• No results found

Following Jesus and inviting the community to encounter His Mercy and Grace.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Following Jesus and inviting the community to encounter His Mercy and Grace."

Copied!
6
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

11710 Hං඀ඁඐൺඒ 64 Sඈආൾඋඏංඅඅൾ, TN 38068 Pඁඈඇൾ (901) 465-8685 Fൺඑ (901) 466-1645 Eආൺංඅ: ඌඉൺർർ@ඌൺංඇඍඉඁංඅංඉർർ.ඈඋ඀ Wൾൻඌංඍൾ: ඐඐඐ.ඌൺංඇඍඉඁංඅංඉർർ.ඈඋ඀ Fඈඋආൾൽ.ඈඋ඀: Pൺඋංඌඁ Cඈൽൾ 3DN62Z Rev. Robbie Favazza, Pastor / Pastor (901) 465-8685

Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685 Scott Sadler, Director of Liturgical Music / Directora de Música Litúrgica

Charlene Lane / Lori Burnett, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685

Yissel Carroll, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685 Deacon Mike Blome / mblome@saintphilipcc.org

Deacon Joseph Kuzio / jkuzio@saintphilipcc.org Deacon David Rosenthal / drosenthal@saintphilipcc.org

MASS SCHEDULE

Daily Mass (Mon., Tues., Wed., & Fri.) 12:00pm noon

Sat. 4:00pm (English) and 5:30pm (Spanish)

On Sunday, 8:00am and 10:30am Eucharistic Adoration

Eucharistic Adoration will be held every Friday from 12:30pm to 7pm.

PRE (Parish Religious Education)

Students receiving First Communion & Confirmation will meet at St. Philip on Sundays at 9:05am-10:15am.

Other classes will attend virtually. Questions? Contact: Yissel Carroll at ycarroll@saintphilipcc.org

RCIA

Classes held every Wed. at 7:00pm in Schaubroeck Hall. If you need any help, please call the office, 901-465-8685

HORARIO DE MISA

Misa Diaria (Lunes, Martes, Miércoles y Viernes) 12:00pm mediodía

Sáb. 4:00pm (inglés) y 5:30pm (español).

Los Domingos, 8:00am y 10:30am.

Adoración Eucarística

La Adoración Eucarística se llevará a cabo todos los Viernes de 1:00pm a 7:00pm.

PRE (Educación Religiosa Parroquial)

Los estudiantes que reciben Primera Comunión y Confirmación se reunirán en San Felipe los Domingos a las 9:05am-10:15am.

Otras clases asistirán virtualmente. Preguntas? Contacto: Yissel Carroll en ycarroll@saintphilipcc.org

RCIA

Las clases de RCIA se llevan a cabo todos los miércoles. a las 7:00pm en Schaubroeck Hall.

Si necesita ayuda, llame a la oficina al 901-465-8685.

(2)

¡UNA SINCERAY CORDIAL BIENVENIDAANUESTROS VISITANTESYNUEVOSFELIGRESESQUENOS ACOMPAÑAN!

Gracias por adorar con nosotros.

Las formas de Registración se encuentran en la mesa de hospitalidad en el nártex. A SINCEREAND CORDIAL WELCOMETOOUR

VISITORSANDOURNEWMEMBERSWHO JOINUS!

Thank you for worshiping with us.

Registration forms are located on the hospitality table in the Narthex.

Mark East, Peggy Blome, Lanae Lamkin, Curtis Shuster, Tiffany Webb,

Laura Kathryn Redden, Ann Madeksho, P. T. Brooks,

Allyson Rosenthal, Esther Wilkinson, Ed DeSchepper, Steve Shelton,

Mark East, Debbie Kuzio , Onslow Davis, Jim & Barbara Spain,

Catherine Jacks, Elizabeth Courtney, Carroll Buzzell, Gwen Collins,

Sally Sauter, Mary Pigford, John Carrico, Sue Lowrey, Chris Williams, Terry Paulson,

Fred & Diane Sesti, Mickie Rounds, Susie Unson,

Winston Brooks, Lee Powel, Noel Proud,

Darlene Hart,

Hadley Whitaker, Brian Jones, Gordon Proud, Frank Davis,

Hayley Harden, Terry Hollahan, Sandy Mahoney, Doug & Colleen Moody, & Drew Ward

*Please contact the office if you would like to add someone to our prayer list. Please Pray For Our Parishioners

Favor de Orar Por Los Feligreses:

Wisdom from Our Popes

Sa

“If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness

and let us spread goodness!”

