• No results found

Bereshit_52

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bereshit_52"

Copied!
16
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

ם

םייללש

שוורריי

P.P. P.P. םםללוושש 1669 1669 ררפפססממ  ררווששייאא Bi-W

Bi-Weekly Neekly Newspaewspaper for Lper for Learniearning Hebrng Hebrew * Issue Noew * Issue No. 52 * 3.5.201. 52 * 3.5.2010 * 0 * עע""ששתת ררייייאא טט""יי *  * 5252 ררפפססממ ןןווייללייגג ** תתייררבבעע דדווממיילללל ןןוועעוובבשש--וודד

3 3 5 5 דדווממעע    1    1    3    3        דד        וו        ממ        עע    P    P  a  a  g  g   e   e    1    1    3    3 Page 5 Page 5    1    1    3    3        דד        וו        ממ        עע    P    P  a  a  g  g   e   e    1    1    3    3    8    8        דד        וו        ממ        עע    P    P  a  a  g  g   e   e    8    8

ם

ם

י

י

ִ

ִ

ַ

ַ

ל

ל

ָ

ָ

ר

ר

י

י

ִ

ִ

ן

ן

ל

ל

י

י

ִ

ִ

מ

מ

ְ

ְ

ה

ה

ֶ

ֶ

מ

מ

ֵ

ֵ

ן

ן

ל

ָ

ל

ָ

י

י

ל

ל

ִ

ִ

ח

ח

ֲ

ֲ

ה

ה

ַ

ַ

The Pied Piper of Hamelin in Jerusalem

The Pied Piper of Hamelin in Jerusalem

ת

ת

י

י

ִ

ִ

ר

ר

ט

ט

ס

ס

ְ

ְ

י

י

ה

ה

ִ

ִ

ו

ו

ְ

ְ

ה

ה

ָ

ָ

ק

ק

י

י

ת

ת

ִ

ִ

ע

ע

ַ

ַ

ה

ה

נ

נ

ָ

ָ

י

י

ִ

ִ

פ

פ

ס

ס

ְ

ְ

An Ancient and Historic Ship

An Ancient and Historic Ship

AN EASY-HEBREW NEWSPAPER FOR BEGINNERS

AN EASY-HEBREW NEWSPAPER FOR BEGINNERS

ת

ת

י

י

ש

ש

א

א

ר

ר

ב

ב

Get 2 FREE issu

(2)

יִקְסְ

ני' ִצָק ֵל תֶא רוֹכּְזִל

Remember Lech Kaczynski

ל ֶשׁ די ִדָי הָי ָה ,ןוֹרֲחאַ ָה שׁ ֶד וֹ חַבּ ג ַרֱהֶנ ֶשׁ ,י ִק ְס ְני' ִצ ָק  ֵל ,ןי ִלוֹפּ ל ֶשׁ אי ִשָׂנ ַה

.ה ָל ר ַז ָע ְו ל ֵא ָר ְשִׂי ד ַע ְבּ ר ֵבּי ִד די ִמ ָת אוּה .ל ֵ

א ָר ְשׂ ִי תַני ִד ְמ

.ה ָבוֹט ְל וֹתוֹא רוֹכְּז ִל ה ָכי ִר ְצ ל ֵא ָר ְשׂ ִי

ןילופ ,יקסרפ בטסוג

וּנָבּ קַר י וּ לָ

ת א הֶז

It Doesn't Only Depend on Us

.םוֹל ָשׁ תוֹשׂֲע ַל ה ָכי ִר ְצ ל ֵא ָר ְשׂ ִי ֶשׁ םי ִב ְשׁוֹח םָל וֹ עָבּ םי ִבּ ַר םי ִשָׁנֲא

.י ִנ ֵשׁ ד ַצ ם ַג שֵׁי . ל ֵא ָר ְשׂ ִי ְבּ ק ַר יוּ ל ָ

ת א הֶז ֶשׁ אי ִה הָי ָע ְבּ ַה

.ל ֵא ָר ְשִׂי תַני ִד ְמ ִבּ רי ִכּ ַמ די ִמ ָת א י ִנ ֵשׁ ַה ד ַצ ַה

ל אר שי , קא לב ן רק

6

ךרועה ןחלושמ

ת ש ר ק צ פ ע ס נ מ ל כ י ט ח ז ו ה ד ג ב א

   T    H    E    A    L    E    P    H   -   B    E    T A l     e  f    B  e   t    G i    m  e  l    D  a  l     e   t   H  e  h    V  a   v Z   a    y i    n  C  h    e   t   T   e   t   Y  o  d   K  a  f    L   a  m  e   d   M  e  m  N  u n  S   a  m  e   c  h   A '      y i    n P   e  h   T  z  a   d   i    K  o f    R  e   s  h    S  h   i    n T   a   v

FROM THE EDITOR

ֵרוֹעָה ֵמ

Dear Readers,

Do you have comments, ideas or suggestions for the editors atBereshit? Send us an email to tell us about them.

Perhaps you’d like to write an article in simple Hebrew? We’d love to receive those as well. Maybe we’ll print your article in an upcoming edition of Bereshit. Send an email directly to the editor at [email protected]

םי ִעי ִפּ ְ

שׁ ַמ םיִנַטְק ַה ם יִרָבְד ַה םַג , עַב ֶטַבּ

In Nature, Small Things Have an Impact Too

. ב וּ שׁָח ר ָב ָד וּנ ָת וֹא ד ֵ

מ ַל ְמ ד ְנ ַל ְסי ִא ְבּ שׁ ַעַג ַה ר ַה

.ם ָל וֹ עָה לֹכּ ל ַע ַעי ִפּ ְשׁ ַמ ן ָט ָק םוֹ ק ָמה ָמ ַכּ ד ַע ד ֵמ ַל ְמ אוּה

ל ַע םי ִעי ִפּ ְשׁ ַמ וּנ ְחַנֲא ,ע ַב ֶט ַבּ ד ָח ֶא וּה ֶשׁ ַמ ְבּ םי ִע ְגוֹפּ וּנ ְחַנֲא ם ִא ,ן ֵכ ָל

.וֹלוּכּ םָל וֹ עָה

ךרוע ,אקדצ לאגי

[email protected] םי ִעיִפּ ְשׁ ַמ םיִנַטְק ַה ם יִרָבְד ַה םַג , עַב ֶטַבּ

volcano -har ga'ash- שַׁעַג רַה

teaches -melamed - דֵמַל ְמ

us (pl) - otanu- וּ נָתוֹא

something -davar - רָבָד

important -chashuv - ב וּ שׁָח

how (much) - ad kama - ה ָמַכּ דַע

place -makom - ם וֹ קָמ

world -olam - םָלוֹע

therefore -lachen - ןֵכָל

if - eem - םִא

hurt, damage (pl) - pog'eem- ם יִעְגוֹפּ something -masheh'hu- וּ הֶשַׁמ

entire, all of it -kulo - וֹ ל וּכּ

יִקְסְני ' ִצָק  ֵל תֶא רוֹכּְזִ ל president -nasee - א יִשׂָנ

was killed -neherag - גַרֱהֶנ

month -chodesh- שׁֶדוֹח

last -acharon- ן וֹ רֲחאַ

friend - yadeed - ד יִדָי

state (of) -medinat - תַניִ ד ְמ

always -tameed - ד יִמ ָת

spoke -diber - רֵבּיִד

in support, in favor -be'ad - דַעְבּ

helped -azar - רַזָ ע

must, should (f) - tz'reechah- הָכי ִרְצ

for the best -letovah - הָבוֹטְל

וּנָבּ קַר י וּ לָת א הֶז people -anasheem - ם יִשָׁנ ֲא

many (pl) -rabeem - ם יִבַּר

world -olam - םָלוֹע

think (pl) -choshveem- ם יִב ְשׁוֹח

must, should (f) -tzreechah- הָכי ִרְצ

make -la'asot - ת וֹ שׂֲעַל

peace - shalom - ם וֹ לָשׁ

problem -be'ayah - הָיָ עְבּ

side, party -tzad - דַצ

always -tamid - ד יִמ ָת

recognize -makeer - ר יִכּ ַמ

5

LETTERS TO THE EDITOR

(3)

הָר ָצְקִבּ תוֹשָׁ

דֲח

NEWS IN BRIEF

ץ= צ , ף = פ , ן = נ , ם = מ , ך = כ

   S    U    F    F    I    X    L    E    T    T    E    R    S 7

When these letters come at the end of a word, they change their appearance. They usually are not punctuated ( Nikud). The suffix letters were created with the evolution of writing.

