• No results found

Energy Monthly Statistics 1988 No 9

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Energy Monthly Statistics 1988 No 9"

Copied!
44
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

ISSN 0258-3569

eurostat

ENERGIE

Monatliche Statistiken

Monthly statistics

}

Statistiques mensuelles

Energy and ¡ndustr

Énergie et industrie

(2)

eurostat

OFICINA ESTADÍSTICA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR

STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

OFFICE STATISTIQUE DES

COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE

BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

SERVIÇO DE ESTATÍSTICA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS

L - 2 9 2 0 Luxembourg - Tél. 43011 - Télex : Comeur Lu 3 4 2 3

B-1049 Bruxelles, bâtiment Berlaymont, rue de la Loi 2 0 0 (bureau de liaison) - Tél. 2351111

Las publicaciones de Eurostat están clasificadas por temas y por series. La clasificación se encuentra al

final de la obra. Para mayor información sobre las publicaciones, rogamos se pongan en contacto con

Eurostat.

Para los pedidos, diríjanse a las oficinas de venta cuyas direcciones figuran en la página interior de la

contracubierta.

Eurostats publikationer er klassificeret efter emne og serie. En oversigt herover findes bag i hæftet.

Yderligere oplysninger om publikationerne kan fås ved henvendelse til Eurostat.

Bestilling kan afgives til de salgssteder, der er anført på omslagets side 3.

Die Veröffentlichungen von Eurostat sind nach Themenkreisen und Reihen gegliedert. Die Gliederung ist

hinten in jedem Band aufgeführt. Genauere Auskünfte über die Veröffentlichungen erteilt Eurostat.

Ihre Bestellungen richten Sie bitte an die Verkaufsbüros, deren Anschriften jeweils auf der dritten

Umschlagseite der Veröffentlichungen zu finden sind.

Οι

εκδόσεις της Eurostat ταξινομούνται κατά θέμα και κατά σειρά. Η ακριβής ταξινόμηση αναφέρεται στο

τέλος κάθε έκδοσης. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικό με τις εκδόσεις, μπορείτε να απευθύνεσθε

στην Eurostat.

Για τις παραγγελίες μπορείτε να απευθύνεσθε στα γραφεία πώλησης, των οποίων οι διευθύνσεις αναγράφονται

στη σελίδα 3 του εξωφύλλου.

Eurostat's publications are classified according to themes and series. This classification is indicated at the

end of the publication. For more detailed information on publications, contact Eurostat.

Orders are obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover.

Les publications de l'Eurostat sont

classées par thème et par série. Cette classification est précisée à la fin

de l'ouvrage. Pour des informations plus détaillées sur les publications, contactez l'Eurostat.

Pour les commandes, adressez-vous aux bureaux de vente dont les adresses sont indiquées à la page 3

de la couverture.

Le pubblicazioni dell'Eurostat sono classificate per tema e per serie. Tale classificazione è precisata alla

fine dell'opera. Per informazioni più dettagliate sulle pubblicazioni rivolgersi all'Eurostat.

Per eventuali ordinazioni rivolgersi a uno degli uffici di vendita i cui indirizzi figurano nella 3

a

pagina

della copertina.

De publikaties van Eurostat zijn ingedeeld naar onderwerp en serie. Deze indeling is achter in het boek

opgenomen. Voor nadere informatie over de publikaties kunt u zich wenden tot Eurostat.

Gelieve bestellingen op te geven bij de verkoopbureaus, waarvan de adressen op bladzijde 3 van de

omslag zijn vermeld.

As publicações do Eurostat estão classificadas por tema e por série. Esta classificação está indicada

no fim da obra. Para mais informações sobre as publicações é favor contactar Eurostat.

(3)

ENERGIE

Monatliche Statistiken

ENERGY

Monthly statistics

ÉNERGIE

Statistiques mensuelles

(4)

Zuständig für alle Informationen über die Energiestatistik: EUROSTAT, Luxemburg, Tel.: 4301 -2040

For all information concerning the energy statistics, contact EUROSTAT, Luxembourg tél. 4301 -2040

Pour toute information concernant les statistiques de l'énergie, s'adresser à EUROSTAT, Luxembourg

tél. 4301 -2040

LetzterStand D Updated D Mise à jour 30.9.1988

Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes, 1988

Kat./cat: CA-BX-88-009-3A-C

© CECA-CEE-CEEA, Bruxelles-Luxembourg, 1988

Reproduction autorisée, sauf à des fins commerciales, moyennant mention de la source.

(5)

INHALT

Seite

I. - Kohle 5

II. - Kohlenwasserstoffe 13

III. - Elektrizität 31

IV. - Allgemeine Ergebnisse 37

- Naturgas : Vorläufige Bilanz 1. Halbjahr 1988 38

- Preise : Durchschnittliche Einfuhrwerte - Tankerfrachtraten 40

TABLE OF CONTENTS

Page

I. - Coal 5

II. - Hydrocarbons 13

III. - Electrical energy 31

IV. - General data : 37

- Natural gas : Provisional balance sheet 1st half year 1988 38

- Prices : Average import values - O i l tanker freight rates 40

TABLE DE MATIERES

Page

I. - Charbon 5

II. - Hydrocarbures 13

III. - Energie électrique 31

IV. - Résultats généraux : 37

(6)

: Kein Nachweis vorhanden

Nichts

() Geschätzte Angabe

0 Hälfte der in der Tabelle verwendeten Einheit

t Metrische Tonne

t=t Tonne = Tonne

tep

GUh

TJ

NCV

GCV

ECU

Rohöleinheit (41860 kJ Hu/kg)

,6

Gigawattstunde 10 kWh

g

Terajoule = 10 kJ

Unterer Heizwert

Oberer Heizwert

Europäische Währungseinheit

SYMBOLS AND ABBREVATIONS

no data available

nil

() estimated data

0 figur less than half the unit used

t tonne (metric ton)

t=t tonne for tonne

tep tonne of oil equivalent (41860 kjoules NCV/kg)

GWh gigawatt hour (10

6

kWh)

TJ terajoule (10

9

kJ)

NCV net calorific value

GCV gross calorific value

ECU

european currency unit

SIGNES ET ABREVIATIONS

: donnée non disponible tep

néant GWh

() donnée estimée TJ

0 chiffre inférieur à la moitié de l'unité employée PCI

t tonne métrique PCS

t=t tonne pour tonne ECU

tonne d'équivalent pétrole (41860 kjoules PCI/kg)

gigawattheure (10 kWh)

térajoule (10

9

kJ)

pouvoir calorifique inférieur

pouvoir calorifique supérieur

unité monétaire européenne

(7)

I

1

Kohle

(8)

Die Angaben sind

Vereinigtes

Königreich

Bestände

Außenhandel

Steinkohle

Kokereien

in metrischen Tonnen ausgedrückt (Tonne = Tonne).

- Alle monatlichen Angaben, mit Ausnahme derjenigen für den Außenhandel, beziehen sich auf Zeiträume von vier

bis fünf Wochen (vier Wochen für die beiden ersten Monate eines Quartals, fünf Wochen für den letzten

Quartalsmonat).

- Alle Angaben über die Bestände beziehen sich auf das Ende des Berichtszeitraums.

- Für die Bundesrepublik Deutschland sind die Bestände der Steinkohlen- bzw. Kokserzeuger außerhalb der Zechen

bzw. Kokereien (Nationale Steinkohlenreserven) auch in den Beständen enthalten.

- Die veröffentlichten Daten sind den Meldungen der Importeure und Exporteure entnommen. Sie können daher von

den Angaben abweichen, die von den Zollbehörden aufgestellt und in der Außenhandelsstatistik veröffentlicht

werden.

Wegen der unterschiedlichen zeitlichen Erfassung der Aus- und Einfuhren (Fristen, Zwischenschaltung des

Han-dels, Umleitung, Umladen, unterschiedliche Klassifizierung usw.) stimmt die Ausfuhr eines Mitgliedstaats in

einen anderen nicht genau mit den Angaben zur Einfuhr dieses Landes aus dem Mitgliedstaat überein. Daher

können die Daten für die "innergemeinschaftlichen Einfuhren" insgesamt von denjenigen für die

"innergemeinschaftlichen Ausfuhren" abweichen.

Die Direkteinfuhren an Steinkohle für die in der Bundesrepublik Deutschland stationierten amerikanischen

Truppen sind in den Zahlen der Tabellen "außergemeinschaftliche Einfuhren" und "Einfuhren aus den USA"

enthalten.

- Die Förderung umfaßt auch die Kohlegewinnung der Kleinzechen und Tagebaubetriebe. ,

- Spanien : Ab 1.-Januar 1987 umfassen die Daten über die Steinkohle auch die alte Braunkohle (lignito negro).

- Die Angaben über die im Untertagebereich Beschäftigten beziehen sich auf das Ende des Berichtszeitraums.

- Die Leistung für den Untertagebereich wird auf die in Stunden ausgedrückte Arbeitszeit bezogen. In den

An-gaben sind alle unter Tage Beschäftigen einschließlich des Aufsichtspersonals und der im Auftrag Dritter

Ar-beitenden erfaßt. Die Bestimmung der Leistung unter Tage umfaßt nur die Kohlegewinnung im eigentlichen

Sinne.

- Die "Lieferungen an Kraftwerke" umfassen die Lieferungen an die öffentlichen und zecheneigenen

Elektrizitätswerke. Für die Bundesrepublik Deutschland sind außerdem noch die Lieferungen an die

Berg-bauverbundkraftwerke und an die Kraftwerke der Bundesbahn enthalten. In den "Lieferungen an die Industrie

insgesamt" sind die Steinkohlenlieferungen an die Industriekraftwerke (Eigenerzeuger) mit enthalten.

- Alle Angaben über die Kokereien (Steinkohlenlieferungen, Bestände usw.) beziehen sich auf die zechen- und

hütteneigenen sowie auf die unabhängigen Kokereien insgesamt.

- In der Erzeugung von Hüttenkoks ist auch Steinkohlenschwelkoks, nicht jedoch Braunkohlenkoks enthalten.

United Kingdo·

Stocks

External trade

The data are expressed in metric tonnes on a tonne = tonne basis.

- All the monthly data, except those for external trade, refer to periods of four or five weeks (four weeks

for the first two months of each quarter and five for the last).

