DETALJNO UPUTSTVO
ZA UPOTREBU
DIGITALNI
DIKTAFON
Hvala Vam što ste kupili Olympus Digitalni diktafon.
Pročitajte ova uputstva kako biste se informisali o pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog proizvoda.
Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci. Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo
vam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
SR
DM-5
DM-3
Registrujte proizvod na www.olympus-consumer.com/register i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
SR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda i brojeve modela.
• Ilustracije ekrana i diktafona prikazane u ovom uputstvu nastale su tokom razvojnih faza i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta. U slučaju da pronađete neku spornu stavku, grešku ili omašku, što je malo verovatno, obratite se našem centru za podršku klijentima. • Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Robne marke i registrovane robne marke
• IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International Business Machines.
• Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft. • Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc.
• microSD i microSDHC su robne marke kompanije SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• EUPHONY MOBILETM je robna marka korporacije DiMAGIC.
• DVMTM je robna marka korporacije DiMAGIC.
• Ovaj proizvod je razvijen na bazi tehnologije poništavanja šuma, prema licenci korporacije NEC. • Nuance, logotip Nuance, RealSpeak i VoCon su robne marke ili registrovane robne marke
kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih podružnica u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
• Oznaka Daisy OK je robna marka konzorcijuma Daisy.
Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.
7
1
2
3
4
5
6
8
Sadržaj
str. 4
Mere predostrožnosti
str. 7
Priprema
str. 1
Osnovne operacije
str. 9
Podešavanje menija
str. 65
Korišćenje softvera
Olympus Sonority
str. 109
O programu Windows Media Player str. 18
O programu iTunes
str. 150
Ostale funkcije
str. 154
Ostale informacije
str. 167
SR
INDEKS
4
SR
Sadržaj
Uvod
INDEKS ... 3
Mere predostrožnosti ... 7
Oprez kada je u pitanju radno okruženje ... 7
Rukovanje diktafonom ... 8
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja
baterijom ... 9
Adapter za naizmeničnu struju ...10
LCD ekran...11
1 Priprema
Glavne karakteristike ... 12
Pregled delova ... 15
Prikaz menija [Home] ...16
Prikaz režima [Recorder] ...17
Prikaz režima [Music] [Podcast] ...18
Prikaz režima [Audiobooks] ...19
Prikaz režima [Audio Diary] ... 20
Napajanje ... 21
Umetanje baterije ...21
Punjenje baterije ... 22
Punjenje povezivanjem sa računarom
putem USB-a ... 23
Priključite USB adapter za naizmeničnu
struju (opcionalno) za napajanje ...24
Uključivanje/isključivanje napajanja ... 26
HOLD ... 27
Podešavanje vremena i datuma
[Time & Date] ... 28
Promena vremena i datuma ... 29
Ubacivanje i vađenje microSD kartice ... 30
Ubacivanje microSD kartice ... 30
Vađenje microSD kartice ...31
Napomene o fasciklama ... 32
Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa ... 32
Osnovni podaci o fascikli za
reprodukciju muzike ... 33
Osnovni podaci o fascikli za Podcast sadržaj... 34
Osnovni podaci o fascikli za sadržaj elektronskih
knjiga i tekstualne datoteke... 35
Osnovni podaci o fascikli za Audible sadržaj .37
Osnovni podaci o fascikli za slike... 38
2 Osnovne operacije
Režim ... 39
Snimanje u fasciklu za snimanje ... 39
Određivanje ključne reči pre snimanja ... 40
Preporučene postavke na osnovu uslova
snimanja ... 43
Snimanje pomoću spoljnog mikrofona
ili drugih uređaja ... 44
Reprodukcija ... 46
Režim obeleživača ... 49
Podešavanje oznake Index ... 51
Brisanje oznake Index ... 51
Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju
segmenta ... 52
Pretraga datoteka ... 53
Otvaranje prikaza pretrage datoteka
iz fascikle [Recorder] ... 53
Funkcije fascikle [Recorder] za prikaz
pretrage datoteka ... 54
Otvaranje prikaza pretrage datoteka
iz fascikle [Music] ... 56
Funkcije fascikle [Music] za prikaz pretrage
datoteka ... 57
Brisanje ... 60
Brisanje u prikazu datoteka ... 60
Brisanje u prikazu liste datoteka ...61
Brisanje svih datoteka iz fascikle ... 62
Brisanje fascikle ... 63
Delimično brisanje datoteke ... 64
3 Podešavanje menija
Način podešavanja menija ... 65
Zadavanje postavki iz [Preferences]
u prikazu menija [Home] ... 65
Izvršavanje postavki menija tokom režima
snimanja, reprodukcije i zaustavljanja ... 66
G
Rec Menu ... 67
G
Play Menu ... 71
G
LCD/Sound Menu ...74
G
File Menu ...75
SR
Sadržaj
Podešavanje scene za snimanje [Rec Scene] ... 80
Snimanje u određeno vreme [Timer Rec] ... 81
Podešavanje scene za reprodukciju
[Play Scene]... 84
Glasovni vodič [Voice Guide] ... 85
Funkcija reprodukcije alarma [Alarm] ... 87
Premeštanje/kopiranje datoteka
[File Move/Copy] ... 91
Razdvajanje datoteka [File Divide] ... 93
Formatiranje diktafona [Format] ... 94
Postavke rasporeda [Audio Diary] ... 96
Prikazivanje kalendara ... 96
Promena prikaza kalendara ... 96
Radnje koje se mogu vršiti u prikazu
kalendara ... 97
Dodavanje rasporeda ... 97
Uređivanje rasporeda ... 100
Brisanje rasporeda ...101
Formatiranje rasporeda ...102
Prikazivanje slika (za DM-5) ...103
Uvoz slika ...103
Prikazivanje slika ... 104
Brisanje slika ... 105
Korišćenje prepoznavanja glasa (za DM-5) ...107
Korišćenje glasovne kontrole ...107
Korišćenje glasovnih komandi ... 108
4 Korišćenje softvera
»Olympus Sonority«
Čuvanje datoteka na računaru ...109
Radno okruženje ...110
Povezivanje sa računarom ...111
Povezivanje sa računarom ...111
Prekidanje veze sa računarom ...112
Funkcije dostupne u softveru
»Olympus Sonority« ...113
Instalacija softvera ...115
Deinstaliranje softvera ...117
Upotreba pomoći na mreži ...118
Pokretanje softvera Olympus Sonority ...119
Nazivi prozora (Olympus Sonority) ...120
Preuzimanje glasovnih datoteka
sa diktafona ...122
Reprodukcija glasovne datoteke ...124
Korišćenje funkcije Waveform Editing ....125
Korišćenje funkcije One-touch Effect ...125
Prenos glasovnih datoteka u diktafon ...126
