• No results found

S P R I N G S U M M E R

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "S P R I N G S U M M E R"

Copied!
19
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)
(2)
(3)

226 A New Argegno Japan Argento

226 A New Argegno Japan Spago

226 A New Argegno Japan Nero

226 A New Argegno Japan Cosmo

SPRING SUMMER 20

(4)

226 A New Chambers Suede Miele

226 A New Chambers Suede Navy

226 A New Chambers Suede City

(5)

226 A New Top Chambers Bianco

226 A New Top Chambers Nero

(6)

226 A New Tecnico Ultra Light Nero

226 A New Tecnico Ultra Light Beige

226 A New Tecnico Ultra Light Argento

SPRING SUMMER 20

(7)

226 A New Spako Light Oro

226 A New Spako Light Grafite

226 A New Spako Light Beige

226 A New Spako Light Bianco

226 A New Spako Light Argento

(8)

226 A New Suede Light Navy

226 A New Suede Light Miele

(9)

226 A Spako For Grafite

226 A Spako For Nero

226 A Spako For Bianco

(10)

226 A New Bouquet Light Beige

226 A New Bouquet Light Navy

2454 A New Ultra Chambers Tortora

2454 A New Ultra Chambers Nero

2454 A New Ultra Chambers Bianco

SPRING SUMMER 20

(11)

SPRING SUMMER 20

15

220 A New Nené Nero

220 A New Nené Ghiaccio

233 A New Ultra Chambers Nero

233 A New Ultra Chambers Tortora

233 A New Ultra Chambers Bianco

(12)

2445 A Spako Oro

2445 A Spako Grafite

233 A New Chambers Suede Navy

233 A New Chambers Suede City

233 A New Chambers Suede Miele

SPRING SUMMER 20

(13)
(14)

210 A Spako Bianco

210 A Spako Oro

210 A Spako Argento

210 A Spako Grafite

210 A Spako Nero

(15)

210 A Ultra Lime

210 A Ultra Tortora

210 A Ultra Sky

210 A Ultra Nero

(16)

Le calzature Agile sono costruite seguendo la

forma del piede, facilitandone la stabilità e

supportandone le estremità. La calzata è

morbida, ma al tempo stesso resistente.

Questo garantisce una camminata sicura in

qualsiasi tipo di terreno, prevenendo

l’affaticamento delle gambe e delle

ginocchia, nonché garantisce una corretta

postura della colonna vertebrale.

Agile shoes are made according to the shape

of the body, adding to it stability and

supporting the ends. The fit is soft, but firm.

This gives you a sure step on any type of

terrain, preventing leg and knee fatigue and

aiding proper spinal posture.

La suola delle calzature Agile è realizzata in

duttile e leggerissimo poliuretano e

garantisce un effetto ammortizzante a tutela

delle articolazioni. Il bordo posteriore è

arrotondato per rendere più fluida la

camminata. La sua altezza di 5 cm

garantisce una giusta postura non

modificando il baricentro corporeo.

The Agile shoes sole is made of flexible

ultralight polyurethane, which acts as a

shock absorber, protecting your joints. The

rear edge is round for smoother walking. Its

5 cm height guarantees correct posture

without changing the body’s center of

gravity.

Il “Dry Best Ashanti” è un tessuto tecnico

composto da 4 strati con diverse funzionalità.

Lo strato esterno è idrofobico, non assorbe,

non evapora, lasciando il piede asciutto;

quello interno è idrofilo, assorbe attivamente

e automaticamente. Tra i due strati,

l’eccezionale capacità di assorbimento di

Hydroplus: 40 volte il suo peso!

Dry Best Ashanti is a technical fabric

composed of 4 different performing layers.

The outer layer is water-repellent; it does not

absorb or evaporate, leaving the foot dry. The

inner layer is automatically and actively

absorbent. In between the two layers, there

is Hydroplus, with its exceptional absorption

capacity: 40 times its own weight.

Il sottopiede delle calzature Agile è realizzato

in schiuma di lattice e carboni attivi, ricoperto

da tessuto altamente performante “Dry Best

Ashanti” che garantisce grandi capacità

assorbenti e massima efficacia nel controllo

della sudorazione. Il sottopiede, ove la

costruzione lo consente, è completamente

estraibile, garantendo così il massimo

comfort ed igiene.

