TWSI as an agent of Pan Am. Exhibit "7-A" 23 is a listing of the

routes taken by passengers who were audited to TWSI's sales report. Exhibit "8" 24 is a receipt issued by TWSI covering the

payment made by Tagunicar for the tickets she bought from TWSI. These documents cannot justify the decision that Tagunicar was paid a commission either by TWSI or Pan Am. On the contrary, Tagunicar testified that when she pays TWSI, she already deducts in advance her commission and merely gives the net amount to TWSI. 25 From all sides of the legal

prism, the transaction is simply a contract of sale wherein Tagunicar buys airline tickets from TWSI and then sells it at a premium to her clients.

WHEREFORE, the decision appealed from is hereby AFFIRMED. Cost against petitioners. SO ORDERED.

CONSTANTE AMOR DE CASTRO v. CA (GR 115838, July 8 2002) FACTS:

Appellants5 were co-owners of four (4) lots located at

EDSA corner New York and Denver Streets in Cubao, Quezon City. In a letter dated January 24, 1984 (Exhibit "A-1, p. 144, Records), appellee6 was authorized by appellants to act as

real estate broker in the sale of these properties for the amount of P23,000,000.00, five percent (5%) of which will be given to the agent as commission. It was appellee who first found Times Transit Corporation, represented by its president Mr. Rondaris, as prospective buyer which desired to buy two (2) lots only, specifically lots 14 and 15. Eventually, sometime in May of 1985, the sale of lots 14 and 15 was consummated. Appellee received from appellants P48,893.76 as commission.

It was then that the rift between the contending parties soon emerged. Appellee apparently felt short changed because according to him, his total commission should be P352,500.00 which is five percent (5%) of the agreed price of P7,050,000.00 paid by Times Transit Corporation to appellants for the two (2) lots, and that it was he who introduced the buyer to appellants and unceasingly facilitated the negotiation which ultimately led to the consummation of the sale. Hence, he sued below to collect the balance of P303,606.24 after having received P48,893.76 in advance.

On the other hand, appellants completely traverse appellee's claims and essentially argue that appellee is selfishly asking for more than what he truly deserved as commission to the prejudice of other agents who were more instrumental in the consummation of the sale. Although appellants readily concede that it was appellee who first introduced Times Transit Corp. to them, appellee was not designated by them as their exclusive real estate agent but that in fact there were more or less eighteen (18) others whose collective efforts in the long run dwarfed those of appellee's, considering that the first negotiation for the sale where appellee took active participation failed and it was

these other agents who successfully brokered in

the second negotiation. But despite this and out of appellants' "pure liberality, beneficence and magnanimity", appellee nevertheless was given the largest cut in the commission (P48,893.76), although on the principle of quantum meruit he would have certainly been entitled to less. So appellee should not have been heard to complain of getting only a pittance when he actually got the lion's share of the commission and worse, he should not have been allowed to get the entire commission. Furthermore, the purchase price for the two lots was only P3.6 million as appearing in the deed of sale and not P7.05 million as alleged by appellee. Thus, even assuming that appellee is entitled to the entire commission, he would only be getting 5% of the P3.6 million, or P180,000.00."

Private respondent Francisco Artigo ("Artigo" for brevity) sued petitioners Constante A. De Castro ("Constante" for brevity) and Corazon A. De Castro ("Corazon" for brevity) to collect the unpaid balance of his broker's commission from the De Castros. The Trial Court finds defendants Constante and Corazon Amor de Castro jointly and solidarily liable to plaintiff.

The Court of Appeals affirmed in toto the decision of the RTC. Hence, this petition.

ISSUE:

Whether the complaint merits dismissal for failure to implead other co-owners as indispensable parties

HELD:

The De Castros argue that Artigo's complaint should have been dismissed for failure to implead all the co-owners of the two lots. The De Castros claim that Artigo always knew that the two lots were co-owned by Constante and Corazon with their other siblings Jose and Carmela whom Constante merely represented. The De Castros contend that failure to implead such indispensable parties is fatal to the complaint since Artigo, as agent of all the four co-owners, would be paid with funds co-owned by the four co-owners.

The De Castros' contentions are devoid of legal basis.

An indispensable party is one whose interest will be affected by the court's action in the litigation, and without whom no final determination of the case can be had.7 The

joinder of indispensable parties is mandatory and courts cannot proceed without their presence.8 Whenever it appears

to the court in the course of a proceeding that an indispensable party has not been joined, it is the duty of the court to stop the trial and order the inclusion of such party.9

However, the rule on mandatory joinder of indispensable parties is not applicable to the instant case.

There is no dispute that Constante appointed Artigo in a handwritten note dated January 24, 1984 to sell the properties of the De Castros for P23 million at a 5 percent commission. The authority was on a first come, first serve basis.