םָ

י ַה ף וֹ חְבּ ת וֹ צָ

צְפּ :הָ

נ ָכַּס

Danger: Bombs on the Beach

8

The symbol (with a number)

next to each article represents the track number of that article on the BERESHIT Audio CD.

This allows you to choose the track you want to listen to easily.

Attention

BERESHIT Audio CD

subscribers:

?ת ֶסֶ

נ ְכַּבּ תוֹנוֹלַ

ח ַה םי ִ

צ ְצוֹפּְת ִמ ה ָמָל

 Why are the Knesset Windows Exploding?

Editor-in-Chief  Yigal Tzadka [email protected] Hebrew Language Editor

Orly Kihaly Graphic Design Kav U'chtav Marketing Manager Ilan Tzadka Publisher Good Times Ltd. +972-2-643-7153 52 Hechalutz Street Jerusalem, 96269 Subscription Department Tzviya Vinner  [email protected] Web Site www.hebrewtoday.com Photos Reuters

© All rights reserved.

Copying material from this publication without written permission is strictly forbidden. Bi-Weekly Hebrew Newspaper

with updates from Israel and the World

www.hebrewtoday.com

ת י ִשׁ אֵר ְבּ

.ה ָבּי ִס י ִל ְבּ םי ִצ ְצוֹפּ ְת ִמ ת ֶסֶנ ְכּ ַבּ םי ִד ָחוּי ְמ תוֹנוֹל ַ

ח ,הָנוֹרֲחאַ ָל

.ם ָתוֹא הָר ְצי ִי ֶשׁ ה ָר ְב ֶח ַבּ ה ָקי ִד ְב ִל וּח ְל ָשׁ תוֹנוֹל ַ

ח ַה ת ֶא

םָי ַה ף וֹ חְבּ ת וֹ צָצְפּ :הָנ ָכַּס beside, near -leyad - דַיְ ל

base -machaneh - הֶנֲחַמ

IDF (acronym) - tzahal - ל"ַ הַצ

sometimes -lif'ameem - ם יִמָעְפִל training -eemuneem- םיִנוּמיִא soldiers -chayaleem - ם יִליָיַח fire (pl) - yoreem - ם יִרוֹי sea - yam- םָי some - chelek - קֶלֵח explode -mitpotzetz - ץֵצ וֹ פּְת ִמ reaches - magi'a- ע יִגַמ to the - la- ..ַ.ל beach - chof - ף וֹ ח dangerous -mesukan- ןָכּ וּ סְמ very -me'od - ד וֹ אְמ

mayor (of) - rosh iriyat - תיַיִרי ִע שׁאֺר

?תֶסֶנְכַּבּ ת וֹנ וֹלַח ַה םיִצ ְצוֹפּְת ִמ ה ָמָל recently - la'acharona- הָנוֹר ֲחאַָל special (pl) -meyuchadeem- ם יִד ָחוּיְמ without -b'li - יִלְבּ reason - siba- הָבּי ִס sent (pl) - shalchu - וּ חְל ָשׁ examination -b'dika - הָקיִדְבּ company -chevrah - הָרְבֶח manufactured (f) - yitzrah - הָרְצי ִי them - otam- ם ָתוֹא

. ל"ַה ַצ ל ֶשׁ הֶנ ֲח ַמ שֵׁי ןוֹי ִצ ְל ןוֹ שׁא ִר דַי ְל

.םָי ַל תוֹ צ ָ

צ ְפּ םי ִרוֹי םי ִליָי ַח ,םי ִנוּמי ִא ָבּ ,םי ִמ ָע ְפ ִל

. ף וֹ חַל עי ִג ַמ וּ ץ ֵ

צוֹפּ ְת ִמ א תוֹצ ָ

צ ְפּ ַה ֵמ ק ֶל ֵח

.ןוֹי ִצ ְל ןוֹשׁא ִר תיַי ִרי ִע שׁאֹר ר ֵמוֹא ,"דוֹא ְמ ן ָכּוּס ְמ הֶז"

(4)

וּא

ֻא וֹא ֺא ֱא ֶא ֵא יִא ִא ֳא ֲא אַ אָ

A

EE

EH

OH

OO

OH

EH

EH

EE

O

A

A

OO

   N    I    K    U    D    D    I    C    T    I    O    N

תֶרֶזוֹח תיִרְב ִע ָה הָפ ָ

שׂ ַה ל ַע ה ָמ ָחְל ִמ ַה

The War over the Hebrew Language Returns

הָדָבּ ְע ַמ ת וֹ יַח ף יִלֲח ַת ב ֵ

שׁ ְח ַמ תַנְכוֹת

Computer Program will Replace Lab Animals

9

Each issue of BERESHIT comes with a CD, so you can hear all the articles in that issue. With this CD option you

can expand your Hebrew knowledge, extend your  Hebrew vocabulary and improve your pronunciation.

Listen to the BERESHIT articles on a CD!  Available at www.hebrewtoday.com 10

ם ֵה ,ה ָשׁ ָדֲח ה ָפוּר ְת םי ִק ְדוֹבּ םי ִנָע ְד ַמ ר ֶשֲׁא ַכּ

.םיִי ַח י ֵלֲע ַבּ ל ַע לוֹכּ םֶד וֹק ה ָ

תוֹא םי ִק ְדוֹבּ

ב ֵשׁ ְח ַמ תָנ ְכוֹת וּאי ִצ ְמ ִה םי ִל ֵא ְר ְשׂ ִי םי ִנ ָע ְד ַמ

. ם יִי ַח ַה י ֵלֲע ַבּ ת ֶא ףי ִל ֲח ַת ֶשׁ

םי ִי ַח י ֵלֲע ַבּ תוֹ ח ָפּ ,וּנ ָל ֶשׁ הָנ ְכ וֹ תַה ם ִע"

ן ֶפֶג תי ִמ ָע רוֹ ס ֶ

פוֹר ְפּ ר ֵמוֹא ,"וּל ְבּ ְס ִי

.בי ִב אָ- לֵת ת ַטי ִס ְר ֶבי ִנ וּ אֵמ

תֶרֶזוֹח תיִ רְב ִע ָה הָפ ָשׂ ַה ל ַע ה ָמָחְל ִמ ַה even - od - ד וֹ ע before -lifney - יֵנְ פִל state -medinah- הָניִ דְמ everyone -kulam - םָלוּכּ knew (pl) -hikiru - וּ ר יִכִּה slogan - sismah - ה ָמְסי ִס

Hebrew (person) -ivri - יִרְבִע

speak -daber - רֵבּַד

Hebrew (language) -ivrit - ת יִרְבִע

however - ulam- םָלוּא

recently - la'achronah- הָנוֹר ֲחאַָל

it is possible -efshar - ר ָשׁְפֶא

to see -lir'ot - ת וֹ אְרִל

streets -rechovot - ת וֹב וֹחְר

a lot, many -harbeh- הֵבְּרַה

signs - shlateem - ם יִטָל ְשׁ

not OK -lo beseder - רֶדֵסְבּ א

must (pl) -tzricheem- ם יִכי ִרְצ

honor, respect -lechabed - דֵבַּכְל

הָדָבּ ְע ַמ ת וֹ יַח ף יִלֲח ַת ב ֵשׁ ְח ַמ תַנְ כוֹת when -ka'asher - ר ֶשֲׁאַכּ

scientists -mad'aneem- םיִנָ עְדַמ

test, check (pl) -bodkeem- ם יִקְדוֹבּ

medicine -trufah- הָפ וּ רְת

new (f) - chadashah- ה ָשׁָדֲח

it, her -otah - ה ָתוֹא first of all -kodem kol - ל וֹכּ םֶדוֹק

on - al - לַע

invented (pl) -himtzi'u- וּ א יִצ ְמִה

less, fewer - pachot - ת וֹ חָפּ

will suffer (pl) - yisbelu - וּ לְבְּסִי

ר ֵבּ ַד ,י ִר ְב ִע" ה ָ

מ ְסי ִס ַה ת ֶא וּרי ִכּ ִה ם ָלוּכּ ,הָני ִד ְמ ה ָתי ְי ָה ֶשׁ יֵנ ְפ ִל דוֹע

."! תי ִר ְב ִע

.תי ִל ְג ְנאַ ְבּ םי ִט ָל ְשׁ ה ֵבּ ְר ַה תוֹבוֹח ְ

ר ָבּ תוֹ א ְר ִל ר ָשׁ ְפ ֶא ,הָנוֹרֲחאַ ָל ,ם ָלוּא

ד ֵבּ ַכ ְל םי ִכי ִר ְצ וּנ ְחַנֲא" .םי ִבּ ַר םי ִל ֵא ְר ְשׂ ִי םי ִר ְמוֹא ,"ר ֶ

