• No results found

English Expressions

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "English Expressions"

Copied!
28
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

 www.elputoamo.tk 

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

 Expresiones en Inglés

As son as possible (ASAP)

As son as possible (ASAP) --- Lo antes possible--- Lo antes possible I’ll get by

I’ll get by--- Ya me las apañaré--- Ya me las apañaré Look away --- Apartar la vista Look away --- Apartar la vista Brew /bru/ --- Cerveza

Brew /bru/ --- Cerveza Brew-up --- Té Brew-up --- Té

Hardly ever --- Casi nunca Hardly ever --- Casi nunca As for you --- En cuanto a ti As for you --- En cuanto a ti What do you bet? --- ¿Qué te apuestas? What do you bet? --- ¿Qué te apuestas? Enjoy your meal /mil/!! --- ¡¡Que aproveche!! Enjoy your meal /mil/!! --- ¡¡Que aproveche!! To sign on

To sign on--- Apuntarse--- Apuntarse How embarrassing /embárasing/

How embarrassing /embárasing/ --- ¡¡Qué --- ¡¡Qué vergüenza!!vergüenza!! You are a hopeless case

You are a hopeless case --- No tienes arreglo (una persona)--- No tienes arreglo (una persona) At the very top --- Arriba del todo

At the very top --- Arriba del todo Hands up!! --- ¡¡Arriba las manos!! Hands up!! --- ¡¡Arriba las manos!! As if by magic --- Como por arte de magia As if by magic --- Como por arte de magia How revolting /rivóltin/!! --- ¡¡Qué asco!!

How revolting /rivóltin/!! --- ¡¡Qué asco!! What a pain!! --- ¡¡Qué fastidio!! What a pain!! --- ¡¡Qué fastidio!! What a lousy /lausy/ life!! --- ¡¡Qué asco de vida!! What a lousy /lausy/ life!! --- ¡¡Qué asco de vida!! That’s the way I am

---That’s the way I am --- Yo soy así/é--- Yo soy así/ésta es mi forma de ssta es mi forma de serer Well said/done!! --- ¡¡Bien dicho/hecho!!

Well said/done!! --- ¡¡Bien dicho/hecho!! And so on --- Y así sucesivamente And so on --- Y así sucesivamente It’s none of my, your, his... business

It’s none of my, your, his... business --- No es asunto mio, tuyo, suyo…- No es asunto mio, tuyo, suyo… To pay attention

To pay attention --- Poner/prestar atención--- Poner/prestar atención Even if… --- Incluso si…

Even if… --- Incluso si… At random --- Al azar At random --- Al azar

You are daydreaming --- Estás en Babia You are daydreaming --- Estás en Babia

Don’t talk nonsense!! --- ¡¡No digas tonterías!! Don’t talk nonsense!! --- ¡¡No digas tonterías!! Good Lord!! --- ¡¡Qué bárbaro!!

Good Lord!! --- ¡¡Qué bárbaro!! That’s enough /inóf/!! --- ¡¡Basta (ya)!! That’s enough /inóf/!! --- ¡¡Basta (ya)!! Drink it up --- Bébetelo todo Drink it up --- Bébetelo todo You drink like a fish

You drink like a fish --- Bebes como un cosaco---- Bebes como un cosaco What’s up with you? --- ¿Qué te pasa?

What’s up with you? --- ¿Qué te pasa? That smells really good!! --- ¡¡Qué bien huele!! That smells really good!! --- ¡¡Qué bien huele!! I’m stony broke --- Estoy sin blanca I’m stony broke --- Estoy sin blanca You and your big mouth!! --- ¡¡Qué bocaza eres!! You and your big mouth!! --- ¡¡Qué bocaza eres!! As drunk as a

As drunk as a Lord ----Lord --- Borracho co--- Borracho como una cubamo una cuba  No way!!

 No way!! --- ¡¡Ni hablar!!--- ¡¡Ni hablar!!  Nix!!

 Nix!! --- ¡¡Ni hablar!!--- ¡¡Ni hablar!! Good day!! --- ¡¡Buenas!! Good day!! --- ¡¡Buenas!!

Weather /uéder/ you like it or not--- Por las buenas o por las malas (te guste o no) Weather /uéder/ you like it or not--- Por las buenas o por las malas (te guste o no) You’re asking for it

You’re asking for it --- Te las estás buscando--- Te las estás buscando There is no doubt --- No cabe duda/no hay duda There is no doubt --- No cabe duda/no hay duda More and more --- Cada vez más

More and more --- Cada vez más Better and better --- Cada vez major Better and better --- Cada vez major Worse and worse

Worse and worse --- Cada vez peor--- Cada vez peor Less and less

Less and less --- Cada vez menos--- Cada vez menos Take it easy --- Tómatelo con calma Take it easy --- Tómatelo con calma I’m tired of you!! --- ¡¡Estoy cansado de ti!! I’m tired of you!! --- ¡¡Estoy cansado de ti!! To face the music --- Dar la cara

To face the music --- Dar la cara It doesn’t make sense

(2)

 www.elputoamo.tk 

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

 Expresiones en Inglés

Sweetheart!! --- ¡¡Cariño mio!! Sweetheart!! --- ¡¡Cariño mio!!

It so happens that… --- Da la casualidad (de) que… It so happens that… --- Da la casualidad (de) que… What a coincidence!!

What a coincidence!! --- ¡¡Qué casualidad!!---- ¡¡Qué casualidad!! Stop chattering!! --- ¡¡Déjate de cháchara!! Stop chattering!! --- ¡¡Déjate de cháchara!! Put it there!! --- ¡¡Ponlo hay!!

Put it there!! --- ¡¡Ponlo hay!! Up to a point --- Hasta cierto punto Up to a point --- Hasta cierto punto Move along!! --- ¡¡Circulen!!

Move along!! --- ¡¡Circulen!!

How come…? --- ¿Cómo es que…? How come…? --- ¿Cómo es que…? As long as... --- Con tal de que… As long as... --- Con tal de que… To make life

To make life difficult for difficult for yourself... yourself... --- Complicarse la vida--- Complicarse la vida To have a clear conscience

---To have a clear conscience --- Tener la --- Tener la conciencia tranquilaconciencia tranquila To tell the truth --- Confesar la verdad

To tell the truth --- Confesar la verdad How are things? --- ¿Cómo te va? How are things? --- ¿Cómo te va? Otherwise --- De lo contrario Otherwise --- De lo contrario To come true --- Hacerse realidad To come true --- Hacerse realidad From the heart --- De todo corazón From the heart --- De todo corazón That’s life!! --- ¡¡(Así) Es la vida!! That’s life!! --- ¡¡(Así) Es la vida!! Would you believe it?

Would you believe it? --- ¿Te lo puedes creer/te lo creerías?---- ¿Te lo puedes creer/te lo creerías? How odd!! --- ¡¡Qué raro!!

How odd!! --- ¡¡Qué raro!! From time to time

From time to time --- De vez en cuando--- De vez en cuando A few --- Unos cuantos A few --- Unos cuantos Out of curiosity --- Por curiosidad Out of curiosity --- Por curiosidad I, you… can’t do anything right

---I, you… can’t do anything right --- No doy/das una--- No doy/das una Let’s say… --- Digamos… Let’s say… --- Digamos… GAT people will say --- El qué diran GAT people will say --- El qué diran

You don’t say!! --- ¡¡No me digas!! (sarcasmo) You don’t say!! --- ¡¡No me digas!! (sarcasmo) They say that... --- Se dice que…

They say that... --- Se dice que…

By heart --- Al dedillo (saberse algo) By heart --- Al dedillo (saberse algo) To find fault /folt/ with everything --- Sacar defectos a todo To find fault /folt/ with everything --- Sacar defectos a todo In self-defence --- En defensa propia In self-defence --- En defensa propia In short --- En definitiva In short --- En definitiva To be in the lead /li

To be in the lead /lid/ d/ --- Llevar la delantera--- Llevar la delantera Too often

Too often --- Demasiado a menudo---- Demasiado a menudo The rest --- Lo demás

The rest --- Lo demás

All things considered /consider/ --- Dentro de lo que cabe All things considered /consider/ --- Dentro de lo que cabe Very soon --- Muy pronto

Very soon --- Muy pronto

It’s not fair /fear/!! --- ¡¡No hay derecho!! It’s not fair /fear/!! --- ¡¡No hay derecho!! Sleep well!! --- ¡¡Que descanses!! Sleep well!! --- ¡¡Que descanses!! It all came out --- Se descubrió todo It all came out --- Se descubrió todo

You’re so untidy /ontáidi/!! --- ¡¡Eres un desordenado!! You’re so untidy /ontáidi/!! --- ¡¡Eres un desordenado!! Slow down!! --- ¡¡Despacio!!

