Dal 1979 la nostra passione
per il territorio in tavola
Da oltre trent’anni la famiglia Bardella porta in tavola deliziosi piatti dal sapore autentico.
La nostra è una storia di amore verso il territorio basata sulla cura dei dettagli e sulla scelta di prodotti locali.
Since 1979, our passion for
the territory brought to the table.
For over thirty years, the Bardella family has been bringing delicious authentic flavors to the table.
Ours, is a history of love to territory, based on attention to detail and choice of local product.
Mangiare, è incorporare un territorio.
To eat means to incorporate a territory.
Antipasti
StarterAffettati tipici locali con bruschetta € 6,00
Selection of local salami specialities with bruschetta
Antipasto misto al buffet € 12,00
Mixed antipasto buffet
Parmentier al tartufo nero € 8,00
Parmentier with black truffle
Pecorino gratinato con salsa al tartufo nero € 9,00
Pecorino cheese au gratin with black truffle sauce
Terrina di anatra all’arancia € 12,00
Terrine of duck with orange
Ovetto poché nel suo nido su crema di topinambur e carciofi croccanti € 10,00
Poached egg in its nest on a cream of Jerusalem artichokes and crispy artichokes
Bruschettine di bûche de chèvre su insalatina invernale e noci € 10,00
Buche de chevre bruschetta on winter salad and walnuts
Trittico ai carciofi € 9,00
Primi piatti
Pasta first coursesCappellacci al tartufo € 11,00
Stuffed cappellacci pasta with truffle
Gnocchi al Formaggio di Fossa € 10,00
Gnocchi potato dumplings with mature Fossa cheese
Tuffoli Mancini alla carbonara e guanciale croccante € 9,00
Tuffoli Mancini pasta alla carbonara with crispy guanciale
Pappardelle al cinghiale € 9,00
Pappardelle ribbon pasta with wild boar sauce
Passatelli cacio e pepe € 9,00
Passatelli pasta with peppered cacio cheese
Caramelle di brasato al gorgonzola su crema di rapa rossa € 11,00
Candies pasta stuffed with braised meat on gorgonzola cheese and beetroot cream
Raviolacci ai porcini € 10,00
Stuffed ravioli pasta with porcini mushrooms
Ravioloni di burrata con crema di zucca € 11,00
Ravioloni of burrata (soft cheese filled with butter) and pumpkin cream
Tagliolini campofilone bio al ragù d’agnello € 10,00
Biological tagliolini from campofilone with lamb ragù sauce
Zuppa di cicerchia e legumi € 8,00
Secondi piatti
Main coursesAgnello cotto tipo tajine € 14,00
Lamb cooked in tajine type
Agnello “scottadito” € 13,00
Grilled lamb chops “scottadito”
Bistecca di vitello alla brace € 13,00
Barbecued veal steak
Cinghiale alla cacciatora € 12,00
Wild boar alla cacciatora (hunter’s style)
Coniglio in porchetta € 12,00
Rabbit “in porchetta” with a rich fennel stuffing
Costata di manzo (l’etto) € 4,50
Sirloin steak ( for hectogram)
Costoletta di vitello in salsa di foie gras € 15,00
Veal cutlet with foie gras sauce
Filetto in crosta di wasabi € 15,00
Wasabi crusted tenderloin
Grigliata mista alla brace € 13,00
Mixed grill
Spiedini di carne mista € 11,00
Mixed meat kebabs
Tagliata di manzo ai funghi € 15,00
Contorni
Side DishesGratin di verdure € 5,00
Mixed vegetable au gratin
Insalata mista € 5,00 Mixed salad Patate arrosto € 5,00 Roast potatoes Patate fritte € 5,50 French fries
Verdure alla griglia € 6,00
Grilled vegetables
Verdura cotta € 5,00
Dolci
DessertChicchette di cioccolato e salsa al baileys € 6,00
Chicchette chocolate sweet with baileys sauce
Crème brûlée con cuore di marmellata alle castagne € 6,00
