www.elputoamo.tk
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Expresiones en Inglés
As son as possible (ASAP)
As son as possible (ASAP) --- Lo antes possible--- Lo antes possible I’ll get by
I’ll get by--- Ya me las apañaré--- Ya me las apañaré Look away --- Apartar la vista Look away --- Apartar la vista Brew /bru/ --- Cerveza
Brew /bru/ --- Cerveza Brew-up --- Té Brew-up --- Té
Hardly ever --- Casi nunca Hardly ever --- Casi nunca As for you --- En cuanto a ti As for you --- En cuanto a ti What do you bet? --- ¿Qué te apuestas? What do you bet? --- ¿Qué te apuestas? Enjoy your meal /mil/!! --- ¡¡Que aproveche!! Enjoy your meal /mil/!! --- ¡¡Que aproveche!! To sign on
To sign on--- Apuntarse--- Apuntarse How embarrassing /embárasing/
How embarrassing /embárasing/ --- ¡¡Qué --- ¡¡Qué vergüenza!!vergüenza!! You are a hopeless case
You are a hopeless case --- No tienes arreglo (una persona)--- No tienes arreglo (una persona) At the very top --- Arriba del todo
At the very top --- Arriba del todo Hands up!! --- ¡¡Arriba las manos!! Hands up!! --- ¡¡Arriba las manos!! As if by magic --- Como por arte de magia As if by magic --- Como por arte de magia How revolting /rivóltin/!! --- ¡¡Qué asco!!
How revolting /rivóltin/!! --- ¡¡Qué asco!! What a pain!! --- ¡¡Qué fastidio!! What a pain!! --- ¡¡Qué fastidio!! What a lousy /lausy/ life!! --- ¡¡Qué asco de vida!! What a lousy /lausy/ life!! --- ¡¡Qué asco de vida!! That’s the way I am
---That’s the way I am --- Yo soy así/é--- Yo soy así/ésta es mi forma de ssta es mi forma de serer Well said/done!! --- ¡¡Bien dicho/hecho!!
Well said/done!! --- ¡¡Bien dicho/hecho!! And so on --- Y así sucesivamente And so on --- Y así sucesivamente It’s none of my, your, his... business
It’s none of my, your, his... business --- No es asunto mio, tuyo, suyo…- No es asunto mio, tuyo, suyo… To pay attention
To pay attention --- Poner/prestar atención--- Poner/prestar atención Even if… --- Incluso si…
Even if… --- Incluso si… At random --- Al azar At random --- Al azar
You are daydreaming --- Estás en Babia You are daydreaming --- Estás en Babia
Don’t talk nonsense!! --- ¡¡No digas tonterías!! Don’t talk nonsense!! --- ¡¡No digas tonterías!! Good Lord!! --- ¡¡Qué bárbaro!!
Good Lord!! --- ¡¡Qué bárbaro!! That’s enough /inóf/!! --- ¡¡Basta (ya)!! That’s enough /inóf/!! --- ¡¡Basta (ya)!! Drink it up --- Bébetelo todo Drink it up --- Bébetelo todo You drink like a fish
You drink like a fish --- Bebes como un cosaco---- Bebes como un cosaco What’s up with you? --- ¿Qué te pasa?
What’s up with you? --- ¿Qué te pasa? That smells really good!! --- ¡¡Qué bien huele!! That smells really good!! --- ¡¡Qué bien huele!! I’m stony broke --- Estoy sin blanca I’m stony broke --- Estoy sin blanca You and your big mouth!! --- ¡¡Qué bocaza eres!! You and your big mouth!! --- ¡¡Qué bocaza eres!! As drunk as a
As drunk as a Lord ----Lord --- Borracho co--- Borracho como una cubamo una cuba No way!!
No way!! --- ¡¡Ni hablar!!--- ¡¡Ni hablar!! Nix!!
Nix!! --- ¡¡Ni hablar!!--- ¡¡Ni hablar!! Good day!! --- ¡¡Buenas!! Good day!! --- ¡¡Buenas!!
