• No results found

MENU HOTEL I RESTAURACJA ARTE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MENU HOTEL I RESTAURACJA ARTE"

Copied!
6
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

MENU

HOTEL I RESTAURACJA ARTE

• NA POCZĄTEK •

TO START WITH AM ANFANG

Carpaccio z polędwicy wołowej

Beef sirloin Carpaccio Carpaccio aus Rinderlende

70 g- 31pln

Tatar z polędwicy wołowej

Tartar from beef sirloin Tatarbeefsteak aus Rinderlende

70g- 28pln

Bruschetta z kozim serem, mozarellą, prosciutto, anchovies, suszonym pomidorem i sałatą

Bruschetta with goat cheese, mozzarella, prosciutto, anchovies, sun-dried tomatoes and green salad Bruschetta mit Ziegenkäse, Tomaten, Mozzarella, Prosciutto, Anchovies, getrockneten Tomaten und

Salad

150g – 16pln

Szpinak pieczony z parmezanem i suszonymi pomidorami

Baked spinach with parmesan cheese and sun-dried tomatoes Gebratener Spinat mit Permesan und getrockneten Tomaten

150 g - 16pln

Krewetki Scampi w białym winie i czosnku

Shrimp scampi in garlic and white wine Garnelen (Scampi ) mit Weißwein und Knoblauch

100 g – 26pln • ZUPY • SOUPS SUPPEN Zupa krem Cream soup Creme Suppe 200 g - 10pln Zupa dnia Soup de jour Suppe des Tages

(2)

• SAŁATY JAKO DANIA OBIADOWE • SALATS SERVED AS A MAIN DISH

SALATE ALS HAUPTGERICHT Sałata Grecka

Greek salad

Salat nach griechischer Art

250g- 19pln

Sałatka z grillowanymi warzywami i sosem cesarskim

Green salat with grilled vegetables and Cesar seasoning Salat mit gegrilltem Gemüse und Caesar Sauce

250g- 25pln

Sałatka z grillowaną piersią kaczki w sosie balsamicznym

Green salat with grilled duck chest served with balsamic sauce, grapę and pear Salat mit gegrillter Entenbrust, mit Balsamico Sauce, Weintraube und Birne

250g- 32pln

Sałata z pieczonym kozim serem, w sosie balsamicznym

Green salat with baked goat cheese sprinkled with balsamic dressing Salat mit gebratenem Ziegenkäse im Balsamico – Sauce

250g- 27pln

Sałata Ceasar z grillowanym kurczakiem i anchovies

Ceasar salad with grilled chicken and anchovies Ceasar Sałat mit Hähnchenfilet vom Grill und anchovies

250g- 25pln

• PASTY • PASTAS

PASTA

Spaghetti Aglio e Olio w sosie z oliwy i czosnku

Spaghetti Aglio e Olio in olive oil and garlic sauce Spaghetti Aglio e Olio im Knoblauch - Öl – Sauce

200g – 16pln

Tagliatelle Carbonara - makaron w śmietanie z boczkiem

Tagliatelle Carbonara – tagliatelle noodles in cream and bacon sauce Tagliatelle Carbonara Nudeln im Sahne mit Speck

200g- 21pln

Spaghetti Bolognese – makaron w sosie bolognese

Spaghetti Bolognese

Spaghetti Bolognese – Spaghetti Bolognese

200g- 21pln

Spaghetti alla Norma - makaron w sosie pomidorowym z grillowanym bakłażanem oraz serem greckim

Spaghetti alla norma - pasta with tomatoe souce and grilled aubergine and Greek cheese Spaghetti alla Norma - Nudeln in Tomatensauce mit gegrillter Aubergine und grichischem Käse

(3)

Kopytka w sosie śmietankowym ze szpinakiem

Gnocchi with spinach in cream souce Gnocchi in Sahne Sauce und Spinat

200g- 19pln

Lasagne ze szpinakiem zapiekane w muszkatałowym beszamelu

Lasagne baked with spinach and nutmeg Bechamel sauce Spinat- Lasagne überbacken mit Muskatnuss Soβe

250g- 26pln Lasagne Bolonese

Lasagne with bolonese sauce Lasagne Bolonese

250g- 26pln

• DANIA GŁÓWNE • MAIN DISHES HAUPTGERICHTE

Dorada z grilla w ziołach podawana z zapiekanymi ziemniaczkami lub sałatą mieszaną

Dorada bream fish grilled in herbs served with baked potatoes or mixed salads Gegrillte Dorada im Krauter serviert mit uberbackenen Kartoffeln oder mit gemischter Salat

350g- 44pln

Pieczone filety z łososia w sosie kaparowym podawane z sałatą mieszaną lub ryżem

Filets of salmon baked in caper sauce served with mixed salads or rice Gebratene Lachsfilets im Kapern Sauce serviert mit gemischter Salat oder Reis

250g- 31pln

Filety z łososia na szpinaku zapiekane w piecu z pomidorem

Filets of salmon baked on spinach with tomatoes Gebratene Lachsfilets auf Spinat mit Tomaten uberbacken

250g- 35pln

Grillowany pstrąg nadziewany zieloną pietruszką, podawany na grillowanych warzywach

Grilled trout staffed with parsley and served on grilled vegetables Gegrillte Forelle mit Petersiliegefullt, serviert mit gegrilltem Gemuse

300g- 32pln

Filet z kurczaka flambirowany likierem Sambuca, w sosie porowym podawany z zapiekanymi ziemniaczkami lub ryżem

