• No results found

:CD CO PA 07M cop. 3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share ":CD CO PA 07M cop. 3"

Copied!
118
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

:CD

CO

PA

07M8

1917

cop. 3

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

OEDIPUS, KING W- THEBES

(8)

THE PLAYS OF EURIPIDES

Translated into English Rhyming Verse, with Commentariei and Explanatory Notes

By GILBERT MURRAY,

LL.D., D.Litt.

Regius Professor of Greek in the University of Oxford.

CrowH %vo.

HIPPOLYTUS BACCHAE THE ELECTRA

THE TROJAN WOMEN MEDEA

IPHIGENIA IN TAURIS RHESUS

ALCESTIS

Cloth, 3/.net each.

THE FROGS OF ARISTOPHANES THE CEDIPUS OF SOPHOCLES THE AGAMEMNON OF AESCHYLUS THE CHOEPHOROE OF AESCHYLUS THE EUMENIDES OF AESCHYLUS

THE SUPPLIANT WOMEN OF AESCHYLUS

J<jf \\ [\thThousand.

Paper, zs.net each.

{2%th Thousand.

[zgiA Thousand.

[42»i/ Thousand.

^39/i

Thousand,

[igth Thousand.

[zSth Thousand.

[gth Thousand, [zoth Thousand.

[z^th Thousand, [24/i Thousand.

[10th Thousand.

[5/i Thousand.

[4/i Thousand.

ANDROMACHE

:

A

Play in

Three

Acts

Crotvn 8vo. Cloth, y. net. Paper, zs. net. Third 'Edition.

ARISTOPHANES AND THE WAR PARTY

Fcap. 8ro. Cloth, zs. net.

RELIGIO GRAMMATICI

Fcap. %vo. Cloth, zs. net. Paper, is. net. [^rdEdition.

SATANISM AND THE WORLD ORDER

Fcap. Svo. Cloth, 2S. net. Paper, is. net

(9)

SOPHOCLES

^ \

OEDIPUS

KING OF THEBES

TRANSLATED INTO ENGLISH RHYMING

VERSE

WITH EXPLANATORY NOTES BY

GILBERT MURRAY

LL.D., D.LiTT.

BKGIUS PROFESSOR OF GREEKIN THE UNIVERSITYOF OXFORD

^-

Twenfj-Fourth Thousand

LONDON: GEORGE ALLEN

&f

UNWIN LTD

RUSKIN HOUSE,

40

MUSEUM STREET,

W.C.

(10)

Firstpublished . SecondImpressioti Third

Fourth Fifth Sixth Seventh Eighth

February igii January igi2 January igi2 February igi2 July 1917 April ig22 September1925 November igji All rights reserved

I

^19

i

rt 1 1 c CY>.

3

PrintfdinGreat Ett'.am ho

UNWIN BROTHERS LIMITED, LONDON AND WOKING

(11)

PREFACE

If I have turned aside from Euripides fora

moment

and attempted a translation ofthe great stage master- pieceof Sophocles,

my

excuse

must

be the fascination ofthis play,

which

has

thrown

its spell on

me

as

on many

other translators.

Yet

I

may

plead also that as a rule every diligent student of these great

works

can add something to the discoveries of his prede- cessors, and I think I have been able to bring out a

few new

points in the old and much-studied

OejiipuSy chiefly points connected with the dr

am

atic technic[u e and the rel

ijgiousatmosphere.

Mythologists tell us that

Oedipus was

originally a

daemon

haunting

Mount

Kithairon, and Jocasta a form of that

Earth-Mother who,

as Aeschylus puts

it,

"

bringeth all things to being, and

when

she hath reared

them

receiveth again theirseed intoher body

"

{Choephoriy 127 : cf. Crusius, Beitrage z. Gr.

Myth^

21).

That

stage of the

story lies very far behind the consciousnessofSophocles.

But

there does

cling about both his hero and his heroine a great deal of ver

y

primitive atmos2here.

There

are traces in

Oedipus

of the pre-hellenic

Medicine

King, the Basileus

who

is also a TheoSy and can

make

rain or blue sky, pestilence or fertility.

This

explains

many

things in the Priest's first speech, in the attitude of the Chorus, and in Oedipus'

own

language after

(12)

PREFACE

the discovery. It partly explains the

hostility of Apollo,

who

is not a

mere

motivelessDestroyer buta tnjg

Olympian

rrii«;hing his Earth-hnrn rival.

And

in the

same

.way the peculiar

royalty of -Jocasta,

which makes Oedipus

at times

seem

not the

King

1but the Consort of the

Queen,

brings her near to that class of consecrated queens described in Dr.

Frazer's Lectures on the Kingships

who

are

"

honoured

as

no woman now

liyjng^n^thejearth."

The

story itself, and the

whole

spirit in

which

Sophocles hastreated it, belong not to the fifth cen- tury but to that te rrible and romantic past from

which

the fifth century poets usually

drew

their material.

