INSTRUCTION MANUAL
PBX-6000
Table of Contents
Safety Instructions i
Included 1
Screen Assembly 2
Assessing the Set-up Menu 4
Microphone 5
Inputs 6
Lens Focus 7
Descriptions and Functions 8
Remote Control 10
Parameter Table 11
CAUTION
RISK OF SHOCK
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-ser- viceable parts inside. Only refer servicing to qualified.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed.
5. ATTACHMENTS Do not use attachments not recommended by the manufacturer as they may cause hazards.
6. WATER AND MOISTURE Do not use this unit near water. For example, near a bathtub or in a wet basement and the like.
7. CARTS AND STANDS The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
A. An appliance and cart
combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause an overturn.
8. VENTILATION The appliance should be situated so its location does not interfere with its proper ventilation. For example, the appli- ance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation slots.
9. HEAT The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. POWER SOURCES The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
12. POWER-CORD PROTECTION Power
supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. CLEANING Unplug this unit from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
14. POWER LINES An outdoor antenna should be located away from power lines.
15. NON-USE PERIODS The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
17. DAMAGE REQUIRING SERVICE
The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power supply cord or plug has been damaged
B. Objects have fallen into the appliance;
C. The appliance has been exposed to rain D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
18. SERVICING The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
INCLUDED
• PBX-6000
• 1 Wireless Microphone
• PBX-6000 Remote
• 1 Stand
• 1 Screen
• 2 Short Poles
• 2 Long Poles
• 2 Poles with Metal Collars
• 10 Elastic Ties
• 4 Outdoor Metal Stakes
• Power Cord
• 1 Screen
• 2 Short Poles
• 2 Long Poles
• 2 Poles with Metal Collars
• 4 Outdoor Metal Stakes
• 4 Metal Brackets (2 L-Brackets and 2 T-Brackets) 10 Elastic Ties)
SCREEN ASSEMBLY
The PBX-6000 includes a projection screen to better show the image.
The projection screen includes 6 poles and plastic ties that fit together, with the screen held to the poles by elastic ties.
Before starting, identify:
STEP 1
• Lay the four metal brackets on the floor
• Insert one short pole into one of the metal collared poles and lay it between the two T-brackets on the bottom.
• Insert one short pole into one of the metal collared poles and lay in between the two L-brackets on the top.
• Lay one long pole on the left side.
• Lay one long pole on the right side.
• Lay the screen across the rectangle that is formed by the poles
• Push the poles, L-brackets, and T-brackets together so they fit snugly.
STEP 2
• Use the elastic ties to secure the screen to the poles.
• To secure the screen to the poles: insert a tie through the metal grommet, wrap around the pole and pull the fastener tight.
• To ensure the screen is flat, secure the corners ties in this order:
• Top Left Corner
• Bottom Right Corner
• Top Right Corner
• Bottom Left Corner
STEP 3
• Once the ties secure the screen to the poles, rotate the fasteners behind the screen.
• Place the screen in area that you wish to use it in and attach the bottom feet so it stands freely.
• If using outside, use the 4 outdoor metal stakes to secure the metal feet to the ground.
Insert one stake into each of the two holes located on the metal feet.
• Top middle left
• Bottom middle right
• Top middle right
• Bottom middle left
• Side left
• Side right
Once the corners are secure, attach the middle ties. Follow this order to make sure the screen is flat:
Assessing the Set-Up Menu
The Set Up Menu has options that control color, language, time, and sound. Listed Below:
PICTURE
PICTURE MODE Alters the picture according to 4 presets and 1 manual setting.
COLOR TEMP
Alters the hue of the projected image according to the 4 presets and 1 manual setting.
ASPECT RATIO
3 Settings changes the ratio of width and height of the projected image.
• Auto - Detects according to the video being displayed
• 4:3
• 16:9
OPTION
• OSD LANGUAGE (Please note) This option changes the default onscreen language of the menus. This will not translate file names on USB flash drives into the OSD Language
• RESTORE FACTORY DEFAULT Selct arrow until the image is correct.
All menu options change back to original factory settings.
PRESETS
• Soft
• Standard
• Vivid
SLEEP TIMER
• AUTO PROGRAM SHUT-OFF a programmed amount of time.
• AUTO SLEEP This shuts the unit off after a preset amount of inactivity.
SOUND MODE
• This alters the audio output
according to 3 presets and 1 manual setting
BALANCE
• BALANCE This changes the ratio of Left and Right audio channels.
MANUAL
• User - Contrast - Brightness - Color - Sharpness
• Standard
• Music
• Movie
• Sports
• User-Based - Treble - Bass
• Cool
• Medium
• Warm
• User-Based - Red
- Green - Blue
Microhone
WIRELESS
The receiver for the wireless microphone is built into the PBX-6000. The microphone has a range of up to 150ft. Use the Mic Volume knob located on the back of the PBX-6000 to adjust the microphone audio up and down.
To prerpare the system for listening, set the Music/Master Volume knob to approximately 50%. Then use the Microphone Volume knob to set the maximum volume desired. Once the Microphone Volume is at the appropriate level, turn the Music/Master Volume up until it is properly balanced with the
Microphone Volume. Once the microphone and music are balanced, set the Music/Master Volume knob to the appropriate level for the performance.
