11710 H 64 S , TN 38068 P (901) 465-8685 F (901) 466-1645 E : @ . W : . . F . : P C 3DN62Z
Rev. Robbie Favazza, Pastor / Pastor (901) 465-8685
Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685 Scott Sadler, Director of Liturgical Music / Directora de Música Litúrgica
Charlene Lane / Lori Burnett, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685
Yissel Carroll, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685 Deacon Mike Blome / mblome@saintphilipcc.org
Deacon Joseph Kuzio / jkuzio@saintphilipcc.org Deacon David Rosenthal / drosenthal@saintphilipcc.org
MASS SCHEDULE
Daily Mass (Mon., Tues., Wed., & Fri.) 12:00pm noon
Sat. 4:00pm (English) and 5:30pm (Spanish)
On Sunday, 8:00am and 10:30am Eucharistic Adoration
Eucharistic Adoration will be held every Friday from 1pm to 7pm.
PRE (Parish Religious Education)
Students receiving First Communion & Confirmation will meet at St. Philip on Sundays at 9:05am-10:15am.
Other classes will attend virtually. Questions? Contact: Yissel Carroll at ycarroll@saintphilipcc.org
RCIA
Classes held every Wed. at 7:00pm in Schaubroeck Hall. If you need any help, please call the office, 901-465-8685
HORARIO DE MISA
Misa Diaria (Lunes, Martes, Miércoles y Viernes) 12:00pm mediodía
Sáb. 4:00pm (inglés) y 5:30pm (español). Los Domingos, 8:00am y 10:30am.
Adoración Eucarística
La Adoración Eucarística se llevará a cabo todos los Viernes de 1:00pm a 7:00pm. PRE (Educación Religiosa Parroquial)
Los estudiantes que reciben Primera Comunión y Confirmación se reunirán en San Felipe los Domingos a las 9:05am-10:15am.
Otras clases asistirán virtualmente. Preguntas? Contacto: Yissel Carroll en ycarroll@saintphilipcc.org
RCIA
Las clases de RCIA se llevan a cabo todos los miércoles. a las 7:00pm en Schaubroeck Hall.
Si necesita ayuda, llame a la oficina al 901-465-8685.
Following Jesus and inviting the community to encounter His Mercy and Grace.
¡UNA SINCERA Y CORDIAL BIENVENIDA A NUESTROS VISITANTES Y NUEVOS FELIGRESES QUE NOS ACOMPAÑAN!
Gracias por adorar con nosotros.
Las formas de Registración se encuentran en la mesa de hospitalidad en el nártex. A SINCEREAND CORDIAL WELCOMETOOUR
VISITORSANDOURNEWMEMBERSWHO JOINUS! Thank you for worshiping with us.
Registration forms are located on the hospitality table in the Narthex.
Peggy Blome, Lanae Lamkin, Curtis Shuster, Tiffany Webb,
Laura Kathryn Redden, Ann Madeksho, Suzie Tidwell, P. T. Brooks, Allyson Rosenthal,
Esther Wilkinson, Jean Carroll Ed DeSchepper, Steve Shelton, Mark East, Debbie Kuzio ,
Onslow Davis, Jim & Barbara Spain,
Catherine Jacks, Elizabeth Courtney, Carroll Buzzell, Gwen Collins,
Sally Sauter, Mary Pigford, John Carrico, Sue Lowrey, Chris Williams, Terry Paulson,
Fred & Diane Sesti, Mickie Rounds, Susie Unson,
Winston Brooks, Lee Powel, Noel Proud,
Darlene Hart,
Hadley Whitaker, Brian Jones, Gordon Proud, Frank Davis,
Hayley Harden, Terry Hollahan, Sandy Mahoney, Doug & Colleen Moody, & Drew Ward
*Please contact the office if you would like to add someone to our prayer list.
Please Pray For Our Parishioners
Favor de Orar Por Los Feligreses:
Wisdom from Our Popes
Sabiduria del Papa
“The path to Easter demands
that we renew our faces and
hearts as Christians through
repentance, conversion and
forgiveness, so as to live fully the
abundant grace of the paschal
mystery.”
"El camino hacia la Pascua
exige que renuevemos nuestros
rostros y corazones como
cristianos a través de
rependencia, conversión y
forgiveness, a fin de vivir
plenamente la abundante gracia
del misterio pascual.”
PRE News! / Noticias PRE!
