PŘEDKRMY ANTIPASTI BURRATA CON POMODORINI ARROSTO 129 CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA PARMIGIANA 189

18  Download (0)

Full text

(1)
(2)

CZK

PŘEDKRMY ANTIPASTI STARTERS

BURRATA CON POMODORINI ARROSTO

129

. Italský čerstvý sýr Burrata, podávaný na mačkaných pečených cherry rajčatech s domácím bazalkovým pestem

.

Italian fresh cheese Burrata, served on mashed baked cherry tomatoes with basil pesto

CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO ALLA PARMIGIANA

189

. Hovězí carpaccio s čerstvým parmazánem, rucolou, kapary a bazalkovým olejem

.

Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

PEPERONI GRIGLIATI ALLE ERBE E FORMAGGIO FETA

139

. Grilované papriky marinované v bylinkách a česneku, podávané s nočkem ze sýra feta

.

Grilled peppers marinated with herbs and garlic, served with feta cheese

TAGLIATA DI MANZO AL ROSMARINO E RUCOLA

249

. Tenké plátky hovězí svíčkové podávané na rozpálené litinové pánvi s rozmarýnem, rucolou a olivovým olejem

.

Thin slices of beef sirloin served on hot cast-iron pan with rosemary, arugula and olive oil

TARTARE DI SALMONE CON ASPARAGI E MASCARPONE

169

. Čerstvě nasekaný lososový tataráček s chřestem, limetkou, červenou cibulkou a sušeným rajčetem, podávaný s nočkem ze sýra mascarpone a rozpečenou bagetou

.

Freshly chopped salmon tartar with asparagus, lime, red onion and dried tomatoes, served with mascarpone cheese and baked baguette

ANTIPASTO MISTO ITALIANO

349

. Talíř italských dobrot – hovězí carpaccio, parmská šunka, italský salám, gorgonzola, parmazán, caprese, grilované papriky s feta sýrem, rajčatová bruschetta, ligurské olivy, sušená rajčata, kapary, románský artyčok a domácí italský chléb

. Plate of Italian delicacies – beef carpaccio, Parma ham, Italian salami, gorgonzola, parmesan, caprese, grilled peppers with feta cheese, bruschetta al pomodoro, Ligurian olives, dried tomatoes, capers, Roman artichoke and housemade Italian bread

(3)

CZK

BRUSCHETTA AL POMODORO CON SCAGLIE DI PARMIGIANO

99

. Domácí opečený chléb s cherry rajčaty, čerstvou bazalkou, česnekem, extra panenským olivovým olejem a hoblinami parmazánu

.

Housemade baked bread with cherry tomatoes, fresh basil, garlic, extra virgin olive oil and parmesan shavings

ZUPPE POLÉVKY SOUPS

ZUPPA DI POMODORO

59

. Jemná tomatová polévka s mozzarellou a bazalkou

.

Soft tomato soup with mozzarella and basil

ZUPPA AI FRUTTI DI MARE

249

. Bohatá středomořská polévka z krevet, slávek, lososa a tuňáka, podávaná s rozpečenou bagetou

.

Rich mediterranean soup with prawns, mussels, salmon and tuna, served with baked baguette

ZUPPE POLÉVKY SOUPS

ZUPPE POLÉVKY SOUPS

(4)

CZK

INSALATE SALÁTY SALADS

CZK

CAESAR CON POLLO E PANCETTA O GAMBERI

159/249

. Římský salát s praženou slaninou, parmazánem a kuřecím masem nebo krevetami

.

Roman salad with roasted bacon, parmesan and chicken mea or prawns meat

INSALATA DI ASPARAGI CON PROSCIUTTO DI PARMA

219

. Chřestový salát s polníčkem, rucolou, čerstvými jahodami, avokádem, parmskou šunkou a dresingem z olivového oleje a ovocného balsamica

.

