Page 1 of 14
Beginning with New Testament Greek
Lesson 21: Infinitives
Introduction
If you’re worried about lots more paradigms, we’re nearly done. The worst is definitely behind you! The paradigm in this chapter is fairly simple.
Learn
The infinitive paradigm below is all we’ll focus on for the moment. Use the
translation exercises to get used to how infinitives are used and we’ll cover them in more detail in our Reading Greek course in real passages.
Notice that the endings listed include the morphemes, which you should be able to spot are much the same as what you saw with the indicatives and participles.
So if we take out the morphemes, there are really only a handful of endings to learn, ειν (always active, either present or 2nd aorist), σθαι (always middle or passive) and ναι (aorist passive or perfect active if there is no morpheme). If you can remember that, there really isn’t much to remember for the morphology of the infinitive. Since infinitives are so common, you shouldn’t need to spend much time with this chart.
Tense Voice Infinitive Full ending Learn as
Present Active
λύειν ειν
εινMiddle/Passive
λύεσθαι εσθαι
σθαι1st Aorist
Active
λῦσαι σαι σαι
Middle
λῦσασθαι σασθαι
σθαιPassive
λυθῆναι θηναι
ναι2nd Aorist
Active
λαβεῖν ειν
εινMiddle
λαβέσθαι εσθαι
σθαιPassive
γραφῆναι ηναι
ναιPerfect Active
λελυκέναι κεναι
ναιMiddle/Passive
λελύσθαι σθαι
σθαιPage 2 of 14
Infinitive Chart
Tense Voice Infinitive Full ending Learn as
Present Active
Middle/Passive 1st Aorist Active
Middle Passive 2nd Aorist
Active Middle Passive Perfect Active
Middle/Passive
Tense Voice Infinitive Full ending Learn as
Present Active
Middle/Passive 1st Aorist
Active Middle Passive 2nd Aorist Active
Middle Passive Perfect Active
Middle/Passive
Tense Voice Infinitive Full ending Learn as
Present Active
Middle/Passive 1st Aorist Active
Middle Passive 2nd Aorist Active
Middle Passive Perfect Active
Middle/Passive
Page 3 of 14
Review
Use ParseGreek to review the concepts and practice your parsing on the vocabulary and concepts in this chapter. Once you feel you’ve mastered the concepts and the words for this chapter, add in the vocabulary for lessons 1-21 and practice parsing. Then when you’re fairly consistent in your parsing, add in the concepts for previous chapters and practice all of it. Spend about 10-15 minutes a day doing this in ParseGreek.
Remember, review as much or as little as necessary to keep your memory fast and accurate.
Participle Master Chart
See the worksheet from chapter 19 for the completed chart.
form redup stem formative/
connector morpheme nom pl pres act masc
pres act fem pres mid/pass 1st aorist act 1st aorist mid 1st aorist pass 2nd aorist act 2nd aorist mid 2nd aorist pass perf act masc perf act fem perf mid/pass
Page 4 of 14 Participle ending charts
If you’re struggling with participles, use these charts to reinforce the form (e.g.
Aorist) that you’re struggling with.
masc fem neut
nom sg gen sg dat pl
masc fem neut
nom sg gen sg dat pl
masc fem neut
nom sg gen sg dat pl
masc fem neut
nom sg gen sg dat pl
Page 5 of 14
Review the εἰμί indicative paradigm (from 4.8, 7.5 & 10.8)
Present Imperfect Future Present Imperfect Future 1st
sg 2nd
sg 3rd sg
1st pl 2nd
pl 3rd
pl
Review the εἰμί participle paradigm
Use this chart to practice the
εἰμί
paradigm or for practicing the full participle paradigm with one of the key words in the master participle chart.Singular Masc Fem Neut
nom sg gen sg dat sg acc sg nom pl gen pl dat pl acc pl
Page 6 of 14
Review the Master Verb Chart
tense aug/
redup. tense stem Tense
formative conn.
vowel personal
endings 1st sing
paradigm
present act pres mid/pass imperfect act imperfect mid/pas future active future middle future passive 1st aorist active 1st aorist mid 1st aorist passive 2nd aorist active 2nd aorist middle 2nd aorist passive liquid future act liquid future mid liquid aorist active 1st perfect active 2nd perfect active perfect mid/pass
Page 7 of 14
Review the noun paradigm.