The

atmosphere of brooding^

dr^d,

the

I pollution, the curses; the

"

insane and beastlike

I cruelty," as an ancient

Greek commentator

calls it,

ofpiercing the exposed child'sfeet in order to ensure

its death and yet avoid having actually murdered it {Schol. Eur. Phoen.j 26); the

whole

treatment of the /parricide and incest, notas moraloffences capable of

jbeing rationallyjudged or even excused as uninten-

tional, but as monstrous and

inhuman

pollutions, the

Mast

limit of imaginable horror : all these things take us back to dark regions of pre-classical and even pre- homeric belief.

We

have

no

right to suppose that Sophocles thought of the involuntary parricide and

metrogamy

as the people in his playdo. Indeed, con- sidering the general tone of his contemporaries and friends,

we may

safely assume that he did not.

But

at any rate he has allowed

no

breath of later en- lightenment to disturb the primaeval

gloom

of his atmosphere.

Does

this in

any way make

the tragedy insincere? vi

(13)

PREFACE

I think not.

We know

that people did feel and think about

"

pollution

"

in the

way which

Sophocles represents;

and

iftheyso felt, then the tragedy

was

there.

I think these considerations explain the remarkable absence fro

m

this pla

y

of

any

criticism of life or

iuiy definite

mo

ral judgment. I

know

that

some

commentators have found in it a ''humble

and

un- questioning piety," but Icannot help suspecting that

what

they

saw was

onlya reflection from their

own

pious

and

unquestioning minds.

Man

is indeed

shown

as a"

glaything of

Gods

,"but of

Gods

strangely and incomprehensibly malignant,

whose ways

there

is

no

attempt to explain or justify.

The

original

story, indeed,

may

have had one of its roots in a

Theban "

moral tale." Aelian {Var'ta Hhtoricy2, 7)

tellsus that the exposure ofa child

was

forbidden by

Theban Law. The

stateof feeling

which

produced

this law, against the

immensely

strong conception of the patriapoteitas,

may

also have produced afolk- lore story telling

how

a

boy once was

exposed, in a peculiarly cruel

way,

by his wicked parents, and

how Heaven

preserved

him

to take

upon

both of

them

a vengeance

which showed

that the unnatural father had

no

longer a father's sanctitynor the un- natural

mother

a mother's. But,as far asSophocles

is concerned,ifanythingin the nature ofa criticism of life has been admitted into the

play at all, it

seemsto beonly a flash or

two

of that profound and pessimistic arraignment of the ruling powers

which

in other

plays also opens at times like a sudden abyss across the

smooth

sur^ce ofhisart.

Tii

(14)

PREFACE

There

is not

much

philosophy in the Oedipus.

There

is not, in comparison with other

Greek

plays,

much

pure

poetry.

What

there is, is

drama

;

drama

ofa

mazing

grandeur

and

power. In respectof plot

no Greek

play

comes

near it. It containsno doubt a

few

points of unsophisticated technique such as can be found in all ancient and nearly all

modern drama

; for instance, the supposition that Oedipus has never inquired into the death of his predecessor

on

the throne.

But

such flaws are external, not essential.

On

the whole, I can only say that the

work

of translation has

made me

feel even

more

strongly than before the extraordinary grip and realityof the dialo

gue, the_deftness of the construc- tion^and,exceptperhapsfora slightdropin the

Creon

scene, the

unbroken

crescendo of

tragedy from the opening to the close.

Where

plot-interest is as strong as it is in the OedipuSy character-interest is apt to be

comparatively weak.

Yet

in thisplayeverycharacter is interesting, vital, and distinct.

Oedipus

himself is selected by Aristotle as the most effective kind of tragic hero, because, first, he has been great and glorious, and secondly he has not been "

pre-eminently virtuous or just."

This

is true in its way.

Oedipus

is too passionate to be just; but he is at least noble in his impetuosity, his devotion, and his absolute truthful- ness. It is important to realise that at the beginning of the play he is prepared for an oracle

commanding him

to die for his people (pp. 6, 7).

And

he never thinks of refusing that "task"

any more

than he tries

to elude the

doom

that actually comes, or to conceal

viii

(15)

PREFACE

anyfact that tellsagainst him. If

Oedipus

had

been

an ordinary

man

the play

would

have been a very

diflferent anda

much

jX)orer thing.

Jocasta_is a wonderful study. Euripides

might

have brought her character out

more

explicitly and

more

at length, but even hecould not have

made

her

more

livingor

more

tragic,or represented

more

subtly

in her relation to

Oedipus

both the

m

other's protect- ing love and the motjier's authority.

As

for her

"impiety," of

which

the old commentaries used to speak with

much

disapproval, the essential fact in her

lifeis that bothher innocence and her happiness have, asshe believes, been poisoned

by

the craft ofpriests.

She and Lalus both "

believed a bad oracle"

: her

terrorand her love for her husband

made

herconsent to an infamousactofcruelty to her

own

child, an act of

which

the thought sickens her still, and about

which

she cannot,

when

she tries, speak the

whole

truth. (See note on p. 42.)