Asparagus salad with lamb`s lettuce, arugula, fresh strawberries, avocado, Parma ham, topped with olive oil and fruit balsamico dressing

INSALATA MISTA CON FORMAGGIO DI CAPRA GRATINATO E SPECK TIROLESE

219

. Směs listových salátů s gratinovaným kozím sýrem, granátovým jablíčkem, hroznovým vínem, tyrolským špekem, zkaramelizovanými ořechy a malinovým dresingem

.

Mix of fresh salads with gratinated goat cheese, pomegranate, grapes, Tyrolean bacon, caramelized nuts and raspberry dressing

TRANCIO DI SALMONE IN CROSTA DI PARMIGIANO

279

. 200 g Lososový steak s parmazánovou krustou, podávaný na salátu s rucolou, fenyklem, ligurskými olivami, červeným grapefruitem a zálivkou z pomerančového karamelu

.

200 g Salmon steak with parmesan crust, served with arugula, fennel, Ligurian olives, red grapefruit and orange caramel dressing

INSALATA VERDE CON FILETTO DI MAIALE AL FORNO AL GORGONZOLA

229

. Trhané listy salátu s rucolou, restovanými kousky vepřové panenky, čerstvou hruškou, gorgonzolou, vlašskými ořechy a dresingem z višní a hrubozrnné hořčice

.

Freshly chopped leafs of salad with arugula, sautéed pork tenderloin, fresh pear, gorgonzola, walnuts and cherry-wholegrain mustard dressing

TRANCIO DI TONNO FRESCO CON SESAMO

299

. 150 g Steak z čerstvého tuňáka obalený v sezamu, podávaný na vlahém salátu se sladkým česnekem,

cherry rajčátky a marinovanou paprikou

.

150 g Fresh tuna steak coated in sesame, served with lightly warm salad, sweet garlic, cherry tomatoes and marinated pepper

INSALATE SALÁTY SALADS

INSALATE SALÁTY SALADS

(5)

CZK

PASTA FRESCA ČERSTVÉ DOMÁCÍ TĚSTOVINY

HOUSEMADE FRESH PASTA

SPAGHETTI AGLIO OLIO E PEPERONCINO CON PANCETTA

139

. S restovaným česnekem, feferonkami, italskou slaninou a parmazánem

.

With sautéd garlic, chillies, Italian bacon and parmesan

SPAGHETTI ALLA VEGETARIANA

139

. Cherry rajčátka, olivy, listový špenát, olivový olej, parmazán

.

Cherry tomatoes, olives, spinach, olive oil, parmesan

SPAGHETTI ALLA CARBONARA

149

. Italská slanina, čerstvý pepř, žloutek, parmazán

.

Italian bacon, fresh pepper, egg yolk, parmesan

SPAGHETTI ALLA CAPRESE

149

. S cherry rajčátky, restovaným česnekem, mozzarellou, bazalkou a parmazánem

.

With cherry tomatoes, sautéed garlic, mozzarella, basil and parmesan

SPAGHETTI CON CARNE E RUCOLA

229

. Se svíčkovou, rozmarýnem, cherry rajčátky, zeleným pepřem, čerstvou rucolou a parmazánem

.

With sirloin, rosemary, cherry tomatoes, green pepper, fresh arugula and parmesan

SPAGHETTI AL NERO DI SEPPIA CON FRUTTI DI MARE

259

. Černé spaghetti s tygří krevetou, slávkami, lososem, tuňákem, čerstvými bylinkami a tomatem

.

Black spaghetti with tiger prawns, mussels, salmon, tuna, fresh herbs and tomato sauce

TAGLIATELLE ALLA BOLOGNESE

159

. S masovým ragú, rajčaty, čerstvými bylinkami a parmazánem

.

With meat ragout, tomatoes, fresh herbs and parmesan

TAGLIATELLE AL SALMONE CON SPINACI

199

. S lososem, špenátem, šafránovou omáčkou a parmazánem

.

