Elba system. Designer Fred Allison Technical support by G.Franco Battistelli

52 

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Full text

(1)
(2)
(3)

Designer Fred Allison

Technical support by G.Franco Battistelli

Made in Italy

Il modello di cucina Capri

è protetto da brevetto comunitario.

The Capri range is protected

by the European Community Patent.

El modelo de cocina “Capri” está

protejido por patente europea.

Le modèle Capri est protégé par un brevet

déposé à niveau communautaire.

(4)

10

36

4

34

(5)

Sorprendenti emozioni rafforzano il carattere dinamico di ELBA system che si rinnova attraverso giochi di volumi e accostamenti

in una vastità di nuovi materiali ed essenze.

Surprising emotions reinforce the dynamic nature of ELBA system which is renewed through games of volumes and combinations in a variety of new materials and essences.

Sorprendentes emociones refuerzan el caracter dinámico de ELBA system que se renueva a través de juegos de volumenes y combinaciones en una inmensidad de nuevos materiales y esencias.

Emotiones surprénantes renforcent le caractère dynamique de ELBA system Qui se renouvelle à travers jeux de volumes et combinaisons

dans une immensité de nouveaux matériaux et essences.

Elba

system

(6)
(7)

ELBA LAMINATO

La grande isola centrale ad angolo e la boiserie nella versione laminato Ulivo in finitura lucida. Vetro laccato nei pensili e nella cappa. Laminato opaco negli armadi.

The large central island at the corner and boiserie as Olive wood in laminate finish. Lacquered glass in the wall units and in the hood. Matt finish laminate in tall units. La gran isla central a ángulo y la boiserie en la versión laminado Ulivo en acabado brillo. Cristal lacado en los colgantes y en la campana. Laminado mate en los armarios.

La grande île centrale angulaire et la boiserie dans la finition stratifié Olivier brillant. Verre lacqué pour les éléments hauts et la hotte. Stratifié mat pour les colonnes.

(8)
(9)
(10)
(11)

Piano con profilo Q5 in laminato nero “martellato” con cottura a fuochi in linea e vasca inox rettangolare con la speciale lavorazione sottotop.

Worktop with laminate profile Q5 black “hammered” with cooking fires in a line and a rectangular stainless steel basin with the special undertop working. Plano con perfil Q5 en laminado negro “martellato” con cocción a fuegos en línea y fregadero acero inox rectangular con la especial elaboración bajoencimera. Plan de travail avec perfil Q5 en stratifié noir “martelé” avec plan cuisson à feux linéaires et grand évier rectaugulaire sous plan.

(12)
(13)

Il rigore minimalista e il decoro, il bianco e il nero, in un suggestivo gioco di contrasti. Ante in laminato HPL con bordo ABS lucido. Tavolo Zeus in laccato bianco o nero.

The rigor and minimalist decor, white and black, in a fascinating interplay of contrasts.

Doors in HPL laminate with ABS edge polished. Zeus table in lacquered white or black.

El rigor minimalista, el blanco y el negro, en un sugestivo juego de contrastes. Puertas en laminado HPL con cantos ABS brillo. Mesa Zeus en lacado blanco y negro.

La rigueur minimaliste, le blanc et le noir, dans un fascinant jeu de contrastes. Portes en stratifié HPL avec bord ABS brillant. Table Zeus lacqué blanc ou noir.

(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)

Ante in laminato bianco e noce Canaletto lucido nella versione con gola.

Doors in gloss laminate Canaletto walnut and white version with aluminium groove. Puertas en laminado blanco y nogal Canaletto brillo en la versión con perfil gola. Porte en stratifié blanc et noyer Canaletto brillant pour la version avec gorge.

(20)
(21)

La purezza delle linee e l’armonia dei volumi, grandi spazi per diversi momenti della quotidianità.

Ante in laminato bianco finitura Larice spazzolato con maniglia “Profilo 131”. The purity of line and harmony of volumes, large spaces for different moments of everyday life.

Doors in laminate white brushed Larch finish with handle “Profile 131”.

La pureza de las líneas y la armonía de los volumenes, grandes espacios para diversos momentos cotidianos.

Puertas en laminado blanco acabado Alerce cepillado con tirador aluminio “Perfil 131”.

La pureté des lignes et l’harmonie des volumes, grandes surfaces pour les différents moments de la vie quotidienne. Portes en stratifié blanc finition Mézèle brossé avec poingée en aluminium “Profil 131”.