Constante signed the note as owner and as representative of the other co-owners. Under this note, a contract of agency was clearly constituted between Constante and Artigo. Whether Constante appointed Artigo as agent, in Constante's individual or representative capacity, or both, the De Castros cannot seek the dismissal of the case for failure to implead the other co-owners as indispensable parties. The De Castros admit that the

other co-owners are solidarily liable under the contract of agency,10 citing Article 1915 of the Civil Code,

which reads:

Art. 1915. If two or more persons have appointed an agent for a common transaction or undertaking, they

(4)

shall be solidarily liable to the agent for all the consequences of the agency.

The solidary liability of the four co-owners, however, militates against the De Castros' theory that the other co-owners should be impleaded as indispensable parties.

When the law expressly provides for solidarity of the obligation, as in the liability of co-principals in a contract of agency, each obligor may be compelled to pay the entire obligation.12 The agent may recover the whole compensation

from any one of the co-principals, as in this case.

Indeed, Article 1216 of the Civil Code provides that a creditor may sue any of the solidary debtors. This article reads:

Art. 1216. The creditor may proceed against any one of the solidary debtors or some or all of them simultaneously. The demand made against one of them shall not be an obstacle to those which may subsequently be directed against the others, so long as the debt has not been fully collected.

Thus, the Court has ruled in Operators Incorporated vs. American Biscuit Co., Inc. that

"x x x solidarity does not make a solidary

obligor an indispensable party in a suit filed by the creditor. Article 1216 of the Civil Code says

that the creditor `may proceed against anyone of the solidary debtors or some or all of them simultaneously'." (Emphasis supplied)

BA FINANCE CORPORATION v. CA GR 94566, July 1992 FACTS:

On December 17, 1980, Renato Gaytano, doing business under the name Gebbs International, applied for and was granted a loan with respondent Traders Royal Bank in the amount of P60,000.00. As security for the payment of said loan, the Gaytano spouses executed a deed of suretyship whereby they agreed to pay jointly and severally to respondent bank the amount of the loan including interests, penalty and other bank charges.

In a letter dated December 5, 1980 addressed to respondent bank, Philip Wong as credit administrator of BA Finance Corporation for and in behalf of the latter, undertook to guarantee the loan of the Gaytano spouses.

Partial payments were made on the loan leaving an unpaid balance in the amount of P85,807.25. Since the Gaytano spouses refused to pay their obligation, respondent bank filed with the trial court complaint for sum of money against the Gaytano spouses and petitioner corporation as alternative defendant.

The Gaytano spouses did not present evidence for their defense. Petitioner corporation, on the other hand, raised the defense of lack of authority of its credit administrator to bind the corporation.

On December 12, 1988, the trial court rendered a decision in favor of plaintiff and against defendants/Gaytano spouses, ordering the latter to jointly and severally pay the plaintiff.

Not satisfied with the decision, respondent bank appealed with the Court of Appeals. On March 13, 1990, respondent appellate court rendered judgment modifying the decision of the trial court. Hence, this petition.

ISSUE:

Whether the letter of guaranty is ultra vires and thus invalid and/or unenforceable.

HELD:

It is a settled rule that persons dealing with an assumed agent, whether the assumed agency be a general or special one are bound at their peril, if they would hold the principal liable, to ascertain not only the fact of agency but also the nature and extent of authority, and in case either is controverted, the burden of proof is upon them to establish it (Harry Keeler v. Rodriguez, 4 Phil. 19). Hence, the burden is on respondent bank to satisfactorily prove that the credit administrator with whom they transacted acted within the authority given to him by his principal, petitioner corporation. The only evidence presented by respondent bank was the testimony of Philip Wong, credit administrator, who testified that he had authority to issue guarantees as can be deduced from the wording of the memorandum given to him by petitioner corporation on his lending authority. The said memorandum which allegedly authorized Wong not only to approve and grant loans but also to enter into contracts of guaranty in behalf of the corporation.

Although Wong was clearly authorized to approve loans even up to P350,000.00 without any security requirement, which is far above the amount subject of the guaranty in the amount of P60,000.00, nothing in the said memorandum expressly vests on the credit administrator power to issue guarantees. We cannot agree with respondent's contention that the phrase "contingent commitment" set forth in the memorandum means guarantees. It has been held that a power of attorney or authority of an agent should not be inferred from the use of vague or general words. Guaranty is not presumed, it must be expressed and cannot be extended beyond its specified limits (Director v. Sing Juco, 53 Phil. 205). In one case, where it appears that a wife gave her husband power of attorney to loan money, this Court ruled that such fact did not authorize him to make her liable as a surety for the payment of the debt of a third person (Bank of Philippine Islands v. Coster, 47 Phil. 594).

The sole allegation of the credit administrator in the absence of any other proof that he is authorized to bind petitioner in a contract of guaranty with third persons should not be given weight. The representation of one who acts as agent cannot by itself serve as proof of his authority to act as agent or of the extent of his authority as agent (Velasco v. La Urbana, 58 Phil. 681). Wong's testimony that he had entered into similar transactions of guaranty in the past for and in behalf of the petitioner, lacks credence due to his failure to show documents or records of the alleged past transactions. The actuation of Wong in claiming and testifying that he has the authority is understandable. He would naturally take steps to save himself from personal liability for damages to respondent bank considering that he had exceeded his authority. The rule is clear that an agent who exceeds his authority is personally liable for damages (National Power Corporation v. National Merchandising Corporation, Nos.