“Si el mal es contagioso, también lo es el bien. ¡Dejémonos contagiar por

la bondad y difundamos la bondad!" Monday / Lunes 10 - May / Mayo, 2021 12:00pm

Sඉൾർංൺඅ Iඇඍൾඇඍංඈඇ Fඅඈ Cඈඒඇൾ

Aඌ඄ൾൽ ൿඈඋ ൻඒ / Pਅ਄ਮ਄ਏਐਏ਒: Mංർඁൺൾඅ ๟ Dൾඇංඌൾ Yൺඍඌඎඅൺ

Tuesday / Martes 11 - May / Mayo, 2021 Nඈ Mൺඌඌ / ਎ਏ Mਁਓ

Wednesday / Miércoles 12 - May / Mayo, 2021 12:00pm Gൾඈඋ඀ൾ Sർඁආංඇ඄ൾ†

Aඌ඄ൾൽ ൿඈඋ ൻඒ / Pਅ਄ਮ਄ਏਐਏ਒: Rඈඇ ๟ Bൺඋൻൺඋൺ Sආංඍඁ

Thursday / Jueves 13 - May / Mayo, 2021 12:00pm Aආඒ Bൾർ඄ൾඋ Rඎൽൽ†

Aඌ඄ൾൽ ൿඈඋ ൻඒ / Pਅ਄ਮ਄ਏਐਏ਒: Rඈඑൺඇඇൺ Bൾർ඄ൾඋ

Friday / Viernes 14 - May / Mayo, 2021 12:00pm Bඎൽൽඒ Kඈർඁ†

Aඌ඄ൾൽ ൿඈඋ ൻඒ / Pਅ਄ਮ਄ਏਐਏ਒: Tඁൾ Pൺඍඍൺඍ Fൺආංඅඒ

Saturday / Sábado 15 - May / Mayo, 2021 4:00pm 5:30pm

Tඁൾ Pൺඋංඌඁ / Lਁ Pਁ਒਒ਏ਑ਕਉਁ Kൾඅඅඒ Aඇඇ Gൺൿൿඇൾඒ†

Aඌ඄ൾൽ ൿඈඋ ൻඒ / Pਅ਄ਮ਄ਏਐਏ਒: Fඋ. Fൺඏൺඓඓൺ

Sunday / Domingo 16 - May / Mayo, 2021 8:00am

Cൺඍඁඋඒඇ Bൺංඅൾඒ† Aඌ඄ൾൽ ൿඈඋ ൻඒ / Pਅ਄ਮ਄ਏਐਏ਒: Rඈඇ ๟ Bൺඋൻൺඋൺ Sආංඍඁ Tඋൺඏංඌ Wඒൺඍඍ† Aඌ඄ൾൽ ൿඈඋ ൻඒ / Pਅ਄ਮ਄ਏਐਏ਒: Tඁൾ Sඉൾൾඋ Fൺආංඅඒ

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIÓNES PARA LAS MISAS DE LA SEMANA

10:30am

Liturgical Minister Schedule /

Horario de Ministros Litúrgicos

4:00pm - Saturday Mass / Misa de Sábado 15 - May / Mayo, 2021

Ushers / Ujieres: M. Cich, M. Battistelli, T. Spencer & D. Slatinsky Lectors / Lectores: Janice Carneal & Debbie Voyles

Altar Servers / Monaguillos: Derrick Jones Sacristan / Sacristán: Mary Matracea

8:00am - Sunday Mass / Misa de Domingo 16 - May/ Mayo, 2021

Ushers / Ujieres: M. Massa

Lectors / Lectores: Dolores Gresham & Drew Ward Altar Servers / Monaguillos: Isabella Massa, Lisa Farino

Sacristan / Sacristán: Mary Ann Hagan

10:30am - Sunday Mass / Misa de Domingo 16 - May / Mayo, 2021

Ushers / Ujieres T. Greene, G. Quinn, Sheryl Brewer Lectors / Lectores: Shawn Mahaffey & Dana Mahaffey Altar Servers / Monaguillos: Jim Bond & Anjelique Nava

(3)

W

HAT

SHAPPENINGTHIS

W

EEK

/

¿Q

UE

ESTÁ

PASANDO

ÉSTA

S

EMANA

?