(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)

ELBA ROVERE IMPIALLACCIATO

La calda tonalità delle ante impiallacciate Rovere Prugna si integra con l’acciaio e l’alluminio, un sodalizio che valorizza l’insieme e contribuisce a creare progetti di alto design.

The warm tone of the doors veneered Oak Plum integrates with steel and aluminium, a society that values all and contributes to projects of high design.

La cálida tonalidad de las puertas chapadas Roble Ciruela se integra con el acero y el aluminio, una sociedad que en su conjunto valoriza y contribuye a crear proyectos de alto design.

La chaude tonalité des portes plaquées Chêne Prune s’intègre avec l’acier et l’aluminium, une union qui donne valeur à la composition et contribue à créer projets de haut design.

(28)
(29)
(30)
(31)

Piano in acciaio in altezza cm.18 con cottura integrata Sholtes.

La pratica dispensa con piano estraibile in Faggio listellare con cassettoni sottostanti.

S.steel worktop 18 cm height with integrated cooking hob Scholtés. The practice cupboard with the pull-out top in solid Beech-wood stripped and the deep-pan drawers below.

Plano en acero inox alto cm.18 con cocción integrada Sholtes.

La práctica despensa con plano extraíble en Haya listelar con cestos inferiores. Plan de travail en acier de hauteur cm.18 avec plan cuisson integré Sholtes. Le garde-manger avec plan à extraction en hêtre lamellé avec coulissants dessous.

(32)
(33)

ELBA LAMINATO

La finitura opaca del laminato in tutte le possibilità che offre la gamma Biefbi. Contrapposti al centro, i piani professionali Sholtés.

The matt finish of the laminate in all the possibilities that offers the range Biefbi. Opposed to the centre, professional Scholtés worktops .

El acabado mate del laminado en todas las posibilidades que ofrece la gama Biefbi. Opuestos al centro, los planos profesio-nales Sholtés.

La finition mat du stratifié en toutes les choix offerts de la gamme couleurs Biefbi. Opposés au centre, les plans profession-nels Scholtés.

(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)

ELBA ROVERE IMPIALLACCIATO

Soluzioni innovative, configurazioni in-teressanti e funzionali, per sfruttare lo spazio disponibile in modo pratico e ra-zionale.

Innovative, attractive and functional con-figurations, to exploit the available space in a practical and rational way.

Soluciones innovativas, configuraciones interesantes y funcionales, para aprove-char el espacio disponible en modo prác-tico y racional.

Solutiones innovatives, configurationes interessantes e fonctionnelles, pour l’e-space disponible de façon pratique et rationnelle.

(40)
(41)
(42)
(43)
(44)

Box-system. Sistema modulare di armadi-dispensa e colonne frigo/forni a scomparsa totale, con ante rientranti e meccanismo scorrevole. / Modular system of larder units and fridge/oven housing tall units, completely disappeared by means of hidden doors and sliding mechanism. / Box-system. Sistema modular de armario-despensa y columna frigo/horno a desaparición total, con puertas ocultables y mecanismo corredizo / Box System. Système modulaire de armoires et colonnes frigo/four à disparition totale, avec portes rentrantes et mécanisme à glissière

3

4

1

2

Box-system

1

_ Armadiature interne / Internal cupboards

Armarios internos / Colonnes internes

2

_ Fiancone laterale di chiusura / End closing side panel

Acabado costado lateral / Joue de finition latérale

3

_ Maccanismo con anta rientrante / Hidden door

and sliding mechanism / Puerta ocultable y mecanismo corredizo

Mécanisme à glissière avec porte rentrante

4

_ Fianco divisorio / Partition panel / Flanco medianero / Panneau mitoyen

(45)

Box-system

1

_ Armadiature interne / Internal cupboards

Armarios internos / Colonnes internes

2

_ Fiancone laterale di chiusura / End closing side panel

Acabado costado lateral / Joue de finition latérale

3

_ Maccanismo con anta rientrante / Hidden door

and sliding mechanism / Puerta ocultable y mecanismo corredizo

Mécanisme à glissière avec porte rentrante

4

_ Fianco divisorio / Partition panel / Flanco medianero / Panneau mitoyen

Profilo in alluminio Elba

finitura zero chimico (mm. 260 - 1220) Aluminium profile “Elba”

matt finish (mm 260-1220) Perfil en aluminio “Elba”

acabado cero químico (mm. 260 – 1220) Profil aluminium “Elba”

finition mat (mm. 260 – 1220) Maniglia cromata

Chromium-plated handle Tirador cromado Poignèe chromée

Gola

Aluminium groove / Uñero / Gorge

Gola sottotop a “L”.