With salmon, spinach, saffron sauce and parmesan

TAGLIATELLE CON COZZE E ERBE AROMATICHE

219

. S mušlemi, česnekem, chilli papričkou, čerstvými bylinkami, bílým vínem a petrželkou

.

With mussels, garlic, chillies, fresh herbs, white wine and parsley

(6)

CZK

TAGLIATELLE CON GAMBERETTI E ZUCCHINE

199

. S krevetami, cuketou, cherry rajčátky, česnekem, bílým vínem a parmazánem

.

With prawns, zucchini, cherry tomatoes, garlic, white wine and parmesan

PENNE CON FILETTO DI MAIALE E FUNGHI PORCINI

199

. S vepřovou panenkou, hříbky, cukrovým hráškem, česnekem, červenou cibulkou a parmazánem

.

With pork tenderloin, porcini mushrooms, snow peas, garlic, red onion and parmesan

GNOCCHI CON TONNO FRESCO E POMODORO

209

. S čerstvým tuňákem, česnekem, drcenými rajčaty a parmazánem

.

With fresh tuna, garlic, crushed tomatoes and parmesan

GNOCCHI CON POLLO E SPINACI

199

. Noky s restovaným kuřecím masem, česnekem, špenátem, smetanou a parmazánem

.

Gnocchi with sautéd chicken meat, garlic, spinach, cream and parmesan

RISOTTO CON FILETTO DI MAIALE, RAPA ROSSA E CAPRINO

229

. Italské krémové risotto s vepřovou panenkou, červenou řepou, kozím sýrem a rucolou

.

Italian creamy risotto with pork tenderloin, beet-root, goat cheese and arugula

RISOTTO AI FUNGHI PORCINI

239

. Italská rýže Arborio s hříbky a parmazánem, zjemněná máslem a lanýžovým olejem

.

Italian rice Arborio with porcini mushrooms and parmesan, softened by butter and truffle oil

LASAGNE ALLA BOLOGNESE

189

. Pečené široké nudle prokládané masovým ragú, zjemněné smetanou a sypané parmazánem

.

Baked wide noodles layered with meat ragout, softened by cream and sprinkled with parmesan

(7)

CZK

CZK

CARNE E PESCE MASA A RYBY MEAT AND FISH

PETTO E ALA DI POLLO CROCCANTE CON VERDURE MEDITERRANEE ALLA GRIGLIA E CECI

259

. 300 g Křupavé kuřecí prsíčko s křidélkem, podávané na restované středomořské zelenině s cizrnou a krémovou chřestovou omáčkou

.

300 g Crispy chicken breast with wing, served with Mediterranean vegetables, chickpeas and creamy asparagus sauce

FILETTO DI MAIALE AL FORNO AVVOLTO IN SPECK TIROLESE E FARCITO CON POMODORI

269

SECCHI SERVITO SU PUREA DI PATATE ALL‘AGLIO DOLCE

. 200 g Pečený špalíček z vepřové panenky, plněný sušeným rajčetem a balený v tyrolském špeku.

Podáváme na bramborovém pyré ochuceném sladkým česnekem a omáčkou z cherry rajčat a čerstvé bazalky

.

200 g Roasted cut of pork tenderloin, stuffed with dried tomatoes and wrapped in Tyrolean bacon.

We serve on potato purée flavoured with sweet garlic and cherry tomato-fresh basil sauce

MEDAGLIONI DI FILETTO DI MAIALE AL ROSMARINO, FUNGHI PORCINI E PANNA

269

SERVITI CON NIDO DI TAGLITELLE

. 200 g Medailonky z vepřové panenky pečené na pánvi s čerstvým rozmarýnem, hříbky, červenou cibulkou a smetanou, podávané s hnízdem domácích tagliatelle

.

200 g Pork tenderloin medallions sautéed with fresh rosemary, porcini mushrooms, red onion and cream, served with housemade tagliatelle

BRACIOLA DI MAIALE AL FORNO IN CROSTA DI PEPE CON SALSA DI PATATE NOVELLE,

289

ASPARAGI, PANCETTA AFFUMICATA E POMODORINI

. 400 g Pečená vepřová kotleta s pepřovou krustou podávaná s ragú z grenaille brambůrků, chřestu, uzené slaniny, cherry rajčat a omáčkou z hrubozrnné hořčice

.

