• No results found

Machine Translation for Multilingual Summary Content Evaluation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Machine Translation for Multilingual Summary Content Evaluation"

Copied!
9
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

Loading

Figure

Table 1: Average ROUGE-2 and ROUGE-SU4 scores for models and peers, and their correlation to the manualevaluation (grades)
Table 2: ROUGE results of translated summaries, evaluated against target language models (e.g., cz→en againstEnglish models).
Table 3: ROUGE results of different variants of summaries produced by system 3. The first line shows the ROUGEscores of the original English summaries submitted by system 3
Table 4: ROUGE results of using translated model summaries, which evaluate both peer and model summaries in theparticular language.

References

Related documents

Newby indicated that he had no problem with the Department’s proposed language change.. O’Malley indicated that the language reflects the Department’s policy for a number

Field experiments were conducted at Ebonyi State University Research Farm during 2009 and 2010 farming seasons to evaluate the effect of intercropping maize with

Results suggest that the probability of under-educated employment is higher among low skilled recent migrants and that the over-education risk is higher among high skilled

Since NCBI Viral Genomes contained only a small number endogenous nonretrovi- ral, endogenous retroviral, and LTR retrotransposon sequences, we further determined the extent to

penicillin, skin testing for immediate hyper-.. sensitivity to the agent should

During the critical Encoding/Maintenance period, activity on trials with the highest level of accuracy (3 or 4 correct) is higher than trials with lower levels of accuracy.

Getting Students More Learning Time - Online Distance Education in Support of Expanded Learning Time in K-12 Schools Cathy Cavanaugh (May 2009). The Center for American