Osnovni podaci o Podcast sadržaju ...127
Registrovanje Podcast programa ...127
Ažuriranje programa ...128
Preuzimanje sadržaja ...129
Prenos sadržaja na diktafon ...130
Funkcije vodiča za program...131
Osnovni podaci o DAISY sadržaju (za DM-5) ...132
Uvoz sadržaja ...133
Reprodukovanje sadržaja ...134
Prenos sadržaja na diktafon ...135
Funkcija nadogradnje ...136
Funkcije dostupne u softveru
Olympus Sonority Plus ...137
Funkcije dostupne sa programskim
dodatkom za uređivanje muzike ...137
5 Osnovni podaci o programu
Windows Media Player
Korišćenje programa
Windows Media Player ...138
Nazivi prozora ...138
Kopiranje muzike sa CD-a ...139
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon ...141
Kopiranje glasovne datoteke na CD ... 144
Kreiranje liste za reprodukovanje (za DM-5) ... 146
6 Osnovni podaci o programu iTunes
Korišćenje programa iTunes ...150
Nazivi prozora ...150
Kopiranje muzike sa CD-a ...151
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon ...152
Kopiranje glasovne datoteke na CD ...153
7 Ostale funkcije
Reprodukovanje pesama određenim
redosledom ...154
Kreiranje liste za reprodukovanje ...154
Osnovni podaci o audio knjigama ...157
Prenos sadržaja na diktafon ...157
Osnovni podaci o Text Speech sadržaju
(za DM-5) ...158
Prenos tekstualne datoteke na diktafon ...158
6
SR
Instaliranje programa AudibleManager ...159
Dodavanje uređaja za program
AudibleManager ... 160
Kupovina Audible sadržaja ... 160
Prenos Audible sadržaja ...161
Preslušavanje Audible sadržaja
preko diktafona ...162
Režim »Audible«...162
Položaj i odeljak reprodukcije ...163
Upravljanje diktafonom
u režimu »Audible« ... 164
Korišćenje diktafona kao spoljne
memorije računara ...166
8 Ostale informacije
Lista poruka upozorenja ...167
Rešаvаnje problemа ...168
Dodatna oprema (izborno) ...170
Specifikacije ...171
Tehnička pomoć i podrška ...174
f
Opasnost
Ako se proizvod koristi bez
poštovanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći
do ozbiljnih povreda ili smrti.
f
Upozorenje
Ako se proizvod koristi bez
poštovanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći
do povreda ili smrti.
f
Oprez
Ako se proizvod koristi bez
poštovanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći do
lakših telesnih povreda, oštećenja
opreme ili gubitka dragocenih
podataka.
Oprez kada je u pitanju radno okruženje
• Da biste zaštitili visokopreciznu
tehnologiju iz ovog proizvoda,
nemojte nikada ostavljati
diktafon na mestima navedenim
u nastavku, bez obzira da li
ga koristite ili odlažete:
• Mesta na kojima su temperature i/ili vlažnost visoke ili se naglo menjaju. DIrektna sunčeva svetlost, plaže, unutrašnjost zaključanih automobila ili blizina drugih izvora toplote (peći, radijatora itd.) ili ovlaživača. • U peskovitim ili prašnjavim okruženjima. • Blizu zapaljivih predmeta ili eksploziva. • Na vlažnim mestima, kao što su
kupatila ili mesta na kojima pada kiša. Kada koristite proizvode otporne na vremenske prilike, pročitajte i njihova uputstva.
• Na mestima gde često ima jakih vibracija.
• Nemojte nikada ispustiti diktafon
ili ga izlagati jakim udarcima ili
vibracijama.
• Diktafon može da se pokvari ako
se koristi na mestu gde je izložen
magnetnom/elektromagnetnom
polju, radiotalasima ili visokom
naponu, kao što je blizina TV
prijemnika, mikrotalasne pećnice,
video igre, zvučnika, velikog ekrana,
TV/radio tornjeva ili predajnika.
U takvim slučajevima, isključite
diktafon i ponovo ga uključite pre
nego što nastavite sa radom.
• Izbegavajte snimanje ili
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i druge bežične opreme,
pošto ovakvi uređaji mogu
prouzrokovati smetnje i šum.
Ukoliko dođe do pojave šuma,
promenite mesto ili udaljite
diktafon od uređaja ovog tipa.
SR
Pre upotrebe novog diktafona pažljivopročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo uputstvo na lako dostupnom mestu kako biste ga i ubuduće mogli koristiti.
• Simboli upozorenja ukazuju na važne bezbednosne informacije. Da biste sebe i druge zaštitili od telesnih povreda ili oštećenja na imovini, od presudne je važnosti da prethodno pročitate priložena upozorenja i informacije.
8
• Pri čišćenju uređaja nemojte
koristiti organske rastvarače
poput alkohola ili razređivača.
<Upozorenje koje se odnosi na gubitak podataka>Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji ovog uređaja mogu da budu uništeni ili obrisani usled pogrešne upotrebe, kvara ili tokom popravke.
Preporučljivo je da napravite rezervne kopije važnih snimaka i sačuvate ih na drugim medijima, poput hard disk-a na računaru. Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Rukovanje diktafonom
f
Upozorenje:
• Ne koristite diktafon u blizini
zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
• Držite malu decu i novorođenčad
dalje od diktafona.
Uvek koristite i čuvajte diktafon van domašaja male dece i novorođenčadi kako biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu izazvati ozbiljne povrede:
1 Zaplitanje u traku diktafona, što dovodi do davljenja.
2 Slučajno gutanje baterije, kartica ili
drugih sitnih delova.
3 Slučajne povrede izazvane pokretnim delovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili čuvati
diktafon na prašnjavim ili vlažnim
mestima.
• Ne pokušavajte da rastavite,
popravite ili prepravite ovaj uređaj.
• Koristite samo microSD/
microSDHC memorijske kartice.
Nemojte nikada koristiti druge
tipove kartica.
Ako slučajno umetnete neki drugi tip kartice u diktafon, obratite se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru. Ne pokušavajte da silom izvadite karticu.
• Nemojte koristiti ovaj uređaj
dok vozite (npr. bicikl, motor
ili vozilo za karting).
f
Oprez:
• Ako primetite bilo kakve
neuobičajene mirise, buku ili dim
oko diktafona, odmah prestanite
da ga koristite.
Nemojte nikada vaditi baterije golim rukama jer može doći do požara ili možete opeći ruke.
• Budite pažljivi sa trakom.
Budite pažljivi sa trakom kada nositediktafon. Lako bi mogla da se zakači za nasumične predmete i izazove ozbiljno oštećenje.
• Ne ostavljajte diktafon na
mestima gde bi mogao biti izložen
izuzetno visokim temperaturama.