ד ֵס ְבּ א הֶז"

." ת יִר ְב ִע ָה ה ָפ ָשׂ ַה ת ֶא

תילגנאב טלש םע תונח ןמרוורב יטסוג :םוליצ

(5)

תי ִבָר ַַעְבּ ז וֹ ע ס וֹ מָ

ע ל ֶ

שׁ רֶפֵס

Amos Oz's Book in Arabic

וּשׂ-וּשׁ , וֹשׂ-וֹשׁ , ְ

שׂ- ְ

שׁ , ֵ

שׂ- ֵ

שׁ , ֶ

שׂ- ֶ

שׁ , ִ

שׂ- ִ

שׁ , ַ

שׂ- ַ

שׁ , ָ

שׂ- ָ

SA - SHA SA - SHA SI - SHI SEH - SHEH S - SH

SU-SHU SO - SHO SEH-SHEH

   S    H    I    N    A    N    D    S    I

   N When the dot is on the left hand side of the 'ש, it is pronounced s. When the dot is on the right side, it is pronounced sh.

Practice reading Hebrew without  punctuation! First read the article

on the right. Then turn to page 11 and read it without thenikud .

ל י ג ר ת

11 סרטייור

ל ֶשׁ ר ֶפ ֵס םי ִא ְרוֹק ב ָרֲע תוֹני ִד ְמ ִבּ םי ִשָׁנֲא ,םיִנ וֹ רֲחאַ ָה םי ִשׁ ָד וֹ חֶבּ

.זוֹע סוֹמ ָ

ע ,י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי ַה ר ֵפ וֹ סַה

הֶז םי ִני ִב ְמ םי ִשָׁנֲא תוּר ְפ ִס ַה  ֶר ֶד" .יִנ וֹ נָב ְל רֵנוֹי ְלי ִמ ם ֵג ְר ִת ר ֶפ ֵס ַה ת ֶא

."םוֹל ָשׁ תוֹשׂֲע ַל ר ֵתוֹי לַק ה ָכ ָכּ" . ר ֵמוֹא אוּה ,"הֶז ת ֶא

.תי ִד וּ עָס ַה ב ָרֲע ַבּ די ִרְי ִבּ ם ָג ְרוּת ְמ ַה ר ֶפ ֵס ַה :הָנוּמ ְת ַבּ

תי ִבָר ֲעְבּ זוֹ ע ס וֹמָע ל ֶשׁ רֶפֵס months (pl) -chodasheem- ם יִשׁָדוֹח last (pl) -acharoneem- םיִנוֹר ֲחאַ people -anasheem- ם יִשָׁנ ֲא countries -medinot - ת וֹנ יִדְמ

are reading -kor'eem - ם יִאְרוֹק

author - sofer - רֵפוֹס translated -tirgem - םֵגְר ִת millionaire -milyoner - רֵנוֹיְלי ִמ Lebanese -levanonee- יִנוֹנ ָבְל through -derech - ֶרֶד literature - sifrut - ת וּ רְפִס understand (pl) -mevineem - םיִניִבְמ

each other - zeh et zeh - הֶז תֶא הֶז

this way -kachah- הָכָכּ

easier - kal  yoter - רֵת וֹ י לַק to make -la'asot - ת וֹ שׂֲעַל peace - shalom- ם וֹ לָשׁ picture - tmunah - הָנוּמ ְת fair - yereed - ד יִרְי שׁ ֶמ ֶשׁ יִלְבּ תיִראָלוֹס הָיְ גְרֶנֶא in the -bah - ..ַ.בּ establishing (pl) -mekimeem- ם יִמי ִקְמ plant, station (of) -tachanat - תַנֲח ַת

electricity -chashmal - לַמ ְשַׁח

new (f) -chadashah- ה ָשׁָדֲח

produces (f) -meyatzeret - תֶרֶציַיְמ

also, even - gam - םַג

days - yameem- ם יִמָי

a lot -harbeh - הֵבְּרַה

clouds -ananeem- םי ִנָנֲ ע

will help (f) -ta'azor - ר וֹ זֲעַת

countries -medinot - ת וֹנ יִדְמ

there isn't -ein - ן יֵא

in them (f) - bahen - ןֶהָבּ

a lot -harbeh - הֵבְּרַה

שׁ ֶמ ֶ

שׁ יִלְבּ תיִ

ראָלוֹס הָיְגְרֶ

נ ֶא

Solar Energy without Sun

12

ל ַמ ְשׁ ַח תַנ ֲח ַת םי ִמי ִק ְמ ב ֶגֶנ ַבּ

.ה ָשׁ ָד ֲח תי ִרא ָלוֹס

ל ַמ ְשׁ ַח ת ֶר ֶציַי ְמ וֹז ַ

ה הָנ ֲח ַת ַה

ה ֵבּ ְר ַה שֵׁי ֶשׁ םי ִמָי ְבּ ם ַג ,שׁ ֶמ ֶשׁ ַה ֵמ

. ם יִנָנֲע

תוֹני ִד ְמ ִל רוֹזֲע ַת וּנ ָל ֶשׁ הָנ ֲח ַת ַה"

םי ִר ְמוֹא ,"שׁ ֶ

מ ֶשׁ ה ֵבּ ְר ַה ן ֶה ָבּ ן י ֵ

א ֶשׁ

.םי ִל ֵא ְר ְשׂ ִי ַה

בגנב שמשהמ למשח םירציימ

(6)

ֵפ- ֵפּ , ֵכ- ֵכּ , ֵב- ֵבּ , ִפ- ִפּ , ִכ- ִכּ , ִב- ִבּ , ָפ- ָפּ , ָכ- ָכּ , ָב- ָבּ

   T    H    E    D    A    G    E    S    H

Thedageshchanges the  pronunciation of the

letters: פ ,כ ,ב. FEH-PEH CHEH-KEH VEH-BEH FEE-PEE CHI-KI VI-BI FA-PA CHA-KA VA-BA

!סָ

נ ְק וּ מְל ַשׁְי םיִרוֹהַה ? הָתיִכַּל ם יִר ֲחאַ ְמ

Late for School? Parents will Pay a Fine!

םיִל ֵאְר ְ

שִׂ

י ַה ם יִב וֹ רָה ת ֶא תֶב ֶהוֹא דוּויִ

לוֹה

Hollywood Likes the Israeli Rifles

14 13

The highlighted verbs in the articles are written in plural form. Here they appear  in singular form. Change them back to  plural form in the spaces below.