Slow down!! --- ¡¡Despacio!! To avert your eyes --- Desviar la Mirada To avert your eyes --- Desviar la Mirada How thoughtful!! --- ¡¡Qué detalle!! How thoughtful!! --- ¡¡Qué detalle!! During the daytime --- Durante el día During the daytime --- Durante el día To get light --- Hacerse de día To get light --- Hacerse de día To get dark

To get dark --- Hacerse de noche---- Hacerse de noche To get late

To get late --- Hacerse tarde--- Hacerse tarde

In other words --- Dicho de otra manera In other words --- Dicho de otra manera  No sooner said tha

 No sooner said than done n done --- Dicho y hecho--- Dicho y hecho By far --- Con diferencia By far --- Con diferencia

(3)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

 Not a soul --- Ni Dios/ni un alma Have a good time!! --- ¡¡Que te diviertas!! With a double meaning --- Con doble sentido To be a nobody --- Ser un don nadie Where on earth? --- ¿Dónde demonios? Which way? --- ¿Hacia dónde?

How do you get to…? --- ¿Por dónde se va a…? Time for bed!! --- ¡¡A dormir!!

To sleep like a log --- Dormir como un lirón And yet --- Y sin embargo

To start with --- Para empezar

It serves /serfs/ you right!! --- ¡¡Te está bien empleado!! To be well in --- Estar enchufado

Stand up straight /streit/ --- ¡¡Enderézate!!

Congratulations on passing your exams!! --- ¡¡Enhorabuena por los exámenes!! Right!! --- ¡¡Entendido!!

At that time --- Por (aquel) entonces I really envy you!! --- ¡¡Te envidio!!

What a racket!! --- ¡¡Qué escándalo!! In secret --- En secreto

That’s some neckline!! --- ¡¡Menudo escote!!

Get lost!! --- ¡¡Largo!! ¡¡Esfúmate!! ¡¡Piérdete!! That’s right!! --- ¡¡Eso és!!

How awful /óful/!! --- ¡¡Qué espanto!! Let me in --- Déjame entrar Is David in? --- ¿Está David?

That’s all we need!! --- ¡¡Lo que nos faltaba!!

Go for it, we’re behind you!! --- ¡¡Ánimo, estamos contigo!! To rack your brains --- Estrujarse la cabeza/los sesos I can’t help it --- No lo puedo evitar

If I can’t help it --- Si puedo evitarlo

Do you see what I mean? --- ¿Entiendes lo que quiero decir? I thought it was strange --- Ya me extrañaba mi

You’re kidding!! --- ¡¡Estás bromeando/de coña!! So there!! --- ¡¡Para que te fastidies!! At the end of... --- A finales de…

Attention!! --- ¡¡Firmes!!

To get your hopes up --- Hacerse/forjarse ilusiones It’s freezing /frising/!! --- ¡¡Hace un frío que pela!! Joking apart --- Bromas aparte

Beside himself, herself… --- Fuera de sí

Hold on tight!! --- ¡¡Agárrate fuerte!! ¡¡Resiste!! By force --- A la fuerza

Stop messing about!! --- ¡¡Déjate de gaitas!!

To make trouble --- Hacer gamberradas/el gamberro Whichever way I want --- Como me de la gana

As a general rule --- Por lo general

Ordinary people --- Gente normal y corriente Out of the blue --- De golpe y porrazo

(4)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

How funny!! --- ¡¡Qué gracia!!

What do you do? --- ¿Qué haces? (a qué te dedicas) Daddy’s boy/girl --- Hijo/hija de papá

And proud of it!! --- ¡¡(Y) A mucha honra!! It was about time!! --- ¡¡Ya era hora!!

Without trace --- Sin dejar huella What a swine /suain/ --- ¡¡Qué cerdo!!

I haven’t a clue /klu/ --- No tengo ninguna pista/ni idea The same to you!!--- ¡¡Igualmente!!

Pigsty /pigstai/ --- Pocilga

Of course I care!! --- ¡¡Claro que me importa!! I cound’t care less --- Me importa un “pepino” I get the feeling that… --- Me da la impresión de que... On your own initiative /iníchiatif/ --- Por inicativa propia

What a nuisance /núsens/!! --- ¡¡Qué inoportuno!!

Come on!! Don’t keep me in suspense --- ¡¡Qué intriga!! Cuéntamelo ya… The other way round --- A la inversa

Come in!! --- ¡¡Entra/d!!

In my, her, his… opinion --- A mi/su juicio (en mi/su opinión) Just as... --- Tal como…

Really close by --- Al lado (cerca) Whose /hu:s/ side are you on? --- ¿De qué lado estás? On the one hand... --- Por un lado…

On the other hand... --- Por otro lado… It’s a long story /estóry/ --- Es largo de cotar Clear /clier/ off!! --- ¡¡Largo de aquí!! In the distance /distans/ --- A lo lejos

Don’t try and be clever with me --- No te pases de listo conmigo If it hadn’t been for him, her… --- Si no llega a ser por él, ella... To cry your (her, his...) eyes out --- Llorar a lágrima tendida

Ej: She was crying her eyes out --- Estaba llorando a lágrima tendida In the rain --- Bajo la lluvia

In style --- A todo lujo To be miles away --- Estar en la luna

To come to light --- Salir a la luz (un secreto) Touch wood!! --- ¡¡Toca madera!!

Every dark cloud has a silver lining --- Por muy oscuro que parezca todo, siempre existe un rallo de esperanza The trouble is that... --- Lo malo es que…

My way --- A mi manera

What a way to...! --- ¡¡Qué manera de…!!

You’re getting obsessed about it!! --- ¡¡Estás empezando a obsesionarte!! At hand --- A mano (cerca)

Hand in hand --- De la mano Firm hand --- Mano dura

To keep fit --- Mantenerse en forma How wonderful!! --- ¡¡Qué maravilla!! Against the clock --- A marchas forzadas At top speed --- A toda marcha At full speed --- A toda velocidad

(5)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

 As I, you… go along --- Sobre la marcha

Ej: Do it as you go along --- Hazlo sobre la marcha

Are you leaving already? --- ¿Te marchas/os marchais ya? Hanging around --- Pasando el rato

Out of everything --- Al margen

Ej: I want to keep myself out of everything --- Quiero mantenerme al margen Anyone else? --- ¿Alguien más?

However much --- Por más que What difference does it make? --- ¿Qué más da?

Berserk /besérk/ --- Ponerse como loco (a 1000 por hora) At most --- Como máximo/mucho

When I grow up --- De mayor Buy it for me --- Cómpramelo

In the middle of… --- En medio de/a mediados de… Around the middle of... --- Hacia mediados de…

In the middle of the morning/afternoon --- A media mañana/tarde

To do the best --- Hacer lo mejor posible (algo) Get well soon!! --- ¡¡Que te mejores!!

You are pigheaded /pigéred/ --- Eres un cabezota (testarudo) To have something in mind --- Tener algo en mente

Don’t lie to me!! --- ¡¡No me mientas!! That isn’t true!! --- ¡¡Eso es mentira!!

You’re so lucky!! --- ¡¡Menuda suerte tienes!! How scary!! --- ¡¡Qué miedo!!

Mean while --- Mientras tanto In the meantime --- Mientras tanto Do as you please --- Haz lo que quieras

Whichever way you look at it --- Se mire como/por donde se mire I don’t mind --- Me da lo mismo

Did you get wet? --- ¿Te has mojado? (usos del to get…) If it’s no bother /bóder/ --- Si no es molestia

For the moment --- De momento For the time being --- Por el momento

What a pretty baby!! --- ¡¡Qué niño más mono!! You’ve really got it made!! --- ¡¡Qué bien te lo montas!! What a cheek!! --- ¡¡Vaya/qué morro!!

What’s eating you? --- ¿Qué mosca te ha picado? Far from it --- Ni mucho menos

Background music --- Música de fondo

 None other than… --- Nada más y nada menos que (persona) Rubbish /rábish/!! --- ¡¡Tonterías!!

I don’t feel like doing it --- No me sale de las narices It’s only natural!! --- ¡¡Es natural!!

There’s no need --- No hay necesidad

Some bargain /báryen/ we got there!! --- ¡¡Vaya negocio hemos hecho!!  Neither you or I speak English --- Ni tú ni yo hablamos inglés

Ej: Neither her or him speak English--- Ni ella ni él hablan ingles  Not even --- Ni siquiera

Even if --- Ni aunque I haven’t the slightest /dislaited/ --- Ni idea

(6)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

 Not another word --- Ni una palabra más  Not another day --- Ni un día más  Neither am I --- Ni yo (tampoco)

On behalf of “somebody” --- En nombre de alguien (David, Lisa…) Full name --- Nombre y apellidos

Between ourselves /auersélfs/ --- Entre nosotros (confidencialmente) You can tell that... --- Se nota que…

 Nothing ever happens --- Nunca pasa nada Hardly ever --- Casi nunca

Better than ever --- Mejor que nunca More than ever --- Más que nunca  Never ever --- Nunca jamás  Never again --- Nunca más

Do as you’re told!!--- ¡¡Obedece!!

What will you think of next!! --- ¡¡Qué se te estará ocurriendo!! Cab you think of anything else? --- ¿Se te ocurre algo?

All that glitters is not gold --- No es oro todo lo que reluce In the dark --- A oscuras

Be patient /peichent/!! --- ¡¡Paciencia!! You’ll pay for this!! --- ¡¡Me las pagarás!!