L-33819 and

L-33897, October 23, 1982, 117 SCRA 789).

Anent the conclusion of respondent appellate court that petitioner is estopped from alleging lack of authority due to its failure to cancel or disallow the guaranty, We find that the said conclusion has no basis in fact. Respondent bank had not shown any evidence aside from the testimony of the credit administrator that the disputed transaction of guaranty was in fact entered into the official records or files of petitioner corporation, which will show notice or knowledge on the latter's part and its consequent ratification of the said transaction. In the absence of clear proof, it would be unfair to hold petitioner corporation guilty of estoppel in allowing its credit administrator to act as though the latter had power to guarantee.

(5)

ACCORDINGLY, the petition is GRANTED and the assailed decision of the respondent appellate court dated March 13, 1990 is hereby REVERSED and SET ASIDE and another one is rendered dismissing the complaint for sum of money against BA Finance Corporation. SO ORDERED.

QUIROGA v PARSONS HARDWARE CO 38 Phil

FACTS:

On January 24, 1911, in this city of manila, a contract was entered into by and between the plaintiff, as party of the first part, and J. Parsons (to whose rights and obligations the present defendant later subrogated itself), as party of the second part.

Of the three causes of action alleged by the plaintiff in his complaint, only two of them constitute the subject matter of this appeal and both substantially amount to the averment that the defendant violated the following obligations: not to sell the beds at higher prices than those of the invoices; to have an open establishment in Iloilo; itself to conduct the agency; to keep the beds on public exhibition, and to pay for the advertisement expenses for the same; and to order the beds by the dozen and in no other manner. As may be seen, with the exception of the obligation on the part of the defendant to order the beds by the dozen and in no other manner, none of the obligations imputed to the defendant in the two causes of action are expressly set forth in the contract. But the plaintiff alleged that the defendant was his agent for the sale of his beds in Iloilo, and that said obligations are implied in a contract of commercial agency. ISSUE:

whether the defendant, by reason of the contract hereinbefore transcribed, was a purchaser or an agent of the plaintiff for the sale of his beds..

HELD:

In order to classify a contract, due regard must be given to its essential clauses. In the contract in question, what was essential, as constituting its cause and subject matter, is that the plaintiff was to furnish the defendant with the beds which the latter might order, at the price stipulated, and that the defendant was to pay the price in the manner stipulated. The price agreed upon was the one determined by the plaintiff for the sale of these beds in Manila, with a discount of from 20 to 25 per cent, according to their class. Payment was to be made at the end of sixty days, or before, at the plaintiff's request, or in cash, if the defendant so preferred, and in these last two cases an additional discount was to be allowed for prompt payment. These are precisely the essential features of a contract of purchase and sale. There was the obligation on the part of the plaintiff to supply the beds, and, on the part of the defendant, to pay their price. These features exclude the legal conception of an agency or order to sell whereby the mandatory or agent received the thing to sell it, and does not pay its price, but delivers to the principal the price he obtains from the sale of the thing to a third person, and if he does not succeed in selling it, he returns it. By virtue of the contract between the plaintiff and the defendant, the latter, on receiving the beds, was necessarily obliged to pay their price within the term fixed, without any other consideration and regardless as to whether he had or had not sold the beds.

It would be enough to hold, as we do, that the contract by and between the defendant and the plaintiff is one of purchase and sale, in order to show that it was not one made on the basis of a commission on sales, as the plaintiff claims it was, for these contracts are incompatible with each other. But, besides, examining the clauses of this

contract, none of them is found that substantially

supports the plaintiff's contention. Not a single one of these clauses necessarily conveys the idea of an agency. The words commission on sales used in clause (A) of article 1 mean nothing else, as stated in the contract itself, than a mere discount on the invoice price. The word agency, also used in articles 2 and 3, only expresses that the defendant was the only one that could sell the plaintiff's beds in the Visayan Islands. With regard to the remaining clauses, the least that can be said is that they are not incompatible with the contract of purchase and sale.

The plaintiff calls attention to the testimony of Ernesto Vidal, a former vice-president of the defendant corporation and who established and managed the latter's business in Iloilo. It appears that this witness, prior to the time of his testimony, had serious trouble with the defendant, had maintained a civil suit against it, and had even accused one of its partners, Guillermo Parsons, of falsification. He testified that it was he who drafted the contract Exhibit A, and, when questioned as to what was his purpose in contracting with the plaintiff, replied that it was to be an agent for his beds and to collect a commission on sales. However, according to the defendant's evidence, it was Mariano Lopez Santos, a director of the corporation, who prepared Exhibit A. But, even supposing that Ernesto Vidal has stated the truth, his statement as to what was his idea in contracting with the plaintiff is of no importance, inasmuch as the agreements contained in Exhibit A which he claims to have drafted, constitute, as we have said, a contract of purchase and sale, and not one of commercial agency. This only means that Ernesto Vidal was mistaken in his classification of the contract. But it must be understood that a contract is what the law defines it to be, and not what it is called by the contracting parties.