Agile insole is made of latex foam and

activated carbon covered with “Dry Best

Ashanti” a high performance fabric that

guarantees a great absorption capacity and

the maximum sweat control. The insole is

removable, where the footwear structure

permits it, ensuring the maximum comfort

and hygiene.

AGILE È /

AGILE IS

ANATOMICA /

ANATOMIC

LEGGERA /

LIGHTWEIGHT

TRASPIRANTE /

BREATHABLE

SOTTOPIEDE ESTRAIBILE

(17)

Isetan Tachikawa

2-5-1 Akebono-cho, Tachikawa-shi, Tokyo 2nd Floor Women’s Shoes

伊勢丹 立川 東京都立川市曙町2-5-1 2階婦人靴

T. +81 042-525-1111

Isetan Urawa

1-15-1 Takasago Urawa-ku, Saitama-shi, 4th Floor Women’s Shoes

伊勢丹 浦和

さいたま市浦和区高砂1-15-1 4階 シューズコーナー

T. +81 048-834-1111

Iwataya Fukuoka

2-5-35 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka B1st Floor Women`s Shoes 岩田屋 福岡

福岡市中央区天神2-5-35 B1 階 婦人靴

T. +81 092-721-1111

Lucua1100

3-1-3 Umeda, Kita-ku, Osaka-shi B1 Floor Women’s Shoes ルクアイーレ大阪 大阪市北区梅田3-1-3 B1階 婦人靴 T. +81 06-6457-1111 Kawatoku Morioka 1-10-1 Saien, Morioka-shi 1st Floor Women’s Shoes 川徳 盛岡 岩手県盛岡市菜園1-10-1 1階 婦人靴 T. +81 019-651-1111 Keio Shinjyuku 1-1-4 Nishishinjyuku,Shinjyuku-ku,Tokyo 1st Floor Women’s Shoes

京王 新宿

東京都新宿区西新宿1-1-4 1階 婦人靴

T. +81 03-3342-2111

Kintetsu Abeno Harukas

1-1-43 Abenosuji - Abeno-ku, Osaka-shi Wing kan 2nd Floor Women’s Shoes 近鉄 あべのハルカス

大阪市阿倍野区阿倍野筋1-1-43 2 階 婦人靴

T. +81 06-6624-1111

Kintetsu Uehonmachi

6-1-55 Uehonmachi, Tennouji-ku, Osaka-shi 2nd Floor Women’s Shoes

近鉄 上本町 大阪市天王寺区上本町6-1-55 JAPAN 日本 Flagship Stores 直営店 Tokyo, Ginza

1-7-5 Ginza Chuo-ku, Tokyo 東京, 銀座店 東京都中央区銀座1-7-5 T. +81 03-5524-0007 Tokyo, Minamiaoyama 5-12-6 Minamiaoyama, Tokyo 東京, 南青山店 東京都港区南青山5-12-6 T. +81 03-6805-1592

Tokyo, Ginza Namikidori

4-3-14 Ginza Chuo-ku, Tokyo 東京, 銀座並木通り店 東京都中央区銀座4-3-14 T. +81 03-5250-8880 Department Stores 百貨店 Daimaru Shinsaibashi

1-7-1 Shinsaibashisuji, Chuo-ku, Osaka-shi 1st Floor Women’s Shoes

大丸 心斎橋

大阪市中央区心斎橋筋1-7-1 1 階 婦人靴

T. +81 06-6271-1231

Hankyu Umeda

8-7 Kakuda-cho, Kita-ku, Osaka-shi 3rd Floor Women’s Shoes 阪急 梅田 大阪市北区角田町8-7 3 階 婦人靴 T. +81 06-6361-1381 Isetan Niigata 1-6-1Yachiyo,chuo-ku,Niigata-shi 1st Floor Women’s Shoes 伊勢丹 新潟

新潟市中央区八千代1-6-1 1階 婦人靴

T. +81 025-242-1111

Isetan Shinjuku

3-14-1 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 2nd Floor Women`s Shoes 伊勢丹 新宿 東京都新宿区新宿3-14-1 Flagship Stores 直営店 ITALY イタリア Milano

Via della Spiga (angolo Via Borgospesso, 27) ミラノ

ヴィア デラ スピーガ(アンゴロ ヴィア ボルコス ペッソ, 27)