Use the Echo control for microphone sound effects.
WIRED
An optional wired microphone can be connected to the microphone Input located on the back of the PBX-6000. Use the Echo control for microphone sound effects. Use the Microphone Hi Frequency knob to clear up “muddy” vocals.
ANTI-INTERFERENCE
Notice: For best performace the microphone should be used within the line of sight of the PBX-6000 Objects that block the line of sight may interfere the signal and microphone may not work properly.
Inputs
HDMIThe HDMI Input provides HD video/audio to be played through the PBX-6000. HD sources include:
laptops, desktop computers, smartphones, or streaming devices such as ROKU or Chromecast or similar devices.
To view the HDMI input signal, use the remote control to change the input source to HDMI. Press the Input Select button to see the various inputs available.
USBThe USB Input allows USB flash drives with digital video and audio files to be played back through the PBX-6000. The USB flash drive must be formatted in FAT or FAT32 file systems and cannot exceed a storage size of 32GB.
Once the drive is inserted into the Ultimate Party Machine, use the remote control to navigate to the type of file you wish to play. The PBX-6000 automatically sorts the files according to type: movie, music, photos, or text files. The compatible file types can be found on the Specifications page.
Lens Focus
ADJUSTBALE LENS FOCUS
The manual Focus allows the image focus to match the distance to the screen/wall. To focus the lens turn the lens left or right until the image is clear
Descriptions and Functions
Lens Focus
Microphone Input Guitar Input Guitar Volume
Microphone Volume Echo Treble Bass Music/Master Volume Power Input
Charge Status Project or Light Power Indicator
Heat Sink
Master Power Switch Bluetooth
AUX IN USB HDMI IN Enter/Play Next /Down Previous Up Return Menu
Projector Lamp OFF/ON Switch 1
5
9 3
7 2
6
10
18 14
22 11
19 15
23
12
20 16
24
13
17
25 4
8
21
Descriptions and Functions
1. LENS FOCUS Use this to adjust the image focus. It will need to be adjusted depending on the distance from the screen and size of the image. Refer to Getting Started for more details 2. MICROPHONE INPUT Use for a wired microphone.
3. GUITAR INPUT This jack accepts a signal from an instrument like a guitar or bass.
4. GUITAR VOLUME Controls volume of the Guitar Input.
5. MICROPHONE VOLUME This is the microphone volume control. Set this volume first when finding the upper volume limit for the performance to ensure a proper balance
between microphone and music audio.
6. ECHO Controls an Echo effect.
7. TREBLE Controls the Treble effect.
8. BASS Controls the Bass effect . 9. MUSIC Master volume control.
10. POWER INPUT This is where the power adapter is connected.
11. SOURCE (PROJECTOR LAMP OFF/ON SWITCH)
12. MENU 13. RETURN
14. PREVIOUS/UP Use this to revert to the last track played, or move up through the menu screen.
15. NEXT/DOWN Use this to advance to the next track to be played, or move down through the menu screen.
16. ENTER/ PLAY This confirms selections in the menu or plays.
17. HDMI This input allows HD audio/video sources such as laptop, computers and streaming devices, i.e. Roku,Chromecast, etc.
18. USB This input allows USB flash drives up to 32GB in size to be connected. Refer to Get-ting Started for more details.
19. AUX IN Can be connected to computers, mobile phones, MP3, MP4 and other audio equipment.
20. BLUETOOTH Activate Bluetooth 21. POWER SWITCH Turns Unit on/off 22. HEAT SINK (DO NOT COVER) 23. CHARGE STATUS This indicates Red for charging, Green for full.
24. PROJECTOR LIGHT
25. POWER INDICATOR Displays ON/OFF
Remote Control
1. ON/OFF
2. INPUT Use this to switch between HDMI and USB input sources.
3. ENTER Select on screen options
4. DIRECTIONAL KEY This is used to navi- gate menus and to make selections
5. MENU This is used to make selections of play: video, music, photo, text.
6. PLAY/ PAUSE
7. RETURN Returns to the home screen 8. PREVIOUS/ REWIND
9. BLUETOOTH Selects Bluetooth mode 10. NEXT/ FAST FORWARD
Remote Control Code Matching
1. Press and hold the up and down of remote control at the same time.
2. The indicator light on the remote control will be on, then release, and the light will flash.
3. The indicator light will be off after a few seconds, and the code matching is successful.
5 7
2 3
10 9
6 8
4
ON/OFF 1 Input/Projector or Light
Directional Key
Return
Next/Fast Forward Enter
Menu Play/Pause Previous Rewind Bluetooth
Parameter Table
RESOLUTION 800 x 480 SIGNAL/NOISE RATIO ≥86DB CONTRAST 5000:1
MICROPHONE TYPE Wireless UHF Dynamic Microphone - 865.85MHz Band
Brightness: 3000 Lumens BULB: LED
REMOTE CONTROL 2.4G wireless BULB LIFETIME 50,000 hours WOOFER 12”
TWEETER 2”
SPEAKER FREQUENCY 20HZ-20KHZ PROJECTION SCREEN SIZE 32-100 Inch
INPUT POWER 15V 5A BATTERY 12V/12AH PLAY TIME 3-4 hours
CHARGING TIME 4-5 hours
PROJECTION DISTANCE 40-112 Inches IMAGE ASPECT RATIO 16:9/4:3
CONNECTION HDMI/USB/input PHOTO FORMAT jpg, jpeg, bmp, png MUSIC FORMAT mp3, wma, aac
VIDEO FORMAT avi, MP4, ts/trp, mkv, mov, mpg, dat, vob, rm, rmvb File support: txt NET WEIGHT 30 Lbs
DIMENSIONS 15.4”x 13.8”x 25”
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de des- carga eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior). No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Solo remita el servicio a un calificado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o la humedad.