A bird in the hand is worth two in the bush --- Más vale pájaro en mano que ciento volando To have the last word --- Tener la última palabra

On its own --- Beber solo

What a prospect /prospect/!! --- ¡¡Menudo panorama!! In your, her… underwear --- En paños menores Wide open --- De par en par

Odds and evens --- Pares y nones (juegos) Heaven on earth --- Paraiso terrenal

To end up --- Ir a parar

To be always on the go --- No parar (estar siempre en la brecha) Alright ducky!! --- ¡¡Vale “amiguito”!!

 Non-stop --- Sin parar

I can hardly believe it!! --- ¡¡Parece mentira!!

It looks like rain/snow--- Parece que va a llover/nevar Walls /uols/ have ears --- Las paredes oyen

Two by two --- En parejas

To call “somebody” all the names under the sun --- Poner a parir a alguien

Who’s calling? --- ¿De parte de quién? (por tlf) Bit by bit --- Poco a poco

Passing by --- De pasada (ej: en un lugar) Cool, calm and collected /coléctid/ --- Tranquilo, relajado

I couldn’t care less about her, him, them… --- Paso de ella, él, ellos...

What’s the matter? --- ¿Cuál es el problema? ¿Qué pasa? To make way (for sth, sb) --- Abrir/dejar paso

On the way (it’s on my way) --- De paso (me pilla de camino) To have a short break --- Hacer una breve pausa

To play the fool --- Hacer payasadas From beginning to end --- De principio a fin

Don’t take it to heart --- No te lo tomes a pecho/a mal Like mad --- Dale que te pego (insistentemente)

(7)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

To be right next to --- Estar pegado a (muy cerca) To be broke --- Estar pelado (sin dinero) To risk your neck --- Jugarse el pellejo

Ej: I’m risking my neck --- Me estoy jugando el pellejo  Not to mince /mins/ your words --- No tener pelos en la lengua

By the skin of your teeth --- Por los pelos To be stark naked /neiked/ --- Estar en pelotas

To feel sorry for “somebody” --- Sentir pena por alguien It’s not worth it --- No merece la pena Death penalty /penalty/ --- Pena de muerte On second thoughts… --- Pensándolo mejor

Think it over --- Piénsalo/piénsatelo (mejor) You can’t miss it --- No tiene perdida

Have you got the time, please? --- ¿Tiene hora? It will come in very handy --- Puede servir

May I…? --- ¿Me permite/puedo…? What a stink!! --- ¡¡Qué peste hay!

He stinks!! --- ¡¡Apesta!!

I’ve got a bite /bait/!! --- ¡¡Ha picado uno!! (pez)

Word for word --- Al pie de la letra (estrictamente) I bet you can’t catch me!! --- ¡¡A que no me pillas!!

I don’t even think about that!! --- ¡¡Eso ni me lo planteo!! In broad /brod/ daylight --- A plena luz del día Shortly after --- Poco después Just over --- Poco más (de)… A little, a bit (más coloquial) --- Un poco

Don’t get cheeky /chíky/ with me!! --- ¡¡No te pongas chulo conmigo!! It was a close call!! --- ¡¡Casi se la pegan!!

Ready, steady, go!! --- Preparados, listos, ¡¡ya!!

Don’t even think about going alone --- Si pretendes ir sola, ni lo sueñes You don’t expect me to believe that, do you?--- No pretenderás que me lo crea ¿no? Prince charming --- Príncipe azul

The pros and cons --- Los pros y los contras At knifepoint/gunpoint --- A punta de navaja/pistola What a good aim /eim/ I’ve got!!º --- ¡¡Qué puntería tengo!! Down to the last detail /ditéiol/ --- Hasta el último detalle Weak /uik/ point --- Punto débil

Point of view /viú/ --- Punto de vista (opinión) Full stop --- Punto final (terminar) Dot dot dot --- Puntos suspensivos  New paragraph --- Punto y aparte

Semicolon --- Punto y coma In his, her... own handwriting --- De puño y letra

The plain truth --- La pura verdad (enfático) What courage /córech/!! --- ¡¡Qué valor!!

How annoying!! --- ¡¡Qué rabia!! What? Speak up --- ¿Qué? Habla… How interesting /íntrestin/!! --- ¡¡Qué interesante!!

What a lot of…!! --- ¡¡Qué de…!! (mucha cantidad de algo) What is it to me? --- ¿Y a mi qué?

(8)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

In the middle of nowhere --- En el quinto pino (perdidos…) Get out of the way!! --- ¡¡Quítate del medio!!

That’s a great weight /weit/ off my mind --- Me he quitado un gran peso de encima It really drives me mad --- Me vuelve loco

To be going through a bad patch /pash/ --- Pasar una mala racha On the radio --- En/por la radio

On the air --- En directo

To take root --- Echar raices (planta) To the letter --- A rajatabla

To beat about the bush --- Andarse/irse por las ramas (hablando) Without trace --- Sin dejar rastro

To pass the time --- Pasar el rato The tooth fairy --- El ratoncito pérez To go too far --- Pasarse de la raya To be right --- Llevar/tener razón

To be worng --- No llevar/no tener razón On the rebound --- De rebote

Don’t answer me back!! --- ¡¡A mi no me respondas!! Shut up, and get on with it!! --- ¡¡Hazlo sin rechistar!! As far as I remember... --- Que yo recuerde Home straight /streit/ --- recta final

Straight on --- Todo recto

To turn out percetly--- Salir redondo (una cosa muy bien) It all boils down to...--- Todo se reduce a…

In order --- En regla (todo correcto) To rebuild /ribíld/ your life --- Rehacer la vida

Ej: You have to rebuild your life --- Tienes que rehacer tu vida What are you laughing /láfing/ at? --- ¿De qué te ríes?

To have no choice (but to...) --- No tener más remedio que...

Ej: I have no choice but to do it --- No tengo más remedio que hacerlo And don’t let it happen again!! --- ¡¡Y que no se repita!!

I refused /rifiúsd/ to believe it --- Me resistía a creelo I won’t answer for my actions!! --- ¡¡No respondo de mí!! In short --- En resumen

Everything is going wrong for me!! --- ¡¡Todo me está saliendo al revés!! The three wise men --- Los reyes magos

How ridiculous /ridíkiulus/!! --- ¡¡Qué ridiculez!! What a laugh!! --- ¡¡Qué risa!! Blind /blain/ date --- Cita a ciegas Bum /bam/ --- Vagabundo Pace /peis/ of life --- Ritmo de vida

To have a good sense of rhythm /rídem/ --- Tener ritmo (bailar bien) I’ve been robbed /rabd/!! --- ¡¡Me han robado!!

That’s a rip-off!! --- ¡¡Vaya robo!!

To fall down the stairs /esters/ --- Rodar escaleras abajo To play hard to get --- Hacerse de rogar Ej: Don’t play hard to get --- No te hagas de rogar To get red --- Ponerse rojo

What are you up to? --- ¿Qué rollos te traes? (asunto) Fling /flin/ --- Rollo (amorío)

(9)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

To break the ice --- Romper el hielo

To go over the top --- Pasarse de la raya (persona) Ej: You’re going over the top --- Te estás pasando de la raya Bound /báund/ for --- (Con) rumbo a

There are rumours /rúmors/ that… --- Se rumorea que…

How should I know? --- ¿Cómo iba yo a saberlo? To get your own way --- Salirse con la suya

Ej: She got her own way --- Se salió con la suya Do you mean it? --- ¿Lo dices en serio? Are you serious /sírius/? --- ¿Lo dices en serio? Every man for himself!! --- ¡¡Sálvese quien pueda!! In cold blood /blod/ --- A sangre fría

To keep your cool --- Tener sangre fría Safe and sound --- Sano y salvo In no time at all --- En un santiamén

It’s gone right out of my head --- Se me ha ido el santo al cielo Ej: It’s gone right out of your head --- Se te ha ido el santo al cielo

And that’s that!! --- ¡¡Y ya está!! ¡¡Y santas pascuas!! A pack of lies --- Una sarta de mentiras

Six out of ten --- Seis de cada diez Common sense --- Sentido común

Too right!! --- ¡¡Demasiado correcto!! What’s more? --- ¿Qué más?

 No matter how --- No importa cómo  No matter what --- No importa qué  No matter who --- No importa quién

What do you use it for? --- ¿Para qué lo usas? (usos del “for”) As usual --- Como siempre

As always --- Como siempre The usual thing --- Lo de siempre At first glance /glans/--- A primera vista

You didn’t even phone me --- Ni siquiera me llamaste (usos del “even”) From morning to night --- De sol a sol

 Not only… but also… --- No solo… sino también...  No chance /chans/ --- Olvídalo

It’s all in the mind --- Todo está en la mente Supposing… --- Supón/supongamos que… Like father like son --- De tal palo tal astilla

Don’t be long --- No tardes

Sooner or later --- Tarde o temprano Pone for you, Dave ¡! --- ¡¡David, al teléfono!!