ל י ג ר ת

 Answers on page 15

.י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי ַה "י ִז וּ ע"ָה ה ֶבוֹר ְבּ דוּוי ִלוֹה ְבּ םי ִט ָר ְס ַבּ וּשׁ ְמ ַת ְשׁ ִה ר ָב ָע ֶבּ

." ר וֹ בָת וֹר ְקי ִמ" ַה - שׁ ָד ָח ה ֶבוֹר םי ִט ָר ְס ַבּ םי ִאוֹר הָנ וֹ רֲחאַ ָל ,ם ָלוּא

.י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי ה ֶבוֹר אוּה םַג

," רֵתוֹי יִנָדי ִת ָע ה ֶא ְר ַמ שֵׁי הֶז ַה ה ֶב וֹ רָל"

אוּה" .דוּוי ִלוֹה ְבּ םי ִר ְמוֹא

םי ִט ָר ְס ַל ר ֵתוֹי םי ִא ְת ַמ

."םי ִשׁ ָדֲח ַה

םיִל ֵאְר ְשִׂי ַה ם יִב וֹ רָה ת ֶא תֶב ֶה וֹא ד וּו יִלוֹה

in the past -beh'avar - רָבָעֶבּ

used (pl) -hishtamshu- וּ שׁְמ ַת ְשִׁה movies - srateem- ם יִטָרְס however -ulam - םָלוּא recently - la'acharona- הָנוֹר ֲחאַָל see (pl) - ro'eem - ם יִאוֹר new -chadash - שׁָדָח this -ha'zeh - הֶזַה

look, appearance -mar'eh- הֶאְרַמ

futuristic -atidani - יִנָ די ִתָע more - yoter - ר ֵתוֹי suitable -mat'eem- ם יִאְתַמ !ס ָנ ְק וּ מְל ַשׁְי םיִ רוֹהַה ? הָתיִכַּל ם יִר ֲחאַ ְמ found (pl) -matz'u - וּ אְצָמ solution - pit'ron - ן וֹ רְתִפּ students -talmideem- ם יִדי ִמְל ַת responsible (pl)- achara'eem - ם יִאָרֲחאַ their - sheh'lahem- םֶהָל ֶשׁ

schools -batey sefer - רֶפֵס י ֵתּָב

everyone -kulam - םָלוּכּ agrees (pl) -maskeemeem - ם יִמיִכְּסַמ responsibility -acharayut - ת וּ יָרֲחאַ

. ם יִר וֹ הַל סָנ ְק - ם י ִרֲחאַ ְמ םי ִדי ִמ ְל ַת ְל ןוֹר ְת ִפּ וּא ְצ ָמ ה ָפּ וֹ ר יֵא ְבּ

.ה ָפּ וֹ ר יֵא ְבּ ר ֶפ ֵס י ֵת ָב ְבּ םי ִר ְמוֹא ,"ם ֶ

ה ָל ֶשׁ םי ִד ָל ְי ַל םי ִא ָר ֲח אַ ם י ִר וֹ הַה"

.הֶז ם ִע םי ִמי ִכּ ְס ַמ ם ָלוּכּ א

. ם יִר ְמ וֹא ם ֵ

ה ,"דֶלֶי ַה ל ֶשׁ אי ִה תוּי ָרֲחאַ ָה"

_________ 

_________ 

_________ 

_________ 

_________ 

_________ 

_________ 

_________ 

שׁ ֵמ ַת ְשׁ ִה .1

ט ֶר ֶס .2

ה ֶאוֹר .3

שׁ ָד ָח .4

א ָצ ָמ .5

די ִמ ְל ַת .6

ר ֵחאַ ֵמ .7

םי ִכּ ְס ַמ .8

(7)

cool -

קיִלְד ַמ

*gas -

קֶלֶד

*I refueled -

י ִתְקַלְד ִת

*flammable -

קיִלָד

I lit-

י ִתְקַלְדִה

*infection -

תֶקֶלַד

* fire -

הָקיֵלְד

ל י ג ר ת

Read the "Did You Know?" column on this  page and complete the following sentences using words based on the root letters ק-ל-ד. See the words on the bottom for help.

 Answers on page 15

ר ֶמוֹעָבּ ג"

ַ ל

Lag Ba'Omer

Did you know...?

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

15

." רֶמ וֹ עָה ת ַרי ִפ ְס" ת ֶא םי ִר ְפוֹס תוֹעוּב ָשׁ ַה ג ַח ד ַע ח ַס ֶפּ ַה ג ַח ִמ

(הָי ִר ְט ַמי ִג ְבּ ג"ל) 33- ַה םוֹ י ַ

בּ םיֵי ַק ְת ִמ ֶשׁ ג ַח אוּ ה ר ֶ

מ וֹ עָבּ ג" ַל

.ר ֶמ וֹ עָה ת ַרי ִפ ְס ִל

ר ֶכֵז ְל ם ֵה םי ִג ָה ְנ ִמ ַה .תוּל ֵ

בֲא י ֵג ָה ְנ ִמ שֵׁי ר ֶמ וֹ עָבּ ג" ַל ד ַע ח ַס ֶפּ ִמ

.םי ִא ָמ וֹ רַה ת ַפוּק ְת ִבּ ה ָתי ְי ָה ֶשׁ ה ָל וֹ דְג ה ָפיֵג ַמ

.ג ַח םוֹי הֶז ן ֵכ ָל ְו ה ָפיֵג ַמ ַה ה ָר ְצ ֶעֶנ ר ֶמ וֹ עָבּ ג" ַל ְבּ ,ת ֶר וֹ סָמ ַה י ִפ ְל

The article on this page talks about

Lag Ba’Omer. One of the most  popular customs on Lag Ba’Omer 

is lighting bonfires.

The word קיִלְדַהְל (le’hadleek)“to light” comes from the root letters ק-ל-ד. Words based on these root letters are connected to fire. For example, all types of fuel are called in Hebrew קֶלֶד (delek )fuel, gas.

A gas station attendant is called a קֵלְדַתְמ (metdalek ).

The act of putting gas in a car is called קוּלְדִת (tidluk ).

A fire is called הָקיֵלְד (d’leikah).

When a personlights a fire, we say

he קיִלְדַמ (madleek ) the fire.

 Note that when someoneturns on

a light or an electrical appliance, we also say that he קיִלְדַמ (madleek ) it.

When a flame or a light is lit, we say it is תֶקֶלוֹד (doleket ).

If something is flammable, we say it is קיִלָד (daleek ).

These words have an obvious connection to the root ק-ל-ד.  Now let’s look at some less

obvious examples.

The Hebrew word for an infection or inflammation is תֶקֶלַד (daleket ). In Hebrew slang, words with the ק-ל-ד letters express situations that involve a strong positive or  negative emotion in a person. For example:

* וֹתוֹא קיִלְדִה הֶז - It angered him. * ָהיֶלָע קַלְדִנאוּה - He had the hots for her. * קיִלְדַמ שָׁמַמ רוּחָבּ אוּה - He is a really cool guy. ר ֶמוֹעָבּ ג"ַ ל holiday -chag - גַח till -aad - דַע count (pl) - sofreem - ם יִרְפוֹס

counting (of) - s'firat - תַריִפְס

takes place - mitkayem - םיֵיַק ְת ִמ

numerical value - gimatriya- הָיִרְטַמיִג

customs (of) -minhagay - יֵגָהְנ ִמ

mourning -avelut - ת וּ לֵבֲא

to remember -lezecher - רֶכֵז ְל

  plague, epidemic- mageyfa- הָפיֵגַמ

big (f) - gedolah- הָלוֹדְג

in the period (of) -bitkufat - תַפ וּ קְתִבּ

Romans -roma'eem - ם יִאָמוֹר

according -le - יִפְל

tradition -masoret - תֶרוֹסָמ

stopped, ended (f) -ne'etzra- הָרְצֶעֶנ

and therefore -velachen - ןֵכָלְו

.ה ָג וּ עָה ל ַע תוֹרֵנ ַה ת ֶא ________ .1

.י ִל ֶשׁ תי ִנוֹכ ְמ ַל ________ י ִר ָצ י ִנֲא .2

.ר ֶק וֹ בּַבּ םוֹ י ַה תי ִנוֹכ ְמ ַה ת ֶא ________ .3

.ה ָל וֹ דְג ַה ________ ַה ת ֶא וּבּי ִכּ שׁ ֵא ָה י ֵבּ ַכ ְמ .4

.________ ר ֶמוֹח הֶז ,ר ֵ

הָז ִת .5

.ן ִי ַע ַבּ ________ י ִל שֵׁי ֶשׁ ר ַמ אָ א ֵפ וֹ רָה .6

.________ רוּחָבּ לוֹמ ְת ֶא י ִת ְשַׁג ָפּ .7

1. _________________ the candles on the cake.

2. I need _________________ for my car. 3. _________________ the car this morning.

4. The fire department extinguished the big _________________. 5. Be careful, that material is _________________.

6. The doctor said I had an _________________ in my eye. 7. Yesterday I met a _________________ guy.

(8)

Did you know...?

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

ל י ג ר ת

Read the "Did You Know?" column on this page and draw a line between each instrument in

Column A, its English translation in Column B, and the name for a person who plays it in Column C.

These letters have a double role: as consonants and as part of the nikud symbols (as vowels). For example: ןוֹתיִע - The letter ‘י is part of the chirik preceding it and is not pronounced as a ‘y’ sound. In the word דלי, the ‘י functions as a consonant and is pronounced yeh.