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de operar el aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES Las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para futuras referencias.
3. OBSERVE LAS ADVERTENCIAS Deben respetarse todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES Se deben seguir todas las instrucciones de operación y uso.5. ACCESORIOS No use archivos adjuntos no recomendado por el fabricante ya que pueden causar riesgos.
6. AGUA Y HUMEDAD No use esta unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o en un sótano húmedo y similares.
7. CARROS Y SOPORTES El aparato
debe usarse solo con un carrito o soporte que es recomendado por el fabricante.
A. Un aparato y carro combinación debe moverse con cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar un vuelco
8. VENTILACIÓN El electrodoméstico debe ubicarse de manera que su ubicación no interfi- era con su ventilación adecuada. Por ejemplo, el aparato no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las ranuras de ventilación.
9. CALOR El Aparato debe ubicarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros
electrodomésticos (incluidos los amplifica- dores) que producen calor.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN El aparato debe conectarse a una fuente de alimentación solo del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o como está marcado en el aparato.
11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN Se deben tomar precauciones para que la puesta a tierra o los medios de polarización de un El aparato no está vencido.
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN Potencia los cables de sumi- nistro deben enrutarse de manera que no puedan pisarse o pellizcarse con elementos colocados sobre ellos o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del electrodoméstico.
13. LIMPIEZA Desenchufe esta unidad de la pared salida antes de limpiar. No usar limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
14. LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN Una antena exterior debe estar ubicado lejos de las líneas eléctricas.
15. PERÍODOS DE NO USO El cable de alimentación del electrodoméstico debe
desconectarse de la toma de corriente cuando no se use durante un período prolongado.
16. OBJETO Y ENTRADA LÍQUIDA El cuidado debe tomarse de manera que no caigan
objetos y no se derramen líquidos en el recinto a través de aberturas
17. DAMAGE REQUIRING SERVICE
El aparato debe ser reparado por personal de servicio calificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe han sido dañados.
B. Se han caído objetos dentro del aparato;
C. El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
D. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio marcado en
actuación
E. El aparato se ha caído o la carcasa está dañada.
18. SERVICIO El usuario no debe intentar para reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Todos los demás servicios deben remitirse a un servi- cio calificado.
personal.
INCLUIDO
• PBX-6000
• 1 Micrófono Inalámbrico
• Control Remoto PBX-6000
• 1 Soporte
• 1 Pantalla
• 2 Postes cortos
• 2 Postes largos
• 2 Postes con collares de metal
• 10 Corbatas elásticas
• 4 Estacas de metal para exteriores
• Cable de alimentación
• 1 Pantalla
• 2 Postes cortos
• 2 Postes largos
• 2 Postes con collares de metal
• 4 Estacas de metal para exteriores
• 4 Soportes metálicos (2 soportes en L y 2 soportes en T) 10 lazos elásticos
MONTAJE DE PANTALLA
El PBX-6000 viene con una pantalla de proyección para mostrar mejor la imagen.
La pantalla de proyección tiene 6 polos que encajan entre sí, con la pantalla sujeta a los polos por lazos elásticos.
Antes de comenzar, identifique:
PASO 1
• Coloque los cuatro soportes metálicos en el piso.
• Inserte un poste corto en uno de los metales. Postes con collar y ponerlo entre los dos Soportes en T en la parte inferior.
• Inserte un poste corto en uno de los
metales. Postes con collar y sentar entre los dos Soportes en L en la parte superior.
• Coloque un poste largo en el lado izquierdo.
• Coloque un poste largo en el lado derecho.
• Coloque la pantalla sobre el rectángulo que está formado por los polos
• Empuje los postes, los soportes en L y T-brackets juntos para que se ajusten perfectamente.
PASO 2
• Use los lazos elásticos para asegurar la pantalla a los polos.
• Para asegurar la pantalla a los polos: inserte una corbata a través de la arandela de metal, envolver alrededor del poste y apriete
el sujetador.
• Para asegurarse de que la pantalla esté plana, asegure el esquinas corbatas en este orden:
• Esquina superior izquierda
• Esquina inferior derecha
• Esquina superior derecha
• Esquina izquierda inferior
PASO 3
• Una vez que los lazos aseguran la pantalla a los polos, Gire los sujetadores detrás de la pantalla.
• Coloque la pantalla en el área que desea usar en y coloque los pies inferiores para que quede libremente.
• Si lo usa afuera, use los 4 metales exteriores estacas para asegurar los pies de metal al suelo. Inserte una estaca en cada uno de los dos agujeros ubicado en los pies de metal.