The plaintiff also endeavored to prove that the defendant had returned beds that it could not sell; that, without previous notice, it forwarded to the defendant the beds that it wanted; and that the defendant received its commission for the beds sold by the plaintiff directly to persons in Iloilo. But all this, at the most only shows that, on the part of both of them, there was mutual tolerance in the performance of the contract in disregard of its terms; and it gives no right to have the contract considered, not as the parties stipulated it, but as they performed it. Only the acts of the contracting parties, subsequent to, and in connection with, the execution of the contract, must be considered for the purpose of interpreting the contract, when such interpretation is necessary, but not when, as in the instant case, its essential agreements are clearly set forth and plainly show that the contract belongs to a certain kind and not to another. Furthermore, the return made was of certain brass beds, and was not effected in exchange for the price paid for them, but was for other beds of another kind; and for the letter Exhibit L-1, requested the plaintiff's prior consent with respect to said beds, which shows that it was not considered that the defendant had a right, by virtue of the contract, to make this return. As regards the shipment of beds without previous notice, it is insinuated in the record that these brass beds were precisely the ones so shipped, and that, for this very reason, the plaintiff agreed to their return. And with respect to the so-called commissions, we have said that they merely constituted a discount on the invoice price, and the reason for applying this benefit to the beds sold directly by the plaintiff to persons in Iloilo was because, as the defendant obligated itself in the contract to incur the expenses of advertisement of the plaintiff's beds, such sales were to be considered as a result of that advertisement.

(6)

In respect to the defendant's obligation to order by the dozen, the only one expressly imposed by the contract, the effect of its breach would only entitle the plaintiff to disregard the orders which the defendant might place under other conditions; but if the plaintiff consents to fill them, he waives his right and cannot complain for having acted thus at his own free will.

For the foregoing reasons, we are of opinion that the contract by and between the plaintiff and the defendant was one of purchase and sale, and that the obligations the breach of which is alleged as a cause of action are not imposed upon the defendant, either by agreement or by law.

The judgment appealed from is affirmed, with costs against the appellant. So ordered.

ALBALADEJO v PHILIPPINE REFINING CO 45 Phil 556

FACTS:

It appears that Albaladejo y Cia. is a limited partnership, organized in conformity with the laws of these Islands, and having its principal place of business at Legaspi, in the Province of Albay; and during the transactions which gave origin to this litigation said firm was engaged in the buying and selling of the products of the country, especially copra, and in the conduct of a general mercantile business in Legaspi and in other places where it maintained agencies, or sub-agencies, for the prosecution of its commercial enterprises.

The Visayan Refining Co. is a corporation organized under the laws of the Philippine Islands; and prior to July 9, 1920, it was engaged in operating its extensive plant at Opon, Cebu, for the manufacture of coconut oil.

On August 28, 1918, the plaintiff made a contract with the Visayan Refining Co.

Pursuant to this agreement the plaintiff, during the year therein contemplated, bought copra extensively for the Visayan Refining Co. At the end of said year both parties found themselves satisfied with the existing arrangement, and they therefore continued by tacit consent to govern their future relations by the same agreement. In this situation affairs remained until July 9, 1920, when the Visayan Refining Co. closed down its factory at Opon and withdrew from the copra market.

When the contract above referred to was originally made, Albaladejo y Cia. apparently had only one commercial establishment, i.e., that at Legaspi; but the large requirements of the Visayan Refining Co. for copra appeared so far to justify the extension of the plaintiff's business that during the course of the next two or three years it established some twenty agencies, or subagencies, in various ports and places of the Province of Albay and neighboring provinces.

After the Visayan Refining Co. had ceased to buy copra, as above stated, of which fact the plaintiff was duly notified, the supplies of copra already purchased by the plaintiff were gradually shipped out and accepted by the Visayan Refining Co., and in the course of the next eight or ten months the accounts between the two parties were liquidated. The last account rendered by the Visayan Refining Co. to the plaintiff was for the month of April, 1921, and it showed a balance of P288 in favor of the defendant. Under date of June 25, 1921, the plaintiff company addressed a letter from Legaspi to the Philippine Refining Co. (which had now succeeded to the rights and liabilities of the Visayan Refining Co.), expressing its approval of said account. In this letter no dissatisfaction was expressed by the plaintiff as to the state of affairs between the parties; but about six weeks thereafter the present action was begun.

This action was instituted in the Court of

First Instance of the Province of Albay by Albaladejo y Cia., S. en C., to recover a sum of money from the Philippine Refining Co., as successor to the Visayan Refining Co., two causes of action being stated in the complaint. Upon hearing the cause the trial judge absolved the defendant from the first cause of action but gave judgment for the plaintiff to recover the sum of P49,626.68, with costs, upon the second cause of action. From this judgment the plaintiff appealed with respect to the action taken upon the first cause of action, and the defendant appealed with respect to the action taken upon the second cause of action. It results that, by the appeal of the two parties, the decision of the lower court is here under review as regards the action taken upon both grounds of action set forth in the complaint.