What’s that got to do with it? --- Pero ¿Eso qué tiene que ver? That’s got nothing to do with it --- Eso no tiene nada que ver Third time lucky --- A la tercera va la vencida Soon afterwards --- Al poco tiempo

In time --- Con el tiempo In good time --- A su momento Hand ahoy!! --- ¡¡Tierra a la vista!! Dry land --- Tierra firme

(10)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

To throw /zróu/ the towel /táuel/ --- Tirar la toalla Above /abóf/ all --- Ante todo

For time looser --- Cadena perpetua

For no particular /partíkiular/ reason --- Por ninguna razón en particular That’s nonsense /nónsens/!! --- ¡¡Eso son tonterías!!

To give “somebody” a ring --- Darle/pegar un toque a alguien (llamar) Ej: I have to give her a ring --- Tengo que pegarle un toque (llamarla) I can’t hear anything --- No oigo no torta

To wash your dirty /déri/ linen /láinen/ in public --- Sacar (a relucir) los trapos sucios de alguien Against the light --- Al trasluz

It’s a deal /díal/!! --- ¡¡Trato hecho!!

 Not too bright /brait --- No eres (muy) demasiado listo To be blind as a bat --- No ver tres en un burro

Tic tac toe /tóu/ --- Tres en raya For a change /chéinch/ --- Para variar Magic Wand /wuónd/ --- Varita mágica

Who asked you to butt in? --- ¿Quién te ha dado vela en éste entierro? Once and for all --- De una vez por todas

Once upon /ópon/ a time… --- Érase una vez… Exchange visit --- Viaje de intercambio How’s life? --- ¿Qué es de tú vida?

I’ve known her all my life --- La conozco de toda la vida For life --- Para toda la vida

Dirty old man --- Viejo verde

Come hell or high water --- Contra viento y marea To pay “somebody” a visit --- Hacer una visita (a alguien) That’s not very original --- Eso está ya muy visto

What a nice life you have!! --- ¡¡Qué bien vives!! So what? --- ¿Y qué?

How absurd /absórd/!! --- ¡¡Qué disparate/absurdo!!

After all --- Después de todo/al fin y al cabo Again and again --- Una y otra vez

There’s something in the air --- Se está tramando algo Alive and kicking --- Vivito y coleando Instead /instéd/ --- En vez de eso All in all --- En conjunto All the more --- Tanto más All the better --- Tanto mejor

That’s her all over --- Eso es muy propio de ella That’s him all right --- Seguro que es él

Arm in arm (with somebody) --- Del brazo (de alguien) Better late than never --- Más vale tarde que nunca Better safe than sorry --- Más vale prevenir que curar

It’s a blessing in disguise /disgáis/ --- No hay mal que por bien no venga Body and soul --- En cuerpo y alma

Break it up!! --- ¡¡Separaos!! (en una pelea) Broadly /bródli/ speaking --- Hablando en terminos generales We can but hope, try… --- Sólo nos queda esperar, intentar… That takes care of that --- Eso zanja la cuestión

(11)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Here, catch!! --- ¡¡Toma!! For certain /sérten/ --- Con seguridad Come what may --- Pase lo que pase On one condition --- Con una condición I can’t cope with it --- No puedo más To the core /coar/ --- Hasta la médula From cover to cover --- De principio a fin It’s no use crying over spilt milk --- A lo hecho, pecho A crying shame --- Una verdadera lástima Don’t you dare /dear/!! --- ¡¡Ni se te ocurra!! How dare you!! --- ¡¡Cómo te atreves!! Throughout my life --- A lo largo de mi vida Day after day --- Día tras día

Day by day --- Día a día These days --- Hoy en día By degrees --- Poco a poco It all depends --- Depende

It makes all the difference --- Lo cambia todo It makes no difference--- Da lo mismo That will do!! --- ¡¡Ya está bien!! What are you driving at? --- ¿Qué insinuas? Drop everything!! --- ¡¡Déjalo todo!! Every so often!! --- Alguna que otra vez Ever since --- Desde entonces

Before your very eyes --- Delante de tus mismas narices Facts and Figures /fígiurs/ --- Pelos y señales

Without fail /feil/ --- Sin falta Fair /feir/ play --- Juego limpio

Fancy that!! --- ¡¡Quién lo iba a decir!! Far and wide --- Por muchas partes Lie back --- Túmbate

In 10, 20…seconds flat --- En solo 10, 20… segundos Free and easy --- Relajado, informal

I’m full up --- Estoy harto

You’re very full of yourself --- Estás hecho un creido You know full well that… --- Sabes muy bien que… Don’t give me that!! --- ¡¡Te crees que soy tonto!! Main deck --- Cubierta principal

Is it all gone? --- ¿Se ha a acabado? How is it going? --- ¿Cómo te va? Good for you!! --- ¡¡Bien por ti!!

It’s great to see you again!! --- ¡¡Qué alegría verte!! Behave /bijeif/ yourself!! --- ¡¡Compórtate!! It’s anybody’s guess --- Nadie lo sabe The hard way --- Por la vía dificil Don’t hold your breath!! --- ¡¡Espérate sentado!! I should hope not!! --- ¡¡Faltaría menos!! How about it? --- ¿Qué te parece?

To have the idea that... --- Tener la impresión de que… Thank you very much indeed!! --- ¡¡Muchísimas gracias!!

(12)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Did you indeed? --- ¿De veras? By itself --- Por sí mismo Keep it up!! --- ¡¡Dale!!

To kid yourself --- Engañarse a uno mismo  Not that I know of --- No que yo sepa

Mark my words --- Acuérdate de lo que estoy diciendo The great mass of... --- La inmensa mayoría

A master scheme /skim/ --- Un plan infalible

A matter of life and death --- Cuestión de vida o muerte  Not to mention --- Por no hablar de…

Mere /mier/ coincidence --- Pura casualidad

In midweek --- A mediados de semana

That’s more like it!! --- ¡¡Eso es/así está mucho mejor!! To get away with murder /mérder/ --- Hacer lo que a uno le dé la gana You bet your life --- No te quepa la mayor duda You betcha /bécha/ --- No te quepa la menor duda I gave it to him, her...--- Se la di con queso

Blow!! --- ¡¡Largo!! I’m gonna beat it --- Me las piro Give me some bread --- Dame dinero Give some dough /dou/ --- Dame pasta Bobby socker --- Niñata colegiala

Lolly popper --- Niñata (más ofensiva que la otra) Give me some skin!! --- ¡¡Chócala!!

It’s up to you --- Es asunto tuyo

I came across my friend --- Me encontre a mi amigo/a To make into… --- Convertir en…

To put up with… --- Aguantar/soportar…

Ej: I don’t know why I have to put up with you!! --- ¡¡No sé por qué tengo que aguantarte!! To turn up --- Aparecer

So long as --- Siempre que/con tal que But for --- De no ser por

So that --- Para que

As much as --- A pesar de lo mucho que… What a rogue /rug/ he was!! --- ¡¡Qué granuja era!!

Isn’t it a pity!! --- ¡¡No es una pena!! Your health!! --- ¡¡A tu salud!! Selfsteen --- Amor propio Remorse /rimors/ --- Remordimiento Unable --- Incapaz

Selfish /sélfish/ --- Egoísta

She can/can’t be relied /rilaid/ on --- Se puede/no se puede confiar en ella I was told to come --- Me dijeron que viniera

Like a jack in the box --- Estar al acecho/agazapado To know me is to love me --- Conocerme es amarme

To err is human, and to forgive divine --- Errar es humano y perdonar divino May I come in? --- ¿Puedo entrar?

I’d rather… --- Preferiría…

Excuse my saying so… --- Disculpe mi atrevimiento

(13)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

To be worth --- Merecer la pena

Ej: She doesn’t worth it --- (Ella) no merece la pena To have a chat --- Charlar

To have a cold --- Estar resfriado To have a day off --- Tener un día libre To have a look --- Echar un vistazo

We need/needn’t hurry --- Tenemos/no tenemos que darnos prisa It may be true --- Puede que sea verdad

It might be true --- Podría ser verdad

You may be right --- Puede que tengas razón You might be right--- Podría ser que tuvieras razón I will go and so my girlfriend --- Iré y mi novia también

 Now and then --- De vez en cuando

The last will be first, and the first last --- Los últimos serán los primeros… Shall I tell her? --- ¿Crees que se lo debo decir? If I should ever be rich --- Si por casualidad me hiciera rico Something is wrong --- Algo va mal

How should I know? --- ¿Cómo iba yo a saberlo? Is there anybody missing? --- ¿Falta alguien?

I’m right, arent’t I? --- Tengo razón, ¿verdad? How are you getting on? --- ¿Cómo te va?

You are one track minded /maindid/ --- Solo piensas en lo mismo

You have a great future behind you --- Tienes un gran futuro…(sarcasmo) Do I make myself clear? --- ¿Me he expresado con claridad? Stand up and see for yourself --- Incorporate y compruebalo tú mismo I’m going to be as forthcoming as I can be --- Intentaré serte totalmente sincero He calls himself “Neo” --- Se hace llamar “Neo”

Wether you want to or not --- Te guste o no… Get in --- Sube

You have to trust /trast/ me --- Confía en mi

Lift up your shirt --- Levantate la camisa

Tuck /toc/ your shirt in --- Ponte la camisa por dentro Freeze!! --- ¡¡Quieto!!

