I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT 106
PEUGEOT 106
1.1 cat. Single-point Weber
1.1 cat. Single-point Weber
2
2
PEUGEOT 205
PEUGEOT 205
1.4 GTi cat. Single-point Bosch
1.4 GTi cat. Single-point Bosch
3
3
PEUGEOT 306
PEUGEOT 306
1.4 cat. Single-point Bosch
1.4 cat. Single-point Bosch
4
4
1.4 cat. Single-point Marelli
1.4 cat. Single-point Marelli
5
5
1.6 cat. Single-point Marelli
1.6 cat. Single-point Marelli
5
5
1.6 cat. iniez. Multipoint
1.6 cat. iniez. Multipoint
6
6
1.8 cat. MPI Marelli IAW 8P
1.8 cat. MPI Marelli IAW 8P
7
7
PEUGEOT 405
PEUGEOT 405
1.4 cat. Single-point Bosch
1.4 cat. Single-point Bosch
4
4
1.4 cat. Single-point Marelli
1.4 cat. Single-point Marelli
5
5
1.6 cat. Single-point Marelli
1.6 cat. Single-point Marelli
5
5
1.8 cat. MPI
1.8 cat. MPI
8
8
PEUGEOT 406
PEUGEOT 406
1.8 16V cat. MPI
1.8 16V cat. MPI
9
9
2.0 16V cat. MPI
2.0 16V cat. MPI
10
10
PEUGEOT 605
PEUGEOT 605
2.0 iniez.
2.0 iniez. L.Jetronic
L.Jetronic
11
11
2.0 cat. MPI Marelli
2.0 cat. MPI Marelli
12
12
PEUGEOT VARIE - 1
PEUGEOT VARIE - 1
13
13
PEUGEOT VARIE - 2
PEUGEOT VARIE - 2
14
14
PEUGEOT VARIE - 3
PEUGEOT VARIE - 3
15
15
pag
pag
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 451
LM 451
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
MAP (466)
Relay
Relay
Relais
Relais
Timing (370)
PEUGEOT 106 1.1 cat. Single-point Weber
- Separate the throttle body and insert the mixer in the middle.
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- T.P.S. signal is on wire #B
- Check PEUGEOT VARIE - 1for check engine lamp cutting.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set - 60 lt. LPG total tank - Dividere il gruppo monoiniettore e montare
il miscelatore nel mezzo.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - Segnale T.P.S. sul filo n° C
- Per l'interruzione della memoria e d ella spia consultarePEUGEOT VARIE - 1
- Fissare la massa del L.E.S. sul po lo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. totale lt. 60
-Separer le groupe du monoinjecteur en y installant le melangeur au milieu. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil n°B.
- Pour l'interruption de la mémoire et du voyant check engine voir
PEUGEOT VARIE - 1
-Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords -Réservoir G.P.L. total lt.60
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio - Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro
- Señal T.P.S. en el cable n°B
- Para la interrupción de la memoria y del indicator de avería ver
PEUGEOT VARIE - 1
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores - Tanque GLP total lt.60
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O OO OO M MM M M M MM M M A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 400
LM 400
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark-2 (537) + kit (408)
PEUGEOT 205 1.4 Gti cat. Single-point Bosch
- Dividere il gruppo monoiniettore e montare il miscelatore nel mezzo.
- Settare l’emulazione del L.E.S. su monoiniettore Bosch.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio
- Programar la simulación del Les en posición monoinyector Bosch. - Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores -Separer le groupe du monoinjecteur en y
installant le melangeur au milieu.
- Positionner le micro-switch du L.E.S sur la position monoinjection Bosch. -Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords - Separate the throttle body and insert the
mixer in the middle.
- Switch LES emulation to Bosch single-point position.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O O O O O M MM MM M MM MM A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 453
LM 453
Emulatore staccainiet tori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Dedra (450)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark-2 (537) + kit (408)
PEUGEOT 306 1.4 cat. - 405 1.4 cat. Single-point Bosch
- Separate the throttle body and insert the mixer in the middle.