ISSUE:

Whether he defendant liable for the expenses incurred by the plaintiff in keeping its organization intact during the period now under consideration.

HELD:

We note that in his letter of July 10, 1920, Mr. Day suggested that if the various purchasing agents of the Visayan Refining Co. would keep their organization intact, the company would endeavor to see that they should not lose by the transaction in the long run. These words afford no sufficient basis for the conclusion, which the trial judge deduced therefrom, that the defendant is bound to compensate the plaintiff for the expenses incurred in maintaining its organization. The correspondence sufficiently shows on its face that there was no intention on the part of the company to lay a basis for contractual liability of any sort; and the plaintiff must have understood the letters in that light. The parties could undoubtedly have contracted about it, but there was clearly no intention to enter into contractual relation; and the law will not raise a contract by implication against the intention of the parties. The inducement held forth was that, when purchasing should be resumed, the plaintiff would be compensated by the profits then to be earned for any expense that would be incurred in keeping its organization intact. It is needless to say that there is no proof showing that the officials of the defendant acted in bad faith in holding out this hope.

In the appellant's brief the contention is advanced that the contract between the plaintiff and the Visayan Refining Co. created the relation of principal and agent between the parties, and the reliance is placed upon article 1729 of the Civil Code which requires the principal to indemnify the agent for damages incurred in carrying out the agency. Attentive perusal of the contract is, however, convincing to the effect that the relation between the parties was not that of principal and agent in so far as relates to the purchase of copra by the plaintiff. It is true that the Visayan Refining Co. made the plaintiff one of its instruments for the collection of copra; but it is clear that in making its purchases from the producers the plaintiff was buying upon its own account and that when it turned over the copra to the Visayan Refining Co., pursuant to that agreement, a second sale was effected. In paragraph three of the contract it is declared that during the continuance of this contract the Visayan Refining Co. would not appoint any other agent for the purchase of copra in Legaspi; and this gives rise indirectly to the inference that the plaintiff was considered its buying agent. But the use of this term in one clause of the contract cannot dominate the real nature of the agreement as revealed in other clauses, no less than in the caption of the agreement itself. In some of the trade letters also the various instrumentalities used by the Visayan Refining Co. for

(7)

the collection of copra are spoken of as agents. But this designation was evidently used for convenience; and it is very clear that in its activities as a buyer the plaintiff was acting upon its own account and not as agents, in the legal sense, of the Visayan Refining Co. The title to all of the copra purchased by the plaintiff undoubtedly remained in it until it was delivered by way of subsequent sale to said company.

For the reasons stated we are of the opinion that no liability on the part of the defendant is shown upon the plaintiff's second cause of action, and the judgment of the trial court on this part of the case is erroneous.

The appealed judgment will therefore be affirmed in so far as it absolves the defendant from the first cause of action and will be reversed in so far as it gives judgment against the defendant upon the second cause of action; and the defendant will be completely absolved from the complaint. So ordered, without express findings as to costs of either instance.

CARAM v. LAURETA 103 SCRA 7 FACTS:

This is a petition for certiorari to review the decision of the Court of Appeals promulgated on January 29, 1968 in CA-G. R. NO. 35721-R entitled "Claro L. Laureta, plaintiff-appellee versus Marcos Mata, Codidi Mata and Fermin Caram, Jr., defendants- appellants; Tampino (Mansaca), et al. Intervenors-appellants," affirming the decision of the Court of First Instance of Davao in Civil Case No. 3083.

On June 25, 1959, Claro L. Laureta filed in the Court of First Instance of Davao an action for nullity, recovery of ownership and/or reconveyance with damages and attorney's fees against Marcos Mata, Codidi Mata, Fermin Z. Caram, Jr. and the Register of Deeds of Davao City.

On June 10, 1945, Marcos Mata conveyed a large tract of agricultural land covered by Original Certificate of Title No. 3019 in favor of Claro Laureta, plaintiff, the respondent herein. The deed of absolute sale in favor of the plaintiff was not registered because it was not acknowledged before a notary public or any other authorized officer. At the time the sale was executed, there was no authorized officer before whom the sale could be acknowledged inasmuch as the civil government in Tagum, Davao was not as yet organized. However, the defendant Marcos Mata delivered to Laureta the peaceful and lawful possession of the premises of the land together with the pertinent papers thereof such as the Owner's Duplicate Original Certificate of Title No. 3019, sketch plan, tax declaration, tax receipts and other papers related thereto. Since June 10, 1945, the plaintiff Laureta had been and is stin in continuous, adverse and notorious occupation of said land, without being molested, disturbed or stopped by any of the defendants or their representatives. In fact, Laureta had been paying realty taxes due thereon and had introduced improvements worth not less than P20,000.00 at the time of the filing of the complaint.