She got out --- Ha escapado

It’s your, her… fault --- La culpa es tuya, de ella… I brought you here to warn you --- Te he hecho venir para avisarte Just as I did --- Igual que hize yo

If you want it to… --- Si quieres… (Ej: comiendo) Whack /uak/ --- Destrozado, machacado You’re right on time --- Llegas muy puntual Make yourself at home --- Estás es tu casa

Let me give you one piece fo advice --- Deja que te de un consejo

You could say that --- Podrías decirlo/se puede decir así Destiny --- Destino (se puede cambiar)

Fate --- Destino (no se puede cambiar) Almost /omoust/ --- Casi

Buckle /bakol/ your seat belt --- Abróchate el cinturón Rest --- Descansa

This will feel a little weird /uierd/ --- Te sentirás algo raro He’s gonna pop --- Se le ha ido la olla

(14)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

I owe /ou/ you an apology --- Creo que te debo una disculpa As she saw fit --- Como a ella le pareció

Get some rest --- Descansa un poco We gotta get to it!! --- ¡¡Manos a la obra!! Yoy have to let it all go --- Pasa de todo

Quiet /cuayet/ --- Silencio

What a mind job!! --- ¡¡Menudo lío mental!!

 Not quite what you were expecting, right? --- No soy lo que te esperabas ¿verdad? Don’t give it another thought --- No pienses más en ello

In spite of --- A pesar de  Next to --- Al lado de

Opposite--- Frente a Throughout --- Por todo Unlike --- Diferente a

At a guess --- Aproximádamente Al last --- Por fin

At least /list/ --- Por lo menos At once --- En seguida At present --- Actualmente In a way --- En cierto modo In tears --- Llorando

In the long run --- A la larga

On second thoughts --- Pensandolo mejor On the other hand --- Por otra parte

As deaf as a post --- Más sordo que una tapia As mad as a hatter --- Más loco que una cabra As ugly /ogly/ as sin --- Más feo que picio

As old as the hills --- Más viejo que Matusalén As obstinate as a mule /miul/ --- Más terco que una mula Every now and then --- De vez en cuando

Every so often --- Alguna que otra vez

Gaudy /godi/ --- Algo raro llamativo, raro, extraño Down and under --- Demacrado, sin afeitar, duchar… Plenty of --- De sobra

Everywhere --- En todas partes/por todas partes Somewhere --- En algún lugar/algún lugar Heck=Hell --- Infierno

Fumble /fámbol/=Fuck --- Joder

 Nowhere --- Ningún lugar/sitio Somehow --- De alguna manera Wherever --- Dondequiera que Between you and me --- Entre tú y yo

It’s no use crying --- De nada sirve llorar

I dislike her doing it --- Me desagrada que lo haga

You ought /ot/ to be ashamed of yourself!! --- ¡¡Deberías avergonzarte de ti mismo!! They used to tease each other --- Solían meterse el uno con el otro Shame on you!! --- ¡¡Deberías avergonzarte!!

I do appreciate /apríchieit/ you being round --- Aprecio de verdad que estés a mi lado Don’t speak to me like that!! --- ¡¡A mi no me hables así!!

(15)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Please speak louder --- Por favor habla más alto You be quiet!! --- ¡¡Que te estés quieto!! Deaf and mute /miut/ --- Sordomudo

Deaf and dumb --- Sordomudo (se usa más...) He did it behind my back --- Lo hizo a mis espaldas From bad to worse --- De mal en peor

To take the bait /beit/ --- Tragar el anzuelo To bear /bear/ in mind --- Tener presente To bear witness --- Dar testimonio

To beat a retreat /retrit/ --- Emprender la retirada Get to the point!! --- ¡¡Ve al grano!!

To become angry --- Ponerse furioso, enojarse What has become of Lisa? --- ¿Qué ha sido de Lisa? Below zero /zirou/ --- Bajo cero

Beside the point --- Que no viene al caso The best part of --- La mejor parte de

To make the best of --- Sacar el mejor partido de Beware!! --- ¡¡Cuidado!!

Birth rate --- Natalidad

Bosom friend --- Amiga/amigo íntimo

In a brown study --- Absorto en sus pensamientos I’m seriously /síriosly/ speaking --- Hablo en serio

Mind your own business --- No se meta en lo que no le importa One by one --- De uno en uno

All aboard /abord/!! --- ¡¡Viajeros al tren!!

That’s above me!! --- ¡¡Es superior a mis fuerzas!! To keep abrest of the times --- Estar al día

Depending upon /opon/ her --- Según ella Acording to her --- Según ella To take into account /akaunt/ --- Tener en cuenta

To account for --- Responder de, dar cuenta de… To acquit /akuit/ oneself well --- Portarse bien, quedar bien Ej: You have to acquit yourself well --- Tienes que portarte bien

Across the way --- Enfrente, en la acera de enfrente In the act /at/ --- In fraganti

To take action --- Tomar medidas Free will --- Libre albedrio Ship ahoy!! --- ¡¡Ah del barco!! First aid /eid/ --- Primeros auxilios For all I know --- Que yo sepa

Bread and butter --- Pan con mantequilla At any cost --- A toda costa

To put on trial /traial/ --- Poner a prueba

The Arabian /areibian/ Nights --- Las Mil y una Noches I think, therefore I exist --- Pienso, luego existo Around the corner --- A la vuelta de la esquina As you please --- Como usted guste

Talk away --- Hable, diga usted lo que quiera He made a snafu --- Hizo una cagada

(16)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Deep breath --- Respira hondo

For God’s sake --- Por lo que más quieras  No sweat --- Tranqui

Don’t screw up --- No la cages

You won’t win me back --- Jamás me recuperarás You better leave off bothering me --- No me agobies

Enough monkey business --- Déjate de chorradas

You of all people should know --- Deberías saber mejor que nadie Groom --- Novio (que va a casarse)

Bride --- Novia (que va a casarse) Cramps --- Agujetas

Copy that --- Recibido Soothing --- Relajante Task --- Tarea

You’d do that for me? --- ¿Harías eso por mí? Snit --- Bronca

To walk off --- Abandonar

It’s not entirely about that --- No se trata de eso exclusivamente If everything goes to plan --- Si el plan sigue su curso

Weakness --- Debilidad

Tip --- Consejo, propina

He doesn’t fool around --- No se anda con tonterías Vague /veis/ --- Impreciso

Mistress --- Amante

I want to get on with my life --- Quiero seguir con mi vida All goes well, we’re a go --- Todo va bien, luz verde We’re in deep shit --- La hemos cagado

Better yet --- O mejor, mejor aún Doughnut /dóunot/ --- Donut, patoso

Hawk --- Halcón Turn that off --- Apaga eso

This is not your call --- La decision no es tuya You up for it? --- ¿Tu te vez capaz? He’s got to like you --- Tienes que caerle bien How you been? --- ¿Cómo estás?

 Never better --- Como nunca

Shall you gonna tell me? --- ¿Me lo vas a contar?

Or should I say no and get it over with? --- ¿O te digo ya que no y acabamos? Wall-to-wall --- Moqueta, de pared a pared

Guys like as don’t change --- Los tipos como nosotros no cambian Sloppy --- Chapucero

Quit conning me --- No me lies You’re either in or out --- Te apuntas o no You’re pretty trusting --- Confía muy pronto Can you get the check, please --- La cuenta, por favor  Not as often as I’d like --- No tanto como quisiera

Check it out --- Date un garbeo I’ll look into it --- Me lo pensaré Sober --- Sobrio

(17)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

 No hard feelings --- Sin rencores

Block --- Manzana (de una ciudad) Bad news first --- Primero las malas noticias Here’s where it gets tricky --- Aquí la cosa se complica To counterfeit /cáunterfit/ --- Falsificar

It’s a piece of cake --- Es pan comido Groundhog --- Topo

To nest --- Anidar

You do the math --- Haced el cálculo Bud /bod/ --- Chaval

Pal --- Colega

How do I look? --- ¿Qué tal estoy? (ej, con un vestido) Maiden --- Soltera

To get even --- Ajustar las cuentas To get back --- Vengarse

I didn’t know you had it in you --- No sabía que fueras capaz You haven’t got it in you --- No eres capaz

You’re off the hook--- Estás libre de culpa To mock --- Burlarse

I have a soft spot for you --- Me cae usted bien (a pesar de todo) You’re out of your depth --- Esto le queda grande

I’m not leaving here empty handed --- No me iré con las manos vacías Let it be so --- Que así sea

You’re running low on gas --- Tienes poca gasolina, no estas muy animado The closest any man has come --- Lo más cerca que ha estado nadie

You guys are pros /prous/ --- Sois profesionales Sorry to bother you --- Perdona las molestias You guys!! --- ¡¡Chicos!!

He muscled /másold/ me out --- Me sacó a patadas And then he’ll go to work on you --- Y luego os torturará Twins --- Gemelos

Chaps hang on your knickers /níkers/ --- Colegas apretaos los machos They wasn’t expecting that shit!! --- ¡¡Eso no se lo esperaban!! The Amazing --- El increíble...