To može izazvati propadanje delova,a, u nekim okolnostima, i požar na diktafonu. Ne koristite punjač ili adapter za naizmeničnu struju ako je prekriven (na primer ćebetom). To može izazvati pregrejavanje, što dovodi do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom da
ne biste dobili lakše opekotine.
• Kada diktafon sadrži metalne delove,pregrejavanje može dovesti do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
• Kada se koristi duže vreme, diktafon će se zagrejati. Ako držite diktafon u takvom stanju, može doći do lakših opekotina.
SR
ili visokim temperaturama, na
primer, u vrućem vozilu, blizu
toplotnog izvora itd.
• Da ne biste izazvali curenje baterija
ili oštetili njihove terminale,
pažljivo pratite sva uputstva u vezi
sa korišćenjem baterija. Nikada ne
pokušavajte da rastavite bateriju,
odnosno da je na bilo koji način
prepravite, lemite itd.
• Ne povezujte bateriju direktno
na izvor napajanja ili upaljač za
cigarete u automobilu.
• Ako vam tečnost iz baterije
dospe u oči, odmah isperite oči
čistom, hladnom tekućom vodom
i potražite medicinsku pomoć.
f
Upozorenje:
• Pazite da baterije uvek budu suve.
• Ako punjive baterije nisu
napunjene u naznačenom roku,
prestanite da ih punite i nemojte
ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako
je napukla ili polomljena.
• Nikada ne izlažite baterije jakim
udarcima ili stalnim vibracijama.
• Ako baterija procuri, promeni
boju, deformiše se ili se na bilo
koji drugi način promeni tokom
rada, prestanite da koristite
diktafon.
• Ako vam tečnost iz baterije
procuri na odeću ili kožu,
skinite odeću i odmah isperite
zahvaćenu oblast čistom,
hladnom tekućom vodom. Ako
vam tečnost opeče kožu, odmah
potražite medicinsku pomoć.
• Držite bateriju van domašaja dece.
• Na mestima koja su izložena izuzetnoniskim temperaturama temperatura tela diktafona može biti niža od okolne temperature. Ako je to moguće, nosite rukavice kada rukujete diktafonom na niskim temperaturama.
• Na niskim temperaturama
nemojte duže vreme dodirivati
metalne delove diktafona.
To bi moglo da vam ošteti kožu. Na niskimtemperaturama nosite rukavice dok rukujete diktafonom.
Mere predostrožnosti prilikom
rukovanja baterijom
Pratite ove važne smernice da biste sprečili curenje, pregrejavanje, paljenje ili eksploziju baterija, odnosno strujne udare ili opekotine.
f
Opasnost:
• Diktafon koristi litijum-jonsku
bateriju koju je naznačila
kompanija Olympus. Napunite
bateriju naznačenim adapterom
za naizmeničnu struju ili punjačem.
Nemojte koristiti druge adaptere za
naizmeničnu struju ili punjače.
• Ne izlažite baterije plamenu,
ne zagrevajte ih i ne pokušavajte
da ih premostite ili rastavite.
• Nemojte nikada zagrevati ili paliti
baterije.
• Vodite računa kada nosite ili
odlažete baterije da ne dođu
u dodir sa bilo kojim metalnim
predmetima kao što su nakit,
čiode, pričvršćivači itd.
• Nemojte čuvati baterije na
mestima gde će biti izložene
direktnoj sunčevoj svetlosti
SR
10
• Ukoliko tokom korišćenja ovog
proizvoda primetite bilo šta
neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili mirisa
paljevine:
1 odmah izvadite bateriju, vodeći pritom računa da se ne opečete i 2 pozovite prodavca diktafona ili
lokalno predstavništvo kompanije Olympus radi servisiranja.
f
Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste
doprineli očuvanju resursa
planete. Kada bacate istrošene
baterije, obavezno im pokrijte
terminale i uvek se pridržavajte
lokalnih zakona i propisa.
• Uvek napunite bateriju ako je
koristite prvi put ili ako nije
korišćena duže vreme.
• Punjive baterije imaju ograničeni
radni vek. Kada se vreme
upotrebe punjive baterije skrati,
zamenite je novom čak i ako je
u potpunosti napunjena pod
navedenim uslovima.
• Baterija može da se zagreje tokom
duže upotrebe. Da biste izbegli
lakše opekotine, nemojte je vaditi
odmah nakon što završite sa
korišćenjem diktafona.
SR
Mere predostrožnosti
Adapter za naizmeničnu struju
f
Opasnost:
• Obavezno koristite adapter
za naizmeničnu struju sa
odgovarajućim naponom (100–240 V
naizmenične struje). Ako ga koristite
sa drugim naponima, može doći do
požara, eksplozije, pregrejavanja,
strujnog udara ili povrede.
• Iz bezbednosnih razloga
obavezno iskopčajte adapter
za naizmeničnu struju iz utičnice
pre nego što izvršite održavanje
ili čišćenje. Isto tako, nemojte
nikada ukopčavati ili iskopčavati
utikač vlažnom rukom. To može
izazvati strujni udar ili povrede.
f
Upozorenje:
• Ne pokušavajte da rastavite,
popravite ili prepravite adapter
za naizmeničnu struju na bilo
koji način.
• Pazite da strana tela, uključujući
vodu, metal ili zapaljive supstance
ne uđu u proizvod.
• Nemojte navlažiti adapter
za naizmeničnu struju ili ga
dodirnuti vlažnom rukom.
• Nemojte koristiti adapter za
naizmeničnu struju u blizini
zapaljivog gasa (uključujući
gorivo, benzin i razređivač).
U slučaju
• ... da unutrašnji delovi adaptera
za naizmeničnu struju budu
nezaštićeni jer vam je ispao ili je
na neki drugi način oštećen:
• ... da adapter za naizmeničnu
struju padne u vodu ili da voda,
metalne zapaljive supstance
ili druga strana tela dospeju
u njegovu unutrašnjost:
SR
Mere predostrožnosti
• Nemojte koristiti ili čuvati
adapter za naizmeničnu struju na
vrlo toplim mestima, na primer
na direktnoj sunčevoj svetlosti,
unutar zatvorenog automobila
kada je sunčan dan, blizu
grejalice, na električnom tepihu
itd. Nemojte koristiti adapter za
naizmeničnu struju ako ga nešto
pokriva (na primer ćebe). To
može izazvati požar, eksploziju,
curenje ili pregrejavanje.