• Arriba a la mitad izquierda
• Inferior centro derecha
• Arriba a la derecha a la mitad
• Inferior medio izquierdo
• Lado izquierdo
• Lado derecho
Una vez que las esquinas estén seguras, una los lazos del medio. Siga este orden para asegurarse de que la pantalla esté plana:
Evaluación del menú de configuración
El menú de configuración tiene opciones que rigen el color, el idioma, el tiempo y el sonido. Listado abajo:
IMAGEN
MODO IMAGEN Altera la imagen según 4 preajustes y 1 configuración manual.
TEMPERATURA DE COLOR
Altera el tono de la imagen proyectada de acuerdo con 4 preajustes y 1 configuración manual.
RELACIÓN DE ASPECTO
Cambia la proporción de ancho y alto de la imagen proyectada.
• Auto: detecta de acuerdo con el video que se está reproduciendo
• 4:3
• 16:9
OPCIÓN
• IDIOMA OSD Esta opción cambia el idioma predeterminado en pantalla de los menús. Esto no traducirá los nombres de archivo en la memoria USB conduce al lenguaje OSD
• RESTAURAR POR DEFECTO DE FÁBRICA Cambia todas las opciones del menú al original. Fallas de fábrica.
• Flip Rotates the image Left,
Right, Upside-down, and Right-side up.
• Note: If accidentally changed, press the Right arrow on the remote control to continue to cycle through options until image is correct.
• Suave
• Estándar
• Vívido
HORA
• SLEEP Use esto para apagar la unidad después de una cantidad de tiempo programada• AUTO SLEEP Esto apaga la unidad después de un cantidad preestablecida de inactividad.
SONIDO
• MODO DE SONIDO Esto altera la salida de audio según 4 preajustes y 1 configuración manual
EQUILIBRAR
• BALANCE Esto cambia la proporción de izquierda y Canales de audio correctos.
• Usuario - Contraste - Brillo - Color - Nitidez
• Estándar
• Música
• Película
• Deportes
• Basado en el usuario - Agudos
- Bajo
• Frio
• Mmedio
• Cálido
• Basado en el Usuario - Rojo
- Verde - Azul
Micrófono
INALÁMBRICO
El receptor para el micrófono inalámbrico está integrado en el PBX-6000. El micrófono tiene un alcance de hasta 150 pies. Use la perilla de volumen del micrófono ubicada en la parte posterior del PBX-6000 para alterar el audio del micrófono hacia arriba y hacia abajo.
Al configurar una actuación, ajuste la perilla Master Volume en aproximadamente 50%. Luego use la perilla de volumen del micrófono para configurar el volumen máximo de la interpretación. Una vez que el volumen del micrófono esté en el nivel apropiado, suba el volumen de la música hasta que esté correct- amente equilibrado con el Volumen del micrófono Una vez que el micrófono y la música estén equilibra- dos, ajuste la perilla Master Volume al nivel apropiado para el rendimiento.
Use la perilla de efecto de micrófono para aplicar el efecto de eco al audio del micrófono para adaptarlo a su sonido.
CABLEADO
Se puede conectar un micrófono con cable a la entrada de micrófono ubicada en la parte posterior del PBX-6000. Use la perilla de efecto de micrófono para aplicar el efecto de eco al audio del micrófono para adaptarlo a su sonido. Use la perilla de alta frecuencia del micrófono para aclarar las voces
"turbias".
ANTI-INTERFERENCIA
Aviso: no hay muebles y personas en el camino del micrófono y el proyector, se puede interferir la señal y el micrófono puede no funcionar correctamente.
Entradas
HDMILa entrada HDMI permite reproducir video / audio HD a través del PBX-6000. Las fuentes HD pueden incluir, entre otras: computadoras portátiles, computadoras de escritorio, teléfonos inteligentes o dispositivos de transmisión como ROKU o Chromecast.
Para ver la señal de entrada HDMI, use el control remoto para cambiar la fuente de entrada a HDMI.
Presione el botón Seleccionar entrada para ver las diferentes entradas disponibles.
USBLa entrada USB permite que las unidades flash USB con archivos de video y audio digital se reproduz- can a través del PBX-6000. La unidad flash USB debe formatearse en sistemas de archivos FAT o FAT32 y no puede exceder Un tamaño de almacenamiento de 32 GB.
Una vez que la unidad se inserta en la máquina, use el control remoto para navegar hasta el tipo de archivo que desea reproducir. El PBX-6000 clasifica automáticamente los archivos según el tipo:
película, música, fotos o archivos de texto. Los tipos de archivos compatibles se pueden encontrar en la página de Especificaciones.
Foco de la lente
USO DEL ENFOQUE DE LA LENTE
El enfoque de lente se usa para ajustar el enfoque de la imagen para que coincida con la distancia a la pantalla / pared. El enfoque se girará para que el enfoque entre y salga.
Si el PBX-6000 está más cerca de la pantalla / pared, gire el enfoque de la lente hacia la izquierda para enfocar la imagen.