Under-mounted aluminium groove “L” shaped. Uñero bajo encimera a “L”.

Gorge sous plan de travail à “L”. Gola per cassetti e armadi a “C”. Aluminium groove for drawers and tall units “C” shaped.

Uñero para cajones y armarios a “C”. Gorge pour tiroirs et colonnes à “C”. Profilo in alluminio “131” in testa all’anta

finitura acciaio (solo per ante sp. 20 mm.) larghezza come anta

Aluminium profile “131” on the top of the doors steel fin. (for doors 20 mm th. only) Perfil en aluminio “131” en canto horizontal superior de la puerta, acabado acero (solo para puertas esp. 20 mm.), ancho como la puerta

Profil aluminium “131” sur le chant supérieur de la porte finition acier

(seulement pour portes ép. 20mm)

Maniglia Equatore in metallo nichel satinato, interasse mm. 224

Equatore handle in satined nickel metal, pitch mm. 224

Tirador Equatore en metal nickel satinado, distancia entre agujeros mm. 224 Poignée Equatore en métal nickel satiné, entraxe mm. 224

cod. 14455

Maniglia incasso nickel satinato Built-in handle

Tirador empotrado Poignée à encastrer

cod. 14555*

cod. 14732*

Maniglia incasso Push-pull nickel satinato Push-pull built-in handle in satiny nichel metal Tirador empotrado Push-pull niquel satinado Poignée à encastrer Push-pull en métal nickel satiné

cod. 14731*

Maniglia incasso Quadra fin. nichel satinato mm.90 x 90 Quadra built-in handle in satiny nickel metal mm.90x90 Tirador empotrado Quadra niquel satinado mm.90x90 Poignée à encastrer Quadra en metal nickel satiné mm.90x90

cod. 14730

Maniglia nichel satinato int. mm. 224 Handle in satiny nickel metal pitch mm. 224 Tirador en metal níquel satinado distancia agujeros mm. 224

Poignée en métal nickel satiné entraxe mm. 224 Maniglia Panarea finitura nichel satinato

interasse mm. 224

Panarea handle satin finished nichel pitch 224 mm.

Tirador Panarea nichel satinado distancia entre agujeros de mm. 224 Poignée Panarea metal nickelé et satiné entraxe mm. 224

cod. 14620

cod. 14708

cod. 14707*

cod. 14750

* Con sovraprezzo per fascia 1 (VII) * With surchargw for price range 1 (VII) * Con suplemento para el grupo 1 (VII) * Avec supplément pour fourchette de prix 1 (VII)

(46)

0536 Beige Isabella Beige Isabella Beige Isabella Beige Isabella 0661 Giallo gallio Gallium yellow Amarillo galio Jaune gallium 0658 Blu manto Mantle blu Azul manto Bleu monteau 0623 Grigio ferro Iron grey Gris hierro Gris fer 0589 Verde Irlanda Ireland green Verde Irlanda Vert Irlandais 0256 Giallo pastello Pastel yellow Amarillo pastel Jaune pastel 0523 Giallo Colorado Colorado yellow Amarillo Colorado Jaune Colorado 0517 Verde malva Mauve green Verde malva Vert mauve 0510 Carruba Carob Garrubia Caroube 0531 Giallo pulcino Chik yellow Amarillo pollito Jaune poussin 0682 Arancio Orange Naranja Orange 0636 Verde Barbados Barbados green Verde Barbados Vert Barbados 0509 Nero Black Negro Noir 0001 Bianco White Blanco Blanc 0573 Giallo primula Primrose yellow Amarillo primula Jaune primavère 0561 Rosso devil Devil red Rojo devil Rouge devil 0203 Bianco ghiaccio White ice Blanco hielo Blanc glace 0649 Rosa beat Beat pink Rosa beat Rose beat 0227 Mandorla Almond Almendra Amande 0648 Giallo Murano Murano yellow Amarillo Murano Jaune Murano 0500 Aragosta Lobster Langosta Langouste 0527 Grigio argento Silver grey Gris plata Gris argen 0210 Grigio medio Medium grey Gris medio Gris moyen 0200 Avorio Ivory Marfil Ivoire 0639 Rosa cameo Cameo pink Rosa camafeo Rose cameè 0571 Rosso oriente Orient red Rojo oriente Rouge oriente 0622 Grigio viola Violet grey Gris violeta Gris violet 0607 Lavanda Lavander Lavandula Lavande 0530 Giallo miele Yellow honey Amarillo miel Jaune miel 0672 Rosa viennese Viennese pink Rosa vienésa Rose viennois 0538 Amaranto Amaranth Amaranto Amarante 0234 Grafite Graphite Grafito Graphite 0248 Verde inglese English green Verde inglès Vert anglais

Laminato HPL

Laminato HPL / HPL Laminate / Laminado HPL / Stratifié HPL

Lucido e opaco

Ante sp. 20 mm.

Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

Con bordo ABS a colore With ABS colour edge Con cantos ABS color Avec bords ABS à couleur

Con bordo alluminio opaco 1 mm. With 1 mm. matt aluminium edge Con cantos aluminio 1 mm. Avec bords aluminium mat 1 mm.

(47)

Ante sp. 20 mm.

Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

Laminato HPL legno

Wood HPL Laminate / Laminado HPL madera / Stratifié HPL bois

Laminato Basic

Basic laminate / Laminado Basic / Stratifié Basic

Con bordo ABS a colore With ABS colour edge Con cantos ABS a color Avec bords ABS à couleur

Con bordo alluminio opaco 1 mm. With 1 mm. matt aluminium edge Con cantos aluminio 1 mm. Avec bords aluminium mat 1 mm.

4362

4402

4456

Rovere Moro - fin. Poro aperto Dark brown oak - open pore finish Roble moro – poro abierto Chêne Foncé - finition pore ouvert

Noce Canaletto - fin. Lucido Canaletto walnut - gloss finish Nogal Canaletto - acabado brillo Noyer Canaletto - finition brillant

4303

4342

Noce chiaro - fin. Opaco Light walnut - matt finish Nogal claro - acabado mate Noyer clair - finition mat

4416

Ebano Makassar - fin. Opaco Makassar ebony - matt finish Ebano Makassar - acabado mate Ebène Makassar - finition mat

4416

Ebano Makassar - fin. Lucido Makassar ebony - gloss finish Ebano Makassar - acabado brillo Ebène Makassar - finition brillant

4384

Rovere Moka - fin. Pesca Moka oak - Pesca finish Roble moka - acabado Pesca Chêne moka - finition Pesca

4337

Rovere naturale - fin. Pesca Natural oak - Pesca finish Roble natural - acabado Pesca Chêne naturel – finition Pesca

4479

Ulivo taggia - fin. Lucido Olive wood gloss finish Olivo taggia - acabado brillo Olivier taggia - finition brillant

Con bordo ABS opaco a colore With matt ABS colour edge Con cantos ABS mate a color Avec bords ABS mat à couleur

Ebano - finitura Poro aperto Ebony - open pore finish Ebano - poro abierto Ebène - finition pore ouvert Larice bianco

White larch Alerce blanco Mélèze blanc

Bianco - finitura opaco White - matt finish Blanco - acabado mate Blanc mat - finition mat

Rovere grigio - finitura Poro aperto Grey oak - open pore finish Roble gris - poro abierto Chêne gris - finition pore ouvert

Arancio - finitura opaco Orange - matt finish Naranja - acabado mate Orange - finition mat Vaniglia - finitura opaco

Vanilla - matt finish Vainilla - acabado mate Vanille mat - finition mat

Con bordo ABS a colore With ABS colour edge Con cantos ABS a color Avec bords ABS à couleur

Larice moro - finitura Poro aperto Dark larch - open pore finish Alerce moro - poro abierto Mélèze foncé - finition pore ouvert

Bianco lucido White gloss Blanco brillo Blanc brillant Noce naturale - finitura opaco

Natural walnut - matt finish Nogal natural - acabado mat Noyer naturel - finition mat

Ante sp. 20 mm.

Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

Ante sp. 18 mm.

Door 18 mm. thick Puerta esp. mm. 18 / Porte ép. mm. 18

(48)

Oak veneered door / Chapado Roble / Plaqué chêne

Ante ALPIKORD

ALPIKORD doors / Puertas ALPIKORD / Portes ALPIKORD

50.76

50.67

50.57

50.46

50.23

Palissandro India - fin. semilucido India Rosewood half - gloss finish Palissandro India - acabado semi-brillo Bois de palissandre – finition sémibrillante

50.69

Rovere Antibes - fin. opaco Bleached Antibes oak - matt finish Roble Antibes - acabado mate Chêne Antibes - finition mat

50.65

Rovere Grigio - fin. opaco Grey oak - matt finish Roble gris - acabado mate Chêne gris - finition mat