In punctuated Hebrew, the letters י ,ו ,ה ,א which do not contain nikud symbols, are not pronounced as consonants. They are silent.

   T    H    E    L    E    T    T    E    R    S

   י

   ו

   ה

   א

םִ

י ַל ָשׁוּריִבּ ן יִלְמ ֶה ֵמ ןָליִל ֲח ַה

The Pied Piper of Hamelin in Jerusalem

16

ges are printed with partia l punctuation. This is to help prepare you for reading without any vowels. Please keep in mind the following pronunciation y "

י

" is pronounced "ee"; a letter followed by "

ו

" is pronounced "oh" or "oo". Words ending with "

ה

" end with the sound "ah" or "eh".

םי ַל ָשׁורי ִבּ שֵׁי וּל ֵא םימָי ְבּ

. ם י לָס ְפּ ל ֶשׁ הכוּרֲע ַת

תויומ ְד ל ֶשׁ ם ֵה םילספה

,ן ֶפּ ר ֶטיפּ :תוֹדָג אַ י ֵרוּפּי ִס ִמ

ם ֶל ו גַה ,ןילמהמ ןלילחה

.דועְו גא ַר ְפּ ִמ

ל ֶשׁ םילספ שי הכוּרֲ

ע ַת ַבּ

. םי לא ְר ְשׂ ִי ם ינ ָ

מוא 54

ד ַע  ֵשׁ ָמית הכורעתה

.2010 רֶבּוט ְקוא

Flute and Flautist 

The article to the right, mentions the character of the Pied Piper.

The word ןָליִלֲח (chalilan) flautist comes from the word for the

instrument the person plays, the ליִלָח (chalil )flute.

In Hebrew, the word for a person who plays a specific instrument is  based on the name of the instrument.

For some instruments, it is easy to form the word for the person who  plays it: all you need to do is add the

letter (ן) to the end of the word. Sometimes, you also have to remove the last letter of the instrument. The letter that appears before the last letter will be punctuated with a

kamatz .

This is how it works:

*ליִלָח (chalil )flute ןָליִלֲח (chalilan) flautist *הָרְצוֹצֲח (chatzotzra) trumpet ןָרְצוֹצֲח (chatzotzran) trumpeter *וֹל‘ֶצ (chelo) cello ןָל‘ֵצ (chellan) cellist *םיִדיִלְק (kleedeem)keyboard ןָדיִלְק (kleedan) keyboardist *לֶב ֶנ ( nevel ) harp ןָלְב ַנ ( navlan)harpist *רֵתְנ ַסְפּ ( psanter )piano ןָרְתְנ ַסְפּ ( psantran) pianist

 Note that this method ONLY works for the instruments listed above (and not all instruments).

Column C Column A

ן ָר ְת ְנ ַס ְפּ

ל ֶבֶנ .1

ן ָל' ֵ

צ

די ִל ְק .2

ם

ִ

י

ן ָר ְצוֹצֲח

ר ֵת ְנ ַס ְפּ .3

ן ָדי ִל ְק

וֹ ל'ֶ 

צ .4

ן ָלי ִל ֲח

ה ָר ְצוֹצֲח .5

ן ָל ְבַנ

ל י

ל ָח .6

ִ 

ןילמהמ ןלילחה :הנומתב

ָל

ֲח

ַע

ל

"

א

ְבּ

Column B

Trumpet

Flute

Harp

Piano

Keyboard

Cello

 'ץיבוקב רובד :םוליצ  Answers on page 15

(9)

ראַוֹד יֵנוֹיְבּ ם יִ

שׁ ְמ ַת ְ

שׁ ִמ א רָ

בְכּ דַרָפְסִבּ

Homing Pigeons are No Longer Used in Spain

ן ֶהָל ֶשׁ - םֶ

הָל ֶשׁ - הָל ֶשׁ - וֹ ל ֶ

שׁ - ןֶכָל ֶשׁ - םֶכָל ֶשׁ - ָ ל ֶשׁ - ְ ל ֶשׁ - וּנָל ֶשׁ - יִל ֶשׁ

MY OUR/S YOUR/S YOUR/S YOUR/S YOUR/S HIS HER/S THEIR/S THEIR/S    P  o  s   s   e   s   s    i  v  e    P  r  o   n   o   u   n   s

Hebrew for advanced readers

םי ִבְדַ

נ ְת ִמְל קַר הָנא ָהי ִר ל ֶ

שׁ ה ָעָפוֹה

Rihanna Performance for Volunteers Only

17

18

The articles on these p tips: a letter followed b

םִיַל ָשׁוּריִבּ ן יִל ְמ ֶה ֵמ ןָליִלֲחַה in - be - ..ְ.בּ days - yameem - ם יִמָי these -eh'lu - וּ לֵא there is - yesh- שׁֵי exhibit -ta'aruchah - הָכוּרֲע ַת statues - psaleem - ם יִלָסְפּ characters -d'muyot - ת וֹי וּמְד

fairy tales - sipurey agadot - ת וֹדָג אַ יֵרוּפּיִס artists -omaneem - םיִנָמוֹא

will continue (f) -timachech-  ֵשָׁמי ִת

until, till -aad - דַע

ראַוֹד יֵנוֹיְבּ ם יִשׁ ְמ ַת ְשׁ ִמ א  רָבְכּ דַרָפְסִבּ recently -la'achronah- הָנוֹר ֲחאַָל

made, received -kibel - לֵבּי ִק

army - tzavah - אָבָצ

decision -hachlatah - הָטָלְחַה

important (f) -chashuvah - הָבוּשׁֲח

more - yoter - ר ֵתוֹי

till today -ad hayom- ם וֹ יַה דַע

thousands (of) -alfey - יֵפְלאַ

everyone -kulam - םָלוּכּ

likes (pl) -ohaveem- ם יִבֲהוֹא

always -tameed - ד יִמ ָת

electricity - chashmal - לַמ ְשַׁח

best - tov beyoter - רֵתוֹיְבּ ב וֹ ט

םיִבְדַנ ְת ִמְל קַר הָנא ָהיִר ל ֶשׁ הָעָפוֹה singer (f) - zameret - תֶרֶמַז

famous (f) - mefursemet - ת ֶמֶסְרוּפְמ

will perform (f) - tofi'a - ַעי ִפוֹת

end - sof - ף וֹ ס in order -k'day - יֵדְכּ to see -lirot - ת וֹ אְרִל need - tzarich -  יִרָצ to pay - leshalem- םֵל ַשׁְל money -kesef - ףֶסֶכּ to volunteer -lehitnadev - בֵדַנ ְתִהְל

will help (pl) - ya'azru- וּרְזַ עַי

poor (pl) - ani'yeem- םיִיִנֲ ע

will work (pl) - ya'avdu- וּ דְבַעַי

projects - proyekteem - ם יִטְקֶיוֹר ְפּ

environment- eichut  svivah - הָבי ִבְס ת וּכ יֵא and more -ve'od - דוֹעְו

הט ָל ְח ַה יד ַרָפ ְס ַה א ָב ָצ ַה ל ֵבּיק הנוֹרֲ

חאַ

.ראוד ינוי ְבּ ר ֵת וֹי שׁ ֵ

מ ַת ְשׁ ִה ְל א - הבושׁ

.םינוי י ֵ

פ ְלאַ אבצ ַל וּי ָה ,םוי ַ

ה ד

.הטלחהה ת ֶ

א םיבֲהוא םָלוּכּ א

ם ֵה ,"םינופֵ

ל ֵט ְו ל ַמ ְשׁ ַח שֵׁי די מ ָ

ת אל

ב ו טַה ר ָב ָד ַה ם ֵה םינוי ַ

ה" .םירמו

." רֵתוֹי

ת ֶמ ֶס ְרופ ְמ ַה ת ֶר ֶמַז ַה

ַעיפוֹת הנאהיר

ףוס ְבּ לארשיב

.שׁ ֶד ו חַה

ת ֶא תואר ִל י ֵד ְכּ

 י רָצ א ,העפוהה

ךירצ .ףֶ

ס ֶכּ ם ֵל ַשׁ ְל

.ב ֵדַנ ְת ִה ְל ק ַר

וּר ְז ַעַי םיבדנתמה

,םיינֲע םישׁָנֲאל

םיט ְקֶיוֹר ְפ ִבּ וד ְב ַעַי

הביבסַה תוכי ֵ

א ל ֶשׁ

.דועְו

ראוד תנוי סרטייור

(10)