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- Switch LES emulation to Bosch single-point position.
- T.P.S. signal is on wire #4
- Check PEUGEOT VARIE - 1for check engine lamp cutting.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L. P.G. tank - Dividere il gruppo monoiniettore e montare
il miscelatore nel mezzo.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Settare l'emulazione del L.E.S. su monoiniettore Bosch.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 4
- Per l' interruzione della s pia consultare
PEUGEOT VARIE - 1
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 70 o totale lt.60
- Separer le groupe du monoinjecteur en y installant le melangeur au milieu. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Positionner le micro-switch du L.E.S sur la position monoinjection Bosch
- Signal TPS sur fil n°4.
- Pour l'interruption du voyant c heck engine voirPEUGEOT VARIE - 1
-Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Réservoir G.P.L lt.70 ou total lt.60
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio. - Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro
- Programar la simulación del Les en posición monoinyector Bosch - Señal T.P.S. en el cable n°4
- Para la interrupción del indi cator de avería verPEUGEOT VARIE - 1
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque GLP lt.70 o total lt.60
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E E E E E IIIII N N N N N D D D D D E E E E E X X X X X S S S S S O OO O O M M M M M M M M M M A A A A A IIIII R R R R R E E E E E IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E E E E E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 451
LM 451
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
MAP (466)
Relay
Relay
Relais
Relais
Timing (370)
PEUGEOT 306 1.4 /1.6 - 405 1.4 /1.6 cat. Single-point Marelli
- Dividere il gruppo monoiniettore e montare il miscelatore nel mezzo.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Segnale T.P.S. sul filo C, grigio. - Per l'interruzione della memoria e della spia consultarePEUGEOT VARIE - 2 - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. totale lt. 60 o lt.70
- Separate the throttle body and insert the mixer in the middle.
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- T.P.S. signal is on C wire, gray.
- Check PEUGEOT VARIE - 2for check engine lamp cutting.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L. P.G. tank
- Separer le groupe du monoinjecteur en y installant le melangeur au milieu. - Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil gris.
- Pour l'interruption de la m émoire et du voyant check engine voir
PEUGEOT VARIE - 2
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Réservoir G.P.L total lt.60 ou lt.70
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e instalar el mezclador en el medio - Sonda Lambda con 4 cables. Señal en el cable negro
- Señal T.P.S. en el cable gris.
- Para la interrupción de la memoria y del indicator de avería ver
PEUGEOT VARIE - 2
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores - Tanque GLP total lt.60 o lt.70
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O O O O O M MM MM M MM MM A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
PEUGEOT 306 1.6i cat. Multipoint
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
MX 326
MX 326 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Dedra (450)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark-2 (537) + kit (408)
- Install the mixer in the air inlet manifolt. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- T.P.S. signal is on wire # 3, yellow.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L.P.G. tank - Montare il miscelatore nel condotto di
aspirazione.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n. 3, giallo.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt.70 o totale lt.60
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration.
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil jaune.
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Réservoir G.P.L lt.70 ou total lt.60
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración.
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro
- Señal T.P.S. en el cable amarillo
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque GLP lt.70 o total lt.60
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O O O O O M MM M M M MM M M A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
NOTES
NOTES
NOTAS
NOTE
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro
-
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
FD20
FD20 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
MAP (466)
Relay
Relay
Relais
Relais
Timing (370)
PEUGEOT 306 1.8 cat. MPI Marelli IAW 8P
- Install the mixer in the air inlet manifolt. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- T.P.S. signal is on yellow wire
- Check PEUGEOT VARIE - 2for (370) Timing Relè installation.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG total tank or 70 lt.L. P.G. tank - Montare il miscelatore nel condotto di
aspirazione.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Segnale T.P.S. sul filo giallo
-Per l' installazione del Timing Relay (370) consultarePEUGEOT VARIE - 2. - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt.70 o totale lt.60
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration.