Monday / Lunes 22 - Mar. / Mar., 2021 12:00pm
K B G †
A / P :
W L
Tuesday / Martes 23 - Mar. / Mar., 2021 12:00pm C B †
A / P :
R B S
Wednesday / Miércoles 24 - Mar. / Mar., 2021 12:00pm S I :
T
P 40 D L
A / P :
E N
Thursday / Jueves 25 - Mar. / Mar., 2021 N M
Friday / Viernes 26 - Mar. / Mar., 2021 12:00am S G †
A / P :
D G
Saturday / Sábado 27 - Mar. / Mar., 2021 4:00pm M C †
A / P :
T K F
M N †
A / P :
L N
Sunday / Domingo 28 - Mar. / Mar., 2021 8:00am
S W †
A / P :
E N
T P / L P
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIÓNES PARA LAS MISAS DE LA SEMANA
10:30am 5:30pm
W
HAT’
S HAPPENINGTHISW
EEK/
¿Q
UE
ESTÁ
PASANDO
ÉSTA
S
EMANA
?
Lenten Fish Fry “To Go” Dinners
This year we will have our Lenten Fish Fry dinners
“ToGo”. This year’s menu includes a bag of fried fish,
FFs & hushpuppies w/ a side of green beans, rotini
pasta & coleslaw. The cost is $10 for adults & $5 for
children 4-12. Pre-order your dinner by emailing
Michael Lafferty (laff@bellsouth.net) the quantity of
dinners you want to order each week by Wednesday.
Dinners are available for pick up
on Fridays at 5:30- 6:00. Pay when you pick up.
Stations of the Cross start at 5:00
LP gas was donated by Wilder LP Gas Co.
Cenas de Cuaresma de Pescado Frito “Para Llevar”(To Go) Este año tendremos nuestras cenas Cuaresma de Pescado Frito “Para llevar” (To Go). El menú de este año incluye una bolsa de pescado frito, papas fritas, y hushpuppies con una guarnición de judías verdes, pasta rotini y ensalada de col. El costo es de $10 para adultos y $5 para niños de 4 a 12
años. Ordene por adelantado su cena enviando un correo electrónico a Michael Lafferty (laff@bellsouth.net) la cantidad de cenas que desea pedir cada semana antes del
miércoles. Las cenas están disponibles para recoger los viernes de 5: 30-6:00. Paga cuando recojas.
Las Estaciones del Vía Crucis comienzan a las 5:00pm.
El gas LP fue donado por Wilder LP Gas Co.
Stations of the Cross
All parishioners are encouraged to join us in praying the Stations of Cross every
Friday of Lent after Adoration at 5:00pm.
Spiritual reflection via the Stations of the Cross is a wonderful way to prepare for the celebration of Easter
Sunday and the entire Easter Season.
Estaciones de la Cruz
Se anima a todos los feligreses a unirse a nosotros para rezar el Vía Crucis todos los viernes de Cuaresma
después de la Adoración a las 5:00 pm. La reflexión espiritual a través del Vía Crucis es una
manera maravillosa de prepararse para la celebración del Domingo de Resurrección
y toda la Temporada de Pascua. Adoración Eucarística
Por favor asegúrese de inscribirse para nuestra Adoración Eucarística
el Viernes 26 de marzo de 12:30 a 5:00 pm.
Envíe un correo electrónico a
spacc@saintphilipcc.org o llame al 901.465.8685.
Eucharistic Adoration
Please be sure to sign up for our Eucharistic Adoration on
Friday, March 26th from 12:30 to 5:00pm.
Email spacc@saintphilipcc.org or call 901.465.8685.
2021 Annual Catholic Appeal
Thanks to all our parishioners who have made their
gift to the Annual Catholic Appeal.
St. Philip is 73% towards our goal of $38,500.
If you have not yet made a gift or pledge, please fill
out a commitment card located in the narthex.
Please participate in the support of
our diocesan church.
Campaña Católica Anual 2021
Gracias a todos nuestros feligreses que han hecho su donación a la Campaña Católica Anual. San Felipe
está en un 73% hacia nuestra meta de $38,500. Si aún no ha hecho un regalo o una promesa,
complete una tarjeta de compromiso que se encuentra en el Nártex. Participe en el apoyo de
nuestra iglesia diocesana.
Lenten Rice Bowl
Join St. Philip - and more than 12,000 Catholic
communities across the United States—
in a life-changing Lenten
journey with CRS Rice Bowl.
Pick up your family’s CRS Rice Bowl
from the CRS Table in the Narthex.
During the 40 days of Lent, we will reflect on how
hunger and malnutrition affect our human family.