Noun Endings Third Declension
masc fem neut masc/fem neut
nom sg gen sg
dat sg acc sg
nom pl gen pl
dat pl acc pl
Noun Endings Third Declension
masc fem neut masc/fem neut
nom sg gen sg
dat sg acc sg
nom pl gen pl
dat pl acc pl
Page 8 of 14
Review the indicative verb endings
See the worksheet from lesson 6 for the completed paradigm.
Primary Endings Secondary Endings Primary Endings Secondary Endings
Active Voice
1 sg
2 sg
3 sg
1 pl
2 pl
3 pl
Middle/Passive Voice
1 sg
2 sg
3 sg
1 pl
2 pl
3 pl
Primary Endings Secondary Endings Primary Endings Secondary Endings
Active Voice
1 sg
2 sg
3 sg
1 pl
2 pl
3 pl
Middle/Passive Voice
1 sg
2 sg
3 sg
1 pl
2 pl
3 pl
Page 9 of 14
Other things to review
Square of stops
Review the square of stops well. See 10.7 (page 113) for the completed paradigm.
category of stop unvoiced voiced aspirates with sigma
Dentals Palatals Labials Pronouns
Continue reviewing the pronouns. See 9.4 (p. 99) if you need to check yourself.
1st person 2nd person 3rd person
masculine 3rd person
feminine 3rd person neuter nom sg
gen sg dat sg acc sg nom pl gen pl dat pl acc pl
Contractions Paradigm See §7.3 for details (p72).
ε ει η ῃ ο ου ω
-α -ε -ο
Page 10 of 14
For Our Call
We will work through the following exercises on our call together, so have these completed and ready to go. Remember you should be able to work out these verses from what you know. Only use tools as an absolute last resort.
1. Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν (Mark 4:1)
2. οὐκ ἔχετε διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς (James 4:2)
3. μετὰ τὸ γενέσθαι με ἐκεῖ, δεῖ με καὶ Ῥώμην ἰδεῖν (Acts 19:21)
4. Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ (1 Tim 2:8)
5. μεῖζον τῶν λαχάνων
1ἐστὶν καὶ γίνεται δένδρον
2ὥστε ἐλθεῖν τὰ πετεινὰ
3τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατασκηνοῦν
4ἐν τοῖς κλάδοις
5αὐτοῦ (Matt 13:32).
1λάχανον, ου, τό – edible herb, vegetable
2δένδρον, ου, τό - tree
3πετεινόν, οῦ, τό - bird
4κατασκηνόω – to cause to dwell, to dwell, settle
5κλάδος, ου, ὁ - branch
Page 11 of 14
6. οὕτως ὀφείλουσιν
6καὶ οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα (Eph 5:28)
7. Ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην
7τινά. γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο
8αὐτὸν εἰς τὴν οἰκίαν (Luke
10:38)
8. οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν
9ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν (Matt 6:8)
9. καὶ κατέβη κύριος ἰδεῖν τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον,
10ὃν ᾠκοδόμησαν
11οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων (Gen 11:5)
10. ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν
12αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ (John 1:12)
6ὀφείλω– to owe, ought
7κώμη, ης, ἡ - villiage
8ὑποδέχομαι – to receive, welcome, entertain as a guest
9χρεία, ας, ἡ - need
10πύργος, ου, ὁ - tower
11οἰκοδομέω - to build
12δίδωμι– to give, here in the third person aorist indicative.