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil jaune.
- Pour la connexion du Timing Relay (370) consultarePEUGEOT VARIE - 2.
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Réservoir G.P.L lt.70 ou total lt.60
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración.
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro
- Señal T.P.S. en el cable amarillo - Para la conección del Timing Relais (370) consultarPEUGEOT VARIE - 2.
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque GLP lt.70 o total lt.60
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O O O O O M MM M M M MM M M A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
NOTES
NOTES
NOTAS
NOTE
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
FD 20
FD 20 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Relay
Relay
Relais
Relais
(375)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark-2 (537) + kit (408)
PEUGEOT 405 1.8 cat. MPI
- Install the mixer in the air inlet manifold. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- T.P.S. signal is on yellow wire
- Check PEUGEOT VARIE - 3f or check engine lamp cutting.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set - 80 lt. LPG tank - Montare il miscelatore nel condotto di
aspirazione.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Segnale T.P.S. sul filo giallo
- Per l'interruzione della memoria e della spia consultarePEUGEOT VARIE - 3 - Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration.
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil jaune.
- Pour l'interruption de la m émoire et du voyant check engine voir
PEUGEOT VARIE - 3
-Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración.
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el cable negro
- Señal T.P.S. en el cable amarillo - Para la interrupción de la memoria y del indicator de avería ver
PEUGEOT VARIE - 3
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 80 litros
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O OO OO M MM M M M MM M M A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 415
LM 415
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Relay
Relay
Relais
Relais
(375)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark-2 (537) + kit (408)
PEUGEOT 406 1.8 16V cat. MPI
- Installer le melangeur sur le papillon de l’accélérateur.
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil rouge.
- Pour l'interruption de la m émoire voir
PEUGEOT VARIE - 3
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en el cuerpo mariposa.
- Sonda Lambda con 4 cables. Señal en el cable negro
- Señal T.P.S. en el cable rojo.
- Para la interrupción de la memoria ver
PEUGEOT VARIE - 3
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 80 litros - Fix the mixer to the throttle body
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- T.P.S. signal is on wire #3, red.
- Check PEUGEOT VARIE - 3for ECU memory reset.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set - 80 lt. LPG tank - Montare il miscelatore sul corpo farfallato
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 3, rosso. - Per l'interruzione della me moria consultare
PEUGEOT VARIE - 3
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 80
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN NN D DD DD IIIII C CC CC E E E E E IIIII N NN NN D DD DD E E E E E X X X X X S S S S S O O O O O M M M M M M M M M M A AA AA IIIII R RR RR E E E E E IIIII N NN NN D DD DD IIIII C CC CC E E E E E
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 415
LM 415
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Relay
Relay
Relais
Relais
Timing (375)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark-2 (537) + kit (408)
PEUGEOT 406 2.0 16V cat. MPI
- Fix the mixer to the throttle body
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the black wire.
- T.P.S. signal is on wire #3, red. - Check PEUGEOT VARIE - 3for ECU memory reset..
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set - 80 lt. LPG tank - Montare il miscelatore sul corpo farfallato
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 3, rosso. - Per l'interruzione della me moria consultare
PEUGEOT VARIE - 3
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Installer le melangeur sur le papillon de l’accélérateur.
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir. - Signal TPS sur fil rouge.
- Pour l'interruption de la m émoire voir
PEUGEOT VARIE - 3
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en el cuerpo mariposa.