In the Street

בוֹחְרָבּ

?י ִמ ְל ַשׁוּרְי ה ָת אַ , ה ָ

חי ִל ְס :ת ֶריֶי ַת

? ָל רוֹזֲע ַל לוֹכָי י ִנֲא .ן ֵכּ :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

?י ִב ָרֲע ַמ ַה ל ֶת וֹ כּַל םי ִעי ִג ַמ י ֵא ,ן ֵכּ :ת ֶריֶי ַת

.סוּבּוֹטוֹא ת ַ

ח ַק ָל  ָל יא ַד ְכּ :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

.ל ֶג ֶר ָבּ ת ֶכ ֶל ָל ה ָפי ִדֲע ַמ י ִנֲא ,ה ָדוֹת א :תֶריֶי ַת

. ֶר ֶד ַבּ םי ִשָׁנֲא לוֹא ְשׁ ִל י ִל ְכוּת ,בוֹט :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

?ח ַקי ִי הֶז ן ַמ ְז ה ָמ ַכּ :ת ֶריֶי ַת

.ם ָשׁ ְל י ִעי ִג ַת ה ָע ָשׁ וֹת ְבּ ֶשׁ ב ֵשׁוֹח יִנֲא :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

.ר ֵה ַמ ת ֶכ ֶלוֹה א יִנֲא :ת ֶריֶי ַת

.ה ָלי ִג ְר ה ָכי ִלֲה ַל ןוֵוּ ַכּ ְת ִמ י ִנֲא .ר ֶד ֵס ְבּ הֶז :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

?םי ִעי ִג ַמ י ֵא זאָ :תֶריֶי ַת

.א ָבּ ַה בוֹ ח ְרָה ד ַע ר ָשׁָי י ִכ ְל ֵת :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

... ןֵכּ :ת ֶריֶי ַת

. ם יִרוֹז ְמ ַר ָל ד ַע י ִכ ְל ֵת ְו הָני ִמָי י ִנ ְפ ִת זאָ ְו :י ִל ֵא ְר ְשִׂי

... ןֵכּ :ת ֶריֶי ַת

.ה ָל וֹ דְג ר ָכּי ִכּ י ִא ְר ִת ם ָשׁ ,ה ָלאֹמ ְשׂ י ִנ ְפ ִת םי ִרוֹז ְמ ַר ָבּ :י ִל ֵא ְר ְשִׂי

?א ָר ְפ ַס ר ָכּי ִכּ ת ֶא :ת ֶריֶי ַת

.ם ִי ַל ָשׁוּרְי ל ֶשׁ ה ָמ וֹ חַה ת ֶא י ִא ְר ִת ם ָשׁ ִמ .ן ֵכּ :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

?םי ִכ ְלוֹה י ֵ

א ם ָשׁ ִמוּ :ת ֶריֶי ַת

.םי ִשָׁנֲא י ִלֲא ְשׁ ִת ם ָשׁ :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

.דוֹא ְמ י ִל ָת ְרַז ָע ,ה ָדוֹת :תֶריֶי ַת

.ם ִי ַל ָשׁוּרי ִבּ י ִנ ָהי ֵת ֶשׁ ר ָקי ִע ָה :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

.דוֹא ְמ ה ָפָי רי ִע תאֹז :תֶריֶי ַת

.ם ִי ַל ָשׁ וּ רְי ת ֶא דוֹא ְמ ב ֵהוֹא יִנֲא . ַע ֵדוֹי יִנֲא :י ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

.תוֹאָר ְת ִה ְלוּ םוֹל ָשׁ :ת ֶריֶי ַת

.ה ָח ָל ְצ ַה ְבוּ תוֹאָר ְת ִה ְל :י ִל ֵא ְר ְשִׂי

בוֹחְרַבּ tourist (f) -tayeret - תֶריֶי ַת

pardon, excuse me - s'licha- הָחיִלְס

can - yachol - לוֹכָי help -la'azor  - ר וֹ זֲעַל how - eich -  יֵא get to (pl) -magee'eem - ם יִעיִגַמ wall - kotel - ל ֶתוֹכּ western -ma'aravi- יִבָרֲעַמ

should, it's worth -k'dai - י אַדְכּ

take -lakachat - תַחַקָל bus -otobus - ס וּ בּוֹ ט וֹא no thanks -lo todah - הָד וֹ ת א prefer (f) - ma'adifa - הָפיִדֲעַמ to walk -lalechet - תֶכֶלָל foot - regel - לֶגֶר

you can (f) - tuchli- יִלְכוּת

ask - lish'ol - ל וֹ אְשׁִל

people -anashim- ם יִשָׁנ ֲא

way - derech - ֶרֶד

how much -kama- ה ָמַכּ

time - zman - ןַמְז

will take - yikach - חַקי ִי

within -betoch -  וֹ תְבּ

hour - sha'ah - הָע ָשׁ

fast, quickly - maher - רֵהַמ

okay -beseder - רֶדֵסְבּ

mean -mitkaven- ןוֵוּַ כּ ְתִמ

regular (f) - regila - הָליִגְר

so, then - az - זאָ straight - yashar - ר ָשׁָי

until -ad - דַע

street -rechov - ב וֹ חְר

the next -habah - אָבַּה

turn (command, f) - tifni- יִנְ פ ִת

to the right - yeminah - הָני ִמָי

traffic lights -ramzorim - ם יִר וֹ זְמַר

to the left - smolah- הָלאֺמ ְשׂ

square, plaza - kikar - רָכּיִכּ

big (f) - gedolah- הָלוֹדְג

from there - misham - ם ָשִׁמ

wall -chomah - הָמוֹח

you helped -azarta - ָתְרַז ָע

the main thing -ha'eekar - רָקי ִעָה

you have fun (f) -tehani - יִנָהי ֵת

know - yode'a - עֵדוֹי

city -eer - ר יִע like -ohev - בֵהוֹא

Daily Conversations

 Every issue of Bereshit features a typical everyday conversation.

םוֹי-םוֹי ל ֶ

שׁ ת וֹ ח י ִ

ן ֵה - םֵה - א יִה - א וּ ה - ןֶ

ת אַ - םֶת אַ - ְ

ת אַ - הָת אַ - וּ נְ

חַ

נ ֲא - יִנֲא

   F    I    R    S    T    P    E    R    S    O    N    A    N    D    M    O    R    E

THEY THEY SHE HE YOU YOU YOU YOU WE I,ME

(11)

   T

   H

   E

   S

   C

   H

   W

   A

ְת ְ

ש ְר ְק ְצ ְפ ְע ְס ְנ ְ

מ ְל ְכ ְי ְ

ט ְח ְז ְו ְה ְד ְג ְב א

The schwalooks like a colon. It is a neutral, unstressed vowel. For example, in the word English (תיִלְגְנאַ) the

 schwais under the 'נ and 'ג.

Hebrew Slang 

It might not be correct, but people get your drift...

Hebrew is a living language that is always integrating new words and

expressions. Learn Hebrew slang and use it when you talk. You’ll be speaking

like aSabrain no time!

יִרְב ִע גְ

נ ֶלְס

The literal meaning of the word יָיַשׁ is belongs, connected to something, under the ownership of someone. It’s slang meaning, however, is a bit different. This word is used primarily among Ultra-Orthodox and religious  people. Usually, it expresses words such as correct, suitable, relevant, etc.

For example, instead of saying, “Does it bother you that I arrive early in the morning?” One can say, “Is it יָיַשׁ that I come early in the morning?”

Here are some examples of this slang in action: * It’s not יָיַשׁ to come to the party in those clothes.

* Do you think it is יָיַשׁ to set those two people up on a date? * Is it יָיַשׁ to bring this type of present to a Bar Mitzvah?

 Shayach

-

יָיַשׁ

Many words in the Hebrew language are actually based on other languages.  Here are some words in  Hebrew, that are words that you already know. Some of these words come  from Aramaic, a sister 

language to Hebrew, but  many of them, particularly the ones with modern meanings, come from other  languages.