On May 5, 1947, the same land covered by Original Certificate of Title No. 3019 was sold by Marcos Mata to defendant Fermin Z. Caram, Jr., petitioner herein. The deed of sale in favor of Caram was acknowledged before Atty. Abelardo Aportadera. On May 22, 1947, Marcos Mata, through Attys. Abelardo Aportadera and Gumercindo Arcilla, filed with the Court of First Instance of Davao a petition for the issuance of a new Owner's Duplicate of Original Certificate of Title No. 3019, alleging as ground therefor the loss of said title in the evacuation place of defendant Marcos Mata in Magugpo, Tagum, Davao. On June 5, 1947, the Court of First Instance of Davao issued an order directing the Register of Deeds of Davao to issue a new Owner's Duplicate

Certificate of Title No. 3019 in favor of Marcos

Mata and declaring the lost title as null and void. On December 9, 1947, the second sale between Marcos Mata and Fermin Caram, Jr. was registered with the Register of Deeds. On the same date, Transfer Certificate of Title No. 140 was issued in favor of Fermin Caram Jr.

On August 29, 1959, the defendants Marcos Mata and Codidi Mata filed their answer with counterclaim admitting the existence of a private absolute deed of sale of his only property in favor of Claro L. Laureta but alleging that he signed the same as he was subjected to duress, threat and intimidation for the plaintiff was the commanding officer of the 10th division USFIP operating in the unoccupied areas of Northern Davao with its headquarters at Project No. 7 (Km. 60, Davao Agusan Highways), in the Municipality of Tagum, Province of Davao; that Laureta's words and requests were laws; that although the defendant Mata did not like to sell his property or sign the document without even understanding the same, he was ordered to accept P650.00 Mindanao Emergency notes; and that due to his fear of harm or danger that will happen to him or to his family, if he refused he had no other alternative but to sign the document.

The defendants Marcos Mata and Codidi Mata also admit the existence of a record in the Registry of Deeds regarding a document allegedly signed by him in favor of his co-defendant Fermin Caram, Jr. but denies that he ever signed the document for he knew before hand that he had signed a deed of sale in favor of the plaintiff and that the plaintiff was in possession of the certificate of title; that if ever his thumb mark appeared in the document purportedly alienating the property to Fermin Caram, did his consent was obtained through fraud and misrepresentation for the defendant Mata is illiterate and ignorant and did not know what he was signing; and that he did not receive a consideration for the said sale.

The defendant Fermin Caram Jr. filed his answer on October 23, 1959 alleging that he has no knowledge or information about the previous encumbrances, transactions, and alienations in favor of plaintiff until the filing of the complaints.

The trial court rendered a decision declaring that the deed of sale, Exhibit A, executed by Marcos Mata in favor of Claro L. Laureta stands and prevails over the deed of sale, in favor of Fermin Caram, Jr.

The defendants appealed from the judgment to the Court of Appeals which promulgated its decision affirming the judgment of the trial court.

ISSUE:

Whether there is a valid sale of the property was made through his representatives, Pedro Irespe and Atty. Abelardo Aportadera.

HELD:

The contention of the petitioner has no merit. The facts of record show that Mata, the vendor, and Caram, the second vendee had never met. During the trial, Marcos Mata testified that he knows Atty. Aportadera but did not know Caram. Thus, the sale of the property could have only been through Caram's representatives, Irespe and Aportadera. The petitioner, in his answer, admitted that Atty. Aportadera acted as his notary public and attorney-in-fact at the same time in the purchase of the property.

The petitioner contends that he cannot be considered to have acted in bad faith because there is no direct proof showing that Irespe and Aportadera, his alleged agents, had knowledge of the first sale to Laureta. This contention is also without merit.

(8)

Even if Irespe and Aportadera did not have actual knowledge of the first sale, still their actions have not satisfied the requirement of good faith. Bad faith is not based solely on the fact that a vendee had knowledge of the defect or lack of title of his vendor.

In the instant case, Irespe and Aportadera had knowledge of circumstances which ought to have put them an inquiry. Both of them knew that Mata's certificate of title together with other papers pertaining to the land was taken by soldiers under the command of Col. Claro L. Laureta. 16

Added to this is the fact that at the time of the second sale Laureta was already in possession of the land. Irespe and Aportadera should have investigated the nature of Laureta's possession. If they failed to exercise the ordinary care expected of a buyer of real estate they must suffer the consequences. The rule of caveat emptor requires the purchaser to be aware of the supposed title of the vendor and one who buys without checking the vendor's title takes all the risks and losses consequent to such failure.

The principle that a person dealing with the owner of the registered land is not bound to go behind the certificate and inquire into transactions the existence of which is not there intimated should not apply in this case. It was of common knowledge that at the time the soldiers of Laureta took the documents from Mata, the civil government of Tagum was not yet established and that there were no officials to ratify contracts of sale and make them registerable. Obviously, Aportadera and Irespe knew that even if Mata previously had sold t he Disputed such sale could not have been registered.

There is no doubt then that Irespe and Aportadera, acting as agents of Caram, purchased the property of Mata in bad faith. Applying the principle of agency, Caram as principal, should also be deemed to have acted in bad faith.