And

afterall her crime

was

for nothing1

The

oracle proved to be a lie.

Never

againwill she believea priest.

As

toTiresias,I wish toask forgivenessforan un- intelligent criticism

made

twelve years ago in

my

Ancient Greek Literature^ p. 240. I assimied then,

what

I fancy

was

a

common

assumption, thatTiresias

was

a

"

sympathetic

"

prophet,

compact

of

wisdom

and sanctity and all the qualities

which

beseem that calling; and I complainedthat hedid notconsistently act as such. I

was

quite

wrong.

Tiresiasisnot any-

thing so insipid.

He

is a studyofa real

type,and a type

which

all the tragedians

knew. The

character of the professional seeror "

man

of

God

" hasin the imagination of most ages fluctuated

between two

ix

(16)

PREFACE

poles.

At

one extreme are sanctity and

superhuman wisdom

; at the other fraud and mental disease,self-

worship aping humility and personal malignity in the guise ofobedience to

God. There

is a touch ofall

these qualities, good and bad alike, in Tiresias.

He

seems to

me

a most life-like as well as a most dra- matic figure.

As

to the Chorus, it generally plays a smaller part in Sophocles than in Euripides and Aeschylus, and the Oedipus forms

no

exception to thatrule. It seems to

me

that Sophocles

was

feeling his

way

towards a technique

which would

have approached that of the

New Comedy

or even the Elizabethan stage, and

would

perhaps havedone withouta

Chorus

altogether.

In Aeschylus

Greek

tragedy had been a thing of traditional forms

and

clear-cut divisions; the religious ritual

showed

through, and the visible gods and the disguised dancers

were

allowed their fullvalue.

And

Euripides in the matter of outward formalism

went

back to the Aeschylean type and even beyond it: prologue, chorus, messenger, visible god,all the tradi- tional forms

were

left clear-cut and undisguised and

all developed to full effectiveness

on

separate and specific lines, c

But

Sophocles

worked

by blurring his structural outlines

just as he blurs the ends of his verses. In

him

the tfaditional divisions are all

made

.^

less distinct, all

worked

over in the direction of

^^ >

greater_naturalness, at

any

rate in externals.

This was

a very great gain, but ofcourse

some

price had to be paid for it. Part of the price

was

that Sophocles could never attempt the tremendous choric effects

which

Euripides achieves in such plays asthe Bacchat and the Trojan

Women.

His lyrics, great as they

X

(17)

PREFACE

sometimes are,

move

their

wings

less boldly.

They seem somehow

tied to their particular place in the tragedy,

and

they have not quite the strength tolift the

whole drama

bodily aloft with them.

... At

least that is

my feeling^But

I realise that this

may

be onlythe complaiiftofanunskilful translator,blam- ing his material for his

own

defectsofvision.

Ingeneral, both inJ yricsand in dialogue^Ibelieve I have allowed myself rather less freedom than in translating Euripides.

This

is

partly because the writing of Eurrgides, being less business-like

and more

penetrated

by

philosophic reflections

and by

subtletiesof technique, actually needs

more

thorough

re-casting to express it at alladequately; partly be- cause there is in Sophocles,

amid

all his passion

and

allhis naturalness,acertainsevere

and

classicreticence, which, though impossible really to reproduce

by any

method, is less misrepresented

by

occasional insuf-

ficiency than by habitual redundance.

I have asked pardon for

an

ill deed

done

twelve years ago. I should like to end

by

speaking of a benefit older still,and express something ofthegrati- tude I feel to

my

old master, Francis Storr,

whose

teachingis stillvivid in

my mind and who

first opened

my

eyestothe grandeur ofthe Oedipus.

G. M.

(18)
(19)

CHARACTERS IN THE PLAY

Okdipus,supposed son of Polybus^ KingofCorinth; noteelected

KingofTTubes.

JOCASTA, Queen ofThebes;widow of Lotus, the late King, and nowwifetoOedipus.

Crbon,a Prince ofThebes, brother tojocasta, TiKBSiAS,anoldblindseer,

PilESTOFZsus.

A

STRANGER/r(7»»Corinti^

A

ShbphbrdofKingLa'ius.

A

Messenger^<M»thePalace.

Chorusof the Elders ofThebes.

A

Crowdof Suppliants,men, women, andchildren.

The following do not appear in the play but are frequently mentioned:

Laios (pronounced as three syllables, Ld-i-us), the last Kingof ThebesbeforeOedipus.

^

Cadmus,thefounder ofThebes; sonofAghior,KingofSidon.

POLYBUSANDMEROPfi, KingandQueenof Corinth, supposedtobe thefatherandmotherof Oedipus.