Descripciones y Funciones
Foco de la lente
Entrada de micrófono Entrada de Guitarra Volumen de Guitarra
Volumen del Micrófono Eco Triplicar Bajo Música Entrada de Alimentación
Estado de Carga Proyecto o Luz Indicador de Encendido
Disipador de calor Interruptor
de Alimentación Bluetooth AUX IN USB HDMI
Entrar / Jugar Siguiente / Abajo Anterior Arriba Regreso Menú Fuente
(Lámpara OFF / ON) 1
5
9 3
7 2
6
10
18 14
22 11
19 15
23
12
20 16
24
13
17
25 4
8
21
Descripciones y Funciones
1. ENFOQUE DE LA LENTE Use esto para ajustar el enfoque de la imagen. Deberá ajus- tarse según la distancia desde la pantalla y el tamaño de la imagen. Consulte Primeros pasos para obtener más detalles.
2. ENTRADA DE MICRÓFONO Conecte su micrófono con cable.
3. ENTRADA DE GUITARRA Este conector acepta una señal de un instrumento como una guitarra o un bajo. Un micrófono con cable funcionará si se sube el volumen de guitarra asociado.
4. VOLUMEN DE GUITARRA Altera el volumen de entrada de la entrada de guitarra.
5. VOLUMEN DEL MICRÓFONO Este es el Control de volumen del micrófono. Establezca este volumen primero cuando encuentre el límite de volumen superior para el rendimiento para garantizar un equilibrio adecuado entre el micrófono y el audio de la música.
6. ECHO Esto aplica un efecto Eco.
7. TREBLE Controla el efecto de agudos.
8. BASS Controla el efecto de graves.
9. MÚSICA Aplica el volumen al sonido.
10. ENTRADA DE ENERGÍA Aquí es donde El adaptador de corriente asociado está conectado.
11. FUENTE (OFF / ON LAMP) 12. MENÚ
13. REGRESO
14. ANTERIOR / ARRIBA Use esto para volver al última pista reproducida, o subir a través del pantalla de menú
15. SIGUIENTE / ABAJO Use esto para avan- zar al siguiente pista que se reproducirá o desplácese hacia abajo por la pantalla del menú.
16. ENTER / PLAY Esto confirma las selec- ciones en el menú o juega.
17. HDMI Esta entrada permite fuentes de audio / video HD como laptop, computadoras, o dispositivos de transmisión como Roku, o ChromeCast.
18. USB Esta entrada permite conectar unidades flash USB de hasta 32 GB de
tamaño. Consulte Comenzar para obtener más detalles.
19. AUX IN Se puede conectar a computado- ras, teléfonos móviles, MP3, MP4 y otros equi- pos de audio.
20. BLUETOOTH Activa Bluetooth
21. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Conmu- ta el encendido / apagado de la central
PBX-6000.
22. DISIPADOR DE CALOR (NO CUBRE) 23. ESTADO DE CARGA Esto indica el estado de carga de la batería interna.
Rojo para cargar, verde para completo.
24. PROYECTOR LUZ
25. INDICADOR DE POTENCIA Esto muestra el estado de la energía de la máquina
y batería interna.
Control Remoto
1. ON / OFF
2. ENTRADA Use esto para cambiar entre las fuentes de entrada HDMI y USB.
3. ENTER Seleccione las opciones en pantalla 4. TECLA DIRECCIONAL Se utiliza para navegar por los menús y hacer selecciones.
5. MENÚ Se utiliza para hacer selecciones de reproducción: video, música, foto, texto.
6. PLAY / PAUSE
7. RETURN Regresa a la pantalla de inicio 8. ANTERIOR / REBOBINADO
9. BLUETOOTH Selecciona el modo Bluetooth 10. SIGUIENTE / RÁPIDO HACIA ADELANTE Coincidencia de código de control remoto
1. Mantenga presionadas las teclas arriba y abajo del control remoto al mismo tiempo.
2. La luz indicadora del control remoto estará encendida, luego suéltela y la luz parpadeará.
3. La luz indicadora se apagará después de unos segundos y la coincidencia de código es exitosa.
5 7
2 3
10 9
6 8
4
ON/OFF 1 Entrada / proyector o luz
Tecla direccional
Regreso
Siguiente / Avance rápido Entrar
Menú Reproducir/Pausar Retroceso Anterior Bluetooth
Tabla de Parámetros
RESOLUCIÓN 800 x 480
SEÑAL / RELACIÓN DE RUIDO ≥86DB CONTRASTE 5000:1
TIPO DE MICRÓFONO Micrófono dinámico inalámbrico UHF - Banda de 865.85MHz Brillo: 3000 lúmenes
BULBO: LED
CONTROL REMOTO 2.4G Inalámbrico BOMBILLA DE POR VIDA 50,000 horas WOOFER 12”
TWEETER 2”
FRECUENCIA DE ALTAVOZ 20HZ-20KHZ TAMAÑO DE PANTALLA DE PROYECCIÓN 32-100 Inch
POTENCIA DE ENTRADA 15V 5A BATERÍA 12V/12AH
TIEMPO DE JUEGO 3-4 hours TIEMPO DE CARGA 4-5 hours
DISTANCIA DE PROYECCION 40-112 Inches RELACIÓN DE ASPECTO DE IMAGEN 16:9/4:3 CONEXIÓN HDMI/USB/entrada
FORMATO DE FOTO jpg, jpeg, bmp, png FORMATO MUSICAL mp3, wma, aac
FORMATO DE VIDEO avi, MP4, ts/trp, mkv, mov, mpg, dat, vob, rm, rmvb File support: txt
PESO NETO 30 Lbs
DIMENSIONES 15.4”x 13.8”x 25”
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC
ATTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisa- teur à l'intérieur. Confiez uniquement l'entretien à un technicien qualifié.