400 g Roasted pork chop with pepper crust, served with ragout made from grenailled potatoes, asparagus, smoked bacon, cherry tomatoes and wholegrain mustard

ENTRECÔTE ALLA GRIGLIA CON FAGIOLINI ARROSTITI ALL‘AGLIO E PATATE AL ROSMARINO

379

. 250 g Jihoamerický grilovaný hovězí steak „Entrecôte“ s restovanými fazolkami na česneku, rozmarýnovým bramborem a domácí majonézou s chilli papričkou a praženou slaninou

.

250 g South American grilled beef steak „Entrecôte“ with sautéed green beans and garlic, rosemary potaotes and housemade mayonnaise with chillies and bacon

(8)

CZK

BISTECCA DI MANZO AL PEPE VERDE E PATATE GRATINATE

200 g 379

. Steak z hovězí svíčkové na drceném zeleném pepři s gratinovaným parmazánovým

300 g 489

bramborem, restovaným žampionem, cukrovým hráškem, červenou cibulí a pepřovou nebo dijonskou omáčkou

.

Beef sirloin steak with crushed green pepper, served with gratinated parmesan potatoes, sautéed champignon mushrooms, snow peas, red onion and pepper or Dijon sauce

TARTARE DI MANZO ALLA PARMIGIANA, CAPPERI E POMODORI SECCHI

299

. 150 g Tatarský biftek po italsku s kapary, suš ený mi rajč aty a parmazá nem, podávaný s domá cí m opeč ený m chlebem

.

150 g Italian style beef tartar with capers, dried tomatoes and parmesan, served with homemade baked bread

TRANCIO DI SALMONE ALLA GRIGLIA CON FINOCCHIO COTTO A BAGNOMARIA E SPINACI SALTATI

279

. 200 g Grilovaný steak z lososa, podávaný s pošírovaným fenyklem, restovaným špenátem a cherry rajčaty

.

200 g Grilled salmon steak, served with poached fennel, sautéed spinach and cherry tomatoes

TRANCIO DI TONNO FRESCO SERVITO SU CAPONATA CON OLIVE LIGURI

349

. 200 g Steak z čerstvého tuňáka podávaný na sicilské bazalkové zelenině „Caponata“ s ligurskými olivami a česnekovou bagetou

(9)

CZK

SPECIALIT

À

DELLA CASA

SPECIALITA PODNIKU SPECIAL OFFER

CARNE COTTA SU PIASTRA DI GRANITO

. SPECIALITA PODNIKU „KAMENY“ – Maso se třemi druhy dresingů, servírované na žulovém kameni; připravujete si sami přímo na Vašem stole.

.

OUR SPECIALITY „STONES“ – Meat with three kinds of dressings, served on granite stone; you prepare it in way you like it.

.

HOVĚZÍ STEAK

.

BEEF SIRLOIN

200 g 359 300 g 459

.

VEPŘOVÁ PANENKA

.

PORK TENDERLOIN

200 g 259 300 g 359

.

VEPŘOVÁ PANENKA, SVÍČKOVÁ, KUŘECÍ PRSA

240 g 389

.

PORK TENDERLOIN, BEEF SIRLOIN, CHICKEN BREAST

.

TYGŘÍCH KREVETY

.

TIGER PRAWNS

4 ks 349

MENU BAMBINI DĚTSKÉ MENU CHILDRENS MENU

PASTA AL POMODORO

89

. Penne s rajčatovou omáčkou a parmazánem . Housemade penne with tomato sauce and parmesan

PETTO DI POLLO CON PUREA DI PATATE E BROCCOLI

99

. Kuřecí prsíčko s bramborovým pyré a máslovou brokolicí

.