T. +39 02 76020507

Padova

Via Santa Lucia, 10 パドバ ヴィア サンタルチア10 T. +39 049 8766390 Bologna Via dell’Archiginnasio, 1/D ボローニャ ヴィア デッラアキジナージオ1/D T. +39 051 6486525 Firenze Piazza Rucellai, 3/R フィレンツェ ピアッツァ デ ルッチェライ 3/R T. +39 055 287430 Roma Via Belsiana, 65 ローマ ヴィア ベルシアーナ65 T. +39 06 6790879 Roma

Via del Babuino, 150/D ローマ

ヴィア デル バブイーノ, 150/D T. +39 06 69940560

Napoli

Via dei Mille, 27/29 ナポリ ヴィア デイ ミッレ27/29 T. +39 081 419012 Bari Via Argiro, 121 バーリ ヴィア アルジーロ121 T. +39 080 5282144 UNITED KINGDOM 英国 London

64, South Molton Street ロンドン

Matsuzakaya Nagoya

3-16-1 Sakae Naka-ku, Nagoya-shi B2nd floor Women’s Shoes 松坂屋 名古屋 名古屋市中区栄3-16-1 B2 階 婦人靴

T. +81 052-251-1111

Matsuzakaya Ueno

3-29-5 Ueno, Taito-ku, Tokyo 2nd Floor Women`s Shoes 松坂屋 上野

東京都台東区上野3-29-5 2階婦人靴

T. +81 03-3832-1111

Matsuya Ginza

3-6-1 Ginza, chuo-ku, Tokyo 3rd Floor Women’s Shoes 松屋 銀座

東京都中央区銀座3-6-1 婦人靴売場3階

T. +81 03-3567-1211

Mitsukoshi Nihonbashi

1-4-1 Muromachi, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo

New Building 1st Floor Women’s Shoes 三越 日本橋

東京都中央区日本橋室町1-4-1 新館1F婦人靴

T. +81 03-3241-3311

Mitsukoshi Ginza

4-6-16 Ginza, Chuo-ku, Tokyo 2nd Floor Women’s Shoes 三越 銀座

東京都中央区銀座4-6-16 2 階 婦人靴

T. +81 03-3562-1111

Mitsukoshi Hiroshima

5-1 Ebisucho, Naka-ku, Hiroshima-shi 3rd floor Women’s Shoes 三越 広島

広島市中区胡町5-1 3階 婦人靴

T. +81 082-242-3111

Mitsukoshi Fukuoka

2-1-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka-shi 5th floor Women’s Shoes 三越 福岡

5階 婦人靴

T. +81 092-724-3111

Mitsukoshi Takamatsu

7-1 Uchimachi, Takamatsu-shi, Kagawaken New Building 1st Floor Women’s Shoes 三越 高松

香川県高松市内町7-1

Mitsukoshi Nagoya Sakae

3-5-1 Sakae, Chuo-ku, Nagoya-shi 2nd Floor Women’s Shoes 三越 名古屋栄 名古屋市中央区栄3-5-1 2 階 婦人靴

T. +81 052-252-1111

Mitsukoshi Sapporo

3-8 Minamiichijonishi, Chuo-ku, Sapporo-shi 2nd Floor Women’s Shoes

三越 札幌

札幌市中央区南一条西3-8 2 階 婦人靴

T. +81 011-271-3311

Odakyu Shinjuku

1-1-3 Shinjuku, Nishishinjuku-ku, Tokyo 3rd Floor Women`s Shoes

小田急 新宿 東京都新宿区西新宿1-1-3 3 階 婦人靴

T. +81 03-3342-1111

Sogo Yokohama

2-18-1 Takashima, Nishiku, Yokohama-shi B1st floor Women’s Shoes

そごう 横浜 横浜市西区高島2-18-1 B 1階 婦人靴

T. +81 045-465-2111

Sogo Oomiya

1-6-2 Sakuragicho, Oomiya, Saitama-shi, Saitama-ken

1st Floor Women’s Shoes そごう 大宮 埼玉県さいたま市大宮桜木町1-6-2 1階婦人靴 T. +81 048-646-2111 Takashimaya Kashiwa 3-16,Suehirocho, Kashiwa-shi T-kan 2nd Floor Women’s Shoes 高島屋 柏

千葉県柏市末広町3-16  T館 2階 婦人靴

T. +81 04-7144-1111

Takashimaya Nihonbashi

2-4-1 Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 1st Floor Women’s Shoes 高島屋 日本橋 東京都中央区日本橋2-4-1 1階 婦人靴