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence future.
3. ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
5. PIÈCES JOINTES N'utilisez pas de pièces jointes non recommandé par le fabricant car ils peuvent provoquer des dangers.
6. EAU ET HUMIDITÉ N'utilisez pas cet appar- eil près de l'eau. Par exemple, près d'une baignoire ou dans un sous-sol humide et simi- laires.
7. CHARIOTS ET SUPPORTS L'appareil ne doit être utilisé qu'avec un chariot ou un support est recommandé par le fabricant.
A. Un appareil et un chariot
la combinaison doit être déplacée avec soin.
Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer
un renversement.
8. VENTILATION L'appareil doit être situé de manière à ce que son emplacement n'interfère pas avec sa bonne ventilation. Par exemple, l'appareil ne doit pas être situé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les fentes de ventilation.
9. CHALEUR L'appareil doit être situé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10. SOURCES D'ALIMENTATION L'appareil doit être connecté à une alimentation unique- ment du type décrit dans le mode d'emploi ou comme indiqué sur l'appareil.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION Des précautions doivent être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation l'appareil n'est pas en panne.
12. PROTECTION DU CORDON D'ALIMEN- TATION les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
13. NETTOYAGE Débranchez cet appareil du mur sortie avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aerosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
14. LIGNES ÉLECTRIQUES Une antenne extérieure doit être éloigné des lignes électriques.
15. PÉRIODES DE NON-UTILISATION Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être débranché de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
16. OBJET ET ENTRÉE DE LIQUIDE
être pris de sorte que les objets ne tombent pas et que des liquides ne soient pas renversés dans ouvertures.
17. DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
L'appareil doit être entretenu par du personnel de maintenance qualifié lorsque:
A. Le cordon ou la prise d'alimentation a été endommagé
B. Des objets sont tombés dans l'appareil;
C. L'appareil a été exposé à la pluie
D. L'appareil ne semble pas fonctionner nor- malement ou présente un changement performance
E. L'appareil est tombé ou le boîtier est endom- magé.
18. ENTRETIEN L'utilisateur ne doit pas tenter pour entretenir l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans le mode d'emploi. Tous les autres services doivent être référés à un service qualifié personnel.
INCLUS
• PBX-6000
• 1 microphone sans fil
• Télécommande PBX-6000
• 1 support
• 1 écran
• 2 pôles courts
• 2 longs pôles
• 2 pôles avec colliers métalliques
• 10 liens élastiques
• 4 piquets extérieurs en métal
• Cordon d'alimentation
• 1 Écran
• 2 Pôles courts
• 2 Longs pôles
• 2 pôles avec colliers métalliques
• 4 piquets extérieurs en métal
• 4 supports métalliques (2 supports en L et 2 supports en T) 10 liens élastiques
ASSEMBLAGE D'ÉCRAN
Le PBX-6000 est livré avec un écran de projection pour mieux montrer l'image.
L'écran de projection a 6 pôles qui s'emboîtent, l'écran étant maintenu aux pôles par des liens élastiques.
Avant de commencer, identifiez:
ÉTAPE 1
• Posez les quatre supports métalliques sur le sol
• Insérez un pôle court dans l'un des métaux poteaux à col et le mettre entre les deux Supports en T en bas.
• Insérez un pôle court dans l'un des métaux poteaux à col et se situent entre les deux Supports en L sur le dessus.
• Posez une longue perche sur le côté gauche.
• Posez une longue perche sur le côté droit.
• Placez l’écran sur le rectangle qui est formé par les pôles
• Poussez les poteaux, les supports en L et Supports en T ensemble pour qu'ils s'adaptent parfaitement.
ÉTAPE 2
• Utilisez les liens élastiques pour fixer l'écran aux pôles.
• Pour fixer l'écran aux poteaux: insérer une cravate à travers l'œillet en métal, envelopper autour du poteau et tirez fermement sur l'attache.
• Pour vous assurer que l’écran est plat, fixez coins liens dans cet ordre:
• Coin supérieur gauche
• Le coin inférieur droit
• Le coin supérieur droit
• Coin inférieur gauche
ÉTAPE 3
• Une fois que les liens fixent l'écran aux poteaux, faites pivoter les attaches derrière l'écran.
• Placez l'écran dans la zone que vous souhait ez utiliser et fixez les pieds inférieurs de sorte qu'il se dresse librement.
• Si vous utilisez à l'extérieur, utilisez les 4 piquets pour fixer les pieds métalliques au sol.
Insérez un piquet dans chacun des deux trous situé sur les pieds métalliques.
• En haut au milieu à gauche
• En bas au milieu à droite
• En haut au milieu à droite
• En bas au milieu à gauche
• Côté gauche
• Côté droit
Une fois les coins bien fixés, fixez les attaches centrales. Suivez cet ordre pour vous assurer que l'écran est plat:
Évaluation du menu de configuration
Le menu de configuration comporte des options qui régissent la couleur, la langue, l'heure et le son.