Apollo, the Godspeciallypresiding over theoracleofDelphiand

theisland Delos: heisalsocalledPhoebus,thepure;LoxiAS, supposedtomean '^HeoftheCrookedWords";andLykeios,

supposedtomean "Wolf-God." He isalsothe greatAverter ofEvil, and has names from the cries "/-^" (pronounced

"

Ee-ay")and "Paian,"criesforhealing orforthe frightening awayofevil influences.

KiTHAiRON,a massofwild mountainsouth-mestofThebes.

(20)

i;--

y "

.

0' f~ A-' *

.-M

t^' C

/ ARGUMENT

While Thebes was undertheraleofLaiusand JOCASTA there appeared a strange and monstrous creature, "the riddhng Sphinx," "theShe-

Wolf

of thewoven song,"

who

in some unexplained way sang riddles of death and slew thepeople ofThebes. LAJfuswentto askaidof the oracle of Delphi, but was slain mysteriously on the road. Soon afterwards there

came

toThebesayoungPrince of Corinth, Oedipus,

who

hadleft his

home

and waswandering.

He

faced the Sphinxandread her riddle,whereupon sheflung herselffrom her rock and died.

The

thronebeing vacant was offered toOedipus, andwithitthehandoftheQueen, JoeASTA.

Some

ten or twelve years afterwards a pestilence has fallen on Thebes. Atthispoint theplay begins.

Thedateofthefirstproduction oftheplayisnotknown, butwas probably abouttheyear 425B.C.

(21)

TT.1-14

OEDIPUS, KING OF THEBES

Scene.

Before the Palace of

Oedipus

at Thebes.

A

crowd ofsuppliants ofall ages are waiting by the altarinfront

and

on thestepsofthePalace;

among

them thePriest

of

Zeus.

As

thePalace dooropens

and Oedipus

comes out all the suppliants with a cry move towards him in attitudes of prayer^ holding out their olive brancheSy

and

then become stillagain ashespeaks.

L^^A^

Oedipus.

fh^/^^-

My

children, fruit of

Cadmus'

ancient tree

New

springing, whereforethus with bended

knee

Pressye

upon

us, ladenall with wreaths

And

suppliant branches?

And

thecity breathes

Heavy

with incense, heavy with

dim

prayer

And

shriekstoaffrightthe

Slayer.

Children, care

For

thisso

moves me,

I havescorned withal

Message

or writing: seeing 'tisI ye call,

'TisI

am

come, world-honoured Oedipus.

Old Man,

dothou declare

therest havethus '

Their champion —

in

what mood

stand yesostill,

In dread or sure hope?

Know

yenot,

my

will

Isyours for aid 'gainst all? Stern

were

indeed

The

heart that felt not for so direa necd.^

3

(22)

SOPHOCLES

». 15-39

Priest.

O

Oedipus,

who

boldest in thy

hand

My

city, thoucanstsee

what

ages stand

At

these thinealtars;

some whose

little

wing

Scarcefliethyet, and

some

with longliving O'erburdened; priests, as I of

Zeus am

priest,

And

chosen youths: and wailing hathnot ceased

Of

thousands in the market-place,

and by

Athena'stwo-fold temples and the dry

Ash

of Ism^nus' portent-breathingshore.

For

all our ship, thousee'st, is

weak

andsore

Shaken

with storms, and no

more

lighteneth

Her

head above the

waves whose

trough is death.

She wasteth in the fruitlessbuds ofearth.

In

parchW

herdsand travail without birth

Of

dying

women

: yea, and midst ofit

A

burning and aloathlygod hath lit

Sudden, and sweeps ourland, this Plague of

power

;

Till

Cadmus'

house grows empty, hour by hour.

And

Hell's house rich with steam oftears

and

blood.

O

King, not

God

indeed norpeerto

God

We deem

thee, that

we

kneel before thine hearth.

Children andold

men,

praying; but of earth

A

thing

consummate by

thystar confessed

Thou

walkestand by converse with the blest;

Who came

to

Thebes

so swift,

and

swept

away The

Sphinx's song, the tribute ofdismay.

That

all

were bowed

beneath,and

made

usfree.

A

stranger, thou, naught

knowing more

than we.

Nor

taught of

any man,

but by God'sbreath

Filled, thoudidst raiseourlife. So the world saith;

So we

say.

4

(23)

"v^

^TT.^cMJg

OEDIPUS, KING OF THEBES

Therefore

now, O Lord

and Chief,

We come

tothee again;

we

layour grief

On thy

head, ifthoufind us not

some

aid.

Perchance thou hastheard

Gods

talkingin the shade

Of

night,or eke

some man

: to

him

thatknows.

Men

say, eachchance that falls,each

wind

thatblows

Hath

life,

when

he seeks counsel.

Up, O

chief

Of men,

andlift thycity from itsgrief;

Face

thine

own

peril ! All our land doth hold

Thee

still oursaviour, for that help ofold: Shall they that tellofthee hereafter tell

"

By him was Thebes

raisedup, and after fell1

"

Nay,

liftus till

we

slip

no

more.

Oh,

let

That

birdofold that

made

us fortunate

Wing

back ; be thou our

Oedipus

again.