Plato de Arroz de Cuaresma
Únase a San Felipe, y a más de 12,000 comunidades católicas en los Estados Unidos, en un viaje de Cuaresma que cambia vidas con Plato de Arroz de
CRS. Recoja el Plato de Arroz de CRS de su familia de la Mesa de CRS en el Nártex. Durante los
40 días de Cuaresma, reflexionaremos sobre cómo el hambre y la desnutrición afectan
I would like to share with you an excerpt from Dr. Edward Sri’s book Who Am I To Judge. This section
can be found in pages 54-56 of the work. Check out the next page for more information about our
Zoom sessions with Dr. Edward Sri. "A model for true freedom can be found in Frank Capra’s classic film, It’s a Wonderful Life. One thing
that makes this story so inspiring to generation after generation is that it showcases ordinary, everyday heroism—a heroism everyone can relate to. Unlike most heroes today, the beloved main character, George Bailey, find his adventures not in sports or on the battlefield in
some foreign land. Rather, George discovers his great adventure in the middle of his normal daily life with his
family, friends, and community in the small town of Bedford Falls.” George certainly had dreams full of
travel, excitement, university studies, and seeing the world, but those plans gave way one by one to a deeper sense of responsibility to his family and community. As his life goes on, he starts to feel frustration and regret as he watches those he grew up with living their dreams while he remains in Bedford Falls. When tragedy strikes
and he is in danger of going to prison because of someone else’s mistake, he despairs and considers suicide, wondering if his life has meaning and whether all
his sacrifices were worth it. Just at that moment, his guardian angel, Clarence, appears to help him see the profound meaning of his life again. Clarence does this by
showing him what Bedford Falls would be like if George had never been born. George realizes the enormous gap
left by his absence—and just how wonderful his life really is. And his life is, in fact, wonderful precisely because he chose to live for something much bigger than himself and the pursuit of his own interests. He used his freedom to live for others. In the words of author Willian
Kilpatrick: The life of George Bailey is a hero’s story. He is, moreover; a hero we can readily identify with. His
heroism is the heroism of sustained commitment in the face of unlooked-for burdens and unforeseen turns of fate. His heroism, like that of most adults, consists in refusing the temptation to be free and uncommitted.” Only when we give up our freedom to do whatever we selfishly want all the time (modern freedom), do we discover a greater freedom: the freedom to love. Only in
relationships of sustained commitment will we find our happiness."
Con un Espíritu de Amor,
Rev. Robbie Favzza
With a Spirit of Love,
A NOTEFROM OUR PASTOR - FR. ROBBIE FAVAZZA /
UNA NOTADEPARTEDE NUESTRO PARRACO -
PADRE ROBBIE FAVAZZA
Me gustaría compartir con ustedes un extracto del libro del Dr. Edward Sri, ¿Quién soy yo para juzgar? Esta sección se
puede encontrar en las páginas 54-56 del trabajo. Consulte la página siguiente para obtener más información
sobre nuestras sesiones de Zoom con el Dr. Edward Sri. "Un modelo de verdadera libertad se puede encontrar en la película clásica de Frank Capra, It's a Wonderful Life. Una cosa que hace que esta historia sea tan inspiradora para
una generación tras otra es que muestra el heroísmo cotidiano, un heroísmo con el que todos pueden identificarse. A diferencia de la mayoría héroes de hoy, el amado personaje principal, George Bailey, encuentra sus aventuras no en los deportes o en el campo de batalla en
alguna tierra extranjera. Más bien, George descubre su gran aventura en medio de su vida diaria normal con su familia, amigos y comunidad en la pequeña ciudad de Bedford Falls.” George ciertamente tenía sueños llenos de viajes, emoción, estudios universitarios y conocer el mundo, pero esos planes dieron paso uno por uno a un sentido más profundo de responsabilidad hacia su familia y comunidad. A medida que avanza su vida, comienza a sentir frustración y lamenta ver a aquellos con los que creció vivir sus sueños mientras él permanece en Bedford Falls. Cuando ocurre una tragedia y corre el peligro de ir a la cárcel por el error
de otra persona, se desespera y considera el suicidio, preguntándose si su vida tiene sentido y si todos sus sacrificios valieron la pena. Justo en ese momento, su ángel
de la guarda, Clarence, aparece para ayudarlo a ver el significado profundo de su vida nuevamente. Clarence lo hace mostrándole cómo sería Bedford Falls si George nunca hubiera nacido . George se da cuenta de la enorme
brecha que deja su ausencia y de lo maravillosa que es su vida. Y su vida es, de hecho, maravillosa precisamente porque eligió vivir para algo mucho más grande que él y la
búsqueda de sus propios intereses. Usó su libertad para vivir para los demás. En palabras del autor Willian Kilpatrick: La vida de George Bailey es la historia de un
héroe. Lo es, además; un héroe con el que nos podemos identificar fácilmente. Su heroísmo es el heroísmo del compromiso sostenido frente a cargas inesperadas y giros imprevistos del destino. Su heroísmo, como el de la mayoría de los adultos, consiste en rechazar la tentación de ser libre y no comprometido.” Solo cuando renunciamos a nuestra libertad para hacer lo que queremos egoístamente todo el
tiempo (libertad moderna), descubrimos una libertad mayor: la libertad de amar. Sólo en relaciones de compromiso sostenido encontraremos nuestra felicidad."