- All the data on stocks refer to the end of the period under review.

- For the FR Germany, the stocks held by coal/coke producers outside the mines/coking plants (Nationale

Steinkohlenreserve) are also included.

- As the data published are taken from the declarations made by importers and exporters, they may differ from

the data recorded by the customs services and published in the external trade statistics.

- Owing to differences in recording at the moment of import and export (delays, involvement of trade agencies,

rerouting, transhipment, differences in classification, etc.), a country's exports to a Member State will

not coincide exactly with the Member States declared imports from that country. Therefore data for total

"Intra Community Imports" may differ from total "Intra Community Exports".

- Direct imports of coal for American forces stationed in the FR of Germany are included in the figures shown

in the tables "Extra Community Impoits" and "Imports from the USA".

- Production includes that of small and open-cast mines.

- Spain : as for January 1987 black lignite (lignito negro) is included in the data concerning hard coal.

- The data on underground personnel refer to the end of period.

- Underground productivity 1s based on the total working time expressed in hours. The calculations take

account of all underground personnel, including supervisors and persons employed by an outside contractor.

Underground productivity is determined only for actual coal mines.

- "Deliveries to power stations" comprise the quantities delivered to public utility and pithead power

stations. For the FR of Germany, deliveries to the "Bergbauverbundkraftwerke" and the Federal Railway power

stations are also included. Supplies of coal to industries 'own-use' power stations are included in the

tables "deliveries to all industries".

- All the data on coking plants (deliveries of coal, stocks, etc.) refer to all coking plants (i.e. those

operated by mines and steelworks and those run independently).

- The production of hard coke also includes semi-coke. Brown-coal coke is not included.

Coal

Coking plants

Les données

Royauae-Uni

Stocks

Coaaerce

extérieur

Houille

Coteries

sont exprimées en tonnes métriques, établies sur une comptabilisation tonne = tonne.

- Toutes les données, sauf celles du commerce extérieur, se réfèrent à des périodes de 4 ou 5 semaines (4

semaines pour les deux premiers mois de chaque trimestre, 5 pour le dernier).

- Toutes les données sur les stocks se réfèrent à la fin de la période considérée.

- Pour la R.F. d'Allemagne, les stocks des producteurs de houille/coke existant hors des mines/cokeries

(Nationale Steinkohlenreserve) sont également compris.

- Les données publiées proviennent des déclarations des importateurs et exportateurs, elles peuvent donc

différer des données relevées par les services douaniers et publiées dans les Statistiques du Commerce

Extérieur.

- Du fait des divergences de relevés â la sortie et à l'entrée (délais, entremise du commerce, déroutement,

transbordement, différences de classification, etc.) les exportations vers un pays de la Communauté peuvent

ne pas coïncider exactement avec les importations de ce pays. Les données de l'ensemble des "Exportations

intra-communautaires" peuvent donc différer légèrement de celles de l'ensemble "Importations

intra-communautaires".

- Les importations directes de houille destinée aux troupes américaines stationnées en R.F. d'Allemagne sont

comprises dans les chiffres des tableaux "Importations Extra-Communautaires" et "Importations en provenance

des USA".

- La production comprend celle des petites mines et des mines à ciel ouvert.

- Espagne : à partir de janvier 1987 les données concernant la houille comprennent le lignite ancien (lignito

negro).

- Les données concernant le personnel employé au fond se réfèrent à la fin de période.

- Le rendement au fond des mines est rapporté à la durée du temps de travail exprimée en heures. Dans les

calculs, tout le personnel employé au fond, y compris le personnel de surveillance et celui travaillant sous

contrat, est retenu. La détermination du rendement au fond ne porte que sur les exploitations minières

proprement-di tes.

- Les "Livraisons aux centrales électriques" couvrent les quantités livrées aux centrales électriques des

services publics et des mines. Pour la R.F. d'Allemagne, les livraisons aux "Bergbauverbundkraftwerke" et

aux centrales des chemins de fer fédéraux sont également comprises. L'approvisionnement en houille des

autoproducteurs industriels est compris dans les tableaux "Livraisons à l'ensemble de l'industrie".

(9)

¿0000

15000

10000 _

8000

STEINKOHLEN

EINFUHREN UON EUR 12

ΙΓ1 GLEIT JAHR

AUS POLEN

AUS AUSTRALIEN

AUS USA

AUS SUEDAFRIKA

HARD COAL

IMPORTS OF EUR 12

12 ΠΟΝΤΗ HOU ING TOTAL

1000 Τ

FROn POLAND

FROn AUSTRALIA

FROn USA

FROn SOUTH AFRICA

HOUILLE

IMPORTATIONS D'EUR 12

EN ANNEE nOBILE

EN PROU. DE POLOGNE

EN PROU. D'AUSTRALIE

EN PROU. DES ETATS­UNIS

EN PROU. D'AFRIQUE DU SUD

AUS SAEHTLICHEN NICHT­ EG­ LAENDERN FROn ALL EXTRA EC COUNTRIES EN PROU. DE TOUS PATS EXTRA CE

» «.·.'·· * ■m · · ,

ι aaa saa aaa aaa aaa .,· aaa aaa aaa aaa aaa aaa » a · '

" - · · . . ,

. a m* · ·

. · · "

« · · · .

100000

40000

30000

20QOO

10000

1 9 8 T

1988

E N D E D E S C L E I T J A H R E S E I N F A C H ­ L O G A R Ι Τ Η Π I S C H E S K A L A

EPJD O F 1 2 Π Ο Ν Τ Η P E R I O D S E M I ­ L O G A R Ι Τ Η Π I C S C A L E

(10)

100000

80000

30000

15000

10000

8000

¿000

3000 _

2000

S T E I N K O H L E N

AUSSERGTrEINSCHAFTLICHf EINFUHREN

Ι Π GLEITJAHR

Β

F

HARD COAL

EXTRA COnnUNITT inPORTS

12 noNTH n o u I N G T O T A L

1000 τ

. . . .

DK

I

EUR

1 2

D

NL

H O U I L L E

IMPORTATIONS EITRA COfïtJNAUTAIRES

EN ANNEE nOBILE

E

UK

' * * ♦ * . . , .

„s

J

I

I

I

L

J

L

J

L

J

L

J

L

J

L

J

L

J

I

I

I

L

80000

60000

40000

30000

15000

10000

8000

4000

3000

2000

1986

1 9 8 1

1988

ENDE DES GLEITJAHRES

EINFACH­LOGARΙΤΗΠISCHE SKALA

END OF

12 PIONTH PERIOD

SEMI­LOCARITHHIC SCALE

(11)

BELGI­!

' e. R. '

SUE 'DANMARK'DEUTSCH' ELLAS

BELGIË!

! LAND !

ESPANA (FRANCE ¡IRELAND

!

!

! UNITED !

LUXEM­ !NEOER­ ! PORTU­ !

!

BOURG! LAND !

GAL ¡KINGDOM!

STEINKOHLE

WICHTIGSTE POSITIONEN

HARD COAL

PRINCIPAL AGGREGATES

F O E R D E R U N G 1 Q O O Τ ( T ­ T ) J ­ D 1 9 8 6 ! J ­ 0 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 M A V ! J U N ! J U L ! A U G ! 1 9 8 8 M A Y ! J U N ! J U L ! A U G ! 8 7 J A N ­ A U G ! 8 8 J A N ­ A U G ! 1 9 8 8 / 8 7 X !

2 2 8 1 5 9 2 2 1 7 5 0 1 7 9 1 5 1 9 0 4 8 1 6 6 5 4 1 5 1 4 7 1 7 6 4 6 1 8 1 3 a 1 6 4 9 3 1 3 4 9 9 1 4 4 9 S 9 1 3 8 0 7 6

­ 4 ι β

G E S A M T B E S T A E N D E B E I O E N 1 0 0 0 Τ < T ­ T )

D E C 1 9 8 6 ! D E C 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L ! 1 9 8 8 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L ! B E S C H A E F T I G T E 1 0 0 0

1 9 8 7 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L ! 1 9 8 8 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L !

3 3 4 6 5 3 0 6 4 0 3 4 9 7 5 3 5 6 5 3 3 5 5 6 3 3 5 4 1 1 3 0 5 0 4 3 1 1 6 5 3 1 1 5 5 U N T E R T A S E

2 3 7 . 3 2 5 6 . 3 2 5 6 . 3 2 5 7 . 1 2 2 8 . 6 2 2 7 . 7 2 2 β . 7 2 2 9 . 2

2 1 1 8 1 8 2 0 2 1 6 1 1 6 4 2 4 1 7 2 4 6 1 4 9 3 5 1 3 4 8 6 1 6 0 2 7 1 6 5 0 0 1 4 8 7 5 1 1 8 7 9 1 3 2 1 9 4 1 2 5 0 4 3 ­ 5 . 4 Z E C H E N

3 1 8 6 3 2 8 7 7 2 3 3 1 5 9 3 3 7 9 0 3 3 6 1 8 3 3 3 5 2 2 8 8 3 8 2 9 4 3 0 29,320 2 8 5 5 2

2 2 2 . 5 2 2 1 . 3 2 2 1 . 7 2 2 2 . 3 1 9 3 . 8 1 9 2 . 9 1 9 3 . 9 1 9 4 . 4

5 5 9 0 4 3 4 6 3 6 5 4 3 0 2 9 9 3 2 3 2 1 5 2 4 9 9 2 191 3 0 3 9 1 7 0 6 ­ 4 3 . 9

6 6 1 4 6 2 6 6 7 7 7 4 7 2 8 7 0 2 3 6 2 3 2 9 2 0 4 2 5 7

1 2 . 4 1 2 . 2 1 1 . 7 1 1 , 3 6.5 6.2 4.2 6.2

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­

T O T A L

­

­

­

­

­

­

­

­

­

_

­

­

­

_

­

­

­

8 7 1 2 6 8 2 3 8 2 6 6 0 7 6 4 0 9 6 6 8 7 6 1 8 3 6 4 2 9 5 6 8 2 6 1 5 3 6 3 5 3 5 4 8 3 3 3 2 9 7 6 ­ 3 . 4

P R O D U C T I O N 1 0 0 0 Τ (Τ

­

­

­

­

­

­

_

­

­

­

_

­

­

C O L L I E R Y S T O C K S

1 7 8 2 6 1 8 0 1 0 1 8 7 2 7 1 9 0 6 S 1 9 1 3 8 1 9 3 4 1 1 8 4 1 6 1 8 7 7 4 1 8 6 4 7 1 8 8 9 3

1 0 0 0 Τ (Τ

_

-.