The Fruitful Discipleship Speaker Series

Our next segment of

The Fruitful Discipleship Speaker Series will be held

on Monday, May 10th at 7pm.

This week Deacon Justin will share his journey with

Christ. He was born and raised in New Orleans and

has been married for 40 years. He & his wife have 4

children. Deacon Justin was ordained a Deacon in

2016 and assigned to the Catholic Church of the

Resurrection.

Serie de Oradores de Discipulado Fructífero

Nuestro próximo segmento de la Serie de Oradores sobre el Discipulado Fructífero se llevará a cabo

el lunes 10 de mayo a las 7 pm.

Esta semana, el Diácono Justin Mitchell compartirá su viaje con Cristo. Nació y creció en Nueva Orleans

y ha estado casado durante 40 años. Él y su esposa tienen 4 hijos. El Diácono Justin fue

ordenado Diácono en 2016 y asignado a la Iglesia Católica de la Resurrección.

Daily Mass Time Change

New Daily Mass times will be as follows:

Monday - 12:00 noon

Tuesday - No Mass

Wednesday - 12:00 noon

Thursday - 12:00 noon

Friday - 12:00 noon

Cambio de Misa Diaria

La misa diaria será la siguiente: Lunes - 12:00 mediodía

Martes - No hay misa

Miércoles - 12:00 del mediodía Jueves - 12:00 del mediodía Viernes - 12:00 del mediodía

Eucharistic Adoration

Please be sure to sign up for our

Eucharistic Adoration on

Friday, May 14th from 12:30 to 7:00pm.

How do I sign up?

To receive the link, make sure the office has your

current cell phone info, email

spacc@saintphilipcc.org or call 901.465.8685.

The link is also available on our website

www.saintphilipcc.org

Adoración Eucarística

Por favor asegúrese de inscribirse para nuestra Adoración Eucarística

el viernes 14 de mayo de 12:30 a 7:00 pm.

¿Cómo me inscribo? Para recibir el enlace, asegúrese de que la oficina tenga la información actual de su teléfono

celular, envíe un correo electrónico a spacc@saintphilipcc.org o llame al 901.465.8685. El enlace también está disponible en nuestro sitio de web

www.saintphilipcc.org.

Receptions are Coming

Please be sure to submit your RSVP to attend our

Building our Future Together Reception.

Simply put them in the collection basket, drop them off

at the office, email, or call the office and let us know

your are coming to this important event.

The receptions will take place this week in

Schaubroeck Hall.

Tuesday, May 11th @ 6:30pm

Wednesday, May 12th @ 6:30pm

Thursday, May 13th following noon Mass (~12:30pm)

Se Acercan las Recepciones

Asegúrese de enviar su confirmación de asistencia para asistir a nuestra recepción

Juntos Construimos Nuestro Futuro.

Simplemente colóquelos en la canasta de recolección, déjelos en la oficina, envíe un correo

electrónico o llame a la oficina y avísenos que asistirá a este importante evento.

Las recepciones se llevarán a cabo esta semana en Schau-broeck Hall:

Martes, 11 de Mayo a las 6:30 p.m. Miércoles, 12 de Mayo a las 6:30 p.m. Jueves, 13 de Mayo después de la misa

(4)

Con un Espíritu de Amor,

Rev. Robbie Favzza

With a Spirit of Love,

A NOTEFROM OUR PASTOR - FR. ROBBIE FAVAZZA / UNA NOTADEPARTEDE NUESTRO PARRACO - PADRE ROBBIE FAVAZZA

(5)

Stewardship Weekly Collection / Administración - Colecta Semanal 18 April ~ Abril , 2021

Budgeted Stewardship / Mayordomia presupuestada $ 7,231.00 Envelopes / Sobres $ 4,730.00

Online Giving / Dar en Linea $ 2,075.00 Loose Cash / Dinero Suelto $ 440.00

Total Offertory / Ofertorio Total $ 7,245.00

Difference (+/-) / Diferencia (+/-) +$14.00 Bulletin Deadline

Deadline for bulletin is Wednesday, ten days before the Sunday you want your article to appear. (i.e., if you want your article in the Sunday, Feb. 14th bulletin, you would need to get your info in by Wednesday, Feb. 4th.)