Hebrew You Already Know...

diagram diagrama הָמָרְגאַיִד monopoly monopol  לוֹפּוֹנוֹמ metropolis metropolin ןיִלוֹפּוֹרְטֶמ relevant relevanti יִט ְנ ַו ֶלֶר conspiracy conspiratzya הָיְצַריִפְּסְנוֹק dynamic dinami יִמָני ִד dialogue dee’alog  גוֹלאָיִד therapy terapya הָיְפּַרֶת talcum talc קְלַט solo  solo וֹלוֹס םיִיַלְגַר ף ָעְרוּדַכְבּ יִנֵשׁ ַה ם וֹ קָמַבּ ל ֵאָר ְשׂִי in the -bah - ..ַ.בּ month -chodesh - שׁֶדוֹח

that passed - sheh'avar - רַבָע ֶשׁ

was - haya - הָיָה

tournament -tournir - ריִנְרוּט

international -olamee- י ִמָלוֹע

team -nivcheret - תֶרֶחְבִנ

came in, reached (f) -higi'a- הָעיִגִה

place -makom - ם וֹ קָמ

second - sheni - יִנֵשׁ

This article also appears on page 5. It is  printed here without punctuation to help you advance and improve your reading skills.

For CD subscribers: As a further  challenge to you, this track is recorded at a slightly faster speed.

ל י ג ר ת

יִ

נ ֵשׁ ַה ם וֹ קָ

מַבּ ל ֵאָר ְ

שׂִי

םיִ

י ַלְגַר ף ָעְרוּדַכְבּ

Israel in Second Place in

Foot Volleyball

21

הָי ָה ר ָב ָע ֶשׁ שׁ ֶד וֹ חַבּ

י ִמ ָלוֹע ריִנ ְרוּט קיִני ִט ְר ַמ ְבּ

ת ֶר ֶח ְב ִנ .םי ִיַל ְג ַר ף ָע ְר וּ דַכ ְבּ

.י ִנ ֵשׁ ַה םוֹ ק ָ

מ ַל ה ָעי ִג ִה ל ֵא ָר ְשׂ ִי

ס ו מ ע ל ש ר פ ס

תי ברעב זוע

20

םישנא ,םינורחאה םישדוחב

רפס םיארוק ברע תונידמב

סומע ,ילארשיה רפוסה לש

.זוע

רנוילימ םגרת רפסה תא

תורפסה ךרד" .ינונבל

,"הז תא הז םיניבמ םישנא

רתוי לק הככ" .רמוא אוה

."םולש תושעל

םגרותמה רפסה :הנומתב

.תידועסה ברעב דיריב

(12)

ת וֹ יַח ַה ןַגְבּ ַח ֵמ ָ

שׂ תֶדֶלוּה םוֹי

Happy Birthday in the Zoo

ת ש ר ק צ פ ע ס נ מ ל כ י ט ח ז ו ה ד ג ב א

ת ש ר ק צ פ ע ס נ מ ל כ י ט ח ז ו ה ד ג ב א

   H    A    N    D    W    R    I    T    I    N    G 22

Did you know...?

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

ןַג ְבּ י ִלָג ְנ ֶבּ ַה ר ֵמָנ ַה

ן ֶבּ ה ָפי ֵח ְבּ תוֹ י ַ

ח ַה

.םיִי ַתָנ ְשׁ

ת ֶד ֶל וּ הַה םוֹי ְבּ

ר ֵמָנ ַה ל ֵבּי ִק ,וֹל ֶשׁ

.ה ָמי ִע ְט הָנ ָת ַמ

ה ָפי ֵח ְל ַעי ִג ִה ר ֵמָנ ַה

ל ֶשׁ תוֹ י ַ

ח ַה ן ַג ִמ

.ה ָב ְק ְסוֹמ

תוֹיַחַה ןַגְבּ ַח ֵמ ָשׂ תֶדֶלוּה םוֹי tiger -namer - רֵמָנ

two years - sh'natayeem- םיִיַתָנְשׁ

his - shelo - וֹ לֶשׁ received -kibel - לֵבּי ִק present -matanah- הָנָת ַמ tasty (f) - te'imah- הָמי ִעְט arrived -higi'a - ַעיִגִה Moscow -moskva - הָבְקְסוֹמ

Of Birthdays and 

 Anniversaries

In the article on this page, we used the words תֶדֶלוּה םוֹי ( yom huledet ) birthday.

There are several common word combinations that include the word םוֹי ( yom) day:

* תֶדֶלוּה םוֹי ( yom huledet ) birthday * ןיִאוּשׂיִנ םוֹי ( yom nisu’in) wedding anniversary * ןוֹרָכּי ִז ַה ם וֹי ( yom ha’zikaron) Memorial Day * תוּאָמְצַעָה ם וֹי ( yom ha’atzma’ut ) Independence Day * הָנ ָשׁַה ם וֹי ( yom hashanah) anniversary

* בוֹט םוֹי ( yom yov)holiday (Jewish)

* רוּפּיִכּ ם וֹי ( yom kippur ) Day of  Atonement

ל י ג ר ת

Read the "Did You Know?" column on this page and fill in the following sentences with words you learned.

 Answers on page 15

C D Su bscr i bers:

 Don' t f or get to li sten to your aud io

C D , so you can hear the H ebre w

(13)

ל י ג ר ת

תי ִרוֹטְסי ִהְו הָקי ִת ַע הָניִפְס

An Ancient and Historic Ship

Read the articles on pages 12-13 and mark  whether the following sentences are True (T) or False (F).

23

Did you know...?

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

?... ָ

ת ְע ַדָי ֲה

 Answers on page 15

הָני ִפ ְס הָנ ְג ָע ר ָב ָע ֶשׁ שׁ ֶד וֹ חַבּ

.ה ָפי ֵח ְבּ ה ָקי ִת ַע תי ִד ַר ָפ ְס

ַעוּב ָשׁ ל ֵמָנ ַבּ ה ָתי ְי ָה הָני ִפ ְס ַה

.ם ֵל ָשׁ

ת ֶל ֶשׁ ְמ ֶמ ה ָח ְל ָשׁ הָני ִפ ְס ַה ת ֶא

ןי ֵבּ תוּדי ִד ְי תוֹא ְכּ ד ַר ָפ ְס

.ד ַר ָפ ְס וּ ל ֵ

א ָר ְשׂ ִי

וּר ְקי ִבּ םי ִבּ ַר םי ִל ֵא ְר ְשׂ ִי

.ה ָקי ִת ַע ָה הָני ִפ ְס ַבּ

תיִרוֹטְסי ִהְו הָקי ִתַע הָניִפְס month -chodesh - שׁֶדוֹח

that passed - sheh'avar - רָבָע ֶשׁ

docked (f) - agnah - הָנְ גָע

Spanish - sfaradeet - ת יִדַרָפְס

port, harbor -namel - לֵמָנ

week - shavu'ah- ַע וּ בָשׁ

whole - shalem- םֵל ָשׁ

sent (f) - shalchah - הָחְל ָשׁ

goverment (of) -memshelet - תֶל ֶשְׁמֶמ

symbol - ot - ת וֹ א

friendship - yedidut - ת וּד יִדְי

many - rabeem - ם יִבַּר

visited (pl) -bikru- וּ רְקי ִבּ

 Agunah - Anchored 

In the article about the Spanish ship on this page, we wrote that the ship ה ָנ ְגָע (agnah) docked in the port.

We used the Hebrew word הָנְ גָע which comes from the word ןֶגוֹע (ogen) anchor.

This word brings us to a very interesting word in the Hebrew language, a word taken from the Bible. According to Jewish law, a woman who does not know if  her husband is alive cannot marry again. This woman is called an הָנוּג ֲע (aguna). It is as though the woman is connected by an anchor  to her husband, even though she doesn’t know where he is or what is happening to him.

After the Holocaust, many women faced the problem of being an הָנוּגֲע, as many husbands had disappeared and nobody knew what happened to them. The rabbis did everything they could to liberate the women from their תוּניִגֲע (aginut ). In many cases, it was deemed logical to assume that the men had been killed, thus making their wives widows and freeing them from a status of תוּניִגֲע.  Nowadays, this phenomenon is less common, but there are still dozens of women who are defined as תוֹנוּגֲע according to Jewish law, and rabbis cannot find a solution for all of  them. Some of these women have  been in this situation for decades.

The most famous case of this is Tami Arad, the wife of Ron Arad, the Israeli pilot who disappeared in Lebanon more than two decades ago. No one knows whether he is alive or not, and for all of these years, his wife has remained an הָנוּג ֲע.