And

let thy

kingdom

bea land of

men.

Not

emptiness. Walls, towers, andships, theyall

Arc

nothing with

no men

tokeep thewall.

Oedipus.

My

poor, poor childrenI Surely longago

Ihave readyour trouble. Stricken, well I

know.

Ye

allare, stricken sore : yet verily

Not

oneso stricken tothe heartas I.

Your

grief, it

cometh

toeach

man

apart

For

his

own

loss,

none

other's; but this heart

For

theeand

me

and all ofus doth weep.

Wherefore

it isnotto one sunk in sleep

Ye come

with waking.

Many

tears these days For your sakeI have wept, and

many ways Have wandered on

the beatingwings ofthought.

And,

finding butone hope, thatI have sought

(24)

P\ SOPHOCLES

yv.70-86

And

followed. I havesentMenoikeus' son, Creon,

my own

wife's brother, forth alone

To

Apollo's

House

in Delphi, there toask

What

word,

what

deed ofmine,

what

bitter task,

May

save

my

city.

And

the lapse ofdays Reckoned,I can but marvel

what

delays Hisjourney. 'Tis beyondall thought that thus

He comes

not,

beyond

need.

But when

he does.

Then

call

me

false

and

traitor, ifI flee

Back from

whatever task

God

sheweth

me.

Priest.

I I

At

point oftime thouspeakest.

Mark

the cheer (^'^^ i Yonder, Isthat not

Creon drawing

near?

[Theyallcrowdtogaze where

Creon

is

approachingin thedistance.

Oedipus.

O Lord

Apollo, help!

And

be thestar

That

guides

him

joyousas his seemings are!

Priest.

Oh

! surelyjoyous!

How

elseshould he bear

That

fruited laurel wreathed about his hair?

Oedipus.

We

soon shall

know. —

*Tisnot too farfor one Clear-voiced.

{Shouting)

Ho,

brotherI Prince! Menoikeus*son,

What

message

from

the

God

?

(25)

VT.87-99

OEDIPUS, KING OF THEBES

Creon

{Jrom a distance).

Message

of joyI Enter

Creon

Itell thee,

what

is

now

our worst annoy, Ifthe rightdeed be done,shall turn togood.

[The crowdy which has been

full of excited hope,falls todoubt

and

disappointment,

Oedepus.

Nay, but

what

is themessage?

For my

blood

Runs

neither hot nor coldforwordslikethose.

Creon.

ShallI speak

now,

with all these pressingclose,

Or

passwithin?

To me

both

ways

are fair.

Oedipus.

Speakforth toall !

The

grief that these

men

bear Is

more

than

any

fear for

mine own

death.

Creon.

I speakthen

what

I heard from

God. — Thus

saith

Ihoebus, our

Lord

and Seer, in clear

command.

An

unclean thing there is, hid in ourland, bating the soil thereof: thisye shall cast Out, and not foster tillall help be past.

Oedipus.

How

cast it out?

What was

the evildeed?

7

(26)

^'

-p,

SOPHOCLES

TV.100-113

'-^ ri-""

/y^

Creon.

Hunt

the

men

out from Thebes,or

make them

bleed

Who

slew. For blood it is thatstirs to-day.

Oedipus.

Who was

the

man

they killed ?

Doth Phoebus

say?

Creon.

D

King, there

was

ofold

King

Laius In Thebes, ere thou didst

come

to pilot us.

Oedipus.

I

know

: not thatI ever

saw

his face.

Creon.

'Twas

he.

And

Loxias

now

bids us trace

And

smite the

unknown

workers ofhis fall.

Oedipus.

Where

in God's earthare they?

Or how

withal

Find

the blurred trail ofsuch anancient stain?

Creon.

In Thebes, he said.

— That which men

seek

amain They

find, 'Tis things forgotten that go by.

Oedipus.

And where

didLaius

meet them

?

Did

hedie In Thebes,or inthe hills,or

some

farland ?

8

(27)

Tv.ii4-ia7

OEDIPUS, KING OF THEBES

Creon.

To

askGod's will in Delphi he had planned His journey. Started and retuiiicd

no

more.',

Oedipus.

And came

there nothing back?

No

message, nor

/ None

ofhis

company,

that ye

might

hear?

Creon.

They

all

were

slain, saveone

man

; blind with fear

He

came,

remembering

naught

oralmost naught.

Oedipus.

And what was

that?

One

thing has often brought Others, could

we

but catchone littleclue.

Creon.

'Twas

not one

man,

*twas robbers

that he

knew —

Who

barred the road

and

slew

him

: a great band.

J Oedipus.

p Robbers? . . .

What

robber, save the

work

was

J planned

;

By

treason here,

would

dare a riskso plainf

Creon.

So

some men

thought.

But

Lai'uslayslain.

And none

toavenge

him

in hisevil day.

9

(28)

SOPHOCLES

VT.i2g-i48

Oedipus.