Grimreaper --- La muerte (sí, la de la guadaña...) She blows my mind --- Me vuelve loco

Be right with you --- En seguida estoy contigo By jove /youf/!! --- ¡¡Por Jupiter!!

It’s over my shoulders--- Me resvala (me da igual) John Doe /dou/ --- Don nadie

Cannon fodder --- Carne de cañón Asides from --- Además de

Top dog --- Jefazo, “el líder” Flim flam --- Timo, estafa

Flim flam man --- Estafador, timador To kick the bucket /bokit/ --- Estirar la pata (morirse)

Exposé--- Secreto (algo que te puede desacreditar) Magsmand --- Chorizo (ladrón)

A mere /mier/ cypher /zaifer/ --- Un cero a la izquierda Keep clear of her!! --- ¡¡No te acerques a ella!!

(18)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

On the contrary /kóntreri/ --- Al contrario I have a sweet tooth --- Soy goloso Everything is right and dandy --- Todo está bien Fore and aft --- De popa a proa Once in a while --- De vez en cuando He ripped the shirt of me --- Me dejó sin blanca Let’s get down to it!! --- ¡¡Manos a la obra!! Blabber mouth --- Chivato

That’s yakety /yakeri/ yak!! --- ¡¡Todo eso son chorradas!! Twerp /tuerp/ --- Persona despreciable

Ajar /ayor/ --- Entornada, entreabierta

Gloat /glout/ --- Mirar, recrearse malignamente To run amuck /amok/--- Enloquecer, desbocarse

Knucklehead /nókolhed/ --- Cabeza hueca  Nip --- Mordisco, pellizco

Little nip --- Mordisquito, pellizquito  Nipple /nipol/ --- Pezón

We’ll go rain or shine --- Iremos haga el tiempo que haga As tough as cobs --- Como bestias

I’m here at my own request --- Estoy aquí por voluntad propia

A smart lad coming to me --- Me ha llegado un chico listo (listillo) How will I be getting there? --- ¿Cómo llegaré hasta allí?

He’s the foulest man I’ve ever met --- Es el hombre más puerco que he conocido nunca There ain’t nothing here --- Aquí no hay nada

Everybody’s run off --- Todo el mundo se las ha pirado  Not at the moment --- No de momento

Things being as they are --- Tal como están las cosas I’m sick of it --- Estoy harto

His mind is gone --- Está loco, chiflado Eager --- Ansioso

Bogeyman --- El coco

I’m speaking in half-truths --- Estoy hablando medias verdades He’s like Louis /lui/ the lip --- Es un soplón, chivato

Wily /buáli/ --- Muy listo, (no sabe nada el tío…) I’m holding back --- Estoy callando algo

I hope I’ve not overstepped my bounds --- Espero no haberme metido donde no me llaman Lass --- Muchacha, chica (en Escocia)

Checking up on current events /ivénts/? --- ¿Poniéndote al día? You just got out? --- ¿Ya has salido?

I just became a citizen again --- Ahora soy un ciudadano honrado Stick to cash --- A tocateja

Dude! --- ¡Tío!

Deal to the left --- Reparte por la izquierda Hit me --- Carta (pedir carta) Call --- Los veo (cartas) I fold --- Paso (cartas) If that’s cool with you --- Si te parece bien What do you do for a living? --- ¿A qué se dedica?

If you don’t mind me asking --- Si me permite la pregunta Why would I mind you asking? --- ¿Por qué no iba a permitírsela?

(19)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

I’ve come to talk business --- Vengo a hablar de negocios It’s good timing --- Más vale llegar a tiempo… Riddle /rídol/ --- Adivinanza

UIT the aid of the original text --- Con la ayuda del texto original Don’t you get dizzy standing over there? --- ¿No se marea estando hay? What is it you want from me? --- ¿Qué quiere de mí?

Binding /Báinding/ --- Encuadernación, unión It doesn’t appear /apier/ to be --- No lo parece

It doesn’t seem like it --- No lo parece Kosher /Kóusher/ --- Auténtico

Hence the size of the check --- De hay el tamaño del cheque Illegal /ilígol/ --- Ilegal

I have the utmost faith in you --- Tengo una fe ciega en usted It would be very helpful --- Me ayudaría mucho

Kind of --- Algo así

He paid a great deal of money fot it --- Pagó mucho dinero por él So I gather --- Eso he oido

Are you serious /sírius/? --- ¿Lo dice en serio? He was a Trifle /tráifol/ eccentric --- Era algo excéntrico Insane--- Demente

He shut /shat/ himself up in here --- Se encerraba aquí Maid --- Criada

Mate --- Tío o tía (England) Thus let the line shine --- Hágase la luz

So I’m off to Europe --- Así que me voy a Europa It’s got to be worth a million --- Debe de valer una millonada I make a living --- Me gano la vida

Like a drink? --- ¿Quiere una copa? Pick up --- Cógelo (ej, tlf) Phone booth --- Cabina de teléfonos

You’ve never let me down --- Hasta ahora nunca me habías defraudado Skill --- Habilidad

Craftsmanship --- Artesanía

Type faces --- Caracteres (tipografía) Very perceptive /perséptif/ of you --- Muy perspicaz

Stake --- Hoguera

I wouldn’t be surprised--- No me sorprendería Ancient /einchent/ civilizations --- Civilizaciones antiguas To wither --- Marchitarse

Damp --- Humedad Bumper --- Parachoques

And bumping into people unexpectedly --- Y encontrarme con gente inesperadamente You’ve been traveling long? --- ¿Llevas mucho viajando?

You could call it that --- Podría llamarse así Lobby /labi/ --- Hall (hotel)

To brick up --- Tapiar

To wind up --- Dar cuerda (ej, a un reloj) Don’t bother --- No te molestes

It’s coming to my attention --- Me he dado cuenta I could easily wind up the same way --- Podría acabar igual

(20)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Keep an eye on her --- Vigílala

Someone’s playing a game with me --- Alguien está jugando conmigo Appointment --- Cita

I’ve heard a great deal about you --- He oído hablar mucho sobre usted You don’t know what you’re getting yourself into --- No sabe dónde se está metiendo How stupid o me!! --- ¡¡Qué estúpido he sido!!

I should have guessed / known!! --- ¡¡Debería haberlo adivinado / sabido!! I’m sorry if I troubled you --- Siento haberle molestado

Before It’s too late --- Antes de que sea demasiado tarde You should be more careful --- Deberías tener más cuidado

I need a favor /féivor/ --- Necesito un favor Are you feeling all right? --- ¿Se encuentra bien? I’ve felt better --- He estado mejor

I haven’t thanked you --- No te he dado las gracias It’s about time --- Ya es hora

What do you make of it? --- ¿Qué le parece? To swear --- Jurar

He’s swearing --- Mal hablado (que dice muchos tacos) To throw out --- Echar (ej, de casa)

To throw up --- Vomitar

A kind of peace offering --- Una especie de ofrenda de paz I was foolish --- Fuí un ingenuo, un tonto

Get on with it --- Vaya al grano

Take as long as you need --- Tómese todo el tiempo que quiera You took the words out of my mouth --- Me ha quitado las palabras de la boca They tore /tuor/ out the door --- Arrancaron la puerta

Good thinking --- Bien pensado In double-quick time --- Con rapidez

You should know better by now --- Ya deberías saberlo I owe you one --- Le debo una

Don’t be so picky --- No seas quejica Trade --- Oficio, intercambio To be spoken well of --- Que hablen bien de uno Disastrous /disáster/ --- Desastre, desastroso

It does keep the wolf from the door --- Me ayuda a no pasar hambre Sort to speak of --- Por decirlo así

I saw him as plain as I see you now --- Le vi tan claro como le veo a usted ahora Love at first sight --- Amor a primera vista

 Nor would I have… --- Ni habría… If possible --- Si es posible

You truly believe in the Devil? --- ¿De verdad cree en el Diablo? Devote /divóut/ --- Dedicar

For the sake --- Por causa

This very same book --- Este mismo libro The black arts --- Magia negra To worship --- Adorar

Besides --- Además, a parte de Over --- Acabado

Overt /ouvért/ --- Encubierto Unbeliever --- Incrédulo, infiel

(21)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

He always refused --- Siempre se ha negado Penniless --- En la ruina

Funny you should say that --- Es curioso que diga eso

You’ve outstayed your welcome --- Mi hospitalidad se acaba aquí Wolves in sheep’s clothing --- Lobos disfrazados de oveja Some people lack vision --- A algunos les falta ambición How to draw out the bluff /blof/ --- Como aguantar un farol That’s a very handsome bet --- Una apuesta respetable And I will raise you another 500 of my own --- Y subo otros 500

To raise --- Resucitar

Keep him on the leash --- Mantenlo a raya

Guys, you do what you like --- Chicos, haced lo que querais He’s trying to buy his way out of his bluff --- Intenta aprobecharse de su farol

Thanks for the tip on bluffing --- Gracias por el consejo de aguantarle el farol Clink --- Trullo (cárcel)

Painful memory --- Recuerdo doloroso I’d hang on to that --- Yo lo conservaría It’s a good investment --- Es una buena inversión Yes, or thereabouts --- Sí, aproximadamente Valuable /váliubol/ --- Valioso

I’m sure you wouldn’t want to rush things --- Seguro que no quieren precipitarse I could tke it off your hands --- Podría quitarselo de las manos Who isn’t in our business? --- ¿Y quién no, en éste negocio? You’d stoop to anything --- Harías lo que fuera

Just got off the phone with her --- Acabo de hablar por teléfono con ella He thought he had that deal sewed /sud/ up --- Creía que tenia cerrado el trarto

He said you queered /kuierd/ his pitch --- Dice que se lo has fastidiado Queer /kuier/ --- Mariquita

Closet queer /kuier/ --- Mariquita que no ha salido del armario Let’s face it --- Seamos sinceros

For my children’s sake --- Por el bien de mis hijos Did I snore /snor/? --- ¿He roncado?