Chicken breast with potato purée and butter broccoli

PASTA ALL´ALFREDO

99

. Penne se smetanou, muškátovým oříškem a parmazánem

.

Housemade penne with cream, nutmeg and parmesan

SPECIALITA PODNIKU SPECIAL OFFER

MENU BAMBINI DĚTSKÉ MENU CHILDRENS MENU

(10)

CZK

DOLCI DEZERTY DESSERTS

TIRAMISÙ DELLA CASA

99

. Domácí tiramisù se strouhanou čokoládou

.

Homemade tiramisù with grated chocolate

CRÈME BRÛLÈE CON CHUTNEY DI MORE E LAMPONI FRESCHI

109

. Vanilková crème brûlée s domácím chutney z ostružin a čerstvými malinami

.

Vanilla crème brûlée with housemade blackberry and fresh raspberry chutney

MASCARPONE CON CIOCCOLATO BIANCO E FRAGOLE FRESCHE

109

. Mascarpone s bílou čokoládou a čerstvými jahodami

.

Mascarpone with white chocolate and fresh strawberries

DOLCI DEZERTY DESSERTS

DOLCI DEZERTY DESSERTS

(11)

CZK

CZK

CZK

SPINACI

159

. Smetana, mozzarella, špenát, vejce, cibule

.

Cream, mozzarella, spinach, egg, onion

POLLO

179

. Smetana, mozzarella, kuřecí maso, chřest a čerstvé rajče

.

Cream, mozzarella, chicken meat, asparagus and fresh tomato

TONNO

179

. Tomat, mozzarella, tuňák, cibule, černé olivy

.

Tomato sauce, mozzarella, tuna, onion, black olives

SPECIALE AL SALMONE

189

. Smetana, mozzarella, losos, pórek, čerstvý tymián

.

Cream, mozzarella, salmon, leek, fresh thyme

VEGETARIANA

159

. Tomat, mozzarella, špenát, kukuřice, žampiony, papriky

.

Tomato sauce, mozzarella, spinach, corn, champignon mushrooms, peppers

ANTIVEGETARIANA

199

. Tomat, šunka, slanina, salám, beraní rohy, mozzarella, oregano

.

Tomato sauce, ham, bacon, salami, pickled chillies, mozzarella, oregano

HAWAIANA

149

. Tomat, šunka, mozzarella, ananas

.

Tomato sauce, ham, mozzarella, pineapple

PIZZA LA CAREZZA

199

. 1/4 Tomat, mozzarella, špenát, 1/4 italský salám, 1/4 tuňák, cibule, 1/4 šunka, žampiony

.

1/4 Tomato sauce, mozzarella, spinach, 1/4 Italian salami, 1/4 tuna, onion, 1/4 ham, champignon mushrooms 1/4 tuna, onion, 1/4 ham, champignon mushrooms

PIZZA

MARGHERITA

129

. Tomat, mozzarella, bazalka

.

Tomato sauce, mozzarella, basil

CAPRICCIOSA

149

. Tomat, šunka, žampiony, mozzarella

.

Tomato sauce, ham, champignon mushrooms, mozzarella

CARPACCIO

189

. Tomat, plátky ze svíčkové, smetana, mozzarella, parmazán

.

Tomato sauce, slices of sirloin, cream, mozzarella, parmesan

PROSCIUTTO COTTO

139

. Tomat, šunka, mozzarella, oregano

.

Tomato sauce, ham, mozzarella, oregano

DIAVOLA

179

. Tomat, mozzarella, italský pikantní salám

.

Tomato sauce, mozzarella, Italian spicy salami

PARMA

189

. Tomat, mozzarella, parmská šunka, rucola

.

Tomato sauce, mozzarella, Parma ham, arugula

AI QUATTRO FORMAGGI

179

. Smetana, čtyři druhy sýrů

.

Cream, four kinds of cheese

MESSICANA

189

. Tomat, mozzarella, italský salám, cibule, vejce, feferonky

.