And what

strange mischief,

when

your master lay

Thus

fallen, held

you

back from search

and

deed?

Creon.

The

dark-songed Sphinx was here.

We

had

no

heed

Of

distantsorrows, havingdeath so near.

Oedipus.

It falls

on me

then. I will searchand clear

This

darkness.

— Well

hath

Phoebus

done,and thou

Too,

torecall that dead king, even now,

^And

with

you

for the right I also stand.

To

obeythe

God

and succour this dearland.

Nor

is itas for one that touches

me

Far off; *tis for

mine own

sakeI

must

see

This

sin cast out.

Whoe'er

it

was

that slew Laius, the

same

wild

hand may

seek

me

too:

And

caring thus for Laius, is but care

For mine own

blood.

Up

!

Leave

this altar-stair.

Children.

Take from

it every suppliant bough.

Then

callthe folkof

Thebes.

Say, 'tis

my vow To

uphold

them

to theend.

ySo God

shall

crown Our

greatness, or for ever castus

down.

[He

goes in to the Palace.

Priest.

My

children, rise.

The King most

lovingly

Hath

promised all

we came

for.

And may He

10

(29)

TT.i4^i6i

OEDIPUS, KING OF THEBES Who

sent thisanswer, Phoebus,

come

confessed HelpertoThebes,

and

strong to staythe pest.

[The suppliants gather up their boughs and stand at the side»

The

chorus ofThehan

eldersenter,

Chorus.

[TA<fy speakofthe Oracle which theyhave not yet heard,

and

cry to

Apollo

by his specialcry

''

I-Sr

A

Voice, a Voice, that is borne

on

the

Holy Way

!

What

art thou,

O Heavenly One, O Word

of the

Houses

of

Gold

?

Thebes

is bright with thee,

and my

heart it leapeth;

yetis it cold,

And my

spirit faintsas I pray.

l-t! l-t!

What

task,

O

Affrightcr of Evil,

what

task shall thy people essay?

One new

as our

new-come

affliction,

Or

an old toil returnedwith the years? Unveil thee, thoudread benediction,

Hope's daughter

and

Fear*s.

[They pray to

Athena, Artemis, and

Apollo.

Zeus-Child thatknowest not death, totheeI pray,

O

Pallas; next to thySister,

who

calleth

Thebes

her

own,

Artemis,

named

of Fair Voices,

who

sitteth her

orbW

throne

In thethrong of the market

way

:

II

(30)

SOPHOCLES

TV,162-189

And

1-t! I-t1

Apollo, the Pure, the Far-smiter;

O Three

thatkeep

evil away.

Ifof old forour city's desire,

When

the death-cloud

hung

close to her brow,

Ye

have banished the

wound and

thefire,

Oh

1

come

tous

now

I

[They tellofthe Pestilence,

Wounds beyond

telling;

my

people sickunto death;

And where

is the counsellor,

where

is the sword of

thought?

And Holy

Earth in her increase perisheth:

The

child dies and the

mother awaketh

not.

1-tI 1-6!

We

have seenthem, one

on

another,

gone

as a bird is gone.

Soulsthat areflame;

yea, higher, Swifter they pass than fire.

To

the rocks of thedying Sun.

[They endbya prayer to

Athena, Their

city wasteth

unnumbered

; theirchildren lie

Where

death hath cast them, unpitied,

unwept

upon.

The

altarsstand, as in seas ofstorm a high

Rock

standeth,and wives

and

mothers greythereon

Weep, weep

and pray.

Lo, joy-cries to fright the Destroyer; a flash in the dark they rise.

Then

die

by

the sobs overladen.

Send

help,

O

heaven-born

Maiden,

Letus look

on

thelight ofher eyesI

12

(31)

TT. i9o-ai7

OEDIPUS, KING OF THEBES

[To Zeus, thathedriveout the Slayer^

And

Arcs, theabhorred Slayer,

who

bears

no

sword,

But

shrieking,

wrapped

infire, stands over

me.

Make

that heturn, yea, fly Broken, wind-wasted, high

Down

the vexed hollow of the VasterSea;

Or

back to his

own

Thrace,

To

harbourshelterless.

Where Night

hath spared, hebringeth end

by

day.

Him, Him, O

thou

whose hand

Beareth the lightning brand,

O

Father Zeus,

now

with thy thunder,slayandslay!

[To

Apollo, Artemis,

and Dionysus.

Where

isthy gold-strung

bow,

O

Wolf-god,

where

the flow

Of

living shafts unconquered, fromallills

Our

helpers?

Where

thewhite Spearsof thy Sister's light.

Far-flashingas she walksthe wolf-wild hills?

<And

thou,

O Golden-crown, Theban

and

named

our

own,

O Wine-gleam,

Voiceof Joy, forever

more Ringed

with thy

Maenads

white,

Bacchus,

draw

near

and

smite.

Smitewith thy glad-eyed flame the

God whom Gods

abhor. [During the last lines

Oedipus

has

come out

from

the Palace.