Weather /uéder/ you like it or not--- Por las buenas o por las malas (te guste o no) Weather /uéder/ you like it or not--- Por las buenas o por las malas (te guste o no) You’re asking for it
You’re asking for it --- Te las estás buscando--- Te las estás buscando There is no doubt --- No cabe duda/no hay duda There is no doubt --- No cabe duda/no hay duda More and more --- Cada vez más
More and more --- Cada vez más Better and better --- Cada vez major Better and better --- Cada vez major Worse and worse
Worse and worse --- Cada vez peor--- Cada vez peor Less and less
Less and less --- Cada vez menos--- Cada vez menos Take it easy --- Tómatelo con calma Take it easy --- Tómatelo con calma I’m tired of you!! --- ¡¡Estoy cansado de ti!! I’m tired of you!! --- ¡¡Estoy cansado de ti!! To face the music --- Dar la cara
To face the music --- Dar la cara It doesn’t make sense
www.elputoamo.tk
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Expresiones en Inglés
Sweetheart!! --- ¡¡Cariño mio!! Sweetheart!! --- ¡¡Cariño mio!!
It so happens that… --- Da la casualidad (de) que… It so happens that… --- Da la casualidad (de) que… What a coincidence!!
What a coincidence!! --- ¡¡Qué casualidad!!---- ¡¡Qué casualidad!! Stop chattering!! --- ¡¡Déjate de cháchara!! Stop chattering!! --- ¡¡Déjate de cháchara!! Put it there!! --- ¡¡Ponlo hay!!
Put it there!! --- ¡¡Ponlo hay!! Up to a point --- Hasta cierto punto Up to a point --- Hasta cierto punto Move along!! --- ¡¡Circulen!!
Move along!! --- ¡¡Circulen!!
How come…? --- ¿Cómo es que…? How come…? --- ¿Cómo es que…? As long as... --- Con tal de que… As long as... --- Con tal de que… To make life
To make life difficult for difficult for yourself... yourself... --- Complicarse la vida--- Complicarse la vida To have a clear conscience
---To have a clear conscience --- Tener la --- Tener la conciencia tranquilaconciencia tranquila To tell the truth --- Confesar la verdad
To tell the truth --- Confesar la verdad How are things? --- ¿Cómo te va? How are things? --- ¿Cómo te va? Otherwise --- De lo contrario Otherwise --- De lo contrario To come true --- Hacerse realidad To come true --- Hacerse realidad From the heart --- De todo corazón From the heart --- De todo corazón That’s life!! --- ¡¡(Así) Es la vida!! That’s life!! --- ¡¡(Así) Es la vida!! Would you believe it?
Would you believe it? --- ¿Te lo puedes creer/te lo creerías?---- ¿Te lo puedes creer/te lo creerías? How odd!! --- ¡¡Qué raro!!
How odd!! --- ¡¡Qué raro!! From time to time
From time to time --- De vez en cuando--- De vez en cuando A few --- Unos cuantos A few --- Unos cuantos Out of curiosity --- Por curiosidad Out of curiosity --- Por curiosidad I, you… can’t do anything right
---I, you… can’t do anything right --- No doy/das una--- No doy/das una Let’s say… --- Digamos… Let’s say… --- Digamos… GAT people will say --- El qué diran GAT people will say --- El qué diran
You don’t say!! --- ¡¡No me digas!! (sarcasmo) You don’t say!! --- ¡¡No me digas!! (sarcasmo) They say that... --- Se dice que…
They say that... --- Se dice que…
By heart --- Al dedillo (saberse algo) By heart --- Al dedillo (saberse algo) To find fault /folt/ with everything --- Sacar defectos a todo To find fault /folt/ with everything --- Sacar defectos a todo In self-defence --- En defensa propia In self-defence --- En defensa propia In short --- En definitiva In short --- En definitiva To be in the lead /li
To be in the lead /lid/ d/ --- Llevar la delantera--- Llevar la delantera Too often
Too often --- Demasiado a menudo---- Demasiado a menudo The rest --- Lo demás
The rest --- Lo demás
All things considered /consider/ --- Dentro de lo que cabe All things considered /consider/ --- Dentro de lo que cabe Very soon --- Muy pronto
Very soon --- Muy pronto
It’s not fair /fear/!! --- ¡¡No hay derecho!! It’s not fair /fear/!! --- ¡¡No hay derecho!! Sleep well!! --- ¡¡Que descanses!! Sleep well!! --- ¡¡Que descanses!! It all came out --- Se descubrió todo It all came out --- Se descubrió todo
You’re so untidy /ontáidi/!! --- ¡¡Eres un desordenado!! You’re so untidy /ontáidi/!! --- ¡¡Eres un desordenado!! Slow down!! --- ¡¡Despacio!!