Crème brûlée with an heart of chestnuts jam
Crêpes ai frutti di bosco € 6,00
Crêpes with forest fruits
Bavarese all’arancia € 6,00
Orange Bavarian
Panna cotta vaniglia e caffè € 5,00
Vanilla and coffee panna cotta
Pera alla bella Elena € 6,00
Pear with chocolate
Spuma di tiramisù € 5,00
Tiramisù mousse
Tartufo bianco e nero € 5,00
Dark or white tartufo ice cream
Tortino al cioccolato € 6,00 Chocolate cake
Frutta
Fruit Ananas € 5,00 Pineapple Mista di stagione € 4,00Mixed seasonal fruits
Tagliata di frutta € 6,00
Bevande
DrinkAcqua minerale (1 litro) € 2,00
Mineral water (1 litre)
Lacrima di Morro d’Alba Lucchetti (1 litro) € 6,00
Lacrima di Morro d’Alba Luchetta red wine (1 litre)
Verdicchio di Matelica Bisci (1 litro) € 6,00
Bisci Verdicchio di Matelica white wine (1 litre)
Prosecco Montelvini alla spina (1 litro) € 7,00
Prosecco Montelvini (draught) (1 litre)
Menù Bambini
Baby menu
Pasta corta al pomodoro, al ragù o in bianco
Macaroni with Tomato sauce / Bolognese style / White style
Cotoletta alla milanese con patatine oppure bistecchina di manzo con patatine
Wiener Schnitzel with French fries Or Small Beef Steak with French fries
Gelato
Ice cream
Pasto di una portata con gelato € 11,00
1 dish menu + ice cream
Pasto completo € 15,00
Full Menù
Coperto e servizio Cover and service charge € 2,50
NB: in mancanza di prodotti freschi, possono essere utilizzati prodotti congelati o surgelati di buona qualità.
Si avvisa inoltre la gentile clientela che negli alimenti e nelle bevande preparati e somministrati in questo esercizio,possono essere contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni. E’possibile consultare l’apposita documentazione che verrà fornita a richiesta.
NB: We reserve the right to replace fresh ingredients with quality frozen equivalents in exceptional circumstances. We inform our guests that in foods and beverages prepared and administered in this exercise, may be included ingredients or processing deemed allergens. It is possible to consult the specific documentation that will be provided on demand.
Menù di pesce
Antipasti
StarterAntipasto di mare freddo € 12,00
Cold seafood starter
Souté di cozze e vongole € 10,00
Sauté of mussels and clams
Zuppa di ceci, quenelle di quinoa e filetto di spigola scottato € 10,00
Pea soup, dumplings quinoa and seared sea bass fillet
Primi piatti
Pasta first coursesStrigoli mari e monti € 10,00
Strigoli Pasta in a “sea and mountain” sauce
Chitarrine al ragù di baccalà € 10,00
Chitarrine Pasta with baccalà ragù sauce
Spaghettoni Mancini allo scoglio rosati € 9,00
Spaghettoni Mancini pasta with seafood and light tomato sauce
Secondi piatti
Main coursesGran fritto di mare € 14,00
Grand fried fish platter
Pesce in guazzetto con capperi e olive (*) € 14,00
Fish stew with capers and olives
Rombo ai porcini in crosta di pasta fillo (*) € 15,00
Turbot with porcini mushrooms in phyllo dough crust
NB: in mancanza di prodotti freschi, possono essere utilizzati prodotti congelati o surgelati di buona qualità. I piatti evidenziati con * saranno presenti secondo disponibilità del pescato.
I piatti a base di pesce sono preparati seguendo il Regolamento CE 853/2004, relativo alla gestione dell’ Anisakis. NB: We reserve the right to replace fresh ingredients with quality frozen equivalents in exceptional circumstances. The presence of courses marked * are subject to the availability of fresh fish.