Chicken fillet flambeed in Sambuca liqueur, in leek sauce served with baked potatoes or rice Hahnchenfilet flambiert mit Sambuca im Porree Sauce serviert mit uberbackenen Kartoffeln oder

Reis

250g- 25pln

Polędwiczka wieprzowa marynowana w ziołach, w sosie z leśnych grzybów podawana z zapiekanymi ziemniaczkami lub sałatą mieszaną

Pork sirioin marinated in herbs and served with wild mushrooms Schweinelende im Krauter mariniert im Waldpilz Sauce

(4)

Stek z wołowego antrykotu w sosie z zielonego pieprzu lub sera gorgonzola podawany z zapiekanymi ziemniaczkami lub frytkami

Ribeye steak served in green pepper or gorgonzola gravy served with baked potatoes or chips Entrecote Steak mit gruner Pfeffer - oder Gorgonzola Sauce serviert mit uberbackenen Kartoffeln

oder mit Pommes

250g- 36pln

Grillowany filet z polędwicy wołowej z dodatkiem pieprzu tłuczonego lub przyrządzony indywidualnie na życzenie gościa

Grilled beef sirloin fillet - served either with a dash of crushed pepper or prepared at your individual preference

Gegrilltes Rindfilet mit mignonetten Pfeffer oder gemacht auf besonderen Wunsch des Gastes (zur Wahl)

200g- 59pln

Filet z piersi kaczki na jabłkowym musie ze świeżym imbirem podawany z zapiekanymi ziemniaczkami lub sałatą mieszaną

Duck fillet served on apple souce and freshly grained ginger served with baked potatoes or mixed salads

Entenbrust serviert auf Apfelmus mit frisch geribenem Ingwer serviert mit uberbackenen Kartoffeln oder mit gemischter Salat

250g- 34pln

Burger Arte podawany z frytkami

Arte Burger served with chips Arte Burger mit pommes frites

300g- 25pln

Półmisek Arte - mięsa z grilla dla 3 osób wraz z 2 misami dodatków

Arte Plate - a variety of grilled meat for 3 persons with 2 bowls of side dishes Arte Platte - Fleisch vom Grill fur 3 Personen mit 2 Schussel Beilagen

750g- 139pln

• DODATKI DO DAŃ GŁÓWNYCH DO WYBORU • CHOICE OF SIDE DISHES

BEILAGEN ZU HAUPTGERICHTE ZUR WAHL Misa świeżych sałat

A bowl of fresh vegetables Salatschüssel

120 g- 5pln

Pieczone ziemniaki w rozmarynie

Baked potatoes in rosemary Gebackene Kartoffeln mit Rosmarin

200 g- 5pln Frytki

French fries Pommes frites

(5)

Ryż

Rice Reis

120 g – 5pln

Warzywa z patelni lub gotowane na parze

Pan fried or steamed vegetables Gemüse aus der Pfanne oder gedämpft

150g – 10pln

• DESERY • DESSERTS

Puszysta Panna Cotta w sosie z malin

Creamy Panna Cotta served with raspberry sauce Panna Cotta im Himbeer Sauce

150g- 14pln Crème brûlée

Crème brûlée Crème brûlée

150g – 14pln

Deser lodowy z owocami i bitą śmietaną.

Ice cream desserts with fruit and whipped cream Eis- Dessert mit Obst Und Schlagsahne

200g – 14pln

Szarlotka na ciepło z lodami

Apple pie served with vanilla ice cream Apfelkuchen warm mit Eis

250g - 14pln

Lody z ciepłymi malinami

Ice cream with warm raspberries Eisdessert mit warmen Himbeeren

120g – 11pln Sernik czekoladowy

Chocolate cheese cake Ein Schokoladenkäsekuchen

150g – 8pln • MENU DLA DZIECI •

CHILDREN’S MENU MENÜ FÜR KINDER Spaghetti Napolitana

100g - 9pln

Kotlet Supermana podawany z zapiekanymi ziemniaczkami lub frytkami

Supermani cutlet served with baked potatoes or chips

Superman Kotelett serviert mit uberbackenen Kartoffeln oder mit Pommes

(6)

Kopytka w sosie śmietankowym

Gnocchi in cream souce Gnocchi in Sahne Sauce

100g – 16pln

Naleśniki z białym serem w polewie

Pancakes with cottage cheese with souce Pfannkuchen mit Quark und Sauce

References

Related documents

En adoptant le point de vue de plusieurs domaines, nous évaluons dans cette section le nombre de chemins qu’un domaine peut recevoir et insère dans sa table de routage si aucun

Whether in the hands of Petro or a successor, climate change will remain a strategic way of governing the urban poor and building a political constituency that responds both

Imposing restrictions on capital movements is an administrative measure undertook by the central bank in order to protect its official reserves, and to safeguard the net

If Your insurance ends or is reduced for any reason as specified in the certificate, the maximum amount that You may elect to convert shall be the amount, exclusive of

Test Friedman is also a significant relation- ship between consumption of these drugs, blood pressure showed that The duration of seizures during ECT sodium thiopental less than

To keep the equal profitability between choosing the mode of outsourcing from abroad and vertical integration, the relative wage at the new equilibrium must be lower than that at

9 Ben Witherington, III, Women in the Ministry of Jesus: A Study of Jesus’ Attitudes to Women and Their Roles as Reflected in his Earthly Life (Cambridge: Cambridge University

identity revocation, we introduce outsourcing computation into IBE for the first time and propose.. a revocable IBE scheme in the server-availed