• ... da tokom korišćenja adaptera za
naizmeničnu struju primetite bilo
šta neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili mirisa
paljevine:
1 ne dodirujte bilo koji od nezaštićenih delova;
2 odmah iskopčajte utikač iz utičnice i 3 pozovite prodavca diktafona ili lokalno
predstavništvo kompanije Olympus radi servisiranja. Ako nastavite da koristite adapter za naizmeničnu struju u ovim okolnostima, to može izazvati strujni udar, požar ili povrede.
f
Oprez:
• Nemojte koristiti adapter za
naizmeničnu struju ako je utikač
oštećen ili nije u potpunosti
ukopčan u utičnicu. To može
izazvati požar, pregrejavanje,
strujni udar, kratki spoj ili
oštećenje.
• Iskopčajte adapter za
naizmeničnu struju iz utičnice
za naizmeničnu struju kada ga
ne koristite. Ukoliko se ova mera
predostrožnosti ne preduzme,
može da dođe do požara,
pregrevanja ili strujnog udara.
• Obavezno držite utikač kada ga
vadite iz utičnice. Nemojte previše
savijati kabl ili stavljati neki
težak predmet na njega. To može
izazvati požar, pregrejavanje,
strujni udar ili oštećenje.
• Ako izgleda da nešto nije u redu
sa adapterom za naizmeničnu
struju, iskopčajte ga iz utičnice
i obratite se najbližem servisnom
centru. Korišćenje adaptera za
naizmeničnu struju može izazvati
požar, pregrejavanje, strujni udar
LCD ekran
• LCD tabla koja se koristi za
ekran napravljena je pomoću
visokoprecizne tehnologije.
Međutim, tamne ili svetle tačke
se mogu stalno pojavljivati na
LCD ekranu. Zbog karakteristika
ekrana ili ugla pod kojim ga
gledate tačke možda neće
biti jednake boje i svetline.
To nije kvar.
1
1
SR
Glavne karakteristike
s
Ovaj diktafon može da označava
snimljene datoteke ili datoteke
prenesene sa računara pomoću
ključnih reči radi upravljanja bazom
podataka o datotekama (
☞
str. 75).
Moguće je pretraživati datoteke po datumu kada su snimljene ili ključnojreči (☞ str. 53).
s
On sadrži funkciju planiranja
(
☞
str. 96).
s
Postavke i funkcije ovog diktafona
mogu se kontrolisati pomoću
softvera za prepoznavanje glasa
(
☞
str. 107) (za DM-5).
s
Povezivanjem sa digitalnim
fotoaparatom možete da uvozite
i prikazujete slike (
☞
str.103)
(za DM-5).
s
Ovaj diktafon može da uvozi
tekstualne podatke i da ih čita
naglas (
☞
str. 158) (za DM-5).
s
Podržava linearni PCM format,
koji omogućava da kvalitet
snimljenog zvuka bude jednak
onome sa CD-a ili viši od njega.
Ima mogućnost da realno snimi više različitih izvora zvuka. Moguće je snimanje sa visokom rezolucijom pri visokoj frekvenciji uzorkovanja koja je jednaka onoj na muzičkom CD-u ili viša od nje (frekvencija uzorkovanjaod 44,1 kHz, 16 bitova) (☞ str. 67).
s
Podržava širok asortiman
formata snimanja. Može da radi
sa MP3 formatom (MPEG-1 Audio
Layer 3) i Windows Media Audio
(WMA) formatom (
☞
str. 67).
Ovaj uređaj može da čuva datoteke uz visok stepen kompresije, što omogućava duže vreme snimanja. Pored toga, kada se poveže sa nekim spoljnim uređajem, diktafon može da kodira dolazne analogneaudio signale bez računara (☞ str. 45).
s
Podržava medijume za snimanje
velikog kapaciteta.
Pored ugrađene memorije
od 8 GB (DM-5) ili 4 GB (DM-3),
takođe možete da snimate na
komercijalno dostupnu microSD
karticu (
☞
str. 30).
s
Pored datoteka koje su snimljene
samim uređajem, možete da
reprodukujete i datoteke u WAV,
WMA i MP3 formatu koje su
prenesene sa računara.
Možete da uživate u muzici u bilo kom trenutku.
s
Uređaj poseduje integrisanu
funkciju aktivacije glasom
(VCVA – Variable Control Voice
Actuator) (
☞
str. 69).
s
Funkcija Low Cut Filter
maksimalno umanjuje šumove koji
potiču od uređaja za klimatizaciju
i druge slične šumove prilikom
snimanja (
☞
str. 69).
s
Nivo snimanja se može podesiti
automatski ili ručno (
☞
str. 67).
s
Funkcija poništavanja šuma
(
☞
str. 71) i funkcija filtera za
glas (
☞
str. 71) odstranjuju
šum i omogućavaju jasnu
reprodukciju zvuka.
s
Za snimanje u WMA formatu možete
da izaberete jedan od 6 režima za
snimanje, kao što su stereo ili mono
režim snimanja (
☞
str. 67).
s
Uređaj ima ugrađene funkcije za
podešavanje scene za snimanje
(
☞
str. 81) i podešavanje scene
za reprodukciju (
☞
str. 85) kako
bi se kvalitet zvuka ili režim
pri snimanju ili reprodukciji
prilagodio različitim upotrebama.
Priprema
Gla
vn
e k
ara
kte
ris
tik
e
1
SR
Gla
vn
e k
ara
kte
ris
tik
e
s
Datoteke možete da premeštate
ili kopirate iz ugrađene memorije
na microSD karticu i obrnuto,
kao i između fascikli u memoriji
(
☞
str. 91).
s
Možete da delite datoteke
(
☞
str. 93) ili izbrišete deo
datoteke (
☞
str. 64) snimljene
na ovaj diktafon u PCM formatu.
s
Poseduje TFT LCD ekran u boji
od 2,2 inča (
☞
str. 15).
s
Sadrži razne funkcije ponavljanja
(
☞
str. 72, str. 73).
s
Funkcije oznaka Index
omogućavaju vam da brzo
pronađete željene lokacije
(
☞
str. 51).
s
Brzina reprodukcije može se
kontrolisati po želji (
☞
str. 73).
s
Funkcija glasovnog vodiča (na
engleskom i drugim jezicima)
pruža glasovna obaveštenja
o radu. Može se lako upravljati
različitim funkcijama. Takođe
postoji funkcija za čitanje
informacija o datoteci naglas
(
☞
str. 85) (za DM-5).
s
Fascikle možete imenovati
po želji (
☞
str. 70).
s
Funkcije snimanja u određeno
vreme (
☞
str. 81) i reprodukcije
alarma (
☞
str. 87) omogućavaju
automatsko snimanje
i reprodukciju u unapred
podešeno vreme.
s
U uređaj je uključena i funkcija
usmerenog mikrofona koja
omogućava prebacivanje između
stereo snimanja sa širokim
opsegom i precizno usmerenog
snimanja (
☞
str. 68).
s
Funkcija EUPHONY MOBILE dodata
je kako bi se postigao prirodni,
realni zvuk bez umanjivanja
njegovog kvaliteta (
☞
str. 71).
s
Moguće je podešavanje intervala
za premotavanje unapred
i unazad (
☞
str. 73).
s
Isporučuje se zajedno sa softverom
»Olympus Sonority« za Windows
i Macintosh (
☞
str. 109).