Slow down!! --- ¡¡Despacio!! To avert your eyes --- Desviar la Mirada To avert your eyes --- Desviar la Mirada How thoughtful!! --- ¡¡Qué detalle!! How thoughtful!! --- ¡¡Qué detalle!! During the daytime --- Durante el día During the daytime --- Durante el día To get light --- Hacerse de día To get light --- Hacerse de día To get dark
To get dark --- Hacerse de noche---- Hacerse de noche To get late
To get late --- Hacerse tarde--- Hacerse tarde
In other words --- Dicho de otra manera In other words --- Dicho de otra manera No sooner said tha
No sooner said than done n done --- Dicho y hecho--- Dicho y hecho By far --- Con diferencia By far --- Con diferencia
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Not a soul --- Ni Dios/ni un alma Have a good time!! --- ¡¡Que te diviertas!! With a double meaning --- Con doble sentido To be a nobody --- Ser un don nadie Where on earth? --- ¿Dónde demonios? Which way? --- ¿Hacia dónde?
How do you get to…? --- ¿Por dónde se va a…? Time for bed!! --- ¡¡A dormir!!
To sleep like a log --- Dormir como un lirón And yet --- Y sin embargo
To start with --- Para empezar
It serves /serfs/ you right!! --- ¡¡Te está bien empleado!! To be well in --- Estar enchufado
Stand up straight /streit/ --- ¡¡Enderézate!!
Congratulations on passing your exams!! --- ¡¡Enhorabuena por los exámenes!! Right!! --- ¡¡Entendido!!
At that time --- Por (aquel) entonces I really envy you!! --- ¡¡Te envidio!!
What a racket!! --- ¡¡Qué escándalo!! In secret --- En secreto
That’s some neckline!! --- ¡¡Menudo escote!!
Get lost!! --- ¡¡Largo!! ¡¡Esfúmate!! ¡¡Piérdete!! That’s right!! --- ¡¡Eso és!!
How awful /óful/!! --- ¡¡Qué espanto!! Let me in --- Déjame entrar Is David in? --- ¿Está David?
That’s all we need!! --- ¡¡Lo que nos faltaba!!
Go for it, we’re behind you!! --- ¡¡Ánimo, estamos contigo!! To rack your brains --- Estrujarse la cabeza/los sesos I can’t help it --- No lo puedo evitar
If I can’t help it --- Si puedo evitarlo
Do you see what I mean? --- ¿Entiendes lo que quiero decir? I thought it was strange --- Ya me extrañaba mi
You’re kidding!! --- ¡¡Estás bromeando/de coña!! So there!! --- ¡¡Para que te fastidies!! At the end of... --- A finales de…
Attention!! --- ¡¡Firmes!!
To get your hopes up --- Hacerse/forjarse ilusiones It’s freezing /frising/!! --- ¡¡Hace un frío que pela!! Joking apart --- Bromas aparte
Beside himself, herself… --- Fuera de sí
Hold on tight!! --- ¡¡Agárrate fuerte!! ¡¡Resiste!! By force --- A la fuerza
Stop messing about!! --- ¡¡Déjate de gaitas!!
To make trouble --- Hacer gamberradas/el gamberro Whichever way I want --- Como me de la gana
As a general rule --- Por lo general
Ordinary people --- Gente normal y corriente Out of the blue --- De golpe y porrazo
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
How funny!! --- ¡¡Qué gracia!!
What do you do? --- ¿Qué haces? (a qué te dedicas) Daddy’s boy/girl --- Hijo/hija de papá
And proud of it!! --- ¡¡(Y) A mucha honra!! It was about time!! --- ¡¡Ya era hora!!
Without trace --- Sin dejar huella What a swine /suain/ --- ¡¡Qué cerdo!!
I haven’t a clue /klu/ --- No tengo ninguna pista/ni idea The same to you!!--- ¡¡Igualmente!!
Pigsty /pigstai/ --- Pocilga
Of course I care!! --- ¡¡Claro que me importa!! I cound’t care less --- Me importa un “pepino” I get the feeling that… --- Me da la impresión de que... On your own initiative /iníchiatif/ --- Por inicativa propia
What a nuisance /núsens/!! --- ¡¡Qué inoportuno!!
Come on!! Don’t keep me in suspense --- ¡¡Qué intriga!! Cuéntamelo ya… The other way round --- A la inversa
Come in!! --- ¡¡Entra/d!!