Stewardship Weekly Collection / Administración - Colecta Semanal 7 March ~ Marzo, 2021
Budgeted Stewardship / Mayordomia presupuestada $ 7,231.00 Envelopes / Sobres $ 5,895.00 Online Giving / Dar en Linea $ 2,442.00 Loose Cash / Dinero Suelto $ 319.00
Total Offertory / Ofertorio Total $ 8,656.00
Difference (+/-) / Diferencia (+/-) -$1,425.00 Bulletin Deadline
Deadline for bulletin is Wednesday, ten days before the Sunday you want your article to appear. (i.e., if you want your article in the Sunday, Feb. 14th bulletin, you would need to get your info in by Wednesday, Feb. 4th.)
Fecha Límite para el Boletín La fecha límite para el boletín es el miércoles, diez días antes del domingo en el que desea que aparez-ca su artículo. (es decir, si desea que su artículo aparezca en el boletín del domingo 14 de febrero, deberá enviar su información antes del miércoles 4
de febrero).
Spiritual “Caffeine” / “Cafeina” Espiritual
Jesus showed us that suffering can beappropriate, even redemptive – if we suffer for the right reasons. God does not want us to suffer in order to please Him. Suffering for its
own sake is not meritorious – we should suffer for those we love, because we love them. Christ
our Savior, teach us to suffer for the right reasons – to suffer for those we love. Amen.
Jesús nos mostró que el sufrimiento puede ser apropiado, incluso redentor, si sufrimos por
las razones correctas. Dios no quiere que suframos para agradarle. El sufrimiento por sí mismo no es meritorio: debemos sufrir por
aquellos a quienes amamos, porque los amamos. Cristo nuestro Salvador, enséñanos a sufrir por las razones correctas: sufrir por
aquellos a quienes amamos. Amén.
Llamando a todos los Partidarios de SPACC Pescado Frito y el Grupo de Jóvenes
Tendremos nuestro último Pescado Frito Cuaresmal el 26 de marzo. No hay cambios ahí. Agregaremos postres disponibles,
para llevar, para apoyar nuestro Programa Juvenil. Nuestra Parroquia siempre ha apoyado a la Comunidad con los brazos abiertos y las billeteras. Le pedimos su generoso apoyo a
nues-tro Programa Juvenil y le agradecemos de antemano.
.Calling All SPACC Fish Fry and YOUTH Supporters We will have our final Fish Fry on 3/26. No change there. We will be adding desserts available, to go, to support our Youth Program. Our Parish has always supported the Community with open arms and wallets. We ask for your generous support of
our Youth Program and thank you in advance.
Pro-Life Mass
We would like to invite you to join us for the Diocesan Pro-Life Mass on the Feast of Annunciation,
March 25th at 7:00 PM at Holy Rosary Catholic Church.
March 25 the Feast of the Annunciation, is the day of an international pro-life celebration: the International Day of the Unborn Child. Established by St. Pope John Paul II to coincide with and honor the Feast of the Annunciation, the
pope wanted people in every part of the world to celebrate the gift of life by remembering all unborn human life. The celebrant is Most Reverend Bishop David P. Talley.
Misa de Pro-Vida
Nos gustaría invitarlo a unirse a nosotros para la Misa Diocesana Pro-Vida en la Fiesta de la Anunciación, el 25 de marzo a las 7:00 PM en la Iglesia Católica Holy Rosary. El 25 de marzo, Fiesta de la Anunciación, es el día
de una celebración internacional provida: el Día Internacional del Niño por Nacer.
Establecido por San Juan Pablo II para coincidir y honrar la Fiesta de la Anunciación, el Papa quería que las personas en
todas partes del mundo celebraran el don de la vida recordando toda la vida humana no nacida. El celebrante es el Reverendísimo Obispo David P. Talley.
¡LA PRIMAVERA HA LLEGADO!
Todos están invitados al día de Limpieza de Primavera de los terrenos de nuestra parroquia
el sábado 27 de marzo a las 9 am.
También estamos formando equipos para nuestra temporada de corte / mantenimiento. Regístrese en el PCC.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con John Tracy al 901.491.2894.
SPRING HAS SPRUNG!
Everyone is invited to the Spring Cleaning Day of our Parish grounds on Saturday, March 27th at 9am. We are also forming teams for our Mowing/Maintenance
Season. Please sign up at the PCC, If you have any questions, please contact