He’s one of those men who stab their friends in the back ---- De los k dan puñaladas traperas a sus amigos Your kind seldom does --- Los de su clase no suelen tener

That makes two of us --- Ya somos dos

Your friendship don’t concern me in the least --- Tu amistad no me interesa en lo más mínimo I came here to do some business, not shoot the breeze --- He venido a hacer negocios, no a pasar el rato You don’t like me, do you? --- No le caigo bien, ¿verdad?

May I took a look? --- ¿Puedo echar un vistazo? The supreme masterpiece --- La obra maestra

You’re familiar with it? --- ¿Lo conoce?

You know your business --- Sabe de lo que habla Where did you get it? --- ¿De dónde lo ha sacado? That remains /rimeins/ to be seen --- Eso está por ver

The jerk isn’t worth it --- El gilipollas no merece la pena Vote of confidence --- Voto de confianza

It was worth a try --- Valía la pena intentarlo Are you done? --- ¿Has acabado?

With itchy trigger fingers --- Con ganas de disparar Things could be worse --- Podría ser peor

(22)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Partner --- Socio

Let’s get something straight /streit/--- Vamos a dejar algo claro I quit --- Me largo

Birds o a feather /fédor/ flock together --- Dios los cría y ellos se juntan I’d advise you to take this more seriously /síriusly/ --- Tómese esto más en serio That’s the point --- En efecto

Sack --- Saco

I’m good at this --- Esto se me da bien Besides you? --- ¿Aparte de tí? Trick --- Trampa

Piece of cake --- Chupado

It could be double that --- Tardariamos el doble  Not even God knows what you’re doing --- Ni Dios sabe lo que haces

Stop yelling at me!!--- ¡¡No me grites!! I got a bad headache /hérek/ --- Me duele la cabeza Outta the way --- Abrid paso

Fire truck --- Camión de bomberos Slow down --- Más despacio

Kinda like --- Es como

I cover your ass --- Te cubro el culo Trust me --- Hazme caso Miracle /míracol/ --- Milagro

Something just doesn’t add up --- Algo no encaja Something just doesn’t mesh --- “ “ “ “ “ Other half --- Media naranja Report --- Informe

It rings a bell --- Me suena Almost certainly /cértenly/ --- Cai seguro Plot --- Trama

They are plotting something --- Están tramando algo The plot thickens --- La cosa se complica Don’t ever let people use you --- No dejes que te utilizen If you get caught /cot/ --- Si te pillan

Get on outta here --- Largaos de aquí, largo de aquí  Not to get too personal --- No quiero meterme en sus asuntos

You got a secret admirer --- Tienes un admirador secreto I’m gonna try and get his attention --- Voy a intentar llamar su atención  Nut /nat/ --- Loco

It looks like it --- Eso parece Very cool stuff /estaff/ --- De primera Pigeon /píllun/ --- Paloma

She’ll get over it --- Ya se le pasará (ej, cabreo) I went to some trouble --- Me costo trabajo

Well-laid /leid/ plan --- Magnífico plan

That was unpleasant /amplésan/ --- Ha sido muy desagradable Don’t let it happen again --- Que no vuelva a ocurrir Chiding /chaiding/ --- Regañina

Fucking wackor /vekor/ --- Chalado Bone head --- Chalado Calm yourself --- Cálmate

(23)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

I’ve been little down--- He estado un poco deprimido You look half-dead --- Pareces medio muerto

Hotter than a match head --- Esto está que arde

Despite the heat --- A pesar de la presión (Psicológica) Kitty --- Tía (mujer)

The traffic jam from hell --- Atasco de mil demonios Big bang --- Explosión

You look like shit --- Estás hecho una mierda

Where did we leave off with that roster /ráster/? --- ¿Dónde nos habíamos quedado? Put “Lisa” on it --- Que se ocupe Lisa (de ello) Coming up on it --- Estamos llegando

The backup --- Los refuerzos Are you kidding me? --- ¿Estás de coña?

What is all this about? --- ¿De que va todo esto?

It’s nice to be needed /nírid/ --- Es agradable que te necesiten Hangover --- Resaca

I’ll pick you up at 10 --- Te recogeré a las 10

Take your time --- Tómatelo con calma, tómate tu tiempo Dumpster --- Basurero

To undertake --- Emprender (viaje) We’re behind --- Vamos retrasados

It’s a wild goose chase --- Esto es buscar una aguja en un pajar Butterfinger --- Manos de plastilina

May he rest in peace --- Que descanse en paz

You almost gave me a heart attack --- Por poco me das un infarto Heist --- Atraco

I should have seem it coming a mile away --- Debí haberme dado cuenta Truck --- Camión

Take the next turn-off --- Coge la próxima salida (ej, autovía) Basement--- Sótano

Booby trap --- Trampa (solo en una bomba) We’re gonna need a miracle --- Vamos a necesitar un milagro Keep your fingers crossed --- Cruza los dedos

Sue /siú/ me --- Demándame

Don’t be no hero --- No te hagaz el heroe

Must be your lucky day --- Debe de ser tu día de suerte She didn’t stick around too long --- No aguanto demasiado

You laugh at other people’s misfortunes --- Te ries de las desgracias ajenas  No rush --- Sin prisas

Between now and then --- Hasta entonces They bought it --- Se lo han tragado Shift --- Turno

He swallowed /sualou/ it, hook, line and sinker --- Se lo trago todo To piss off --- Cabrear

She’s pissed at you --- Está cabreada contigo Stubborn /stobern/ --- Testarudo/a

Steam --- Vapor

Did I come at a bad time? --- ¿Llego en mal momento? Thug /zog/ --- Matón

(24)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

You barely made it --- Por poco no lo consigue Jug --- Garrafa

I’m out of shape --- No estoy en forma Go ahead and grab it --- Ve y cógela

How do I turn this thing off? --- ¿Cómo apago ésto? Scale /skéiol/ --- Báscula

Racist /réisist/ --- Racista  Nigger-hating --- Racista

Jerk-off!! --- ¡¡Déjate de rollos!! I got a bad hangover --- Tengo Resaca Rim --- Borde /de algo/

You want me to roll over? --- ¿Quieres que me quede cruzado de brazos? Cab --- Taxi

Cabby--- Taxista

As far as I’m concerned --- En lo que a mi respecta That ain’t right!! --- ¡¡No es justo!!

Inmate --- Recluso

You ain’t telling me what to do --- No me digas lo que tengo que hacer Get away from me!! --- ¡¡Aléjate de mí!!

Time’s up --- Se acabo el tiempo

You could really use a shower --- Le vendría bien una ducha Trial /tráiol/ --- Juicio

The people united, will never be defeated --- El pueblo unido jamás será vencido Hang on --- Aguanta, resiste

Appeal /apíol/ --- Recurso (en un juicio)

There’s nothing to hang on to --- No hay nada por lo que aguantar I’m not gonna be a weight hanging around your neck --- No pienso ser una carga para ti Well, then you’re a weight around mine --- Pues tú si lo eres para mi Embittered /embíterd/ with life --- Amargado de la vida

There was room in my head for only one word --- En mi cabeza solo había lugar para 1 palabra Make it two --- Que sean dos (ej, en un bar)

You got a boy around? --- ¿Tienes novio? I’ll be right up --- Ahora subo

From that moment on --- A partir de entonces

I decided /disáired/ to take control of my life --- Decidí coger las riendas de mi vida I gave up all the worthless luxuries /lóxoris/ --- Prescindí de todos los lujos inútiles Fags --- Mariconadas

I’ve spent almost half my time on this earth --- He pasado casi la mitad de mi vida Did you get any sleep? --- ¿Has dormido?