Oedipus.

Thou

prayest : but

my

wordsiftho'i wilt hear

And bow

theeto theirjudgement,strength is near

13

(32)

SOPHOCLES

TT.218-245

For

help, and a great lighteningofill.

Thereof

I

come

to speak,a stranger still

To

all this tale,a stranger tothedeed:

(Else,savethat I

were

clueless, little nee<f

Had

I to cast

my

net so

wide

andfar :)

Howbeit,

I, being

now

as allyeare,

A Theban,

toall

Thebans

high

and low

Do make

proclaim : if

any

here doth

know By what

man's

hand

died Laius,your King, Labdacus' son, I charge

him

that he bring

To me

hisknowledge. Let

him

feel

no

fear If

on

a

townsman's body

he

must

clear

Our

guilt: the

man

shall suffer

no

great ill.

But

pass from Thebes, andlive

where

elsehewill.

[No

answer.

Is it

some

alien from an alien shore

Ye know

to have done the deed, screen

him

no

more

I

Good

guerdon waits

you now

anda King'slove Hereafter.

Hah

! Ifstill ye will not

move

But, fearingfor yourselves or

some

near friend.

Reject

my

charge, then hearken to

what

end

Ye

drive me.

Ifin this place

men

there be

Who know

and speak not, lo, I

make

decree That, while in

Thebes

I bear thediadem.

No man

shall greet,

no man

shallshelter them,

Nor

give

them

water in their thirst, nor share In sacrificenor shriftnor dying prayer.

But

thrust

them

from our doors,the thing they hide

Being

thisland's curse.

Thus

hath the

God

replied

This

day to

me

from Delphi,and

my

sword

I

draw

thusfor thedead

and

for God's word.

14

(33)

TT.246-273

OEDIPUS, KING OF THEBES

And

lastly forthe murderer, beit

one

Hidingalone or

more

inunison,

Ispeak

on him

thiscurse: evenas his soui Is foul within

him

let hisdays be foul,

And

life unfriended grind

him

tillhedie.

More

: ifhe ever tread

my

hearthand I

Know

it, be every curse

upon my

head

That

Ihave spokethisday.

All I havesaid Icharge yestrictly to fulfil

and make

Perfect, for

my

sake, for Apollo's sake.

And

thisland's sake,desertedofher fruit

And

castout fromher gods. -Nay,

were

all

mute At

Delphi, still'twere strange toleave the thing

UnfoUowed, when

a true

man and^ King

Lay

m;u"dered. All should search.

J But

I, as

now Our

fortunes fall

his

crown

is

on my

brow.

Hiswife lies in

my

arms,and

common

fate,

Had

buthis issue been

more

fortunate.

Might

well have joined our children

since this red

Chance

hath sostamped its heel

on

Laius' head, I

am

his

champion

left, and, as I

would

/^Jbpr*

For

mine own

father, choosefor ill orgood

This

quest, to find the

man who

slew ofyore Labdacus' son, theson of Polydore,

Son

of great

Cadmus whom Agenor

old Begat,of

Thebes

firstmaster.

And,

behold.

For

them

that aid

me

not, I pray

no

root

Nor

seedin earth

may

bear

them

corn norfruit.

No

wifebear children, butthis present curse Cleave to

them

closeand other

woes

yet worse.

Enough

: ye other peopleofthe land, IS

(34)

SOPHOCLES

TT.274-289

Whose

will isone with mine,

may

Justice stand

Your

helper, andall godsfor evermore.

[The crowddisperses.

Leader.

O

King, even while thy curse yet hovers o'er

My

head, I

answer

thee. I slew

him

not,

Nor

canI

shew

theslayer. But,

God

wot.

If

Phoebus

sendsthischarge, let Phoebus read Its

meaning

and reveal

who

did the deed.

Oedipus.

Aye,

that

were

just, ifofhis grace he

would

Revealit.

How

shall

man

compel his

God

?

Leader.

Second to that, methinks, 'twould help us

most

. . .

Oedipus.

Though

it be third, speak1

Nothing

should belost.

Leader.

To

our

High

Seer

on

earth vision is given

Most

liketo that

High Phoebus

hathin heaven.

Ask

of Tiresias : he could tell theetrue.

Oedipus. »

That

alsohaveIthought for.

Aye,

and

two I

Heralds have sent ere

now. 'Twas Creon

set

Me

on.

I marvel thathe

comes

notyet.

16

(35)

VT.890-301

OEDIPUS, KING OF THEBES

Leader.

Our

otherclues are weak, old signsand

^.

Oedipus.

What

signs? I needs

must

question all thatarc.

Leader.

Some

travellersslew him, the taleused to be.

Oedipus.

The

tale,yes : butthe witness,

where

is he?

Leader.

The man

hath heardthy curses. Ifhe

knows The

tasteoffear, hewill not long stay close.

Oedipus.

He

fear

my

words,

who

never feared thedeed?

Leader.

Well, there is oneshall find him.