. ם יִי ַתָנ ְשׁ ן ֶבּ ה ָפי ֵח ְבּ תוֹ י ַ

ח ַה ן ַג ְבּ י ִלָג ְנ ֶבּ ַה הֵי ְראַ ָה .1

.ה ָמי ִע ְט ה ָחוּרֲא ר ֵמָנ ַה ל ֵבּי ִק ,וֹל ֶשׁ ת ֶד ֶל וּ הַה םוֹי ְבּ .2

.ה ָב ְק ְסוֹמ ל ֶשׁ תוֹ י ַ

ח ַה ן ַג ִמ ה ָפי ֵח ְל ַעי ִג ִה ר ֵמָנ ַה .3

.ה ָפי ֵח ל ֵמָנ ְל ַעי ִג ִה י ִלָג ְנ ֶבּ ַה ר ֵמָנ ַה .4

.ה ָפי ֵח ְבּ ה ָקי ִת ַע תי ִק ְל ַטי ִא הָני ִפ ְס הָנ ְג ָע ר ָב ָע ֶשׁ שׁ ֶד וֹ חַבּ .5

.ם ֵל ָשׁ ַעוּב ָשׁ ל ֵמָנ ַבּ ה ָתי ְי ָה הָני ִפ ְס ַה .6

.ת ַפ ְר ָצ ת ֶל ֶשׁ ְמ ֶמ ה ָח ְל ָשׁ הָני ִפ ְס ַה ת ֶא .7

.ה ָקי ִת ַע ָה הָני ִפ ְס ַבּ וּר ְקי ִבּ םי ִבּ ַר םי ִל ְג ְנאַ .8

(14)
(15)

ANSWERS… ANSWERS…

םֶדוֹקַה ן וֹ יָליִג ַה ֵמ תוֹ בוּשׁְ

ת

   H

   E

   B

   R

   E

   W

 -   E

   N

   G

   L

   I

   S

   H

   C

   R

   O

   S

   S

   W

   O

   R

   D

   #

   5

   1

Magic Square

ת ֶר ֶבּ ְח ַמ .1 םי ִר ֵב ֲח .2 י ִקוֹרֲבּ .3 ד וּ ק יִר .4 י ִדי ִמ ְת .5 :ןָזוּא ְמ ר ֶפ ֵס תי ֵבּ .1 םי ִמוֹא ְת .6 ב ֵע ָר .12 ב ֶכ ֶר .13 ןי ִמ ְז ִה .15 ה ָשׁוּרְי .16 ה ָבּ .18 חָנ .19 י ִא .20 ה ָב ְת ָכּ .21 ב ַה .23 תוּת .25 י ִכ ֶבּ .27 ד ַרָי .29 ם וֹ קָמ .31 הָנ ָת ַמ .32 ל ֶשׁ .33 וֹג ְנ ַמ .34 ם ֶה ָל .35 י ִו .36 ןֵג ָת .37 לוּל ְבּ ַשׁ .39 ןוֹפֵל ֵט .42 יא ַדַו .44 םי ִד ֵא .46 סָנַנ .48 ה ָרי ִט .50 ה ָכּ ְל ַמ .51 אוּה .52 :ָנוּא ְמ ה אָ יִר ְבּ .1 ר ַעַי .2 א וֹ בָת .3 ה ָר ָפּ .4  ַר .5 ה ָבֲהאַ .7 הֶז ְו .8 ם ֵמ .9 ן ִיַי .10 שׁ ֵחַנ ְמ .11 ת ִי ַבּ .14 םי ִרי ִשׁ .17 ן ָתָי ְו ִל .22 ה ָשׁ ָק ַב ְבּ .24 לוֹגְנ ְר ַת .26 ם ָלוּכּ .28 י וּ הָד .30 א ָלוּמ ְמ .32 טוּטֲה ַל .35 ה ָדוֹת .37 י ִנַג .38  ָבוֹשׁ .39 ד ַבּ .40 הָני ִו .41 ר ֵא ֵפּ .43 א ֵס ִכּ .45 מ"מ .47 וּנ .49

How?

Simple. All you have to do is to think of someone you know who will enjoy our  newspapers just like you do, and introduce them to Bereshit or Yanshuf.

Then:

1. Fill in the following details so we can contact your friend:

Friend’s Full Name: ________________________________________  Friend’s Phone Number: ________________________________________  Friend’s E-mail: ____________________ 

Your Full Name: ________________________________________  Your Phone Number: ________________________________________  2. Fax this information to us at: +972-2-643-6094

It’s as simple as that! Once they subscribe and start learning Hebrew every two weeks, you’ll get 2 more issues of Yanshuf or Bereshit - Free!

Oh, and in addition, your friend will ALSO get 2 issues for free! So go ahead - be a good friend today!

Get 2 FREE issues of your newspaper!

 ָס .1 סוֹכּ .2 יוּכּ ִס .3 ןוּכּי ִס .4 תוֹכי ִס ְנ .5

Step by Step

ADVANCING FROM

 WORD TO WORD

ה ָר ְמאָ .1 ה ָר ְמָג .2 ה ָרוּג .3 ר ֵרוֹג .4 ר ֵרוֹח .5 רֵגוֹח .6 גֵגוֹח .7 ג ֵרוֹח .8 ג ֶרוֹבּ .9 ַח ֵרוֹבּ .10 Page 6 וּשׁ ְמ ַת ְשִׁה - שׁֵמ ַת ְשִׁה .1 םי ִטָרְס - טֶרֶס .2 םי ִא וֹ ר - הֶאוֹ ר .3 םי ִשׁָדֲח - שׁָדָח .4 וּאְצָמ - אָצָמ .5 םיִדי ִמְלַת - ד יִמְלַת .6 םי ִרֲחאַ ְמ - רֵחאַ ֵמ .7 םי ִמיִכְּסַמ - ם יִכְּסַמ .8 Page 7 I lit - יִתְקַלְדִה .1 gas - קֶלֶד .2 I refueled - יִתְקַלְדִת .3 fire - הָקיֵלְד .4 flammable - ק יִלָד .5 infection - תֶקֶלַד .6 cool - ק יִלְדַמ .7 Page 8 ןָלְבַנ - Harp - לֶבֶנ .1 ןָדיִלְק - Keyboard - ם יִדיִלְק .2 ןָר ְתְנ ַסְפּ - Piano - רֵתְנ ַסְפּ .3 ןָל'ֵצ - Cello - וֹ ל'ֶצ .4 ןָרְצוֹצֲח - Trumpet - הָרְצוֹצֲח .5 ןָליִלֲח - Flute - ל יִלָח .6 Page 12  birthday - תֶדֶל וּ ה ם וֹ י .1 wedding anniversary - ן יִאוּשׂיִנַה ם וֹ י .2 Memorial Day - ןוֹרָכּי ִז ַה ם וֹ י .3 Independence Day - תוּאָמְצַעָה ם וֹ י .4 anniversary - הָנָשַׁה ם וֹ י .5 holiday - ב וֹט ם וֹי .6 Day of Atonement - ר וּפּ יִכּ ם וֹ י .7 Page 13 F .1 F .2 T .3 F .4 F .5 T .6 F .7 F .8

References

Related documents

treatment expenditures regarding urban Road Traffic Accidents (RTAs) for one year (March 2012-March 2013) were obtained from the registry of trauma research center, emergency

The mainstream research, with respect to Europe, vindicates the idea of political action and the threat of violence but denies the necessity of socialism; and with respect to Latin

[r]

Frapporsi* Guardia del Corpo Si subisce il danno di un attacco riuscito su un alleato adiacente Guarire Rapidamente Cos 13, Duro a Morire, Resistenza Fisica Quando si guarisce

The National Commission for Social Action is allocated an amount of Le759.5 million from the recurrent budget and an additional Le3.5 billion from the domestic capital budget

In the present study, we addressed that Sp infection specifically induces autophagy through the PI3K/AKT/mTOR autophagy pathway and ROS hypergeneration in a human pulmonary epi-

A ll HIV-1 protease inhibitors developed so far target the active site substrate binding groove o f the hom odim eric enzyme, a long cylindrical cavity that binds

termostatico doccia esterno con portasapone exposed thermostatic shower mixer with soap dish douche thermostatique apparent avec porte