To feel sorry for --- Sentir compasión  Neighborhood --- Barrio, vecindario

Be seated /síred/ --- Sientate, pueden sentarse Aware --- Consciente

All rise --- Todos en pie Lightly--- A la ligera Menace /ménes/ --- Amenaza

It’s our duty /diúri/ --- Es nuestro deber Prizefighter --- Boxeador profesional Hatred /héitrid/ --- Odio

(25)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

To covet --- Acumular

This court is in recess /rises/ --- Se levanta la sesión

Come a long way --- Hemos recorrido un largo camino You think that was an accident? --- ¿Crees que fue una casualidad? That’s no accident --- No es una casualidad

Me neither --- Yo tampoco

He who has risen /risen/ from the dead --- El que resucito de entre los muertos Chapter --- Capítulo

Verse --- Versículo I wish to God --- Ojalá To deserve --- Merecer Gunman --- Pistolero Burglary /bérglery/ --- Robo

Kinda /kainda/ makes you wonder, doesn’t it? --- Que curioso ¿no? I was told to get you --- Vengo a buscarle

Shit happens every day--- Ocurren desgracias a diario Key witness --- Testigo clave

You don’t know shit --- No sabes una mierda You gotta understand --- Entiende esto

A fellow by the name of David --- Un tipo llamado David To pass away --- Morir

Cruiser /cruser/ --- Coche patrulla Yes, It’s my handwriting --- Si, es mi letra

Catch-22 --- Callejón sin salida, círculo vicioso You stay strong --- Mantente fuerte

So that… --- Para que…

I understand the choice before you? --- ¿Entiende la elección a la que se enfrenta? Forefathers --- Antepasados

The kindest thing --- Lo más agradable Childhood --- Infancia

Run-down town --- Pueblo de mala muerte

You have to handle /handle/ yourself --- Tienes que desenvolverte solo Go for a swim --- Date un baño

Isn’t that pretty? --- ¿A que es bonito? What have we got here? --- ¿Qué tenemos aquí? Water falls --- Cascada

You’ll be making speeches (spiches) --- Estarás hablando por los codos When I get through with you --- Cuando acabe contigo

And so you stabbed him --- Asi que le apuñalastes Sunshine --- Amiguito

I am going to see to it personally --- Me voy a encargar de ello personalmente So be it --- Que así sea

It don’t seem right --- No me parece bien

You should be here backing me up --- Deberías quedarte a apoyarme Time life --- Cadena perpetua

You all right? --- ¿Estás bien? Are you nuts /nats/? --- ¿Estás loco? Champ --- Campeón

Don’t bullshit me --- No me engañes Didn’t realize it was you --- No sabía que eras tú

(26)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Any two will do? --- ¿Dos cualesquiera? To make out --- Reconocer

It don’t fit --- No cuela Pool --- Charco, billar To come to blame --- Culpar

It won¡t be over --- No habrá acabado

I don’t think you do see --- No creo que lo entienda I a need a smoke --- Necesito un cigarro You don’t want to piss me off today --- Hoy no me cabrees Dim --- Penumbra

Without any warning --- Sin previo aviso In dimness --- En la penumbra Hobo /houbo/ --- Vagabundo

I have to focus on the facts --- Me centro en los hechos They’ll turn on you --- Te traicionarán

Don’t you turn your back on me --- No me des las espalda Rightfully belongs to you --- Por derecho te pertenece

Collect call to anyone from Mr. Villazán --- Llamada a cobro revertido del señor Villazán Yes, I’ll accept the charges /cháryes/ --- Si, acepto la llamada

To blink --- Parpadear Blinky --- Cegato Journalist /jérnalist/ --- Periodista To some degree --- En cierta forma  Nobody lasts --- Nadie dura mucho

With all due respect --- Con todo el respeto How'd they take it? --- ¿Cómo se lo tomaron? Ton --- Tonelada

I ain’t walking away from you --- No te abandonaré Just bury /béri/ me --- Entierrame

We gotta hang on!! --- ¡¡Tenemos que resistir!! I take the blame --- Asumo la culpa

Don’t put the blame on me --- No me eches la culpa I’m not to blame --- Yo no tengo la culpa Who’s to blame? --- ¿Quién tiene la culpa? To wither --- Marchitar

That’s not right --- No es justo Jury /llúri/ --- Jurado

Jailor /jéilor/ --- Funcionario de prisiones Guilty /gílty/ --- Culpable

U.S. Dollar --- Dólar americano That’s cool --- Genial

Warmth--- Calor humano Heartfelt --- Sincero

To be in lockup --- Estar incomunicado Don’t ever get used to --- Jamás te acostumbras a You got a lot of guts /gats/ --- Tienes agallas

To fix up --- Arreglar Frankly --- Francamente

You’re guilty as hell --- Eres culpable al 100 % To transcend --- Superar

(27)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

I guess so--- Supongo que sí I guess I do --- Supongo que sí

We seek your headman --- Buscamos a vuestro jefe Void --- Vacio/a

Mist --- Bruma Fog --- Niebla

What thing would affect them so? --- ¿Qué puede afectarles de ese modo? To melt --- Desaparacer

To face --- Enfrentarse

He’ll need some amazing luck --- Va a necesitar mucha suerte A hate from old times --- Un ser del pasado

Your fate is fixed --- Tu destino está escrito You appear none the worse for wear --- No has salido mal parado You complain much --- Te quejas mucho

Filth --- Porquería Claw --- Garra Pole --- Palo

Sep your teeth together --- Mantén la boca cerrada Stifle /stífol/ for your racket --- No alborotes

Cliff --- Acantilado Farmer --- Campesino Merciful /mérsiful/--- Misericordioso Lair /léar/ --- Guarida

Is there a choice? --- ¿Hay otra opción? Step closer --- Acercate

Chieftain /chíftain/ --- Jefe

Why seek you me?--- ¿Por qué me buscas? Token --- Prenda

Horns --- Cuernos

I’ve run about as far as I care to --- He llegado hasta donde he podido  Not through the night, he’ll die --- No pasará de ésta noche, morirá

The story of his deeds --- La historia de sus hazañas He grips his sword /suord/ --- Se aferra a su espada As long as he lives --- Mientras el viva

We’ll soon find out if he was right --- Pronto sabremos si tenía razón To beg --- Rogar

For all we ought to have thought and have not thought --- Por todo lo que debimos pensar y no pensamos All we ought to have said and have not said --- Por todo lo que debimos decir y no dijimos All we ought to have done and have not done --- Por todo lo que debimos hacer y no hicimos They bid me take my place among them --- Me piden que vaya a acompañarlos

‘Lo there do I see my father --- Allí veo a mi padre The line of my people --- El linaje de mi pueblo It’s over --- Se acabó

I’ll be in your debt --- Estaré en deuda contigo To whimper --- Lloriquear, gimotear

Who are you making it out with? --- ¿Con quién te lo estás haciendo? The handwriting is in the wall --- Está escrito, no se puede cambiar Felon --- Convicto

Dilly --- Bobo

(28)

 www.elputoamo.tk 

 Expresiones en Inglés

Shit hit the fan --- La mierda ha salpicado a todos Grave /gréif/ --- Tumba

G-Man --- Federal (FBI) I’m gonna give birth to a cop --- Ir a cagar Mouthpiece --- Abogado

You gonna get burned --- Te van a quemar His time will go --- Ya le llegará la hora Sadly --- Desgraciadamente

He’s cleverer than I thought --- Es más listo de lo que pensaba Bent --- Empeñado

My history’s a little hazy --- La historia no es mi fuerte

There is no rose without thorns --- En todo lo bueno hay algo malo, etc... We shall know son enough --- Pronto lo sabremos

Archers --- Arqueros

We seem to be almost there --- Ya casi hemos llegado

It has been too long --- Ha pasado demasiado tiempo Can I count on you? --- ¿Puedo contar contigo?

 No one’s earned it more --- Nadie se lo merece tanto como tú I may call on you before long --- Tal vez no tarde mucho en llamarte Let us pretend that --- Hagamos como si

You sent for me --- Me llamastes With all my heart --- De todo corazón Loyalty --- Lealtad

Embrace --- Abrázame

It was not always so --- No siempre ha sido así Upset --- Preocupado

You were never any good at it --- Nunca se te dio bien

What is it in me you hate so much? --- ¿Qué hay en mí que tanto odias? I need your counsel /kánsol/ --- Necesito tu consejo

References

Related documents

Nigel Dodd Assistant Treasurer Myrtle Moreton-Cox Welfare & Bulletin Carol Green Speaker Secretary Luke Wilson Membership Secretary Linda Bettridge

21 schools are able to implement individualised interventions at the first sign of attendance problems, and take a team-based approach involving students, parents, teachers

In addition to the fact that ethnic nationalism can easily resonate with racism in terms of exclusion in an ontological level, this opinion is also valid for other kinds of

secure adequate natural gas supplies for their customers, natural gas utilities should structure their portfolios of contracts with various supply and pricing provisions in an

A typi- cal engine control application includes both classical periodic tasks (with period ranging from a few milliseconds up to 100 ms) and a number of angular tasks activated

For those born in other countries, it is usually not necessary to adjust the time of birth to GMT+8 (Beijing time) as statistics have shown that analysing the bazi based on a

Regular Board Minutes Page 2 September 21, 2011 Consent Agenda Moved by Ariana Arguello; seconded by Amrik Virk:.. THAT the Board of Governors approve the Operational Consent

The second tier relates to documents that involve the Sub-Committee’s networks (members of the associations represented by CSSSC members) and other selected