Since Caram was a registrant in bad faith, the situation is as if there was no registration at all.

The question to be determined now is, who was first in possession in good faith? A possessor in good faith is one who is not aware that there exists in his title or mode of acquisition any flaw which invalidates it. Laureta was first in possession of the property. He is also a possessor in good faith. It is true that Mata had alleged that the deed of sale in favor of Laureta was procured by force. 21 Such defect,

however, was cured when, after the lapse of four years from the time the intimidation ceased, Marcos Mata lost both his rights to file an action for annulment or to set up nullity of the contract as a defense in an action to enforce the same.

Anent the fourth error assigned, the petitioner contends that the second deed of sale, Exhibit "F", is a voidable contract. Being a voidable contract, the action for annulment of the same on the ground of fraud must be brought within four (4) years from the discovery of the fraud. In the case at bar, Laureta is deemed to have discovered that the land in question has been sold to Caram to his prejudice on December 9, 1947, when the Deed of Sale, Exhibit "F" was recorded and entered in the Original Certificate of Title by the Register of Deeds and a new Certificate of Title No. 140 was issued in the name of Caram. Therefore, when the present case was filed on June 29, 1959, plaintiff's cause of action had long prescribed.

The petitioner's conclusion that the second deed of sale, "Exhibit F", is a voidable contract is not correct. I n order that fraud can be a ground for the annulment of a contract, it must be employed prior to or simultaneous to the, consent or creation of the contract. The fraud or dolo causante must be that which determines or is the essential cause of the contract. Dolo causante as a ground for the annulment of contract is specifically described in Article 1338 of the New Civil Code of the Philippines as "insidious words or

machinations of one of the contracting parties"

which induced the other to enter into a contract, and "without them, he would not have agreed to".

The second deed of sale in favor of Caram is not a voidable contract. No evidence whatsoever was shown that through insidious words or machinations, the representatives of Caram, Irespe and Aportadera had induced Mata to enter into the contract.

Since the second deed of sale is not a voidable contract, Article 1391, Civil Code of the Philippines which provides that the action for annulment shall be brought within four (4) years from the time of the discovery of fraud does not apply. Moreover, Laureta has been in continuous possession of the land since he bought it in June 1945. A more important reason why Laureta's action could not have prescribed is that the second contract of sale, having been registered in bad faith, is null and void. Article 1410 of the Civil Code of the Philippines provides that any action or defense for the declaration of the inexistence of a contract does not prescribe.

In a Memorandum of Authorities submitted to this Court on March 13, 1978, the petitioner insists that the action of Laureta against Caram has prescribed because the second contract of sale is not void under Article 1409 23 of

the Civil Code of the Philippines which enumerates the kinds of contracts which are considered void. Moreover, Article 1544 of the New Civil Code of the Philippines does not declare void a second sale of immovable registered in bad faith.

The fact that the second contract is not considered void under Article 1409 and that Article 1544 does not declare void a deed of sale registered in bad faith does not mean that said contract is not void. Article 1544 specifically provides who shall be the owner in case of a double sale of an immovable property. To give full effect to this provision, the status of the two contracts must be declared valid so that one vendee may contract must be declared void to cut off all rights which may arise from said contract. Otherwise, Article 1544 win be meaningless.

The first sale in favor of Laureta prevails over the sale in favor of Caram.

WHEREFORE, the petition is hereby denied and the decision of the Court of Appeals sought to be reviewed is affirmed, without pronouncement as to costs. SO ORDERED.

FIEGE & BROWN v SMITH, BELL & COMPANY, LTD. 43 Phil 113

FACTS:

The defendant, Smith, Bell & Co. Ltd., is a corporation organized under the laws of the Philippine Islands with its principal office in the city of Manila. In 1918, the defendant Cowper was in the employ of the defendant corporation, which among other things, was engaged in the sale of machinery and equipment for the use of manufacturers of coconut oil.

As the result of negotiations with the company, on May 6, 1918, Cowper wrote a letter.

This letter referred to what is known in the evidence as the Harden contract. Later, both plaintiffs here became associated with Cowper in finding purchasers and in the sale of such machinery for the defendant corporation. Outside of the above letter, there is no written contract as to what the plaintiffs should receive or the defendant should pay them for their services, and there is but little, if any, oral evidence of any contract between Fiege, Brown, and Cowper, as one party, and the defendant corporation, as the other.

As a result of their services, a number of purchasers were found for the machinery with whom the defendant

(9)

corporation entered into written contracts for its sale and delivery, and undertook in good faith to carry out the terms and provisions of the different contracts with the respective purchasers. The plaintiffs Fiege and Brown now claim that the signing of the respective purchasers made and constituted a complete sale of the machinery, and that their compensation should be based upon the gross amount of the contracts, which should be construed as completed sales. In other words, which when the contracts were signed, their services were complete and their commissions were earned.

Claiming that the defendant company has breached its contract, and refused to account or settle with the plaintiffs for their services, they commenced this action, to recover from the defendant corporation, and because Cowper refused to join the plaintifs, he was made a defendant in the action.