Ukoliko na računar prenosite glasovne datoteke snimljene ovim diktafonom, na jednostavan način možete da ih reprodukujete, organizujete i uređujete. Možete da uređujete talasne oblike, spajate i razdvajate datoteke.
s
Softver »Olympus Sonority«
može da se nadogradi na verziju
»Olympus Sonority Plus« koja
ima poboljšane funkcije (opcija)
(
☞
str. 136).
Pored funkcija dostupnih na softveru »Olympus Sonority«, moguće je i uređivanje MP3 datoteka i kreiranje muzičkih CD-ova.
s
Ovaj diktafon kompatibilan je
sa USB 2.0, što omogućava brz
pren
os podataka na računar.
s
Poseduje funkciju punjenja
putem USB-a (
☞
str. 23).
s
Kompatibilan je sa DAISY
(
☞
str.132) (za DM-5).
DAISY datoteke se mogu prenositi iz softvera »Olympus Sonority« i reprodukovati na ovom diktafonu.s
Kompatibilan je sa Audio Book
(
☞
str. 157).
14
1
SR
s
Kompatibilan je sa Podcasting
(
☞
str. 127).
Ako u programu »Olympus Sonority« registrujete URL adresu svog omiljenog Podcasta, automatski će se primati najnoviji emitovani sadržaj. Otvorite fasciklu [Podcast] na diktafonu da biste brzo preslušali emisiju (datoteku) prenetu iz softvera »Olympus Sonority«.
s
Kompatibilan je sa Audible
broadcasting (
☞
str. 159).
Glavne karakteristike
Gla
vn
e k
ara
kte
ris
tik
e
1
SR
1 3 5 6 2 2 7 # % 8 @ 0 ! 9 $ 4 REC VOL STOP ^ ( * & )-Pre
gle
d d
elo
va
Pregled delova
1
MIC
utičnica (za mikrofon)
2
Ugrađeni stereo mikrofon
3
Lampica LED indikatora
4
Dugme
VOICE
(za DM-5)
Dugme
HOME
(za DM-3)
5
Prekidač
POWER/HOLD
6
Prorez za traku
7
Ekran (LCD tabla)
8
Dugme
REC
(snimanje)
9
Dugme
9
0
Dugme
`
OK
(Reprodukuj/Podesi)
!
Dugme
Fn
(F1/F2/F3)
@
Dugme
STOP
#
Dugme
+
$
Dugme
0
%
Dugme
–
^
Ugrađeni zvučnik
&
EAR
utičnica (za slušalice)
*
Poklopac kartice
(
Poklopac baterije
)
USB priključak
-
Utikač za napajanje
16
1
SR
Prikaz menija [Home]
Kada se diktafon uključi, prikazuje se meni [Home]. Meni [Home] pruža veze do različitih funkcija. Za više detalja o ovim funkcijama pogledajte brojeve stranica na kojima se nalaze navedene u nastavku.
Pregled delova
Meni Funkcija
A
Recorder Snima datoteke u jednu od pet fascikli za snimanje glasa (fascikle od A do E) (☞ str. 39). Snimljene datoteke mogu da se označavaju ključnim rečima da bi njima moglo da seupravlja u bazi podataka (☞ str. 75).
B
Music Upravlja muzičkim datotekama uvezenim iz muzičkih programa kao što su Windows Media Player i iTunes. Ovaj diktafon semože koristiti kao muzički plejer (☞ str. 138, str. 150).
C
Podcast Upravlja podcast sadržajima prenesenim na ovaj diktafon pomoću obezbeđenog softvera »Olympus Sonority« (☞ str. 127).D
AudiobooksUpravlja DAISY knjigama (☞ str. 132) (za DM-5) i audio
knjigama (☞ str. 157) prenesenim na ovaj diktafon pomoću
obezbeđenog softvera »Olympus Sonority«. Takođe upravlja
tekstualnim datotekama (☞ str. 158) (za DM-5) koje su
direktno prenesene na ovaj diktafon.
E
Picture Možete da uvozite slike tako što ćete povezati digitalni fotoaparat sa ovim diktafonom (☞ str. 103) (za DM-5).F
Audio Diary Registruje rasporede i upravlja njima (☞ str. 96).G
Preferences Podešava razne funkcije diktafona.Pre
gle
d d
elo
1
SR
Pre
gle
d d
elo
va
Pregled delova
Prikaz režima [Recorder]
1 Naziv datoteke
2
Naziv fascikle
3
Broj trenutne dаtoteke/
Ukupni broj snimljenih
datoteka na listi
4
Indikator statusa diktafona
5
Pokazivač nivoa snimanja
6
Indikator indeksa
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9
Indikator režima snimanja
0 Proteklo vreme snimanja
! Preostalo vreme snimanja
Prikaz reprodukcije Prikaz snimanja
1 Naziv datoteke
2
Naziv fascikle/ključna reč/datum
3
Broj trenutne datoteke/ukupni
broj snimljenih datoteka na listi
4
Traka indikatora reprodukcije
5
Indikator statusa diktafona
6
Indikator indeksa/indikator
informacija o datoteci
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9
Format datoteke
0 Trajanje datoteke
! Proteklo vreme reprodukcije
[
h
][
g
] Indikator memorije
[
j
] Indikator tajmera
[
i
] I
ndikator alarma
[
k
] I
ndikator baterije
[
A
] Indikator osetljivosti mikrofona
[
Z
] I
ndikator VCVA
[
c
] I
ndikator Low Cut filtera
[
Q
] I
ndikator Zoom Mic
Prikaz ikone (za sve režime)
[
a
] I
ndikator funkcije
poništavanja šuma
[
b
] Indikator filtera za glas
[
W
] I
ndikator funkcije EUPHONY
[
d
][
e
] I
ndikator funkcije
ponavljanja reprodukcije
[
f
] Indikator funkcije nasumične
reprodukcije
1 8 7 2 3 5 6 4 9 0 ! 1 8 7 2 3 5 6 4 9 ! 018
1
SR
Pregled delova
Prikaz režima [Music] [Podcast]
Prikaz reprodukcije Podcast sadržaja Prikaz reprodukcije muzike
1 Naziv datoteke
2 Kategorija za pretragu
3
Broj trenutne dаtoteke/
Ukupni broj snimljenih datoteka
na listi
4 Traka indikatora reprodukcije
5
Indikator statusa diktafona
6
Oblast za prikaz informacija
7
Indikator vodiča za funkcije
8 Trenutno vreme
9 Format datoteke
0 Trajanje datoteke
!