Énumérés ci-dessous:
IMAGE
MODE IMAGE Modifie l'image selon 4 préréglages et 1 réglage manuel.
TEMP COULEUR
Modifie la teinte de l'image projetée selon 4 préréglages et 1 réglage manuel.
RATIO D'ASPECT
Modifie le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image projetée.
• Auto - Détecte en fonction de la vidéo en cours de lecture
• 4: 3
• 16: 9
OPTION
• LANGUE OSD Cette option modifie la langue par défaut à l'écran des menus.
Cela ne traduira pas les noms de fichiers sur la clé USB lecteurs dans la langue OSD
• RESTAURER PAR DÉFAUT D'USINE
Rétablit toutes les options de menu à l'original paramètres d'usine par défaut.
• Flip Fait pivoter l'image vers la gauche, Droite, à l'envers et à droite vers le haut.
• Remarque: en cas de modification accidentel le, appuyez sur la flèche sur la télécommande pour continuer à faire défiler les options jusqu'à ce que l'image soit correcte.
• Doux
• La norme
• Vif
TEMPS
• SLEEP Utilisez ceci pour éteindre l'appareil après une durée programmée.
• AUTO SLEEP Ceci éteint l'appareil après une quantité d'inactivité prédéfinie.
DU SON
• SOUND MODE Modifie la sortie audio selon 4 préréglages et 1 réglage manuel
ÉQUILIBRE
• BALANCE Cela change le rapport entre Gauche et Canaux audio droits.
• Utilisateur - Contraste - Luminosité - Couleur - Netteté
• La norme
• La musique
• Film
• Des sports
• Basé sur l'utilisateur - Aigus
- Basse
• Cool
• Moyen
• Chaud
• Basé sur l'utilisateur - Rouge
- Vert - Bleu
Microhone
SANS FIL
Le récepteur du microphone sans fil est intégré au PBX-6000. Le microphone a une portée allant jusqu'à 150 pieds. Utilisez le bouton Mic Volume situé à l'arrière du PBX-6000 pour modifier le son du micro- phone de haut en bas.
Lors de la configuration d'une représentation, réglez le bouton Master Volume sur environ 50%. Utilisez ensuite le bouton Microphone Volume pour régler le volume maximum de la performance. Une fois que le volume du microphone est au niveau approprié, augmentez le volume de la musique jusqu'à ce qu'il soit correctement équilibré Volume du microphone. Une fois le microphone et la musique équilibrés, réglez le bouton de volume principal au niveau approprié pour la performance.
Utilisez le bouton Microphone Effect pour appliquer un effet d'écho à l'audio du microphone en fonction de votre son.
FILAIRE
Un microphone filaire peut être connecté à l'entrée microphone située à l'arrière du
PBX-6000. Utilisez le bouton Microphone Effect pour appliquer un effet d'écho à l'audio du microphone en fonction de votre son. Utilisez le bouton Microphone Hi Frequency pour effacer les voix «boueuses».
ANTI-INTERFÉRENCE
Remarque: pas de meubles ni de personnes sur le chemin du microphone et du projecteur, il peut interférer avec le signal et le microphone peut ne pas fonctionner correctement.
Contributions
HDMIL'entrée HDMI permet la lecture de vidéo / audio HD via le PBX-6000. Les sources HD peuvent inclure, sans s'y limiter: les ordinateurs portables, les ordinateurs de bureau, les smartphones ou les appareils de streaming tels que ROKU ou Chromecast.
Pour afficher le signal d'entrée HDMI, utilisez la télécommande pour changer la source d'entrée sur HDMI. Appuyez sur le bouton Input Select pour voir les différentes entrées disponibles.
USBL'entrée USB permet de lire des lecteurs flash USB avec des fichiers vidéo et audio numériques via le PBX-6000. La clé USB doit être formatée dans les systèmes de fichiers FAT ou FAT32 et ne peut pas dépasser une taille de stockage de 32 Go.
Une fois le lecteur inséré dans la machine, utilisez la télécommande pour naviguer jusqu'au type de fichier que vous souhaitez lire. Le PBX-6000 trie automatiquement les fichiers en fonction du type:
film, musique, photos ou fichiers texte. Les types de fichiers compatibles se trouvent sur la page Spécifications.
Mise au point de l'objectif
UTILISATION DU FOCUS DE LENTILLE
La mise au point de l'objectif est utilisée pour régler la mise au point de l'image en fonction de la distance à l'écran / au mur. La mise au point se déformera pour la faire entrer et sortir.
Si le PBX-6000 est plus proche de l'écran / du mur, tournez la mise au point de l'objectif dans le sens antihoraire pour mettre l'image au point.