In my, her, his… opinion --- A mi/su juicio (en mi/su opinión) Just as... --- Tal como…
Really close by --- Al lado (cerca) Whose /hu:s/ side are you on? --- ¿De qué lado estás? On the one hand... --- Por un lado…
On the other hand... --- Por otro lado… It’s a long story /estóry/ --- Es largo de cotar Clear /clier/ off!! --- ¡¡Largo de aquí!! In the distance /distans/ --- A lo lejos
Don’t try and be clever with me --- No te pases de listo conmigo If it hadn’t been for him, her… --- Si no llega a ser por él, ella... To cry your (her, his...) eyes out --- Llorar a lágrima tendida
Ej: She was crying her eyes out --- Estaba llorando a lágrima tendida In the rain --- Bajo la lluvia
In style --- A todo lujo To be miles away --- Estar en la luna
To come to light --- Salir a la luz (un secreto) Touch wood!! --- ¡¡Toca madera!!
Every dark cloud has a silver lining --- Por muy oscuro que parezca todo, siempre existe un rallo de esperanza The trouble is that... --- Lo malo es que…
My way --- A mi manera
What a way to...! --- ¡¡Qué manera de…!!
You’re getting obsessed about it!! --- ¡¡Estás empezando a obsesionarte!! At hand --- A mano (cerca)
Hand in hand --- De la mano Firm hand --- Mano dura
To keep fit --- Mantenerse en forma How wonderful!! --- ¡¡Qué maravilla!! Against the clock --- A marchas forzadas At top speed --- A toda marcha At full speed --- A toda velocidad
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
As I, you… go along --- Sobre la marcha
Ej: Do it as you go along --- Hazlo sobre la marcha
Are you leaving already? --- ¿Te marchas/os marchais ya? Hanging around --- Pasando el rato
Out of everything --- Al margen
Ej: I want to keep myself out of everything --- Quiero mantenerme al margen Anyone else? --- ¿Alguien más?
However much --- Por más que What difference does it make? --- ¿Qué más da?
Berserk /besérk/ --- Ponerse como loco (a 1000 por hora) At most --- Como máximo/mucho
When I grow up --- De mayor Buy it for me --- Cómpramelo
In the middle of… --- En medio de/a mediados de… Around the middle of... --- Hacia mediados de…
In the middle of the morning/afternoon --- A media mañana/tarde
To do the best --- Hacer lo mejor posible (algo) Get well soon!! --- ¡¡Que te mejores!!
You are pigheaded /pigéred/ --- Eres un cabezota (testarudo) To have something in mind --- Tener algo en mente
Don’t lie to me!! --- ¡¡No me mientas!! That isn’t true!! --- ¡¡Eso es mentira!!
You’re so lucky!! --- ¡¡Menuda suerte tienes!! How scary!! --- ¡¡Qué miedo!!
Mean while --- Mientras tanto In the meantime --- Mientras tanto Do as you please --- Haz lo que quieras
Whichever way you look at it --- Se mire como/por donde se mire I don’t mind --- Me da lo mismo
Did you get wet? --- ¿Te has mojado? (usos del to get…) If it’s no bother /bóder/ --- Si no es molestia
For the moment --- De momento For the time being --- Por el momento
What a pretty baby!! --- ¡¡Qué niño más mono!! You’ve really got it made!! --- ¡¡Qué bien te lo montas!! What a cheek!! --- ¡¡Vaya/qué morro!!
What’s eating you? --- ¿Qué mosca te ha picado? Far from it --- Ni mucho menos
Background music --- Música de fondo
None other than… --- Nada más y nada menos que (persona) Rubbish /rábish/!! --- ¡¡Tonterías!!
I don’t feel like doing it --- No me sale de las narices It’s only natural!! --- ¡¡Es natural!!
There’s no need --- No hay necesidad
Some bargain /báryen/ we got there!! --- ¡¡Vaya negocio hemos hecho!! Neither you or I speak English --- Ni tú ni yo hablamos inglés
Ej: Neither her or him speak English--- Ni ella ni él hablan ingles Not even --- Ni siquiera
Even if --- Ni aunque I haven’t the slightest /dislaited/ --- Ni idea
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Not another word --- Ni una palabra más Not another day --- Ni un día más Neither am I --- Ni yo (tampoco)
On behalf of “somebody” --- En nombre de alguien (David, Lisa…) Full name --- Nombre y apellidos
Between ourselves /auersélfs/ --- Entre nosotros (confidencialmente) You can tell that... --- Se nota que…
Nothing ever happens --- Nunca pasa nada Hardly ever --- Casi nunca
Better than ever --- Mejor que nunca More than ever --- Más que nunca Never ever --- Nunca jamás Never again --- Nunca más
Do as you’re told!!--- ¡¡Obedece!!