­

­

­

­

­

­

­

P E R S O N N E L E M P L O Y E D 1 0 3 . 3

1 0 2 . 8 1 0 3 . 8 1 0 5 . 0 9 8 . 9 9 8 . 4 9 9 . 7 1 0 0 , 4

1 0 0 0

_

­

­

­

_

­

­

­

­ Τ ) 1 6 1 2 9 1 9 3 3 5 1 4 7 3 1 7 8 4 1 6 9 7 1 6 3 9 1 6 0 4 1 6 1 8 1 6 0 0 1 6 0 0 1 2 6 3 7 1 2 8 7 6 1.9 ­ Τ )

1 6 0 0 1 8 5 9 1 8 1 3 1 8 6 1 1 9 3 2 1 8 5 2 1 6 6 0 1 7 2 9 1 S 2 9

1 4 3 9 5 1 3 7 4 3 1 1 8 3 1 3 2 8 8 6 9 8 2 0 9 9 5 1 0 8 2 7 2 3 6 7 9 9 3 5 9 8 0 6 9 ­ 1 3 , 8

4 3 8 5 3 9 0 4 3 8 3 4 4 1 9 5 4 7 2 4 4 8 0 1 4 5 0 5 4 6 4 3 4 7 7 2 3 3 6 8 U N D E R G R O U N D 3 4 . 0 3 4 . 0 3 4 . 0 3 4 . 0 3 4 , 0 3 4 , 0 3 4 , 0 3 4 , 0

1 7 , 3 1 7 , 2 1 6 , 9 1 6 , 7 1 4 , 1 1 4 , 0 1 3 , 7 1 3 , 5

7 2 45 4 4 4 4 4 4 4 4 3 2 3 6 1 2 , 5

2 0 20 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 20 2 0 U.3 0,3 0.3

α.3

0.3 0.3

α,3

0.3

H O U I L L E P R I N C I P A U X A G R E G A T S

­

­

­

­

­

­

_

­

­

­

_

­

­

P R O D U C T I O N 1 0 0 0

2 1 2 2 5 4 18 18 2 2 2 2 1 5 2 0 2 0 2 0 1 5 8 1 3 7 ­ 0 . 6

T ( T ­ T ) 1 0 4 6 3 3 1 0 1 6 4 5 8 2 6 5 9 0 7 3 7 0 7 6 6 1 3 6 8 3 8 4 9 4 S 3 7 9 0 3 4 6 3 2 6 4 9 1 1 6 2 2 3 6 ­ 4 . 1

STOCKS TOTAUX AUPRES DES MINES

1000 Τ <T­T>

2 9 3 2 1 3 7 6 6 6

:

8 9 7 1 6 3 7 6 9 7 1 1 9 7 3 3 9 0 0 8 8 4 8 8 3 3 3 5 5 6 6 4 5 6 7 7 6 0 1 4

PERSONNEL EMPLOYE AU FOND

1000

0.8

0,8

0.8

0.8

0.8

0,8

0,8

0,8

89.0

89,0

89,0

89,0

74,0

74,0

74,0

74,0

LEISTUNG UNTER TAGE JE MANN UND STUNDE

KG­KG

UNDERGROUND OUTPUT PER MAN.HOUR

KG­KG

RENOEMENT AU FOND PAR HOMME.HEURE

KG­KG

1 9 8 6 ! 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L ! 1 9 8 8 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L !

5 0 2 3 4 1 5 5 4 5 5 5 5 3 9 5 3 4 5 7 4 5 7 9

:

5 8 2 5 8 7 5 7 4 5 6 0 6 1 9 6 2 7

3 2 1 3 1 6 3 1 4 3 1 9 3 3 3 2 8 5 3 4 8 3 5 3 3 5 1 3 5 2

602

616

633

619

624

6D3

646

646

628

628

2 S 6 2 8 4 2 9 8 3 0 6 3 0 1 3 5 5 2 9 3 3 D 3 3 2 0

4 2 7 5 0 3 5 1 0 5 2 6 5 1 3 4 4 2 5 1 5 4 3 0 I

512

377

574

393

570

561

629

664

639

664

INNERGEMEINSCHAFTLICHE EINFUHREN (EUR12)

1000 T

INTRA COMMUNITY

IMPORTS (EUR12)

1000 T

IMPORT. INTRA COMMUNAUTAIRES (EUR12)

1000 T

J ­ D 1 9 8 6 ! J ­ D 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 M A R ! A P R ! M A Y ! J U N ! 1 9 8 8 M A R ! A P R ! M A Y ! J U N ! 8 7 J A N ­ M A Y ! S B J A N ­ M A Y ! 1 9 8 8 / 8 7 '4 !

1 0 8 9 1 9 7 5 8 7 9 1 6 8 8 8 4 6 73C1 6 4 4

:

:

:

3 7 0 1

:

!

1 7 3 1 1 6 2 4 1 0 5 1 2 6 1 4 6 1 3 1 111 1 3 9 1 6 5 144 5 7 1 7 0 0 2 2 . 6

1 0 8 2 1 1 6 2 1 0 1 1 2 6 10 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 6 9 4 8 0 3 0 . 1

9 8 0 7 3 8 3 6 6 7 6 0 5 3 71 6 4 78 71 2 8 8 3 1 2 8.3 2 6 21 1 1 2

­

1 2 1

:

5 5

2 9 7 1 2 0 9 a 1 9 3 1 8 9 1 9 8 2 0 3 1 3 3 1 2 7

:

:

9 1 4

I

:

5 9 7 5 1 1 5 1 3 8 3 7 1 9 5 2 1 ι 1

2 3 2

1

:

1 5 5 4 1 4 9 3 1 7 0 2 6 1 8 3

­

2 7 1 0 9 1 4 6 1 2 6 5 2 3 3 4

­ 4 8 . 8

2 6 16

­

­

­

* 1 4 3 4 4 1 11

ìooo.o

8 3 4 6 7 0 5 7 5 4 3 3 4 9 3 4

:

)

:

2 7 1

1 ì

2 2 3 2 6 3 6

­

3 4 4 3 11

:

1

:

3 1

:

:

B 6 7 1 1 6 2 51 6 1 1 2 3 1 0 8 8 0 3 7 5 0 5 1 3 4 7 2 9 6 ­ 1 4 , 7

INNERGEMEINSCHAFTLICHE AUSFUHREN (EUR12)

1000 Τ

INTRA COMMUNITY EXPORTS CEUR12)

1000 Τ

EXPORT. INTRA COMMUNAUTAIRES (EUR12)

1000 Τ

J ­ D 1 9 B 6 ! J ­ 0 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 M A R ' A P R ! M A Y ! J U N ! 1 9 8 8 M A R ! A P R !

M A Y ! J U N ! 8 7 J A N ­ M A Y ! 8 8 J A N ­ M A Y ! 1 9 8 8 / 8 7 Χ !

1 1 7 7 1 1 0 4 9 7 3 1 5 9 1 6 6 3 5 9 4 9 8 9 4

I

:

:

3 8 1 3

:

:

9 1 9 8 7 5 5 7 4 3 4 7 5 8 7 3 6 9 6 9 7 5 2 8 7 3 2 4 1 2 . 9

10 5

­

­

­

­

­

­

­

5

­

­

6 2 8 7 3 3 3 6 4 6 3 5 1 7 3 7 0 5 4 4 5 0 3 3 7 5 4 4 0 4 1 3 2 0 4 7 1 9 6 7 ­ 3 . 9

(12)

BELGI­!

' Β. R. '

QUE ! DANMARK'OEUTSCH' ' ELLAS

BELGIË!

! LAND !

ITALIA!LUXEM­ !NEDER­

! BOURS' LAND

PORTU­

GAL

STEINKOHLE

AUSSENHANDEL

1000 Τ

HARD COAL

EXTERNAL TRADE

1000 Τ

HOUILLE

COMMERCE EXTERIEUR

1000 Τ

AUSSERGEHEINSCHAFTLICHE EINFUHREN

I

EUR 12)

EXTRA COMMUNITY IMPORTS 'EUR121

IMPORT. EXTRA COMMUNAUTAIRES (EUR12)

6792

7309

573

483

236

8 78

1090

658

697

9 9 3

2 6 5 1 3 9 1 0 4 7 . 5 A U S S E R G E M E I N S C H A F T L I C H E A U S F U H R E N f E U R 1 2 ) J ­ 0 1 9 8 6 '

J ­ D 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 MAR ' A P R ! MAY ! J U N ! 1 9 8 8 MAR ' A P R ! M A Y ! J U N ! 8 7 J A N ­ M A Y ! 8 8 J A N ­ M A Y ! 1 9 8 8 / 8 7 7. !

9 4 8 1 8 9 1 7 4 8 8 3 6 8 8 0 2 6 7 7 3 0 6 8 8 6 9 1 2 5

3 7 9 8 2

1 0 9 5 8 1 0 8 4 9

9 7 7 8 1 9 728 9 D C 9 0 0 9 G G 9 C a

9 3 3 5 7 6 4 0

707 5 6 9 6 3 1 631

5 7 : 4 1 9

1756 1 7 9 3

76 341

8 5 1 6 8 7 8 6

1 2 7 9 6 1 1 0 6 2 8 2 7 1 2 3 8 7 7 4 7 2 9 8 4 7 1 2 2 8 6 8 8 8 3 6

9 6 1 5 3 9

v a :

4 6 6 2 2 9 9 0 6 2 9 3 5 2 4 5 1 4 5 4 5 0 0 3 0 1 6 5 0 1 3 5 8 5 : ­ 3 . 5 0.9 ­ 2 0 . 3 1.7 : E X T R A C O M M U N I T Y E X P O R T S C.EUR12'

0 2 5 4 2 4 2 1 3 ­ 5 0 142

7.04

2 3 4

9 3 1 1 8 6 9 7 1 8 1 9 8 1 8 2 9 1 9 8 4 1 7 3 2 1161 1 2 1 4 1 2 9 8 1 3 0 0 1 6 6 8 8 5 6 5 6 5 1 8 ­ 2 3 . 9

E X P O R T . 1 1

­ 3 2 EX

1 5 7 181 25 5 30 7 9 05 3 15 65 4 4 ­. 3 1 1 5 5 0 1 2 4 3 7 1 0 1 3 1 0 3 8 1 1 7 8 1103 1 4 4 8

5 1 3 3 3 5 9 3 ­ 3 0 . 0

1 4 7 7 2 2 4 9

134 2 3 3 1 4 9 1 0 3 154

6 2 2

9 7 5 9 8 6 2 0

8 3 4 6 8 t

5 18

_520 1 4 2 7 9 3 5

8 5 6 ' 5 9

3 0 4 5 4 5 8 7 5 0 . 6 E X T R A C O M M U N A U T A I R E S ( E U R 1 2 )

­ D 1 9 8 6 ' ­ D 1 9 8 7 ' 1 9 8 7 MAR ' A P R ! M A Y ! J U N ! 1 9 8 8 MAR ' A P R ! M A Y ! J U N !