Proteklo vreme reprodukcije
1 Naziv datoteke
2 Naziv programa
3
Broj trenutne dаtoteke/
Ukupni broj snimljenih datoteka
u fascikli
4 Traka indikatora reprodukcije
5
Indikator statusa diktafona
6
Oblast za prikaz informacija
7
Indikator vodiča za funkcije
8 Trenutno vreme
9 Format datoteke
0 Trajanje datoteke
!
Proteklo vreme reprodukcije
8 7 5 6 4 9 ! 0 3 2 1 8 7 3 5 6 4 ! 0 2 1 9Pre
gle
d d
elo
va
1
SR
Pre
gle
d d
elo
va
Pregled delova
Prikaz režima [Audiobooks]
Prikaz reprodukcije audio knjiga Prikaz reprodukcije DAISY datoteka (za DM-5)
1 Indikator sadržaja
2 Naziv sadržaja
3
Traka indikatora reprodukcije
4
Indikator statusa diktafona
5 Oblast za prikaz teksta
6 Indikator vodiča za funkcije
7 Trenutno vreme
8
Format datoteke
9
Trajanje datoteke
0
Proteklo vreme reprodukcije
1 Naziv datoteke
2 Naziv sadržaja
3
Broj trenutne datoteke/ukupni
broj snimljenih datoteka u fascikli
4 Traka indikatora reprodukcije
5 Indikator statusa diktafona
6 Oblast za prikaz informacija
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9 Format datoteke
0 Trajanje datoteke
! Proteklo vreme reprodukcije
7 6 4 5 3 8 0 9 1 2 8 7 3 5 6 4 ! 0 2 1 90
1
SR
Pregled delova
Prikaz režima [Audiobooks]
Prikaz kalendara Prikaz reprodukcije teksta (za DM-5)
1 Naziv datoteke
2 Naziv fascikle
3
Broj trenutne datoteke/ukupni
broj snimljenih datoteka u fascikli
4 Traka indikatora reprodukcije
5 Indikator statusa diktafona
6 Oblast za prikaz teksta
7
Indikator vodiča za funkcije
8
Trenutno vreme
9 Format datoteke
0 Trajanje datoteke
! Proteklo vreme reprodukcije
1 Indikator naslova
2 Godina i mesec
3
Oblast za prikaz kalendara
4
Oblast za prikaz rasporeda
za izabrani dan
5 Indikator vodiča za funkcije
6 Trenutno vreme
7
Današnji dan
8
Dan koji je zabeležen u rasporedu
Prikaz režima [Audio Diary]
1 6 5 2 3 4 8 7 1 8 6 7 5 4 3 2 9 ! 0
Pre
gle
d d
elo
va
1
SR
Na
pa
jan
je
Napajanje
1
Dok gurate udubljenja nadole
koristeći palčeve, povucite
poklopac baterije u smeru koji
pokazuje strelica.
Umetanje baterije
Ovaj diktafon koristi litijum-jonsku bateriju koju je naznačila kompanija Olympus (LI-50B). Nemojte koristiti druge tipove baterije.
2
Kada zadnja nalepnica baterije
bude okrenuta nagore, poravnajte
terminale diktafona i baterije.
Umetnite bateriju tako što ćete
je povući u smeru
A
dok gurate
nadole u smeru B.
3
Zatvorite poklopac baterije tako što
ćete ga gurnuti do kraja u smeru
B
dok gurate nadole u smeru
A
.
• Pazite na smer u kome je okrenutabaterija kada je umećete. • Priložena punjiva baterija nije
u potpunosti napunjena. Pre nego što prvi put upotrebite bateriju ili nakon dugih perioda u kojima je niste upotrebljavali, preporučuje se da je
napunite do kraja (☞ str. 22).
Napomene
• Obavezno isključite diktafon pre zamene baterije. Vađenje baterije dok se diktafon koristi može da ošteti datoteku. Ukoliko se baterija isprazni tokom snimanja u datoteku, izgubićete čitavu datoteku koju snimate zato što sistem neće moći da zatvori zaglavlje datoteke. Od presudne je važnosti da promenite bateriju kada vidite da je na indikatoru napunjenosti baterije ostala samo jedna crtica.
• Poklopac baterije nije priložen kada kupujete diktafon.
• Nemojte prejako gurati bateriju kada je umećete. Za umetanje i vađenje baterije koristite samo prethodno navedeni metod. U suprotnom, može doći do oštećenja.
1
SR
Napajanje
Punjenje baterije
Litijum-jonska baterija se prazni sama od sebe. Kada otpakujete proizvod, napunite isporučenu litijum-jonsku bateriju pre nego što po prvi put upotrebite diktafon.
Punjenje pomoću adaptera za naizmeničnu struju
Priloženi adapter za naizmeničnu struju (A515) se može povezati sa ovim diktafonom radi punjenja. Preporučujemo korišćenje adaptera za naizmeničnu struju kada snimate ili koristite diktafon duže vreme.
1
Ukopčajte adapter
za naizmeničnu struju u utičnicu
za naizmeničnu struju.
2
Povežite adapter za naizmeničnu
struju sa diktafonom.
• Punjenje počinje kada lampica LED indikatora postane narandžasta, a indikator baterije na ekranu se promeni u indikator punjenja.
Na
pa
jan
je
• Ukoliko zamena istrošene baterije traje duže od 15 minuta ili ubacujete i vadite bateriju u kratkim vremenskim intervalima, možda ćete morati ponovo da podesite vreme kad budete ubacili
nove baterije (☞ str. 28).
• Izvadite bateriju ukoliko ne nameravate da koristite diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.
• Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke datoteke, možda će se uspostaviti početna vrednost diktafona zbog pada napona baterije u zavisnosti od jačine zvuka, čak i ukoliko se u indikatoru napunjenosti
baterije prikazuje [k]. U tom slučaju,
smanjite jačinu zvuka na diktafonu. • Kada zamenjujete punjivu bateriju,
obavezno koristite litijum-jonsku bateriju (LI-50B) koju je naznačila kompanija Olympus. Proizvodi drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih treba izbegavati.
1
SR
Na
pa
jan
je
Napajanje
Napomene• Nemojte stavljati ili vaditi bateriju ili adapter za naizmeničnu struju kada je diktafon uključen ili povezan sa drugim uređajem. To može izazvati probleme sa vrednostima i funkcijama podešenim u diktafonu.
• Punjač se može koristiti u opsegu od 100 V do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz). Kada koristite punjač u inostranstvu, možda će vam biti potreban adapter za utikač kako biste prilagodili oblik utikača zidnoj utičnici za naizmeničnu struju. Za detalje se raspitajte u lokalnoj prodavnici elektrotehničke opreme ili kod putničkog agenta.