What will you think of next!! --- ¡¡Qué se te estará ocurriendo!! Cab you think of anything else? --- ¿Se te ocurre algo?
All that glitters is not gold --- No es oro todo lo que reluce In the dark --- A oscuras
Be patient /peichent/!! --- ¡¡Paciencia!! You’ll pay for this!! --- ¡¡Me las pagarás!!
A bird in the hand is worth two in the bush --- Más vale pájaro en mano que ciento volando To have the last word --- Tener la última palabra
On its own --- Beber solo
What a prospect /prospect/!! --- ¡¡Menudo panorama!! In your, her… underwear --- En paños menores Wide open --- De par en par
Odds and evens --- Pares y nones (juegos) Heaven on earth --- Paraiso terrenal
To end up --- Ir a parar
To be always on the go --- No parar (estar siempre en la brecha) Alright ducky!! --- ¡¡Vale “amiguito”!!
Non-stop --- Sin parar
I can hardly believe it!! --- ¡¡Parece mentira!!
It looks like rain/snow--- Parece que va a llover/nevar Walls /uols/ have ears --- Las paredes oyen
Two by two --- En parejas
To call “somebody” all the names under the sun --- Poner a parir a alguien
Who’s calling? --- ¿De parte de quién? (por tlf) Bit by bit --- Poco a poco
Passing by --- De pasada (ej: en un lugar) Cool, calm and collected /coléctid/ --- Tranquilo, relajado
I couldn’t care less about her, him, them… --- Paso de ella, él, ellos...
What’s the matter? --- ¿Cuál es el problema? ¿Qué pasa? To make way (for sth, sb) --- Abrir/dejar paso
On the way (it’s on my way) --- De paso (me pilla de camino) To have a short break --- Hacer una breve pausa
To play the fool --- Hacer payasadas From beginning to end --- De principio a fin
Don’t take it to heart --- No te lo tomes a pecho/a mal Like mad --- Dale que te pego (insistentemente)
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
To be right next to --- Estar pegado a (muy cerca) To be broke --- Estar pelado (sin dinero) To risk your neck --- Jugarse el pellejo
Ej: I’m risking my neck --- Me estoy jugando el pellejo Not to mince /mins/ your words --- No tener pelos en la lengua
By the skin of your teeth --- Por los pelos To be stark naked /neiked/ --- Estar en pelotas
To feel sorry for “somebody” --- Sentir pena por alguien It’s not worth it --- No merece la pena Death penalty /penalty/ --- Pena de muerte On second thoughts… --- Pensándolo mejor
Think it over --- Piénsalo/piénsatelo (mejor) You can’t miss it --- No tiene perdida
Have you got the time, please? --- ¿Tiene hora? It will come in very handy --- Puede servir
May I…? --- ¿Me permite/puedo…? What a stink!! --- ¡¡Qué peste hay!
He stinks!! --- ¡¡Apesta!!
I’ve got a bite /bait/!! --- ¡¡Ha picado uno!! (pez)
Word for word --- Al pie de la letra (estrictamente) I bet you can’t catch me!! --- ¡¡A que no me pillas!!
I don’t even think about that!! --- ¡¡Eso ni me lo planteo!! In broad /brod/ daylight --- A plena luz del día Shortly after --- Poco después Just over --- Poco más (de)… A little, a bit (más coloquial) --- Un poco
Don’t get cheeky /chíky/ with me!! --- ¡¡No te pongas chulo conmigo!! It was a close call!! --- ¡¡Casi se la pegan!!
Ready, steady, go!! --- Preparados, listos, ¡¡ya!!