2 1 1 7 1 7 3 9

laa

5 7 6 9 73

1 5 9

:

126 6 4 8 2 2 1 5 5 1 5 5 : ­7 IG 2

­

­

­

­

­

7 3 7 ' 2 9 8 7 6 8 4

­

13 14 16 26 112 17 5

­

6 30 13 3 3 43 :aí 167 17 12

6 8 5 264

3 0 7 3 5 c

10

2 7

3

4 9 38

E I N F U H R E N A U S OEN U S A I M P O R T S F R O M T H E U S A I M P O R T A T I O N S EN P R O V E N A N C E D E S U S A

J ­ D 1 9 8 6 J ­ D 1 9 8 7 1 9 8 7 M A R A P R

M A Y

J UN 1 9 8 8 MAR A P R MAY

J'J Ν

87 JAN­MAY

88 JAN­MAY

1988/87

7.

!

34933

!

28579

!

2171

!

3071

!

2690

!

2391

'

(

12219

EINFUHREN AUS AUSTRALIEN

J ­ C' 1986

J ­ D 1987

1987 MAR

A P R M A Y J U N

1988 MAR

A P R M A Y J U N

87 JAN­MAY

88 JAN­MAY

1988/87 V.

20822

23884

2502

1743

2051

1831

10407

31495

25239

1782

2666

2123

1987

10764

19113

22593

2413

1580

1985

1600

9910

3721

3837

2 1 2 3 6 ­ 107

5'52

5 = 2

3 7 4 5 0 7 5 8 7

1253

1973

57.5

150 3 1 1 10 6

1 1

6 2 5 7 4 0 16 6 0 113

3 8 2

238.1

2032

107S

;

180 65 95

4 8 2

2571

3931

4 8 2 2 5 2 5 5 0

45

2144

7 0 0 5 8 0 46 2 4

3

=

5 3 33

4 2

4 4 25 1 7 6

2 2 3

26.7

IMPO

8 7 1

1126

: 5 2

141 81 5 2 5 2

­

3 2 60 391 3 2 9

­44.3

8 4 7 127

_

­

­

­

a

6 3

­

58 6 4 125

95.3

RTS

man

5 7 0 8 3 0

­

123

­

­

­

132

­

­

2 2 3

1 3 2

­40.8

2167

2156

2 3 9 137

4 16 3 0 2 2 1 2 1 5 7 142 9 1 8 9 0 7

­ 1 . 2 A U S T R A L I A

1 7 0 9 1 2 4 6

39 1 6 3 66 23 1

104

­

170 4 9 7 4 G 3

­18.9

4803

2898

­.2 3

3 17 3 7 6 167 5 2 0 2 9 ­

1 3 8 8

4 7 3 5 4 7 9 9 ­­9

1 7 0 5 2 6 3 2 0 3 1 6 4 1 7

1 9 7 8

9 7 5

1328

111 111 109 11 1

_

­

­

­

5 5 3

­

­

12 7

_

­

2

­

_

­

­

­

3

­

­

9 5 7 6 8 S 1 5

'75

1 0 0 3 8 9 4 5 4 9

6 0 2 3 3 5 5 3 0 9 2 4

4 3 2 2 3 3 3 7 ­ 2 2 . 8 IMPORTI

2 3 8 6 2 4 7 7

3 1 8 181 2 1 8 173 171 90 162 152 1243 9:2

­ 2 6 . 6

5 2 7 0 3 6 6 3

168 4 5 3 ­31 2 7 0 3 4 9

1 5 7 3 1 2 7 1 1 1 8 4

100

2 1 3

149 102

7 5

5 3 7

3571

2893

2 4 3 2 0 9 104 190

670

324

370

35

953

1651

73.2

IMPORTATIONS EN PROVENANCE D'AUSTRALIE

3906

5452

399

635

3 8 8 8 3 4 6 0

3 4 3 2 7 9 1 9 8 2 9 3 ­ 2 3

4 14 3 0 3 3 2 3

1 2 8 7 1 7 5 6 3 6 . 4 E I N F U H R E N A U S S U E D A F R I C A I M P O R T S F R O M S O U T H A F R I C A I M P O R T . EN P R O V E N A N C E D'AFRIOIUE DU S U D

­ D 1 9 8 6 ­ [> 1 9 8 7 1 9 8 7 MAR A P R MAY J U N 1 9 8 8 MAR A P R M A Y J U N

2 2 0 9 2 .18711 1 9 0 9 1 5 9 0 1 2 1 6 1 1 6 9 1 9 6 9

1 7 9 9 8 1 3 5 5 4 1 4 9 7 1 2 7 8 9 5 0 1021 1 3 6 1

2 1 3 2 2 3 7 0

:95 2 5 8

1 15

1 7 2

3 3 3

­.98

147 2 6 7

E I N F U H R E N A U S P O L E N

J ­ D 1 9 8 6 J ­ D 1 9 8 7 1 9 8 7 M A R A P R M A Y J U N 1 9 8 8 MAR A P R M A Y J U N 87 J A N ­ M A Y 8 8 J A N ­ M A Y

1988/87

'Ι.

8833

9480

9 7 5 3 7 4 8 7 4 6 7 9

ι

3768

ι

8336

8998

9 5 s 5 1 3 8 0 0 6 7 3

3531

3 8 1

4 8 8

129 3 5

­

73 6 8 13

­

4 7

2 2 9

2 9 5

28.8

1499

1989

2 5 5 7 5

103

1 7 8

7 1 6

ι

2629

2209

171 167 164 1 4 8 145 2 1 7 1 4 6

143

7 5 6 8 0 4

6.3

4002

2672

2 1 0 2 1 4 2 8 1 2 3 9 2 9 0 3 2 7 2 3 2 158

26 1

7 1 1

­

6 3

­

3 3 61 147

­

1 7 9

IMPORTS FROM

2629

2209

_

­

3979

4446

3 9 7 2 9 7 2 6 6

1 4 7

5 5 3

3 4 6

4 1 2

POLAND

3 3 5 4 4 7

1534

7­7 2 4 3

36

13

:Π2

92

­.23

2 4 1 5 8 2

9G 36

182

126

­30.8

748

746

64

6 2

62

60

5392

4871

655

537

308

239

379

293

436

393

156 24 4 25 5

1536

1787

140 152 188 112

113

711

3.2

:37

19

16

13

le

17

34

IMPORT. EN PROVENANCE DE POLOGNE

1085

1099

48

146

103

122

116

425

336

­20.9

537

802

127

27

9 2 3 5 19

­

­

­

­

3 5

:

1236

1083

1 15

1 1 3 1 3 4

2

1 3 8 1 2 8

97

1 3 2

4 9 1

(13)

11

B E L G I ­ ! ! Β . R. ! S U E ! D A N M A R K ! D E U T S C H ' B E L G I Ë ! ! L A N O !

E L L A S ' E S P A N A ' F R A N C E I T A L I A ! L U X E M ­ ! N E D E R ­ ! B O U R G ! L A N D

P O R T U ­ G A L S T E I N K O H L E

L I E F E R U N G E N 1 0 0 0 T

H A R O C O A L D E L I V E R I E S 1 0 0 0 T

H O U I L L E L I V R A I S O N S 1 0 0 0 T G E S A M T I N L A N D S L I E F E R U N G E N T O T A L I N L A N D D E L I V E R I E S L I V R A I S O N S I N T E R I E U R E S T O T A L E S

­ D 1 9 8 6 ­ D 1 9 8 7 1 9 8 7 M A R A P R MAV J U N

3 2 7 2 7 8 3 1 8 9 3 4 3 0 1 0 6 2 5 5 5 9 2 4 9 9 1 2 6 7 2 5

3 0 1 3 0 5 2 8 7 3 8 0 2 7 2 1 2 2 2 8 2 1 2 2 4 6 1 2 4 1 2 6

1 2 9 3 6 1 2 8 5 4 7 7 8 1 1 2 1 8 2 4 1 4 4 1

1 2 4 7 7 1 1 9 4 6

9 0 0 1 6 8 4 3 0 5 9 5 1 7 3 1 3 8 2 4 6 8 3 5 9 7 4 6 6 3 4 8 9 6 6 3 6 0

1 7 6 4 1 5 5 3 130 121 132 113

2 3 8 1 3 2 8 0 1 7 2 6 9 7 2 4 3 8 2 1 2 3 2 3 0 Q

3 2 2 2 9 2 7 6 8 1 3 0 6 7 2 1 6 5 1 8 3 8 1 8 7 7

2 3 0 8 3 4 8 9 2 9 6 2 5 6 197 197

2 0 4 6 7 1 9 7 8 8 1 8 7 5 1 7 1 3 1 7 3 1 1 3 9 6

1 7 9 1 9 5 25 6 3 0 8

1 0 2 0 3 1 1 3 6 1 9 2 5 9 3 3 1 0 3 3 1 0 1 8

2 1 3 8 3 3 3 7 1 9 7 2 3 0 4 0 7 2 9 9

1 1 8 7 2 6 1 1 4 2 0 8 1 1 6 3 2 8 8 4 7 9 0 4 8 1 0 6 2 0 1 9 8 8 M A R

A P R M A Y J U N

3 0 0 3 5 272157 1 4 1 6 1 0 1 0 1 0 3 3 1 3 6 6

8 0 0 6 8 0

7 5 3 7 6 7 1 1 6 2 0 7 5 8 6 4

104 135 115

2 4 3 3 2 1 8 6 2 1 6 3 2 3 4 4

1 8 7 9 1 7 3 9 1 6 9 3

4 2 4 1 4 7 3 1 3 9 6 1 2 9 7 1 2 2 3

1 2 4 1 3 8 7 8 3 9 3 3 0 1 0 3 0 4 8 7 J A N ­ M A Y

8 8 J A N ­ M A Y

1988/87

V.