• Ne koristite konvertore napona za putovanja jer bi mogli da oštete punjač.
Punjenje povezivanjem sa računarom
putem USB-a
Baterije možete puniti povezivanjem sa USB priključkom računara. Prilikom punjenja, pazite da pravilno stavite punjivu bateriju
(obezbeđenu) u diktafon (☞str. 21).
1
Pokrenite računar.
2
Priključite USB kabl za povezivanje
u USB port na računaru.
3
Dok je diktafon u režimu
zaustavljanja ili zadržavanja,
povežite USB kabl sa terminalom
za povezivanje na dnu diktafona.
• Punjenje počinje kada lampica LEDindikatora postane narandžasta, a indikator baterije na ekranu se promeni u indikator punjenja.
4
1
SR
Priključite USB adapter za naizmeničnu
struju (opcionalno) za napajanje
Diktafon može da se puni priključivanjem na USB adapter za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno). Pre nego što priključite adapter za naizmeničnu struju, promenitepostavku za USB vezu na [AC] (☞ str. 77).
1
Ukopčajte adapter za
naizmeničnu struju u utičnicu
za naizmeničnu struju.
2
Ukopčajte USB kabl diktafona
u adapter za naizmeničnu struju.
3
Proverite da li je diktafon
isključen, a zatim ukopčajte
USB kabl u terminal za povezivanje
na donjem delu diktafona.
• Punjenje počinje kada lampica LEDindikatora postane narandžasta, a indikator baterije na ekranu se promeni u indikator punjenja.
Napomene
• Diktafon ne može da se puni ukoliko računar nije uključen. Takođe ne može da se puni kada računar nije uključen ili kada je u stanju pripravnosti, hibernacije ili spavanja.
• Nemojte puniti diktafon dok je priključen USB razdelnik.
• Punjenje je završeno kada se indikator
napunjenosti baterije promeni u [<]
(vreme punjenja: približno 3 sata *). * To pokazuje približno vreme prilikom
punjenja potpuno prazne punjive baterije do kraja na sobnoj temperaturi. Vreme punjenja će se menjati u zavisnosti od preostale energije i stanja baterije. • Ne možete puniti baterije kada je prikazan
simbol [;]*1 ili [=]*2. Punite bateriju na
temperaturi od 5 do 35°C.
*1 [;]: kada je temperatura okruženja niska.
*2 [=]: kada je temperatura
okruženja visoka.
• Kada se vreme upotrebe baterija primetno skrati iako ste ih napunili do kraja, zamenite ih novim baterijama.
• Obavezno gurnite USB konektor do kraja. U suprotnom, može doći do problema u radu diktafona.
• Proverite da li koristite odgovarajući namenski USB kabl za povezivanje. Ako se koristi kabl neke druge kompanije, može doći do problema. Takođe, nemojte koristiti ovaj namenski kabl za povezivanje uređaja drugih proizvođača.
Napajanje
Na
pa
jan
1
SR
Na
pa
jan
je
Oprez u vezi sa punjivim baterijama Pažljivo pročitajte sledeće opise kada koristite litijum-jonsku bateriju (LI-50B).
Pražnjenje:
Punjive baterije se prazne same od sebe kada se ne upotrebljavaju. Obavezno ih punite redovno pre upotrebe.
Radna temperatura:
Punjive baterije su hemijski proizvodi. Efikasnost punjivih baterija može varirati čak i kada rade u granicama preporučenog temperaturnog opsega. To je u prirodi takvih proizvoda.
Preporučeni temperaturni opseg: Pri rukovanju uređajem:
0–42°C
Punjenje:
5–35°C
Čuvanje na duži period:
–20–30°C
Napajanje
Upotreba punjive baterije izvan granica gorenavedenog temperaturnog opsega može dovesti do pada efikasnosti i kraćeg trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili koroziju baterija, uklonite punjivu bateriju iz proizvoda kada ne nameravate da ih koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno. Indikator baterijeIndikator napunjenosti baterije na ekranu se menja kako se baterija prazni.
k
{
l
{
m
• Kada se na ekranu pojavi [m], zamenite
bateriju što je pre moguće. Kada je baterija previše slaba, na ekranu se prikazuju [n] i [Battery Low], a diktafon se isključuje. • Prilikom punjenja indikator napunjenosti
baterije se stalno menja i ne pokazuje
stvarnu količinu preostale energije. Napomene
• Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije puni do kraja bez obzira na njihov nivo preostale energije. Međutim, za optimalne rezultate pri punjenju novih punjivih baterija ili baterija koje duže vreme (više od jednog meseca) nisu korišćene preporučuje se da baterije 2 do 3 puta prvo napunite do kraja i zatim ih ispraznite. • Kada odlažete punjive baterije, uvek se
pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Obratite se lokalnom centru za reciklažu kako biste se upoznali sa propisnim metodama odlaganja.
• Ako litijum-jonske baterije nisu ispražnjene do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr. oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja.
Za korisnike u Nemačkoj:
Kompanija Olympus ima ugovor sa asocijacijom GRS (Asocijacija za odlaganje baterije) u Nemačkoj kako bi obezbedila odlaganje baterije koje nije štetno po životnu sredinu.
6
1
SR
• LED lampica će zasvetleti, diktafon će se uključiti a ekran će se upaliti i prikazati logotip OLYMPUS.
Uključivanje napajanja
Kada je diktafon isključen, pomerite
klizni prekidač
POWER/HOLD
u smeru
koji pokazuje strelica na 2 sekunde
ili duže.
Uključivanje/isključivanje napajanja
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako biste sveli potrošnju baterije na minimum. Postojeći podaci, postavke datuma i vremena i podešavanja menija ostaju sačuvani i nakon isključivanja uređaja.Napajanje
Isključivanje napajanjaPovucite klizni prekidač
POWER/
HOLD
u smeru koji pokazuje strelica
u trajanju od 1 sekunde ili duže.
• Ekran se gasi i napajanje će se isključiti.Režim štednje energije
Ako je diktafon uključen, a zatim se isključi na 10 minuta ili duže (podrazumevano podešavanje), on ulazi u režim štednje energije i isključuje napajanje. Postavke za vreme prelaska u režim štednje energije su [5minutes], [10minutes], [30minutes],
[1hour], [2hour], [3hour] i [Off] (☞ str. 77).
Da biste izašli iz režima štednje energije, uključite ponovo napajanje.
Na
pa
jan
1
SR
A
HO
LD
HOLD
Aktiviranje režima HOLD
Pomerite klizni prekidač
POWER/
HOLD
u položaj HOLD.
Ako klizni prekidač POWER/HOLD pomerite u položaj HOLD, trenutni uslovi će biti sačuvani, a sva dugmad i prekidači će biti onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada morate da nosite diktafon u torbi ili džepu. A možete i sprečiti slučajno zaustavljanje snimanja.
• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold], diktafon je postavljen na režim HOLD.
Izlazak iz režima HOLD
Pomerite klizni prekidač
POWER/
HOLD
u položaj A.
Napomene
• Ako u režimu Hold pritisnete bilo koje dugme, lampica LED indikatora će zasvetleti plavo ali se neće izvršiti nikakva radnja. • Ako se režim HOLD primeni tokom
reprodukcije (snimanja), operacija se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorišćena, diktafon će se zaustaviti).
8
1
SR
Ako prethodno podesite vreme i datum, informacije o vremenu snimanja datoteke se automatski skladište za svaku datoteku. Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama.
1
Pritisnite dugme
9
ili
0
da biste izabrali stavku koju
želite da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki onu koja treperi: »hour«, »minute«, »year«, »month« i »day«.
2
Pritisnite dugme
+
ili
−
da biste
izvršili podešavanje.
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Kada prvi put nakon kupovine koristite diktafon ili kada ga uključite nakon što su, prilikom zamene baterija, baterije bile van diktafona duže od 15 minuta itd., na ekranu će se prikazati [Set Time & Date]. Kad treperi »hour«, izvršite konfigurisanje iz Koraka 1.
• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim je podesite
pritiskom na dugme + ili −.
• Možete da izaberete 12-časovni ili 24-časovni prikaz tako što ćete
pritisnuti dugme F2 (4H) tokom
podešavanja časova i minuta. Primer: 10:20 PM
10:20 PM (Prvobitna
postavka) 22:20 • Možete da izaberete redosled za »month«, »day« i »year« tako što
ćete pritisnuti dugme F2 (M/D/Y)
tokom podešavanja. Primer: April 15, 2010 2010Y 4M 15D (Prvobitna postavka) M 15D 2010Y 15D 4M 2010Y
3
Pritisnite dugme
`
OK
da biste
primenili podešavanje.
• Časovnik počinje s radom od podešenog
datuma i vremena. Pritisnite dugme `OK
u skladu sa signalom za vreme.
Sa ovom postavkom se može koristiti funkcija glasovne kontrole (☞ str. 107) (za DM-5).
Napomene
• Ako tokom podešavanja pritisnete
dugme `OK, diktafon će sačuvati
podešavanja koja ste do tog trenutka izvršili. • Nakon podešavanja oglasiće se zvučna
poruka koja vas obaveštava da odaberete [Off] ukoliko vodič nije neophodan, a ekran prelazi na podešavanje za [Voice Guide]
(☞ str. 85). Ukoliko ne želite funkciju vodiča,
odaberite [Off].
Po
de
ša
va
nje
vr
em
en
a i d
atu
m
a [T
im
e &
Da
te]
1
SR
Po
de
ša
va
nje
vr
em
en
a i d
atu
m
a [T
im
e &
Da
te]
1
Izaberite [
Time & Date
]
u meniju [
System Menu
].
• Za detalje o unošenju postavkimenija pogledajte »Način
podešavanja menija« (☞str. 65).
2
Pritisnite dugme
9
ili
0
da biste izabrali stavku koju
želite da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki onu koja treperi: »hour«, »minute«, »year«, »month« i »day«.
Promena vremena i datuma
Ukoliko trenutne vrednosti za vreme i datum nisu tačne, podesite ih koristeći dolenavedenu proceduru.3
Pritisnite dugme
+
ili
−
da biste
izvršili podešavanje.
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Sa ovom postavkom se može koristiti funkcija glasovne kontrole (☞ str. 107) (za DM-5).
• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim je
podesite pritiskom na dugme + ili −.
4
Nakon podešavanja datuma
i vremena pritisnite dugme
`
OK
.
0
1
SR
Ubacivanje i vađenje microSD kartice
2
Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i ubacite
je u ležište za karticu kao što je
prikazano na slici.
Termin »microSD« koji se koristi u uputstvu za korišćenje odnosi se i na microSD i na microSDHC kartice. Ovaj diktafon se može koristiti sa komercijalno dostupnim microSD karticama kao i sa ugrađenom memorijom.
Ubacivanje microSD kartice
1
Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
• Ubacite microSD karticu držeći je pravo. • Ubacivanje microSD kartice na
pogrešan način ili pod pogrešnim uglom može da ošteti kontakt ili da prouzrokuje zaglavljivanje microSD kartice.
• Ako microSD kartica nije umetnuta do kraja, ne mogu se upisivati podaci na nju.
3
Zatvorite poklopac kartice do kraja.
• Kada ubacite microSD karticu, prikazaće se ekran za promenu medijuma za snimanje.
4
Kada za snimanje koristite
microSD karticu, pritisnite
dugme
+
ili
−
i izaberite [
Yes
].
5
Pritisnite dugme
`
OK
da biste
primenili podešavanje.
Napomene
• Moguće je da se medijum za snimanje
prebaci na ugrađenu memoriju (☞ str. 77).
• U nekim slučajevima, microSD kartice koje su formatirane (pokrenute) na nekom drugom uređaju, kao što je računar, neće biti prepoznate. Obavezno ih pre upotrebe
formatirajte na ovom diktafonu (☞ str. 94).
Ub
aci
va
nje
i v
ađ
en
je m
icr
oS
D k
art
ice
1
SR
Ub
aci
va
nje
i v
ađ
en
je m
icr
oS
D k
art
ice
Vađenje microSD kartice
1
Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
2
Gurnite microSD karticu ka unutra
da biste je oslobodili, a zatim joj
dopustite da delimično izađe.
• Vidi se da je microSD kartica izašla iz ležišta i može se bezbedno izvaditi. • Kada je opcija [Memory Select]
postavljena na [microSD Card],
na ekranu će se prikazati poruka [Built-in Memory Selected].
3
Zatvorite poklopac kartice do kraja.
Ubacivanje i vađenje microSD kartice
Napomene
• Brzo povlačenje prsta nakon guranja microSD kartice unutra može da prouzrokuje njeno naglo izbacivanje iz ležišta.
• Pre nego što ubacite microSD karticu, isključite funkciju zaštite od zapisivanja. Posetite Olympus web lokaciju da biste saznali za koje microSD kartice je potvrđeno da su kompatibilne sa ovim diktafonom. • Diktafon možda neće ispravno
prepoznati neke microSD kartice koje nisu kompatibilne sa ovim diktafonom. • U slučaju kada microSD kartica ne može
da se prepozna, uklonite microSD karticu, a zatim je ponovo ubacite da vidite da li je ovaj diktafon prepoznaje.
• Performanse obrade na microSD kartici se umanjuju prilikom velikog broja ponovljenih zapisivanja i brisanja. U tom slučaju formatirajte microSD karticu