See, they lead Hither our

Lord

Tiresias, in

whose mind

All truth is born, alone of

human

kind.

Enter Tiresias led by a young disciple.

He

is an old

^^

blind

man

in a prophet's robe^

dark^ unkempt and j

sinister in appearance. '

Oedipus.

Tiresias, thou

whose mind

divinethwell All Truth,the spoken and the unspeakable,

17

(36)

SOPHOCLES

»T.302-321

The

thingsofheaven

and them

that walk the earth;

Our

city . . . thoucanst see, forall thydearth

Of outward

eyes,

what

clouds are over her.

In which,

O

graciousLord,

no

minister

Of

help,

no

champion, can

we

find atall

Save thee.

For Phoebus —

thouhast heard withal His message

toour

envoy

hath decreed

One

only

way

ofhelp in thisgreat need:

To

find and smite with death or banishing,

Him who

smote Laius, our ancient King.

Oh,

grudge us nothing! Question every cry

Of

birds, andall roads elseof prophecy

Thou

knowest. Save our city: save thine

own

Greatness : save

me

; saveall thatyetdoth groan

Under

the dead

man's wrong

I Lo, in thy

hand

We

layus.

And,

methinks,

no work

sogrand

Hath man

yetcompassed,as, with all he can

Of

chanceor power, tohelp his fellow

man.

TiRESiAS {tohimself).

Ah me

I

A

fearful thing is knowledge,

when

to

know

Helpeth

no

end. I

knew

thislongago.

But

crushed it dead. ElsehadI never come.

Oedipus.

What means

this?

Comest

thouso deep in

gloom

?

TiRESIAS.

Let

me

go back !

Thy work

shall

weigh on

thcc

The

less, ifthouconsent, and

mine on mc.

18

(37)

TT.3a»-336

OEDIPUS, KING OF THEBES'

Oedipus.

Prophet, thisisnotlawful; nay, nor kind

To

Thebes,

who

feeds thee, thusto veilthy mind.

TiRESIAS.

'Tis that I like not

thy

mind, nor the

way

Itgoeth. Therefore, lestI alsostray . . .

[He

moves togo of.

Oedipus

barshis road, Oedipus.

Thou

shalt not,

knowing,

turn andleave ixs! See,

Wc

all implore thee, all,

on

bendedknee.

TlRESIAS.

Allwithout light!

— And

neverlight shall shine

On

thisdarkevil that is

mine

. . .

and

thine.

Oedipus.

What

wilt thou?

Know

and speak not? In

my

need

Be

false to

me,

and let thycity bleed?

TlRESIAS. X^^'^r*""

I will not

wound

myself northee.

Why

seek / j-

To

trapand question

me

? I willnot speak.

Oedipus.

Thou

devilI

[Movement

«/"

Leader

to check

himX Nay

; the wrath of any stone

Would

riseat him. Itlies with thee to have done

And

speak. Isthere

no

melting in thine eyesI 19

(38)

SOPHOCLES

TT.337-351

TiRESIAS.

Naught

lies with

me

!

With

thee, with thee there

h'es,

I warrant,

what

thoune'er hast seen nor guessed.

Oedipus

{to

Leader, who

tries to cairn htm).

How

can I hear such talk?

he

maketh

jest '

Of

the land's

woe — and

keep

mine

anger

dumb

?

TiRESIAS.

Howe'er

I hold it back,'twill come, 'twill come.

Oedipus.

The more

shouldst thou declare it to thy King.

TiRESIAS.

I speak

no

more.

For

thee, ifpassioning

Doth

comfort thee, on, passion to thyfill I

[He

moves togo.

Oedipus.

'Fore

God,

I

am

in

wrath

; and speak I will.

Nor

stint

what

I see clear.

'Twas

thou, 'twas thou.

Didst plan this

murder

; aye,and, save the blow,

Wrought

it.

I

know

thou art blind; else I could swear

Thou,

and thou only, art themurderer.

TiRESIAS {returning).

So?

I

command

thee bythine

own

word's power.

To

stand accurst,and never from thishour

20

References

Related documents

THE COMEDY OF ERRORS Therefore, merchant, I'll limit thee this day To seek thy help by bcnelicial help: Try all the friends thou hast in Ephesus. Beg thou, or borrow, to make up

To me delight Long hast thou giv'n } and I have giv'n thee praise..

And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is

Be Thou my wisdom, be Thou my true word I ever with Thee and Thou with me Lord Thou my great Father and I Thy true son Thou in me dwelling and I with Thee one Be Thou

Be thou my wisdom, and thou my true word; I ever with thee and thou with me, Lord; thou my redeemer, my love thou hast won, thou in me dwelling, and I with thee one.. Riches I

4 O Jesus, thou hast promised to all who follow thee. that where thou art in glory there shall thy

Thou hast An Holy Guardian Angel, bound MARSYAS to lead thee from thy bitter waste To the inscrutable profound!. That is His

21 That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me. 22 And the glory which