4 7 8 8 5 3 8 6 1 6 . 7

3 5 0 6 3 3 5 0 5 7

3 6 0 1 1 8 2 3 1 2 5 5 3 5 7 8 1 1 2 9 3 9 6 0 3 3,2 ­ 4 , 3 ­ 2 3 . 3

9 0 0 4 6 7 7 0 7 3 3 3 ­ 2 1 . 4 ­ 1 7 . 9

4 3 3 8 1 4 8 2 9 Ù 3.9 L I E F E R U N G E N A N K R A F T U E R K E D E L I V E R I E S TO P O W E R S T A T I O N S L I V R A I S O N S A U X C E N T R A L E S E L E C T R I Q U E S J ­ D 1 9 8 6

J ­ D 1 9 8 7 1 9 8 7 M A R A P R M A Y J U N 1 9 8 8 M A R A P R M A Y J U N 8 7 J A N ­ M A Y 8 8 J A N ­ M A Y

1988/87

V.

1 9 3 3 4 3 1 9 4 8 6 9 1 8 9 9 6 1 5 5 0 9 1 5 0 4 4 1 6 4 4 2 1 8 7 9 0

8 0 0 8 7

1 7 8 3 2 7 1 7 2 2 0 5 1 6 8 2 2 1 3 4 7 2 1 3 3 3 1 1 4 5 8 2 1 6 8 1 1

i

7 0 8 3 6 4 1 4 3 3 9 3 1 '.98 3 3 1 3 1 3 4 9 1 5 1 2 3 7 3 2 5 4 5 0 4 1 5 3 5 1 8 3 9 1 9 . 5

1 1 3 5 8 1 0 8 8 4 7 9 4 7 4 7 9 0 9 3 2 0 7 0 0 6 0 0

:

4 3 7 5 4 7 2 1 8 4 5 5 2 9 4 1 4 9 3 6 7 1 3 4 4 9 3 2 4 7 4 2 3 8 3 8 1 1 3 2 1 0 2 9 5 1 1 9 1 2 6 1 9 4 5 8 1,7

3 5 6 189 15 8 13 12 2 1 4 4 6 7 7 20 ­ 7 4 , 0

1 5 7 1 2 2 0 7 3 1 2 0 7 7 1 8 4 3 1 3 1 0 1 7 1 7 1 8 4 6 1 5 6 1 1 5 4 3 1 9 2 1 8 7 0 8 8 2 8 3 ­ 4 , 9

1 3 3 2 6 9 1 5 6 1 3 3 7 7 1 7 3 9 6 5 3 1 4 2 4 4 0 0 3 0 0

4 6 5 3 2 2 2 6 ­ 5 2 . 2

6 9 0 1 6 8 5 1 0 6 1 0 6 106 111 211

:

5 3 0 I

9 2 6 6 9 9 9 4 9 9 5 8 3 4 8 8 0 8 1 0 9 1 9 8 5 8 7 6 5 7 1 7 4 5 5 1 4 3 9 8 ­ 3 . 4

5 2 3 6 6 2 7 4 6 6 3 5 4 7 6 1 0 5 4 0 8 0 0

:

2 6 0 7 1 3 0 6 1 9 1 3 9 7 1 9 2 2 0 3 1 4 3 1 3 3

:

:

5 2 3 8 6 7 3 2 8 4 3 6 3 8 3 6 7 6 4 6 1 6 6 5 3 8 0 2 0 9 0 0 3 6 4 9 6 6 9 2 7 7 9 3 9 3 3 3 8 2 3 3 3 9 1 6.6 L I E F E R U N G E N A N K O K E R E I E N D E L I V E R I E S TO C O K I N G P L A N T S L I V R A I S O N S A U X C O K E R I E S J ­ D 1 9 8 6

J ­ D 1 9 S 7 1 9 8 7 M A R A P R M A Y J U N 1 9 8 8 M A R A P R M A Y J U N 8 7 J A N ­ M A Y 8 8 J A N ­ M A Y

1968/87

%

7 8 1 1 3 7 1 6 9 2 6 3 9 1 6 1 4 8 5 7 7 0 3 8 7 3 6 6 3 2

3 0 0 4 3

7 3 2 S 0 6 7 2 3 3 3 9 9 4 5 7 5 9 5 4 2 1 5 3 5 8 6 2 7 8 I

2 8 1 1 5 6 6 3 3 6 9 0 4 4 4 1 6 3 7 3 3 0 7 9 3 7 6 8 5 0 6 6 1 3 7 3 4 2 4 8 8 2 9 6 3 1 9 . 1 L I E F E R U N G E N A N I N D U S T R I E I N S G E S A M T J ­ D 1 9 3 6

J ­ 0 1 9 8 7 1 9 8 7 M A R A P R M A Y JUN 1 9 8 8 M A R A P R M A Y JUN 8 7 J A N ­ M A Y 8 8 J A N ­ M A Y

1988/87

7.

3 0 9 2 5 3 1 8 9 6 2 7 0 3 2 2 7 1 2 7 0 9 2 8 7 6 2 8 1 5 2 3 1 0

2 7 8 2 1 2 8 5 7 7 2 4 6 9 2 0 5 7 2 3 3 3

2 5 7 8 2 0 4 3

7 3 2 9 2 4 4 5 65

2 9 6 4 7 2 6 0 6 2 2 3 2 3 2 1 6 3 2 1 8 6 2 1 3 7 2 1 3 3 1 9 7 2 2 0 5 1 1 9 4 8 1 D 9 9 1 1 D 4 5 5

D E L I V E R I E S T O A L L I N D U S T R I E S 4 4 9 0 4 0 7 1 3 5 5 3 4 6 3 4 9 3 1 7 3 3 0 3 5 9 3 6 4 3 5 6 1 7 5 7 1 7 0 4

1 0 7 1 3 9 3 5 3 3 6 7 3 9 0 8 3 0 5 2 2 3 5 7 7 0 0 8 0 0 4 2 3 7 4 0 4 9

2 5 0 4 4 5 7 8 . 0

4 7 2 3 = 3 6 2 31 2 6 30 30 3 0 40 137 160 4.4

9 7 6 5 9 6 5 1 7 3 3 ' 6 ' 8 0 3 7 8 9 9 0 2 7 1 5 7 5 5 7 8 7 3 5 9 8 4 0 7 8 1 3 . 3

1 4 0 5 1 3 6 3 115 113 119 100 102 121 11 1 116 4 3 3 5 5 3 1 5 . 5

2 5 9 5 2 0 8 3 176 1 6 9 1 7 2 1 7 6 1 4 9 1 6 7 1 5 9 1 7 1 8 9 8 8 0 2 ­ 1 0 . 7

4 5 5 7 5 9 1 5 5 3 9 3 1 0 4 1 8 641 3 7 4 4 0 0 4 0 0

2 1 3 9 2 0 1 0 ­ 6 . 0

1 0 0 1 4 9 1 7 4 3 0 1 7 9 3 8 2 4 7 4 6 5 3 4 5 2 4 3 1 8 4 9 2 3 9 9 8 2 3 9 5 ­ 3 3 . 1

431 4 3 3 35 3 5 3 5 41 3 3 3 1

1 0 1 9 4 5 2 65 1 7 13 26

a

­

3 8 5 1 2 ­ 9 6 . 9

­

­

_

­

­

-_

­

­

-N S 7 9 9 4 25 6 3 0 7 2 7 13 7 2 9 6 7 5 5 .9

3 9 1 3 3 7 7 2 2 4 8 3 1 9 2 6 7 3 9 9 3 8 2

:

:

1 6 3 6

:

E N S E M B L E 1 0 1 8 1 2 8 9 1 2 6 5 1 7 4 7 7 98 100

4 0 8 3 4 3

3aa

4 2 4 3

­

­

2 4

:

1

:

1 7 1

i

1 2 3 5 8 1 1 9 6 8 1 3 1 4 9 3 0 9 3 4 9 5 6 1 3 8 4 1 0 8 2 1 2 3 1 8 3 6 4 7 6 3 3 4 3 2 1 4 . 0 D E L ' I N D U S T R I E

5 0 9 1 2 3 6 5 8 4 5 2 0 4 1 5 6 8 8 1 0 0 I

4 2 6

:

:

8 1 9 3 7 9 5 8 7 8 3 6 4 3 6 6 4 7 7 1 9 0 9 5 7 1 6 3 7 7 3 3 3 1 9 1 3 4 0 8 6.8 L I E F E R U N G E N A N HAUSHA..TE U N D D E P U T A T E D E L I V E R I E S TO H O U S E H O L D S A N D M I N E R S L I V R A I S O N S M E N A G E S E T P E R S O N N E L

J ­ 0 1 9 8 6 J ­ 0 1 9 8 7 1 9 8 7 M A R A P R M A Y J U N 1 9 8 8 M A R A P R M A Y J U N 8 7 J A N ­ M A Y 8 8 J A N ­ M A Y

1988/87

X

1 8 1 4 4 1 5 9 5 4 1 6 4 7 1 2 6 2 1 1 2 6 1 1 9 0 1 4 8 0

1

7 1 4 4

1 7 1 3 4 1 4 8 4 7 1 5 5 9 1 1 6 4 1 0 3 4 1 1 0 1 1372 1034

6 6 8 4 1 3 4 3 1 0 7 1 9 4 8 7 7 9 8 7 40 6 β 63 63 4 3 ­ 3 1 3 ­ 3 5 . 3

6 4 7 6 6 4 9 5 4 6 3 9 ­ o 70 50 40 40 2 8 ­ 3 0 0 5.6

1 2 1 5 981 9 2 5 7 4 4 4 5 7 7 55 38 34 ­ 6 2 3 0 6 ­ 3 3 . 8

1 0 1 0 1 1 0 7 8 8 9 8 9 2 8 9 1 0 8 99 99 9 6 ­ 6 0 5 0 6 1 0 . 0

2 3 6 1 2 0 8 1 2 3 7 156 :06 88 174 160 100 1 0 1 8 9 1 3 ­ 1 0 . 1

1 1 8 7 1 3 7 1 :55 115 5 6 45 1 3 0 152

:

6 6 7

:

:

168 163 14 14 14 14 14 14 14 14 70 70

­

36 26 12 7 ­ 4 1 . 7
(14)

B E L G I ­ ! ! Β . R. ! S U E ¡ D A N M A R K ¡ D E U T S C H ' B E L G I Ë ! ! L A N D '

E L L A S ¡ E S P A N A F R A N C E ¡ I R E L A N O

! ! ¡ U N I T E D ! L U X E M ­ ¡ N E D E R ­ ! P O R T U ­ ! ! B O U R G ' L A N D ! G A L ' K I N G D O M ! S T E I N K O H L E N K O K S

W I C H T I G S T E P O S I T I O N E N 1 0 0 0 Τ

H A R D C O K E P R I N C I P A L A G R E G A T E S

1 0 0 0 Τ

C O K E DE F O U R P R I N C I P A U X A G R E G A T S 1 0 0 0 Τ E R Z E U G U N G DER K O K E R E I E N P R O D U C T I O N O F C O K I N G P L A N T S P R O D U C T I O N O E S C O K E R I E S J ­ D 1 9 8 6 !

