• No results found

2016 CHIA Conference Program at-a-glance. Presentation Presenter Track

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2016 CHIA Conference Program at-a-glance. Presentation Presenter Track"

Copied!
6
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

2016 CHIA Conference Program at-a-glance

Presentation

Presenter

Track

Keynote Speaker

New Horizons for Healthcare Interpreting Level: N/A

Cynthia E. Roat,

National Consultant on Language Access in Health Care

Language Access

Pre-Conference Workshops

A. Beyond the Cultural Role: The Practitioners’

Perspective Level: I, II & III

Izabel E. T. de V. Souza, M.Ed. CMI-Spanish, PhD Managing the Encounter

B. Sight Translation: Improving Accuracy and Flow Language Specific: English-Spanish

Level: I, II & III

Daniel Tamayo, MA,Conference Interpreter & Trainer, GlobalTradu Language Services

Managing the Encounter

A. Two-part Workshop:

Part I - Wanna Joint (Replacement)? Level: I, II & III

Tracy Young, Language Access Services Coordinator, Barton Health

Terminology

Part II - Interpreting in breast, prostate and liver procedures

Level: I & II

Charles Do, MD Terminology

B. Two-part Workshop:

NO CHARGE (limited space available)

Part I - Bilingual Patient Navigator: the Next Step in Language Access

Level: I, II & III

Cynthia E. Roat

National Consultant on Language Access in Health Care

(2)

Part II - CHIA Standards Level: I, II & III

Beverly Treumann, CHI, CMI, Director,

Program and Quality Assurance, Health Care Interpreter Network

Managing the Encounter

Regular Presentations

Navigating Health Literacy Disparities: Techniques for the Interpreter

Level: III

Alison Arévalo-Amador

Coordinator of Interpreting & Translation Services, Children’s Hospital of Atlanta

Andrea Henry, CMI Staff Interpreter

Managing the Encounter

“I haven’t had my sex reassignment surgery yet:” Interpreting for Gender-non-Conforming Patients Language Specific: English-Spanish

Level: III

Alvaro Vergara-Mery, PhD, CMI

Senior Interpreter trainer, University Medical Center of Southern Nevada, Las Vegas

Terminology

Conflicting ethics and roles: Medical interpreting in Worker’s Comp

Level: II

Azucena Puerta-Diaz, MA Spanish Translator/Interpreter

Managing the Encounter

What am I? Facts/Fiction on CHI “independent contractor” / “freelancer” Status

Level: N/A

Bill Glasser

President/Owner, Language World Services, Inc.

Professionalism

Turning Your Thermostat Down – Preserving Emotional & Physical Energy When Vicarious Trauma Sets In. Level: N/A

Diane Mouradian, MA Psychology, MFTI

Bilingual Psychiatric Social Worker, Monterey Department of Health/Children’s Behavioral Health

Managing the Encounter

American Idioms and Slang Level: I

Elena Morrow, Manager of Medical Interpreting Services, UC Davis Health System.

ATA-Certified Translator

(3)

The Power of Idioms: They’re Worth a Thousand Words Level: II

Ira SenGupta, Executive Director, Cross Cultural Health Care Program (CCHCP)

Denise Schlickbernd, Manager of Bridging the Gap, Medical Interpreter Training /CCHCP,

Viviana Lang,

Cassandra Rosales Burr,

Maria Suarez, Co-Developer of Organization/ Partners in Language

Managing the Encounter

Interpreting Trauma: an Interpreters and a Therapist in Conversation

Level: I, II & III

Jacolyn Harmer, Professor, Graduate School of Translation, Interpretation and Language Education

Warren Dale, Fellow, National Center for Crisis Management

Managing the Encounter

Anesthesia types, medical terminology and interpreting techniques.

Language Specific: English-Spanish Level: I

Jesus Oliva, M.D. CHI

Jacqueline S. Oliva Sierra

Language Coach-Interpreter/SIERRA Language Health Trainer Center

Terminology

"Lights, Camera, Action!": Skills for Video Interpreting Level: II & III

Johanna Parker, Lead Interpreter for Education and Training, Stanford Health Care

Managing the Encounter

Cultural Effectiveness and Conflict Resolution Strategies for Medical Interpreters

Level: I, II & III

Juan F. Gutierrez Sanin, MD, MPH

President, National Institute for Coordinated Healthcare

Gerardo Lazaro, CHI

Director of Academic Research and Development, National Institute for Coordinated Healthcare

Managing the Encounter

Navigating Choppy Waters: how to intervene in an interpreted encounter without capsizing

Level: I, II & III

Julie Burns, M. Ed.