T. +81 03-3211-4111

Takashimaya Tamagawa

3-17-1 Tamagawa, Setagaya-ku, Tokyo 1st Floor Women’s Shoes

高島屋 玉川

東京都世田谷区玉川3-17-1

Takashimaya JR Nagoya

1-1-4 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Aichi-ken

3rd Floor Women’s Shoes 高島屋 JR 名古屋 愛知県名古屋市中村区名駅1-1-4 3階 婦人靴

T. +81 052-566-1101

Takashimaya Namba

5-1-5 Namba, Chuo-ku, Osaka-shi 2nd Floor Women’s Shoes

高島屋 難波 大阪市中央区難波5-1-5 2階 婦人靴

T. +81 06-6631-1101

Takashimaya Kyoto

52 Shinchou, Shijo-dori Kawaramachi, Shimogyo-ku, Kyoto-shi

1st Floor Women’s Shoes 髙島屋 京都店

京都市下京区四条通河原町西入真町52番地 1階 婦人靴売場

T. +81 075-221-8811

Takashimaya Okayama

6-40 Honmachi, Kita-ku, Okayama-shi, Okayama-ken

2nd Floor Women’s Shoes 髙島屋 岡山

岡山県岡山市北区本町6-40 2階婦人靴

T. +81 086-232-1111

Tokyu Tamaplaza

1-7 Utskushigaoka Aobaku, Yokohama-shi 1st Floor Women’s Shoes

東急 たまプラーザ 横浜市青葉区美しが丘1-7 1階 婦人靴

T. +81 045-903-2211

Tokyu Honten Shibuya

2-24-1 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 5th Floor Women’s Shoes

東急本店渋谷

東京都渋谷区道玄坂2-24-1 5階婦人靴

T. +81 03-3477-3111

Tsuruya Kumamoto

6-1 Tetorihoncho, Chuo-ku, Kumamoto-shi 2nd Floor Women`s Shoes

鶴屋 熊本

熊本市中央区手取本町6-1 2階婦人靴

(18)

RUCOLINE JAPAN 1 0 4 - 0 0 6 1 T o k y o , C h u o - k u , G i n z a 4 - 3 - 1 4 W a k o R u c o l i n e B l d g . 3 / 4 F T. +81 03 5579 9081 F. +81 03 5579 9082 メー ル rucoline.japan@rucoline.it S H O W R O O M V i a M o n t e n a p o l e o n e , 2 7 2 0 1 2 1 M i l a n o - I t a l y T. + 3 9 0 2 7 6 3 9 8 5 4 9 s h o w r o o m . m i l a n o @ r u c o l i n e . i t R U C O L I N E S . P. A . V i a R a p a l l o , 3 2 0 6 1 3 2 - M u g n a n o P e r u g i a - I t a l y T. + 3 9 0 7 5 6 9 5 8 3 6 F. + 3 9 0 7 5 6 9 5 8 2 9 r u c o l i n e @ r u c o l i n e . i t

(19)

References

Related documents

Before being attached to start data collection, the unit was pro- grammed to adjust for the patient ’ s individual height, walking speed (slow, normal, fast) and range of

4) At 4- and 12-month follow-up, changes in the sec- ondary outcomes VAS pain, global disease activity, gen- eric and disease specific functioning and disability (measured by

Methods: We reviewed 17 patients with severe SJT of 3 different types who underwent posterior open-window focal debridement and bone graft for joint fusion.. Among them,five

AO: Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthesefragen; CMS: Coleman Methodology Scoring; DI: Deep Infection; KOOS: Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score; LOE: Level of Evidence;

reported a subluxa- tion/reluxation rate of 13% (six of 45 operated knees) in an average follow-up examination period of 13.5 years, where 14 patients and 15 Roux-Elmslie-Trillat

Our results demonstrated the elevation of ubiquitin, MAFbx/atrogin-1, and 20S proteasome activity in the presence of pathohistology in muscle following sustained compression in

The aim of this study was to investigate whether subjective health complaints and Neuroticism would predict treatment outcome in patients diagnosed with frozen shoulder as measured

Methods: The 43 reported cases including the present 3 patients were summarized, and the patients ’ profiles, symptoms, sites and locations in the joint involved by FTS,