J ­ D 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 A P R ! M A Y ! J U N ¡ J U L ! 1 9 8 8 A P R ' M A Y ! J U N ¡ J U L ' 8 7 J A N ­ J U N ! 8 8 J A N ­ J U N ! 1 9 8 8 / 8 7 X !

3 8 3 8 9 3 3 8 1 3 4 4 4 1 4 3 6 7 4 3 8 9 4 3 7 0 4 2 3 3 4 3 3 8 4 3 7 3

2 7 2 2 4 2 5 9 9 3 ­ 4 . 3

3 3 0 2 6 3 0 6 7 4 4 1 7 4 4 2 9 6 4 3 4 0 4 1 1 2 3 9 7 2 4 0 6 2 4 1 0 3 I 2 3 6 2 4 2 4 4 2 0 ­ 4 , 7

3 1 3 0 3 2 2 6

4 3 1 4 3 0 4 2 5 4 2 5 4 5 6 4 7 1 4 5 8

2 3 4 0 2 7 3 0 8,3

2 2 6 9 2 1 9 8 1 7 1 6 3 3 1 6 6 8 1 6 1 4 1 6 6 1 1 3 0 2 1 3 3 1 1 3 0 2 1 5 4 3 1 0 0 3 1 9 4 5 6 ­ 5 , 7

3 0 8 3 2 8 7 4

2 4 7 2 4 9 2 2 7 2 3 6 2 4 2 2 5 6 2 5 2

1 4 7 0 1 4 5 0 ­ 1 , 4

8 2 5 7 7 4 6 2

6 3 0 6 6 7 6 2 1 6 1 2 6 5 0 6 5 0 6 5 0

3 8 0 5 3 7 9 0 ­ 0 , 4

7 2 0 9 6 7 3 3

5 8 2 6 0 7 5 5 0 5 5 3 4 5 3 4 5 3 4 3 4

3 4 7 8 2 6 6 7 ­ 2 3 , 3

2 8 6 8 2 7 3 3

2 3 7 2 4 2 2 2 8 226 2 4 6 2 5 4 2 4 6 2 4 9

1 4 1 3 1 4 4 3 2,1

2 8 0 2 6 7 2 0 2 2 2 2 2 2 19 2 0 2 0 130 1 2 3

­ 3 , 4 8 8 7 0 8 6 8 1

6 4 1 6 8 2 9 0 2 6 3 3 6 6 5 6 8 3 8 1 3 6 3 7

4 3 5 5 4 3 1 2 ­ 1 , 0 B E S T Å E N D E B E I O E N K O K E R E I E N S T O C K S A T C O K I N G P L A N T S S T O C K S A U P R E S D E S C O K E R I E S

D E C 1 9 8 6 ! D E C 1 9 8 7 ! 1 9 S 7 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L ! 1 9 8 8 A P R ! M A Y ! J U N ! J U L !

8 9 3 4 1 0 3 4 4 9 2 0 0 9 3 4 1 9 6 1 4 9 6 0 3 1 0 0 3 4 1 0 0 2 2 1 0 0 8 0

8 7 1 2 1 0 1 6 0 8 9 2 6 9 0 7 1 9 3 6 2 9 3 3 3 9 8 3 4 9 7 9 7 9 8 7 0

ι

7 2 6 4 6 0 6 0 4 3 6 2 9 9 105 1 0 5

7 0 3 6 8 5 0 4 7 5 3 3 7 6 3 6 7 7 9 6 7 9 4 0 8 5 3 1 8 4 7 5 8 3 3 9 8 2 9 0

19 2 2 15 14 14 14 20 1 7 2 0 ia

2 1 3 165 2 4 3 2 4 4 2 2 8 2 3 1 1 8 3 2 1 3 198

5 2 1 5 1 4 5 2 2 5 5 6 S 6 2 5 9 9 5 0 0 5 0 0 5 0 0

1

3 4 8 3 8 8 3 5 7 3 3 7 2 6 0 2 9 6 2 3 7

281

2 7 2

61 35 9 3 9 2 3 9 76 4 0 4 0 4 0 1 2 9 19 2 6 26 2 4 2 4 1 2 1 2 12 t

6 5 5 6 3 3 3 4 6 3 5 6 5 9 8 3 6 6 3 7 7 3 7 9 5 9 4 3 4 6

I N N E R G E M E I N S C H A F T L I C H E E I N F U H R E N C E U R 1 2 ) I N T R A C O M M U N I T Y I M P O R T S I E U R 1 2 ) I M P O R T . I N T R A C O M M U N A U T A I R E S ( E U R 1 2 ) ­ D 1 9 8 6 !

­ D 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 M A R ' A P R ! M A Y ! J U N ! 1 9 8 8 M A R ! A P R ! M A Y ! J U N !

4 6 2 1 3 6 6 1

3 1 7 2 7 9 2 9 2 2 7 6 4 0 4

:

:

5 1 4 3 1 5 2 0 3 4 2 3

a

4 7 3 2 3 6 6 7 5 5 4 4 1 2 3 3

­

­

:

:

591 431 43 41 33 5 3 2 β 29 25 31 6 4 58 4 4 5 8 5 5 2

1 2 7 1 1 1 8 3 H O

75 8 7 63 1 2 2 91

:

1 6 0 9 1 2 9 4

1 2 2 1 1 2 1 1 5

1 10 1 1 3 1 1 9 1 1 3 1 1 7

3 7 9 153 14 10 9 13 14

:

:

35 12 1

­

1 2 1 1 1

:

3 0 1 0 6

1

­

10 15 76 3 2 25 3 6

A U S S E R G E M E I N S C H A F T L I C H E A U S F U H R E N ( E U R 1 2 ) E X P . TO T H . P A R T Y C O U N T R . E U R ­ 1 2 E X P O R T . V E R S P A Y S T I E R S E U R ­ 1 2

­ D 1 9 8 6 ! ­ D 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! 1 9 8 8 F E B ' MAR ! A P R ! M A Y !

1 8 8 6 1 0 9 1

9 3 7 4 9 3 76 6 6 9 6 78 48

4 9 9 3 8 4 2 5 IB 21 3 3 13 2 0 10 ia 2 2 3

­'

3

1 4 0 1 7 2 17 13 5 14 7 13 10 2 6 5 2 2 35 36 3 4 7 3 7 2

6 = 4

2 6 7 3 7 2 8 31 11 13 2 5 2 4 3 5

L I E F E R U N G E N AN S T A H L I N D U S T R I E D E L I V E R I E S TO I R O N / S T E E L I N D U S T R Y L I V R . A L ' I N D U S T R I E S I D E R U R G I Q U E

J ­ D 1 9 8 6 ! J ­ D 1 9 8 7 ! 1 9 8 7 MAR ' A P R ! M A Y ! J U N ! 1 9 8 8 MAR ' A P R ! M A Y ! J U N ! 8 7 J A N ­ J U N ! 8 8 J A N ­ J U N ! 1 9 8 8 / 8 7 X !

4 7 8 5 4 4 4 9 3 4 3 9 8 2 3 8 3 2 3 9 1 2 3 8 2 9 3 8 0 8 . 3 6 4 2

3 7 3 9 3 7 4 9 2 2 9 2 6 2 2 1 7 0 3 , 3 J U E N G E R E B R A U N K O H L E J ­ D 1 9 8 6 ! J ­ D 1 9 8 7 ' 1 9 8 7 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! 1 9 8 8 F E B ! M A R ! A P R ! M A Y ! 8 7 J A N ­ M A Y ! 8 8 J A N ­ M A Y ! 1 9 8 8 / 8 7 X !