Among other things, the complaint alleges that, under the terms and conditions of the contract, the plaintiffs and their associate Cowper were to seek buyers for the machinery which were acceptable to the defendant company, and that the prices were to be fixed by the plaintiffs, as brokers, but which should, in no case, be less than P10,000 for each expeller, and that the date of delivery should not be specific but only approximate.

That the plaintiffs secured order for machinery and equipment and which were delivered to, and accepted by , the defendant company, as follows: (Here follows a list of the contracts, dates, with whom made, and amounts aggregating to P313,000.)

It is then alleged that, for the purpose of carrying out the respective contracts, the defendant imported all of the specified machinery, but that it has failed and refused and still refuses to make any settlement with the plaintiffs or to render any accounting of the cost of the machinery, or to make any payment, either in full or on account, of the services rendered. That the plaintiffs have no way to determine the amount of the compensation which they should receive, and that it can only ascertained by means of an accounting, which the defendant company should make. That they are entitled to recover approximately P35,000, and they pray that the defendant company be required within a reasonable time to furnish the plaintiffs a full and complete accounting, and to pay them the amount found to be due for the service rendered, upon which they should have interest from the time the machinery was imported, and for such other and further relief as may be just and equitable.

For answer, the defendant admits that at the times alleged the plaintiffs were associated, as partners, under the firm name of the Philippine General Commercial Company; that it is a corporation as alleged; and that in the year, 1918, it engaged the plaintiffs to act as brokers for the sale of machinery and equipmetn, and they delivered purchasers' contracts to the defendant company, which it accepted, amounting to P313,000 as alleged in paragraph 6 of the complaint. The defendant J.C. Cowper was formerly a partner of the plaintiffs, and withdrew from the partnership won August 8, 1918, and that he had an interest in the amount which the plaintiffs should recover, but refused to join with them, and denies all other material allegations of the complaint, and, as a further and separate defense, alleges that the plaintiffs and defendant Cowper secured orders for machinery and equipment, for which the company, "agreed to pay plaintiffs and the defendant J.C. Cowper, in equal shares, one-half of the net profits derived by said defendant, Smith, Bell & Co., Ltd., from said orders."

It is then alleged that outside of P2,000 paid by the Insular Coconut Oil, Co., on its order of August 22, 1918, no other payment s have been made on the respective contracts by any of the other purchaser, which were secured by the

plaintiffs. That until such payments have been

made, the defendant company cannot ascertain the net profits, but that it has not received any profits whatever from any of the other orders, and that, as soon as full payment of any order is made by the purchaser, the company will render an accounting to plaintiffs, and pay them any amount found due.

Upon such issues, the case was tried, and a judgment was rendered for plaintiffs for P6,511.17, without interest or costs, from which they appealed, claiming that the court erred in failing to find that the plaintifs were entitled to commissions on two different contracts; that the court erred in failing to find that the plaintiffs were entitled to commissions on two different contracts; that the court erred in holding that plaintiffs' recovery should be based upon the defendant company realizing a profit on the respective contracts; and in rendering judgement without interest or costs.

ISSUE:

Whether the one half agreed upon by the party should be one-half of the difference between the cost of the machinery laid down at Manila and the price specified in the contracts with the respective purchasers or "one-half of the net profits."

HELD:

Although the oral evidence pro and con is more or less conflicting, the trial court found that the letter of May 6, 1918, above quoted, was basis of the contract under which the services were rendered, and that the plaintiffs were only entitled to recover one-half of the net profits that the company made out of its contracts with the purchasers, and limited the amount of plaintiffs' recovery to the one-half of the net profits, which the company had actually received and collected under the contracts ,or P6,511.17.

April 15, 1918, Fiege, Brown and Cowper formed a partnership known as the Philippine General Commercial Company to do a general brokerage business. It is admitted that on May 6, 1918, Cowper wrote the letter above quoted, and that the different members of the firm and the defendant company knew that the letter was written and received. August 15, 1918, the respective members of the firm signed a writing, which, among, other things, recites:

It is further agreed that whatever commissions may be due or become due to the members of the copartnership on order for machinery or merchandise shall be paid by Smith, Bell & Co. pro rata among the three partners, etc."and that on the same date the three members of the firm addressed the following letter to the defendant company: The undersigned hereby request that all commissions that may accrue on orders for machinery or merchandise accepted or pending acceptance in which we, or any of us, may be interested, be paid as same fall due to the undersigned individually in pro rata shares of one-third of such commissions . . . . "

The contract with Harden was dated May 16; with Vicente Sotelo two contracts were dated August 16, and two August 20; one with A. Chicote was August 11; and the other August 19, and the one with the Insular Coconut Oil Co., August 22, all in the year, 1918. When you consider the dates of the respective contracts, the recital in the agreement between the members of the firm, and the letter to the firm of August 15, become important. The firm agreement recites "that whatever commissions may be due or become due," and the letter recites " that all commission that may accrue on orders

References

Related documents