Fecha Límite para el Boletín

La fecha límite para el boletín es el miércoles, diez días antes del domingo en el que desea que aparez-ca su artículo. (es decir, si desea que su artículo aparezca en el boletín del domingo 14 de febrero, deberá enviar su información antes del miércoles 4

de febrero).

Spiritual “Caffeine” / “Cafeina” Espiritual

For Our Mothers

O Lord, bestow Your infinite grace and blessing upon Your servant. May Almighty God grant you continual wisdom, loving kindness, and the strength to keep us together as a happy family. May all your days be filled with love and joy,

and may happiness and peace be His strength in your soul.

May God defend you from all harm and shower His blessing upon you now

and for evermore. Amen.

Para Nuestras Madres

Oh Señor, otorga Tu gracia y bendición

infinitas a Tu siervo.

Que el Dios Todopoderoso les conceda

sabiduría continua, bondad amorosa y

la fuerza para mantenernos unidos como

una familia feliz.

Que todos tus días estén llenos de amor y

alegría, y que la felicidad y la paz sean

Su fuerza en tu alma. Que Dios te

defienda de todo daño y derrame Su

bendición sobre ti ahora y para siempre.

Amén.

Kroger Community Rewards

Kroger has a program that donates 2% quarterly of what is spent by the people registered to our church.

All you need to do is got to

Krogercommunityrewards.com

and create an account.

Once the account is created, add the account number for St. Philip GN425. It’s that simple!

Recompensas de la Comunidad de Kroger

Tienen un programa que dona el 2% trimestralmente de lo que gastan las personas

registradas en nuestra iglesia. Todo lo que necesita hacer es ingresar a

krogercommunityrewards.com

y crear una cuenta.

Una vez creada la cuenta, agregue el número de cuenta de San Felipe de GN425. ¡Es así de simple!

PRE

We Made It! This year has been especially hard with Covid-19. I want to

personally thank our wonderful catechists ~ Edna Nelson, Amelia Carlson, Carolyn Monz, and Tom and Nancy Mikulski ~ for their beautiful spirit in leading our children

through their sacramental preparation this year. And a special thanks to our parents and families for their

continued love and support of their children and our ministry.

PRE

. ¡Lo hicimos! Este año ha sido especialmente duro con Covid-19. Quiero agradecer personalmente a nuestros maravillosos catequistas ~ Edna Nelson, Amelia Carlson,

Carolyn Monz y Tom y Nancy Mikulski ~ por su hermoso espíritu al guiar a nuestros niños a través de su preparación

sacramental este año. Y un agradecimiento especial a nuestros padres y familias por su continuo amor y

apoyo a sus hijos y nuestro ministerio. Martha & Mary Ministry

The Martha & Mary Ministry is our hospitality ministry here at St. Philip.. We are currently looking for new people to volunteer to help with this ministry. If you are interested,

please fill out the form located at the PCC and return it to the office.

Ministerio de Marta y María

El Ministerio Marta & Maria es nuestro ministerio de hospitalidad aquí en San Felipe..Actualmente estamos buscando

nuevas personas para que se ofrezcan como voluntarios para ayudar con este ministerio. Si está interesado, complete el formulario que se encuentra en el PCC y devuélvalo a la oficina.

(6)

References

Related documents

While the majority of enrollment at for-profit schools is among students beyond the traditional 18-22 age range, the majority of enrollment among these older students is not

little control over the “how” of the services. We find that the control exerted by Laclede is not enough to weigh this factor in favor of employee status. Rather,

Time was also required from various staff members because the process for preparing the checks included verifying the accuracy of the students’ accounts, preparing the checks,

Due to the fact that good leaders are critical for the success of the organization, a leadership development framework should be developed in any organization of the civil

"Introduction to 'Air-Water-Land-Human: Environment and Health in Modern East Asia.'" Cross-Currents: East Asian History and Culture Review (e-journal) 30: 1– 8.. When

In February 2007, several members of the Joint Audit Program along with the Commission’s deputy director began work on revising the Joint Audit Program Income and Sales Tax

• The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the

Employment opportunities were created within TCS and other organizations, with a special emphasis that visually impaired employees would not receive preferential treat- ment.