1 6 9 3 9 2 1 6 9 1 2 3 1 4 7 3 4 1 4 2 0 8 1 3 3 7 9 1 4 0 6 2 1 4 0 7 3 1 4 3 7 3 1 2 8 4 9 1 2 3 1 2 7 2 0 9 5 6 7 8 2 6 ­ 3 , 9

4 4 7 0 9 4 2 0 0 2 3 7 4 3 3 6 0 3 3 6 6 4 3 5 8 6 3 5 7 6 3 4 1 3 3 5 2 0 3 5 3 4 2 1 4 7 4 2 0 8 3 4 ­ 3 , 0

1 5 2 8 7 5 1 5 3 3 3 3 1 3 2 2 3 1 2 9 6 2 1 2 2 6 3 1 2 6 9 3 1 3 4 4 0 1 3 4 6 6 1 1 7 S 2 1 1 6 6 7 6 3 2 0 3 6 3 8 4 7 ­ 2 , 1

4 8 2 6 4 7 7 7

4 0 0

4 14 3 9 3 4 0 1 4 6 7 4 2 5 4 4 4 4 5 2

2 3 7 0 2 6 1 8 1 0 , 3

_

­

­

­

­

­

_

­

­

­

_

­

­

1 5 8 2 5 1 4 4 6 6 1 3 2 0 1 2 0 9 1 2 3 1 1 2 4 0 1 2 9 2 1 2 1 1 1 2 8 5 1 3 0 4 7 3 3 7 7 5 5 7

3,0 11 29 2 2 2 2 3 3 2 2 12 17 .7 2 8 9 4 2 6 7 6

2 1 9 2 2 9 2 2 3 2 2 0 2 1 2 2 0 9 1 9 9 1 9 5

1 3 3 0 1 2 1 3 ­ 8 . 8

7 4 5 2 6 9 3 7

6 5 3 5 9 8 5 9 3 5 5 5 6 4 2 5 3 0 5 8 0 5 8 0

3 5 7 7 3 5 9 8 0.6 B R O U N C O A L L I G N I T E 1 4 3 5 9

0 8 8 5 2 9 5 9 1 9 9 6 3 8 6 4 7 9 3 3 0 8 6 6 9 8 9 3 2 8 1 7 9 8 7 2 7 4 8 2 7 9 4 3 4 4 6 ­ 1 0 . 0

3 6 5 2 5 4 2 5 9 9 3 4 7 1 2 8 0 7 3 4 6 9 3 2 0 6 4 5 4 5 4 3 0 3 3 4 2 2 2 7 3 7 1 6 0 3 3 1 9 3 5 0 2 0 . 7

1 6 5 1 7 1 3 3 9 0 1 3 0 9 1 2 4 6 1 3 1 4 1 3 6 9

6 3 3

9 0 9 1 0 6 7 6 4 3 6 8 9 2 3 9 7 9 ­ 4 2 . 3

4 3 4 4 4 9 3 2 3 2

­

­

8 7 6 9 7 0 7 0 155 3 7 1 1 3 9 . 4

6 5 1 0 6 0 4 9

S 3 8 5 3 3 5 7 5 5 4 7 3 3 3 3 6 8 3 7 8 3 6 8

3 1 9 2 2 2 2 2 3 0 . 4

1 6 9 0 1 3 0 8

1 2 7 1 1 7 116 1 1 3 1 2 3 1 1 6 1 1 4 119 7 0 4 5 9 5

­ 1 5 . 5 2 2 6 4 2 0 7 2

136 181 185 1 7 7 191 1 9 0 1 9 7 189

1 0 8 2 1 1 0 7 2.3

2 5 1 2 5 4 2 0 2 0 2 0 2 3 2 0 2 0 2 0 2 0 1 2 2 1 2 3

0.8 6 1 2 8 6 3 5 9

5 1 7 5 4 9 5 4 9 5 5 0 5 2 0 5 2 0 5 2 0 5 2 0

3 1 9 9 3 1 2 0 ­ 2 . 5

1 5 5 7 1 6 3 3

131 1 6 0 1 4 9 1 5 7

139 160 111

1 3 3 7 3 4 6 8 0

­ 7 , 4

(15)

I

2

(16)

14

KOHLENWASSERSTOFFE/ERLXUTERUNGEN

HYDROCARBONS/EXPLANATORY NOTES

HYDROCARBURES/NOTES EXPLICATIVES

Einsatz in

den Raffinerien

Ausfuhren

I. ROHÖL UND FEEDSTOCKS

Alle Angaben lauten auf 1 000 metrische Tonnen.

Förderung

- Die Rohölförderung umfallt auch die Kondensate, die bei den Rohölvorkommen

auftreten, die Naturbenzine sowie

andere Kondensate, die bei der Gewinnung, Reinigung und Stabilisierung von

Naturgas anfallen, sofern sie

in

den Raffinerien umgewandelt werden.

Einfuhren

- So wie für alle Aussenhandelsposten der Energiebilanz beruht die Ermittlung

der

Einfuhren

auf

Begriffen,

wie sie für den Generalhandel üblich sind. Demnach umfassen die Einfuhren von Rohöl und

Feedstock (letztere

sind Mineralölerzeugnisse, die zur späteren Destillation bestimmt sind) sämtliche in das Hoheitsgebiet

eines jeden Landes eingeführten Mengen, einschließlich derjenigen, die (i) zur Weiterverarbeitung für

ausländische Rechnung bestimmt, (ii) vorübergehend eingeführt, (iii) auf ZollausschlufUäger eingeführt,

(iv) auf Spezialläger für ausländische Rechnung eingeführt, (v) aus nationalen überseeischen

Landesteilen

bzw. Hoheitsgebieten eingeführt sind. Nicht dazu gehören jedoch diejenigen Mengen, die im

Transitwege

-insbesondere durch Rohrfernleitungen - das nationale Hoheitsgebiet durchqueren. Die

Angaben stammen

meistens aus den Einfuhrmeldungen, die nicht unbedingt mit den Zollerklärungen, auf die sich

die

Außenhandelsstatistik stützt, übereinstimmen müssen. Die Länderaufteilung

der

Einfuhren erfolgt nach ihrer

Herkunftsbezeichnung.

- Dieser Posten umfaßt den Raffineriedurchsatz an Rohöl und Feedstocks einschließlich

der

für

fremde Rechnung

verarbeiteten Mengen. Die Zahlen sind um die aus der petrochemischen Industrie

stammenden Rückläufe sowie

um die Wiedereinsatzerzeugnisse aus dem Raffineriekreislauf bereinigt worden.

- Die Ausfuhren von Rohöl und Feedstocks enthalten gemäß dem Außenhandelsbegriff alle aus dem nationalen

Hoheitsgebiet eines jeden Landes ausgeführten Mengen. Sie entsprechen u.a. denjenigen Mengen, die (i) im

Ausland verarbeitet oder umgewandelt werden sollen, (ii) nach Verarbeitung oder Umwandlung reexportiert,

(iii)

nur vorübergehend exportiert, (iv) nach nationalen überseeischen Landesteilen oder Hoheitsgebieten

exportiert, (v) an nationale oder ausländische, im Ausland stationierte Streitkräfte

geliefert (soweit

keine Geheimhaltungsvorschriften entgegenstehen) werden. Ausgeschlossen sind jedoch diejenigen Mengen,

die

das nationale Hoheitsgebiet im Transit durchqueren oder der Versorgung der Hochseeschiffahrt (Bunkermengen)

di enen.

II. niNERALÖLERZEUGNISSE

Alle Angaben erfolgen in 1 000 metrischen Tonnen.

Nettoerzeugung

- Dieser Posten umfaßt die Raffinerieerzeugung aller Mineralölerzeugnisse (einschließlich der

nicht-der Raffinerien

energetischen) mit Ausnahme des Raffinerieeigenverbrauchs und der Raffinerieverluste. Die Zahlen sind um

die aus dem Raffineriekreislauf stammenden Wiedereinsatzerzeugnisse sowie um die Rückläufe aus der

petrochemischen Industrie bereinigt worden. Für eine detaillierte Aufzählung der Erzeugnisse wird auf

den

Anhang zum Bulletin 3/1976 "Energiestatistik" verwiesen.

Ein-

und

- Es gelten hierfür die Begriffsbestimmungen, die für die Einfuhren und Ausfuhren im vorherigen Kapitel I,

Ausfuhren

Rohöl und Feedstocks aufgeführt worden sind.

Bunker

- Betrifft ausschließlich die an die Hochseeschiffahrt aller Flaggen gelieferten Bunkermengen, und

zwar

einschließlich der aus Beständen der Zollausschluß- und Sonderläger entnommenen Mengen. Ausgenommen sind

dagegen die Liefermengen für den Bedarf des internationalen Flugverkehrs.

Inlands- - Dieser Posten erfaßt alle in den Ländern für energetische Zwecke ausgelieferten Mengen. Dazu gehören die

lieferungen

Umwandlungsmengen (Kraftwerke) sowie der Endverbrauch (Haushalte, Industrie, Verkehr). Der Eigenbedarf der

Energieerzeuger fällt nicht hierunter. Der Verbrauch der petrochemischen Industrie wird als Nettozahl

verbucht, d.h. ohne Rückläufe aus der petrochemischen Industrie. Für Frankreich enthalten die Zahlen nicht

den Militärverbrauch.

III. NATURGAS

Die Angaben erfolgen in Terajoule (TJ) auf Basis des oberen Heizwertes (HO). Die monatlichen Angaben für das Vereingte

Königreich beziehen sich auf die Zeiträume von 4 oder 5 Wochen (4 Wochen bei den beiden ersten Monaten eines jeden Quartals,

5 Wochen beim letzten Ouartalsmonat).

Erzeugung

Ein- und

Ausfuhren

Bruttoinlands-verbrauch an

Naturgas

- Es handelt sich hier um gereinigtes Naturgas nach Aussonderung der im Gas enthaltenen unbrauchbaren Stoffe.

Ausgeschlossen sind solche Mengen, die durch Abblasen, Fackeln und Produktionsversuche eliminiert

werden;

ferner die in den Lagerstätten eingepressten Mengen. Der Eigenverbrauch der Erzeuger ist eingeschlossen.

Die Erzeugung von Synthesegas ist nicht enthalten.

- Mengen, die das nationale Hoheitsgebiet auf dem Transitwege durchqueren, insbesondere in Rohrfernleitungen,

sind ausgeschlossen.

- Dieser Posten errechnet sich nach der Formel : Naturgaserzeugung + Einfuhren aus den Niederlanden +

son-stige nicht veröffentlichte Einfuhren aus der Gemeinschaft + Einfuhren aus Drittländern - Ausfuhren an

die Gemeinschaft - Ausfuhren an Drittländer (unveröffentlicht) + Bestandveränderungen (unveröffentlicht) =

Bruttoinlandsverbrauch an Naturgas.

I. CRUDE OIL

AND

FEEDSTOCKS

All data are expressed in 1000 metric tonnes

Production

Imports

Transfor

input

Exports

- Production of crude oil includes condensates "associated" with crude oil deposits, natural gasolines, and

other condensates obtained on production, purification and stabilization of natural gas only when these

materials undergo transformation in refineries.

- As for all trade aggregates relative to the energy balance sheets, the definition of imports is based on a

general trade concept. Hence imports of crude oil include all quantities of crude and feedstocks (i.e. semi

refined petroleum products for further distillation; therefore for F.R. Germany imported finished petroleum

Droducts which are later retreated in refineries are excluded) imported into the national territory and

therefore incudes those quantities: (i) destined for treatment on behalf of other countries; (ii) only

imported on a temporary basis; (iii) imported and deposited in uncleared bonded warehouses; (iv) imported

and placed in special warehouses on behalf of foreign countries; (v) imported from regions and/or from

territories overseas under national sovereignty. However, those quantities passing through the national

territory in transit, mainly via oil-pipelines,

are

excluded. The data is generally based on direct

declarations submitted by importers and may differ from data supplied by the customs services and published

in the foreign trade statistics. The breakdown of imports by country is given by the country of origin of

the product.

