• No results found

Building bilingual dictionaries from parallel web documents

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Share "Building bilingual dictionaries from parallel web documents"

Copied!
22
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

Loading

Figure

Fig. 2. Symmetrical download model of web page links
Fig. 3. Web documents and the source HTML code for two parallel translated texts. Note the similar appearance of the web pages and the similarity of the HTML source code for both pages
Fig. 4. Linear sequence of tags and text for an English and Spanish parallel document pair from the manual corpus
Fig. 6. A graphical comparison of the number of files passing all of the filtering
+7

References

Related documents

Field experiments were conducted at Ebonyi State University Research Farm during 2009 and 2010 farming seasons to evaluate the effect of intercropping maize with

The most comprehensive approach ever used for the assessment of the connection between radio and gamma-ray data in extragalactic radio sources was presented in [ 5 ]. gamma-ray

Since the term “shall not” is strong, tax authorities should, in general, deny a treaty benefit if: (i) one of the principal purposes of the taxpayer’s arrangement or transaction is

National Conference on Technical Vocational Education, Training and Skills Development: A Roadmap for Empowerment (Dec. 2008): Ministry of Human Resource Development, Department

Such a collegiate cul- ture, like honors cultures everywhere, is best achieved by open and trusting relationships of the students with each other and the instructor, discussions

The Quarterly financial statistics Survey covers a sample of private enterprises operating in the formal non-agricultural business sector of the South African economy. It

19% serve a county. Fourteen per cent of the centers provide service for adjoining states in addition to the states in which they are located; usually these adjoining states have