Don’t even think about going alone --- Si pretendes ir sola, ni lo sueñes You don’t expect me to believe that, do you?--- No pretenderás que me lo crea ¿no? Prince charming --- Príncipe azul
The pros and cons --- Los pros y los contras At knifepoint/gunpoint --- A punta de navaja/pistola What a good aim /eim/ I’ve got!!º --- ¡¡Qué puntería tengo!! Down to the last detail /ditéiol/ --- Hasta el último detalle Weak /uik/ point --- Punto débil
Point of view /viú/ --- Punto de vista (opinión) Full stop --- Punto final (terminar) Dot dot dot --- Puntos suspensivos New paragraph --- Punto y aparte
Semicolon --- Punto y coma In his, her... own handwriting --- De puño y letra
The plain truth --- La pura verdad (enfático) What courage /córech/!! --- ¡¡Qué valor!!
How annoying!! --- ¡¡Qué rabia!! What? Speak up --- ¿Qué? Habla… How interesting /íntrestin/!! --- ¡¡Qué interesante!!
What a lot of…!! --- ¡¡Qué de…!! (mucha cantidad de algo) What is it to me? --- ¿Y a mi qué?
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
In the middle of nowhere --- En el quinto pino (perdidos…) Get out of the way!! --- ¡¡Quítate del medio!!
That’s a great weight /weit/ off my mind --- Me he quitado un gran peso de encima It really drives me mad --- Me vuelve loco
To be going through a bad patch /pash/ --- Pasar una mala racha On the radio --- En/por la radio
On the air --- En directo
To take root --- Echar raices (planta) To the letter --- A rajatabla
To beat about the bush --- Andarse/irse por las ramas (hablando) Without trace --- Sin dejar rastro
To pass the time --- Pasar el rato The tooth fairy --- El ratoncito pérez To go too far --- Pasarse de la raya To be right --- Llevar/tener razón
To be worng --- No llevar/no tener razón On the rebound --- De rebote
Don’t answer me back!! --- ¡¡A mi no me respondas!! Shut up, and get on with it!! --- ¡¡Hazlo sin rechistar!! As far as I remember... --- Que yo recuerde Home straight /streit/ --- recta final
Straight on --- Todo recto
To turn out percetly--- Salir redondo (una cosa muy bien) It all boils down to...--- Todo se reduce a…
In order --- En regla (todo correcto) To rebuild /ribíld/ your life --- Rehacer la vida
Ej: You have to rebuild your life --- Tienes que rehacer tu vida What are you laughing /láfing/ at? --- ¿De qué te ríes?
To have no choice (but to...) --- No tener más remedio que...
Ej: I have no choice but to do it --- No tengo más remedio que hacerlo And don’t let it happen again!! --- ¡¡Y que no se repita!!
I refused /rifiúsd/ to believe it --- Me resistía a creelo I won’t answer for my actions!! --- ¡¡No respondo de mí!! In short --- En resumen
Everything is going wrong for me!! --- ¡¡Todo me está saliendo al revés!! The three wise men --- Los reyes magos
How ridiculous /ridíkiulus/!! --- ¡¡Qué ridiculez!! What a laugh!! --- ¡¡Qué risa!! Blind /blain/ date --- Cita a ciegas Bum /bam/ --- Vagabundo Pace /peis/ of life --- Ritmo de vida
To have a good sense of rhythm /rídem/ --- Tener ritmo (bailar bien) I’ve been robbed /rabd/!! --- ¡¡Me han robado!!
That’s a rip-off!! --- ¡¡Vaya robo!!
To fall down the stairs /esters/ --- Rodar escaleras abajo To play hard to get --- Hacerse de rogar Ej: Don’t play hard to get --- No te hagas de rogar To get red --- Ponerse rojo
What are you up to? --- ¿Qué rollos te traes? (asunto) Fling /flin/ --- Rollo (amorío)
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
To break the ice --- Romper el hielo
To go over the top --- Pasarse de la raya (persona) Ej: You’re going over the top --- Te estás pasando de la raya Bound /báund/ for --- (Con) rumbo a
There are rumours /rúmors/ that… --- Se rumorea que…
How should I know? --- ¿Cómo iba yo a saberlo? To get your own way --- Salirse con la suya
Ej: She got her own way --- Se salió con la suya Do you mean it? --- ¿Lo dices en serio? Are you serious /sírius/? --- ¿Lo dices en serio? Every man for himself!! --- ¡¡Sálvese quien pueda!! In cold blood /blod/ --- A sangre fría
To keep your cool --- Tener sangre fría Safe and sound --- Sano y salvo In no time at all --- En un santiamén
It’s gone right out of my head --- Se me ha ido el santo al cielo Ej: It’s gone right out of your head --- Se te ha ido el santo al cielo
And that’s that!! --- ¡¡Y ya está!! ¡¡Y santas pascuas!! A pack of lies --- Una sarta de mentiras
Six out of ten --- Seis de cada diez Common sense --- Sentido común
Too right!! --- ¡¡Demasiado correcto!! What’s more? --- ¿Qué más?