50.48

Zebrano - fin. opaco Zebrano - matt finish Zebrano - acabado mate Zebrano - finition mat

50.36

Wengé Pangar - fin. opaco Wengè Pangar - matt finish Wengè Pangar - acabado mate Wengé Pangar - finition mat

Anta precomposto Alpikord legno + laminato con bordo alluminio opaco 1 mm. Alpikord laminate door with 1 mm matt aluminium edge

Puerta Alpikord madera+laminado con cantos en aluminio mate 1 mm. Porte Alpikord bois + stratifié avec bords aluminium mat 1 mm

Anta impiallaccata rovere bordo in tinta Oak veneered door with oak paint edge Puerta chapada roble en colores

Porte plaquée chêne avec bords couleur chêne

Gamma tinte rovere

Range of laminate colours / Gama de colores laminados / Gamme de couleurs stratifiés

Rovere Prugna Plum oak Roble ciruela Chêne prune Rovere Grigio Grey Oak Roble gris Chêne gris Rovere Naturale Natural oak Roble natural Chêne naturel Rovere Tabacco Tabacco oak Roble tabaco Chêne tabac Rovere Wengé Wengè oak Roble wengé Chêne wengé

Anta rovere laccato

Oak door / Puerta roble / Porte chêne

Laccato opaco a poro aperto nei colori della mazzetta Biefbi Matt lacquered with visible open pore all colours of standard Biefbi range Lacado opaco a poro abierto en los colores de la gama Biefbi Laqué mat à pores ouverts toutes les couleurs des laqués Biefbi

Impiallacciato rovere

Ante sp. 20 mm.

Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

(49)

Oltre alla vasta scelta di colori Biefbi, i colori delle ante laccate, opache goffrate o lucide, possono essere ri-chiesti facendo riferimento alla scala RAL con maggio-razione prezzo.

In addition to the wide choice of the Biefbi colours, the colours of the lacquered doors, both embossed matt and gloss finishes, can be chosen from the RAL range scale with price surcharge.

Además de una extensa gama de colores Biefbi, los colores de la puerta lacada, opaca gofrada o brillante, pueden ser elegidos en el muestrario de la carta RAL con aumento de precio.

En plus du grand choix de couleurs de Biefbi, les cou-leurs de la porte laquée, gaufrée ou brillante, peuvent être demandées faisant référence à la carte RAL avec une augmentation de prix.

Colori laccati standard

Standard lacquered coulour Colores lacados estandard Couleurs laquées standard 021 grigio ghisa cast iron grey gris fundiciòn gris fonde 018 rosso arancio orange red rojo naranja rouge orange 019 blu scuro dark blue azul obscuro bleu foncé 020 cacao cacao cacao cacao 022 testa di moro dark brown castaño obscuro marron foncé 013 giallo yellow amarillo jaune 014 celeste skyblue celeste céleste 015 grigio grey gris gris 016 arancio orange naranja orangier 017 blu esperia esperia blue azul esperia bleu esperia 034 biscotto 030 grigio grafite graphite grey gris grafito gris graphite 032 brown brown brown brown 033 verde fiaba 031 giallo zolfo sulphur yellow amarillo azufre jaune soufre 010 bianco white blanco blanc 011 avorio ivory marfil ivoire 012 verde green verde vert 023 corda rope cuerda corde 024 rosso cina china red rojo cina rosso cina 025 arancio coré coré orange naranja coré orange corè 026 rosso oriente oriente red rojo oriente rouge oriente 029 nero black negro noir 035 sabbia 036 tortora 037 prugna

(50)

coordinamento: Gfb Associati fotografia: 33 Multimedia Studio fotolito: Selecolor Firenze stampa: Grapho5

Finito di stampare maggio 2009

elettrodomestici

for appliances electrodomesticos électroménagers

Biefbi è dotata di un sistema di qualità

in conformità alla norma UNI EN ISO 9001

Biefbi boasts the certification of quality

management system under UNI EN ISO 9001

Biefbi aplica un sistema de calidad

en conformidad à la norma UNI EN ISO 9001

Biefbi assure le fonctionnement d’un système

qualité conformément à la norme UNI EN ISO 9001

(51)
(52)

Biefbi Cucine S.p.A. Via Flaminia - 61034 Fossombrone (Pesaro) Italia

tel. 0721. 740480 - Fax 0721.715200 INTL. +39.0721.740457

INTL. +39.0721.715200 Fax WEB SITE: www.biefbi.com E-MAIL: biefbi@biefbi.com

Figure

Updating...

References

Updating...

Related subjects :