- This aggregate covers the total quantities of crude oil, feedstocks and petroleum products treated or

retreated in refineries including those quantities destined for treatment on behalf of other countries.

The

data is net of backflows of petroleum products from petrochemical installations for re-distillation and

also net of petroleum products recycled within refineries.

(17)

15

All data are ex

Net production

Imports and

Exports

Bunkers

Inland

deliveries

All data are ex

to periods of 4

Production

Imports/

Exports

Gross Inland

II. PETROLEUM PRODUCTS

pressed in 1 000 metric tonnes.

- This aggregate covers the refinery production of all petroleum products (including products for non-energy

use), net of refinery own consumption arid losses. The data is also net of recycled products within

refineries and backflows from the petrochemical industry. For the definitions of petroleum products see

"Energy statistics" supplement - Bulletin 3/1976.

- These are defined in the same way as for the imports and exports of "crude oil and feedstocks" listed

above. For F.R. Germany imports of petroleum products include quantities intended for retreatment in

refineries.

- This represents the deliveries to bunkers of sea-going vessels of all flags, including those quantities

deposited in uncleared bonded warehouses and in special warehouses. However, deliveries for the needs of

international air traffic are excluded (these are included in inland deliveries).

- These are the total quantities of petroleum products delivered in the national territory for both

energy and non-energy use. Included, therefore, are deliveries of all products for transformation to other

forms of energy (e.g. to electrical power stations) and for final consumption (deliveries to households,

industry or for transport). The energy producer's own consumption is not included. Deliveries to the

petrochemical industry are accounted for on a net basis (i.e. net of backflows from the petrochemical

industry). For France, deliveries for military consumption are not included.

III. NATURAL GAS

pressed in Terajoules (TJ) on the basis of gross calorific value (GCV). The United Kingdom monthly data refers

or 5 weeks (4 weeks for the first two months of each quarter, 5 for the last month).

- Covers only purified natural gas after removal of inert matter contained in the gas. The amounts indicated

are those after deduction of quantities used for blow-offs, flaring, production tests and the amounts

reinjected into the strata. The producer's own consumption is included. The production of substitute

natural gas is not included.

- Quantities passing through the national territory in transit are excluded (mainly through gas pipelines).

- This series is calculated as follows :

Consumption

Production of natural gas + imports from the

Netherlands + other imports from the Community (not shown) + imports from third party countries - exports

to the Community and exports to third party countries (not shown) + stock change (not shown).

Importations

I. PETROLE BRUT ET FEEDSTOCKS

Toutes les données sont exprimées en 1000 tonnes métriques.

Production

- La production de pétrole brut comprend les condensats "associés" dans les gisements de pétrole brut, les

essences naturelles et d'autres condensats obtenus lors de la production, de l'épuration et de la

stabilisation du gaz naturel, seulement dans les cas où ces produits subissent une transformation dans les

raffineries.

Comme pour tous les agrégats du commerce extérieur relatifs au bilan d'énergie, la définition des

importations repose sur le concept de commerce général. Ainsi, les importations de pétrole brut et de

feedstocks (produits pétroliers semi-raffinés destinés à une distillation ultérieure dont sont exclues les

importations de produits pétroliers destinés à un retraitement en R.F. d'Allemagne), englobent toutes les

quantités importées dans le territoire national, y compris les quantités : (i) destinées au traitement à

façon pour compte étranger, (ii) importées à titre temporaire, (iii) importées et mises en entrepots hors

douane, (iv) importées et mises en entrepots spéciaux pour compte étranger, (v) importées en provenance de

régions ou de territoires d'outre-mer sous la souveraineté nationale. Ne sont cependant pas comprises les

quantités qui traversent le territoire national en transit, notamment par oléoducs. Les données sont, en

général, fondées sur les déclarations des importateurs et peuvent de ce fait différer des données

douanières, publiées dans les statistiques du commerce extérieur. La ventilation des importations par pays

suit la notion d'origine des produits.

Cet agrégat englobe toutes les quantités de pétrole brut, de feedstocks et de produits pétroliers à

retraiter, entrées en traitement dans les raffineries (y compris le traitement à façon pour le compte

étranger). Les chiffres sont nets des restitutions de produits pétroliers en provenance de l'industrie

pétrochimique, ainsi que des produits pétroliers recyclés à l'intérieur des raffineries.

Les exportations de pétrole brut et de feedstocks suivent la notion de commerce général et couvrent donc

toutes les quantités exportées à partir du territoire national. Elles comprennent entre autres les

quantités : (i) destinées à subir un traitement ou une transformation à l'étranger, (ii) réexportées après

traitement ou transformation; (iii) exportées à titre temporaire; (iv) exportées à destination de régions

ou de territoires d'outre-mer sous la souveraineté nationale; (v) fournies aux troupes nationales ou

étrangères stationnées à l'étranger (dans la mesure où des dispositions concernant le secret ne s'y

opposent pas). Ne sont cependant pas comprises les quantités qui traversent le territoire national en

transit ou qui sont destinées au soutage des navires de haute mer.

II. PRODUITS PETROLIERS

Toutes les données sont exprimées en 1 000 tonnes métriques.

Entrées en

transformation

Exportations

Production

- Cet agrégat représente la production en raffineries de tous les produits pétroliers (y compris les produits

nette

à usage non énergétique), à l'exclusion de la consommation propre de raffineries et

des

pertes de

raffinage. Les chiffres sont nets des produits recyclés à l'intérieur de l'industrie pétrochimique. Pour la

définition des produits pétroliers, voir le document ad hoc paru en supplément au bulletin 3/1976

"Statistiques de l'énergie".

- Définies par analogie aux importations/exportations de pétrole brut et de feedstocks ci-dessus. Les

importations totales de produits pétroliers en R.F. d'Allemagne comprennent les quantités à retraiter en

raffinerie.

- Concerne l'approvisionnement des navires de haute mer, quel que soit leur pavillon, y compris les quantités

prélevées dans les entrepôts hors douane et dans les entrepôts spéciaux. Sont exclues les fournitures pour

les besoins du trafic aérien international (sont incluses dans les livraisons intérieures).

- Cet agrégat correspond au total des quantités livrées dans le pays pour l'ensemble des usages énergétiques

et non-énergétiques. Cette rubrique englobe les livraisons pour transformations (aux centrales électriques)

et pour consommation "finale" (livraisons au foyers domestiques, aux industries ou pour le transport). La

consommation propre des producteurs d'énergie n'est pas comprise. Les livraisons à l'industrie

pétrochimique sont comptabilisées sur une base nette (c.à.d. nette des produits restitués par l'industrie

pétrochimique). Pour la France, les chiffres ne comprennent pas la consommation militaire.

III. GAZ NATUREL

Les données sont exprimées en Terajoules (TJ) - sur la base du pouvoir calorifique supérieur (PCS). Les données mensuelles du

Royaume-Uni concernent des périodes de 4 ou 5 semaines (4 semaines pour les deux premiers mois de chaque trimestre et 5 pour

le dernier mois).

Importations

et Exportations

Soutes

Livraisons

Production

Importations/

Exportations

Consommation

- Ne concerne que le gaz naturel épuré après élimination des matières inertes contenues dans le gaz. Les

chiffres indiqués sont ceux relevés après déduction des quantités utilisées pour les lâchers, les brûlés à

la torche, les essais de production et des quantités réinjectées dans le gisement. La consommation propre

des producteurs est incluse. La production de gaz naturel de substitution n'est pas incluse.

- Les quantités qui traversent le territoire national en transit (par exemple par gazoduc) sont exclues.

- Cet agrégat est calculé à partir de la formule suivante : production de gaz naturel + importations en

(18)

400

niNERALOEL

(ROHOEL + FEEDSTOCKS ♦ PRODUKTEN)

NETTOEINFUHREN

ΙΠ GLEITJAHR

PETROLEUTI

(CRUDE O I L + FEEDSTOCKS + PRODUCTS)

NET inPORTS

12 ΠΟΝΤΗ HOUING'TOTAL

ΠΙΟ τ

EUR 1 2

PETROLE

(PETROLE BRUT ♦ FEEDSTOCKS + PROD. PETR.)

IHPORTATIONS NETTES

EN ANNEE nOBILE

400

380

360

340

320

300

1

J

L

380

360

340

320

_ 300

i

1 9 8 1

1988

ENDE DES GLEITJAHRES

END OF ­12 MONTH PERIOD

FIN DE L'ANNEE nOBILE

niNERALOELERZEUGNISSE

INLANDSLIEFERUNGEN

ΙΠ GLEIT

JAHR

nOTORENBENZIN

DIESELKRAFTST. U. DEST.H. OELE

RUECKSTANDS­ HEIZOELE

ALLE ERZEUGNISSE

PETROLEUn PRODUCTS

INLAND DELIVERIES

12 Π0ΝΤΗ nOUING TOTAL

EUR 12

References

Related documents

Projects will cover many fields and actors ; general démocratisation, protec­ tion of human rights, education, and training, health and rural development, urban development, support

This paper relates to NUORI, a trans- national project of the Flemish Office for Employment and Vocational Training ( VDAB l and the Flemish Institute for Pri-

Here, we present a search for GWs from the remnant of the binary NS merger GW170817 using data from Advanced LIGO and Advanced Virgo1. We fi nd no signal from the

To assess the efficacy of indirect laryngoscopy, or videolaryngoscopy, versus direct laryngoscopy for intubation of children with regards to intubation time, number of attempts

managerial control and the deployment of accounting information by the AIOC temporarily strengthened its bargaining power vis a vis the Iranian government leading up to

The waning of the hierarchical ordering is apparent in the 1974 annual report risk disclosures. that show incredulity that the careful risk planning as described in the 1971, 1972

The analysis reveals that managerial control and the deployment of accounting information by the AIOC temporarily strengthened its bargaining power vis-à-vis the Iranian

70 Times of India, 7 Dec 1957, Formation of rupee oil company, agreement reached with firm , BP archives arc 232439, correspondence in 1956/57 between BS and GOI in relation