Descriptions et Fonctions
Mise au point de l'objectif
Entrée microphone Entrée guitare Volume guitare Volume du microphone Écho Tripler Basse La musique Entrée de puissance
Statut de charge Projet ou lumière Indicateur d'alimentation
Dissipateur de chaleur Interrupteur
Bluetooth AUX IN USB HDMI
Entrer / Jouer Suivant / Bas Précédent Revenir Menu
Source (lampe OFF/ON) 1
5
9 3
7 2
6
10
18 14
22 11
19 15
23
12
20 16
24
13
17
25 4
8
21
Descriptions et fonctions
1. FOCUS OBJECTIF Utilisez-le pour régler la mise au point de l'image. Il devra être ajusté en fonction de la distance de l'écran et de la taille de l'image. Référez-vous à Mise en route pour plus de détails
2. ENTRÉE MICROPHONE Connectez votre microphone filaire.
3. GUITAR INPUT Cette prise accepte un signal provenant d'un instrument comme une guitare ou une basse. Un microphone filaire fonctionnera si le volume de guitare associé est augmenté.
4. GUITAR VOLUME Modifie le volume d'entrée de l'entrée guitare.
5. VOLUME DU MICROPHONE C'est le contrôle du volume du microphone. Réglez ce volume en premier lorsque vous trouvez la limite de volume supérieure pour la perfor- mance afin d'assurer un bon équilibre entre le microphone et l'audio musical.
6. ECHO Ceci applique un effet d'écho.
7. TREBLE Contrôle l'effet Treble.
8. BASS Contrôle l'effet Bass.
9. MUSIQUE Applique le volume au son.
10. PUISSANCE D'ENTRÉE C'est là que l'adaptateur secteur associé est connecté.
11. SOURCE (OFF / ON LAMP) 12. MENU
13. REVENIR
14. PREVIOUS / UP Utilisez-le pour revenir à la dernière piste lue ou remontez dans la écran de menu.
15. SUIVANT / BAS Utilisez-le pour passer au la piste suivante à lire ou descendez dans l'écran de menu.
16. ENTER / PLAY Ceci confirme les sélections dans le menu ou joue.
17. HDMI Cette entrée permet des sources audio / vidéo HD telles que des ordinateurs portables, des ordinateurs, ou des appareils de streaming comme Roku,
ou ChromeCast.
18. USB Cette entrée permet de connecter des clés USB jusqu'à 32 Go. Reportez-vous à Prise en main pour plus de détails.
19. AUX IN Peut être connecté à des ordina- teurs, téléphones portables, MP3, MP4 et autres équipements audio.
20. BLUETOOTH Activer Bluetooth
21. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION Il permet de mettre sous / hors tension le PBX-6000.
22. PUITS DE CHALEUR (NE PAS COUVRIR) 23. ÉTAT DE CHARGE Ceci indique l'état de charge de la batterie interne.
Rouge pour charger, vert pour plein.
24. LUMIÈRE DU PROJECTEUR 25. INDICATEUR DE PUISSANCE l'état d'alimentation de la machine et batterie interne.
Télécommande
1. MARCHE / ARRÊT
2. INPUT Utilisez-le pour basculer entre les sources d'entrée HDMI et USB.
3. ENTER Sélectionnez les options à l'écran 4. TOUCHE DIRECTIONNELLE Elle est utilisée pour naviguer dans les menus et faire des sélections
5. MENU Il est utilisé pour effectuer des sélec- tions de lecture: vidéo, musique, photo, texte.
6. LECTURE / PAUSE
7. RETOUR Retourne à l'écran d'accueil 8. PRÉCÉDENT / RETOUR
9. BLUETOOTH Sélectionne le mode Bluetooth 10. PROCHAIN / RAPIDE AVANCE
Correspondance des codes de la télécommande
1. Appuyez simultanément sur les touches haut et bas de la télécommande.
2. Le voyant de la télécommande sera allumé, puis relâchez-le et le voyant clignotera.
3. Le voyant lumineux s'éteint au bout de quelques secondes et la correspondance de code a réussi.
5 7
2 3
10 9
6 8
4
ON/OFF 1 Entrée / projecteur ou lumière
Touche directionnelle
Revenir
Suivant / Avance rapide Entrer
Menu Jouer/Pause Rembobinage précédent Bluetooth
Tableau des Paramètres
RÉSOLUTION 800 x 480
RAPPORT SIGNAL / BRUIT ≥86DB CONTRASTE 5000:1
TYPE DE MICROPHONE Microphone dynamique UHF sans fil - bande 865,85 MHz Luminosité: 3000 lumens
AMPOULE: LED
TÉLÉCOMMANDE 2.4G wireless
DURÉE DE VIE DE L'AMPOULE 50,000 hours WOOFER 12”
TWEETER 2”
FRÉQUENCE DES HAUT-PARLEURS 20HZ-20KHZ
TAILLE DE L'ÉCRAN DE PROJECTION 32-100 Inch
LA PUISSANCE D'ENTRÉE 15V 5A BATTERIE 12V/12AH
RÉCRÉATION 3-4 heures
TEMPS DE CHARGE 4-5 heures
DISTANCE DE PROJECTION 40-112 Pouces RATIO D'ASPECT D'IMAGE 16:9/4:3
CONNEXION HDMI/USB/contribution FORMAT PHOTO jpg, jpeg, bmp, png FORMAT DE MUSIQUE mp3, wma, aac FORMAT VIDÉO avi, MP4, ts/trp, mkv, mov, mpg, dat, vob, rm, rmvb File support: txt POIDS NET 30 Lbs
DIMENSIONS 15.4”x 13.8”x 25”