Tomato sauce, mozzarella, Italian spicy salami, onion, egg, chillies

PEPERONI

169

. Tomat, mozzarella, pancetta, paprika, chilli

.

Tomato sauce, mozzarella, pancetta, pepper, chilli

(12)

CZK

CZK

NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE

NON-ALCOHOLIC BEVERAGES

COCA-COLA

0,33l 40

Coca-Cola Light, Fanta, Sprite

KINLEY

0,25l 40

Tonic Water, Ginger Ale

THOMAS HENRY GINGER BEER

0,20l 60

CAPPY

0,20l 45

. Pomeranč, Ananas, Jablko, Hruška, Jahoda

.

Orange, Pineapple, Apple, Pear, Strawberry

PAGO TOMATO

0,20l 45

BONAQUA

0,25l 40

. Neperlivá, Jemně Perlivá

.

Still, Gently Sparkling

ROMERQUELLE

0,75l 90

. Neperlivá, Perlivá

.

Still, Sparkling

RED BULL

0,25l 60

FRESH JUICE

0,10l 35

. Dle denní nabídky

.

According to daily offer

TEPLÉ NÁPOJE HOT DRINKS

ILLY CAFFÉ

ESPRESSO, RISTRETTO, LUNGO

40

ESPRESSO MACCHIATO

45

ESPRESSO DOPPIO

80

CAFFÉ ALL‘ AMERICANA

40

CAPPUCINO

55

CAFFÉ LATTÉ MACCHIATTO

60

CAFFÉ FRAPPÉ

50

AFFOGATO

79

. Espresso s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou

.

Espresso with vanilla ice cream and whipped cream

IRSKÁ KÁVA

.

IRISH COFFEE

79

. VEŠKERÉ KÁVY VÁM RÁDI PŘIPRAVÍME BEZ KOFEINU

.

ALL COFFEE DRINKS WE CAN ALSO PREPARE

DECAFFEINATED

HORKÁ ČOKOLÁDA

.

HOT CHOCOLATE

60

ČAJ

.

TEA

50

.

RONNEFELDT – LEAF CUP, dle denní nabídky

.

RONNEFELDT – LEAF CUP, According to daily offer

ČAJ Z ČERSTVÉ MÁTY

.

FRESH MINT TEA

60

ČAJ Z ČERSTVÉHO ZÁZVORU

60

FRESH GINGER TEA

(13)

CZK

CZK

CZK

PIVO BEER

GAMBRINUS 10°

0,3 l 27

0,5 l 35

PILSNER URQUELL 12°

0,3 l 35

0,5 l 50

NEALKOHOLICKÉ PIVO

NON-ALCOHOLIC BEER

RADEGAST BIRELL

0,33 l 40

CIDER

KINGSWOOD CIDER

0,40 l 50

SPRITZES‘N‘COCKTAILS

APEROL SPRITZ

99

. Aperol, prosecco, soda, pomeranč

.

Aperol, prosecco, soda, orange

CAMPARI SPRITZ

99

. Campari, prosecco, soda, pomeranč

.

Campari, prosecco, soda, orange

HUGO SPRITZ

99

. Prosecco, bezinkový sirup, soda, máta, limeta

.

Prosecco, eldeflower syrup, soda, mint, lime

VIRGIN SPRITZ

89

. Nealkoholické šumivé víno 9.5 Cold Wine Alcohol Free Zerotondo, nealko aperitiv crodino, pomeranč

.

Non-alcoholic sparkling wine 9.5 Cold Wine Alcohol Free Zerotondo, non-alcoholic aperitif crodino, orange

VIRGIN HUGO

89

. Nealkoholické šumivé víno 9.5 Cold Wine Alcohol Free Zerotondo, bezinkový sirup, soda, máta, limeta

.

Non-alcoholic sparkling wine 9.5 Cold Wine Alcohol Free Zerotondo, eldeflower syrup, soda, mint, lime

MOJITO

129

. Havana rum, máta, třtinový cukr, lime

.