- Sonda Lambda con 4 cables. Señal en el cable negro
- Señal T.P.S. en el cable rojo. - Para la interrupción de la memoria ver
PEUGEOT VARIE - 3
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 80 litros
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE EE IIIII N N N N N D D D D D E EE EE X XX XX S SS SS O OO OO M MM M M M MM M M A A A A A IIIII R R R R R E EE EE IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-I / C97-IS
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
AR 11
AR 11 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Wolf N (526 N) + kit (403)
PEUGEOT 605 2.0 iniez. L-Jetronic
- Installer le melangeur sur l’entrèe du debimetre
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 90
- Montar el mezclador en la entrada del caudalimetro
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 90 litros - Install mixer between air flow meter and air
filter case
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set - 90 lt. LPG tank - Montare il miscelatore sull'ingresso del
debimetro.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 90
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN NN D DD DD IIIII C CC CC E E E E E IIIII N NN NN D DD DD E E E E E X X X X X S S S S S O O O O O M M M M M M M M M M A AA AA IIIII R RR RR E E E E E IIIII N NN NN D DD DD IIIII C CC CC E E E E E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-Sensore manometro metano
CNG sensor and manometer
Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
FD 20
FD 20 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark-2 (537) + kit (408)
PEUGEOT 605 2.0 cat. MPI Marelli
- Install the mixer in the air inlet manifold.
- Connect L.E.S. ground to the battery negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set - 90 lt. LPG tank - Montare il miscelatore nel condotto di
aspirazione.
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie - Serbatoio G.P.L. lt. 90
- Installer le mélangeur dans le conduit d'aspiration.
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif de la batterie.
-Déconnecter la batterie avant d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords - Resérvoir gpl lt. 90
- Montar el mezclador en el conducto de aspiración.
- Fijar la masa del LES en el polo negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Set cañerías y racores - Tanque G.L.P. 90 litros
METANO
C.N.G.
G.P.L.
L.P.G.
COMPONENTES
KIT DELANTERO
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O O O O O M MM MM M MM MM A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du
PEUGEOT 306 - 405 1.4 cat.
Single-point Bosch interruzione spia
20.06.96
PEUGEOT 106 1.1i
Single-point Marelli G6 Reset centralina
20.06.96
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE IIIII N NN N N D DD D D E EE EE X XX XX S SS SS O O O O O M MM M M M MM M M A AA A A IIIII R RR R R E EE EE IIIII N NN N N D DD D D IIIII C CC C C E EE EE
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo.
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E E E E E IIIII N N N N N D D D D D E E E E E X X X X X S S S S S O OO O O M M M M M M M M M M A A A A A IIIII R R R R R E E E E E IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E E E E E
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
PEUGEOT 306 1.8ie
Iniezione Marelli IAW - Reset centralina
20.06.96
PEUGEOT 306/405 1.4i - 1.6i
Single-point Marelli G6 Reset centralina
20.06.96
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE E E IIIII N N N N N D D D D D E EE E E X XX X X S SS S S O OO OO M MM M M M MM M M A A A A A IIIII R R R R R E EE E E IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE E E
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE EE IIIII N N N N N D D D D D E EE EE X XX XX S SS SS O OO OO M MM M M M MM M M A A A A A IIIII R R R R R E EE EE IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE EE
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
PEUGEOT 406 1.8ie 16v - 2.0ie 16v
20.06.96
PEUGEOT 405 1.8i cat.
Iniezione Bosch Motronic Reset memoria
Multipoint iniezione Bosch
Motronic MP5.1.1 Reset memoria
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E E E E E IIIII N N N N N D D D D D E E E E E X X X X X S S S S S O OO O O M M M M M M M M M M A A A A A IIIII R R R R R E E E E E IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E E E E E
SCHEMA ELETTRICO
- WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE E E IIIII N N N N N D D D D D E EE E E X XX X X S SS S S O OO OO M MM M M M MM M M A A A A A IIIII R R R R R E EE E E IIIII N N N N N D D D D D IIIII C C C C C E EE E E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente scheda senza alcun preavviso, al fine di migliorare il funzionamento della vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this specification sheet without previous notice in order to improve the vehicle performances.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar esta ficha técnica sin previo aviso al final de mejorar el funcionamento del vehículo. Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.