Page 12 of 14
11. λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός·
13κύριε, κατάβηθι
14πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου (John 4:49)
12. ὁ δὲ ἐξελθὼν ἤρξατο κηρύσσειν πολλὰ καὶ διαφημίζειν τὸν λόγον ὥστε μηκέτι αὐτὸν δύνασθαι φανερῶς
15εἰς πόλιν εἰσελθεῖν (Mark 1:45)
13. βασίλισσα
16νότου
17ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ
18αὐτούς· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων
19τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε (Luke 11:31)
13βασιλικός, ή, όν – royal. This is an adjective, but here it has an article… how do you handle this?
14 καταβαίνω – to come down. Here it is an imperative (hence the θι ending) so translate it “come down!” We’ll look at this form in the next chapter.
15φανερῶς – publically, openly
16βασίλισσα, ης, ἡ - queen
17νότος, ου, ὁ - south
18κατακρίνω– to condemn, pronounce a sentence on
19πέρας, ατος, τό – limit, end, boundary
Page 13 of 14
14. ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων
20τοῦ σπείρειν. καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν ἃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἐλθόντα τὰ πετεινὰ κατέφαγεν
21αὐτά (Matt 13:3-4)
15. εἶπεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς
22εἶναι Ἱερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν
23αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα
24μέλλει ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι
25(Luke 19:11)
16. Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ
26ἀνεθάλετε
27τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν· ἐφʼ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ἠκαιρεῖσθε
28δέ. (Phil 4:10)
17. Ὁ μὲν οὖν Φῆστος ἀπεκρίθη τηρεῖσθαι
29τὸν Παῦλον εἰς
Καισάρειαν, ἑαυτὸν δὲ μέλλειν ἐν τάχει ἐκπορεύεσθαι (Acts 25:4)
20σπείρω – to sow
21 κατεσθίω/κατέσθω – to devour, eat ravenously
22ἐγγύς – near. This is an adverb that functions as a preposition.
23δοκέω – to think, suppose, consider, seem
24παραχρῆμα – immediately, at once
25ἀναφαίνω – to appear
26ποτέ – at some time, once, formerly. This particle is simply a generalization of time, so here you could translate it, “finally” or “at last”
27ἀναθάλλω – to bloom again, this is used figuratively here.
28ἀκαιρέομαι– to lack time or opportunity.
29 This is an infinitive because of the verb immediately preceding it.
Page 14 of 14
18. καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεός Οὐ μὴ καταμείνῃ
30τὸ πνεῦμά μου ἐν τοῖς ἀνθρώποις τούτοις εἰς τὸν αἰῶνα διὰ τὸ εἶναι αὐτοὺς σάρκας (Gen 6:3)
19. ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλεέμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς
31Δαυείδ
32(Luke 2:4)
20. Ἐπειδὴ
33ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν
34ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες
35τὰς ψυχὰς ὑμῶν, οἷς οὐ
διεστειλάμεθα,
36ἔδοξεν
37ἡμῖν γενομένοις ὁμοθυμαδὸν
38ἐκλεξαμένους
39ἄνδρας πέμψαι πρὸς ὑμᾶς σὺν τοῖς ἀγαπητοῖς ἡμῶν Βαρνάβᾳ καὶ Παύλῳ, (Acts 15:24-25)
30 καταμένω – to continue, stay
31πατριά, ᾶς, ἡ - family, lineage
32 Notice the alternate spelling here of Δαυίδ. This is not uncommon in the Tyndale House Greek New Testament. This represents a spelling found in some older manuscripts.
33ἐπειδή – since (if indicating cause) or when/after (if indicating time)
34ταράσσω -to stir up, to disturb, to trouble
35ἀνασκευάζω – to unsettle, upset
36διαστέλλω – to order
37 See footnote 23.
38ὁμοθυμαδόν– with one mind
39 ἐκλέγομαι – to choose, to select someone or something for oneself