CA State Certified Medical Interpreter, CCHI Certified Medical Interpreter, ATA Certified Translator & Interpreter Trainer

Rosanna Balistreri REACH-reaching diversity

(4)

De-mystifying Medical Terminology: Understanding the Language of Medicine

Level: I, II & III

Loly Lopez, Trainer Manger, LanguageLine Solutions Terminology

Challenges of Continuing Education for Healthcare Interpreters

Level: I, II & III

Margarita Bekker, CoreCHI - Russian CCHI Commissioner

Alejandro Maldonado, CHI - Spanish Chair/CCHI

Professionalism

Interpreting in mental health settings Level: I & II

Maria Carla Faccini, Medical Interpreter/Trainer

Adrienne D. Mishkin, MD, MPH

Columbia University Medical Center/New York Presbyterian Hospital

Managing the Encounter

Interpreting: Being On Your Best Behavior Level: I & II

Melanie Vansell

American Sign Language (ASL) Interpreter/ASL Associate Professor

Professionalism

Video Technology and the Expansion of Access to Health Care Interpretation

Level: N/A

Melinda Paras, CEO Paras and Associates

Nina Vassilian

Los Angeles County, Department of Health Services Victor Sosa

Natividad Medical Foundation

Sandra Roche

American Sign Language Professionals

Language Access

Health Settings & Services: Understanding Terminology Nuances

Level: I, II & III

Michelle A. Scott, RN

CEO,Voices For Health, Inc.

Terminology

Language Matters Program at Kaiser Permanente Level: N/A

Nirupama Deshpande

Senior Consultant at Kaiser Permanente, Northern California region, Language Access Program

Julia Herzenberg, Practice Leader

(5)

Chart Your Unique Career Path Level: N/A

Winnie Heh, MA T&I

Career and Academic Advisor for Graduate School of Translation, Interpretation and Localization Management

Diane Mouradian, MA Psychology, MFTI

Bilingual Psychiatric Social Worker, Monterey County Department of Health/Children’s Behavioral Health

Professionalism

Poster Presentations

Progress with negotiated contracts for Washington State freelance medical interpreters – Interpreters United Local 1671

Barry Fatland, Director of Academic Training, National Institute for Coordinated Healthcare

Professionalism

Interpreting in the New World of the Internet of Things Dan Gatti, Executive Director, Health Cloud Solutions Professionalism The Connected Interpreter; A case study from a medical

mission to Chiapas, Mexico

Julie Burns, M. Ed.

CA State Certified Medical Interpreter, CCHI Certified Medical Interpreter, ATA Certified Translator & Interpreter Trainer

Katharine Allen, Co-President, InterpretAmerica, LL; and Owner, Chatterbox LLC

Professionalism

Language Access Service: Putting Together the Pieces of the Puzzle

Mate Rutherford, Project Manager for Interpreting Services at UCSF Medical Center

Elena Morrow, Medical Interpreting Services Manager UC Davis Health System

Language Access

Video Medical Interpreting Initiative at UCSF Medical Center

Mate Rutherford, Project Manager for Interpreting Services at UCSF Medical Center

(6)

“At Home, At Work, and On the Go: Access to

Engaging, Bilingual Health Information To Support Your Work”

Language Specific: Spanish or English

Russell A. Bennett, Vice President-Latino Health Solutions, UnitedHealthcare

Alejandro Suarez, Director, Communication and Education, Latino Health Solutions

Professionalism

“First Aid Kit for Developing a Medical Interpreting Curriculum” A Quick Start Guide that won’t leave any scars

Tina Peña

Interpreter Trainer, Tulsa Community College

Cesar Peña-Ramirez

Medical Interpreter and Interpreter Trainer, St. Francis Hospital

Professionalism

Presentation level description

Level I: Beginner, an interpreter with less than one year of experience/practice

Level II: Intermediate, an interpreter with up to three years of experience/practice Level III: Advanced, an interpreter with more than three years of experience/practice Level N/A: This presentation is not exclusive for interpreters

Track description

Language Access: These workshops address broad topics related to the healthcare interpreting profession.

Managing the Encounter: These workshops are related to enhancing interpreting skills in several areas, such as ethical standards, standards of practice, language elements, communication skills, cultural competency, memory skills, active listening, critical thinking, and more.

Professionalism: These workshops are designed to further interpreters’ professional development. Workshops include patient advocacy, health care team education and communication, and medical and ethical decision-making.

Terminology: These workshops are prepared to aid interpreters in learning specialized terminology in all areas of the medical field, from anatomy, physiology, to medical specialties, or terminology related to daily activities in the health care system.

References

Related documents