Havana rum, mint, cane sugar, lime

CAIPIRINHA

119

. Cachaça ypioca ouro, limety, třtinový cukr

.

Cachaça ypioca ouro, lime, cane sugar

PIÑA COLADA

129

. Havana rum, ananasový džus, smetana

.

Havana rum, pineapple juice, cream

(14)

CZK

APERITIVY APERITIFS

4cl

PORTO NOVAL FINE RUBY DO,

0,04 l 70

QUINTA DO NOVAL, DOURO

PORTO NOVAL FINE WHITE DO,

0,04 l 70

QUINTA DO NOVAL, DOURO

MARTINI DRY, BIANCO, ROSSO

0,10 l 70

CAMPARI

0,04 l 70

APEROL

0,04 l 70

CRODINO – NEALKO

0,10 l 70

WHISK(E)Y

JOHNIE WALKER RED LABEL

70

JAMESON

70

TULLAMORE DEW

70

JACK DANIELS

90

CHIVAS REGAL 12 YEARS

120

TALISKER

150

BRANDY

METAXA 7*

90

METAXA 12*

120

CZK

KOŇAK COGNAC

4cl

GODET V.S.

130

GODET FOLLE BLANCHE ANTARCTICA

150

GODET V.S.O.P.

160

LIKÉRY LIQUEURS

ALPLER

70

AMARO MONTENEGRO

70

AMARETTO DISARONNO

70

LIMONCELLO

70

BOMBARDINO

0,10 l 80

SAMBUCA LAZZARONI

80

JÄGERMEISTER

60

BECHEROVKA

60

FERNET BRANCA

60

BAILEYS

60

GODET PEARADISE

160

KOŇAK COGNAC

LIKÉRY LIQUEURS

APERITIVY APERITIFS

(15)

CZK

PÁLENKY A GRAPPY

CZK

CZK

4cl

SPIRITS AND GRAPPA

CALDIFF – ACQUAVITE DI MELE

90

ACQUAVITE DI WILLIAMS

90

GRAPPA RISERVA MARCATI

90

IL BACIO DELLE MUSE

GRAPPA LA MORBIDA

90

GRAPPA GEWÜRZTRAMINER

100

GRAPPA SAUVIGNON

100

GRAPPA CABERNET

100

SLIVOVICA ŽUFÁNEK

70

HRUŠKOVICA ŽUFÁNEK

70

ABSINTHE ST. ANTOINE

100

GIN

BEEFEATER

70

HENDRICK‘S

100

VODKA

ABSOLUT

70

RUSSIAN STANDARD

80

RUM

4cl

HAVANA CLUB AÑEJO 3 AÑOS

80

SAILOR JERRY SPICED

80

ZACAPA CENTENARIO 23 AÑOS

180

ZACAPA CENTENARIO XO

250

DIPLOMÁTICO RESERVA

120

TEQUILA

OLMECA BLANCO

70

(16)

SRDEČNĚ VÁS ZVEME TAKÉ DO NAŠICH DALŠÍCH RESTAURACÍ.

WE CORDIALLY INVITE YOU ALSO TO OUR OTHER RESTAURANTS.

STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ U RADNICE 2, PRAHA 1 tel.: 224 283 742 NÁMĚSTÍ REPUBLIKY TRUHLÁŘSKÁ 4, PRAHA 1 tel.: 222 316 020

(17)

CENTRUM ČERNÝ MOST PRAHA 9 tel.: 281 913 506 METROPOLE ZLIČÍN PRAHA 5 tel.: 226 081 250 QUADRIO PRAHA 1 tel.: 222 261 497

(18)

DOBROU CHUŤ

ŽLUTÉ LÁZNĚ

PODOLSKÉ NÁBŘEŽÍ 3/1184, PRAHA 4 – PODOLÍ

TEL.: 244 462 199

WWW.LACAREZZA.CZ

Figure

Updating...

References

Related subjects :