No matter how --- No importa cómo No matter what --- No importa qué No matter who --- No importa quién
What do you use it for? --- ¿Para qué lo usas? (usos del “for”) As usual --- Como siempre
As always --- Como siempre The usual thing --- Lo de siempre At first glance /glans/--- A primera vista
You didn’t even phone me --- Ni siquiera me llamaste (usos del “even”) From morning to night --- De sol a sol
Not only… but also… --- No solo… sino también... No chance /chans/ --- Olvídalo
It’s all in the mind --- Todo está en la mente Supposing… --- Supón/supongamos que… Like father like son --- De tal palo tal astilla
Don’t be long --- No tardes
Sooner or later --- Tarde o temprano Pone for you, Dave ¡! --- ¡¡David, al teléfono!!
What’s that got to do with it? --- Pero ¿Eso qué tiene que ver? That’s got nothing to do with it --- Eso no tiene nada que ver Third time lucky --- A la tercera va la vencida Soon afterwards --- Al poco tiempo
In time --- Con el tiempo In good time --- A su momento Hand ahoy!! --- ¡¡Tierra a la vista!! Dry land --- Tierra firme
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
To throw /zróu/ the towel /táuel/ --- Tirar la toalla Above /abóf/ all --- Ante todo
For time looser --- Cadena perpetua
For no particular /partíkiular/ reason --- Por ninguna razón en particular That’s nonsense /nónsens/!! --- ¡¡Eso son tonterías!!
To give “somebody” a ring --- Darle/pegar un toque a alguien (llamar) Ej: I have to give her a ring --- Tengo que pegarle un toque (llamarla) I can’t hear anything --- No oigo no torta
To wash your dirty /déri/ linen /láinen/ in public --- Sacar (a relucir) los trapos sucios de alguien Against the light --- Al trasluz
It’s a deal /díal/!! --- ¡¡Trato hecho!!
Not too bright /brait --- No eres (muy) demasiado listo To be blind as a bat --- No ver tres en un burro
Tic tac toe /tóu/ --- Tres en raya For a change /chéinch/ --- Para variar Magic Wand /wuónd/ --- Varita mágica
Who asked you to butt in? --- ¿Quién te ha dado vela en éste entierro? Once and for all --- De una vez por todas
Once upon /ópon/ a time… --- Érase una vez… Exchange visit --- Viaje de intercambio How’s life? --- ¿Qué es de tú vida?
I’ve known her all my life --- La conozco de toda la vida For life --- Para toda la vida
Dirty old man --- Viejo verde
Come hell or high water --- Contra viento y marea To pay “somebody” a visit --- Hacer una visita (a alguien) That’s not very original --- Eso está ya muy visto
What a nice life you have!! --- ¡¡Qué bien vives!! So what? --- ¿Y qué?
How absurd /absórd/!! --- ¡¡Qué disparate/absurdo!!
After all --- Después de todo/al fin y al cabo Again and again --- Una y otra vez
There’s something in the air --- Se está tramando algo Alive and kicking --- Vivito y coleando Instead /instéd/ --- En vez de eso All in all --- En conjunto All the more --- Tanto más All the better --- Tanto mejor
That’s her all over --- Eso es muy propio de ella That’s him all right --- Seguro que es él
Arm in arm (with somebody) --- Del brazo (de alguien) Better late than never --- Más vale tarde que nunca Better safe than sorry --- Más vale prevenir que curar
It’s a blessing in disguise /disgáis/ --- No hay mal que por bien no venga Body and soul --- En cuerpo y alma
Break it up!! --- ¡¡Separaos!! (en una pelea) Broadly /bródli/ speaking --- Hablando en terminos generales We can but hope, try… --- Sólo nos queda esperar, intentar… That takes care of that --- Eso zanja la cuestión
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Here, catch!! --- ¡¡Toma!! For certain /sérten/ --- Con seguridad Come what may --- Pase lo que pase On one condition --- Con una condición I can’t cope with it --- No puedo más To the core /coar/ --- Hasta la médula From cover to cover --- De principio a fin It’s no use crying over spilt milk --- A lo hecho, pecho A crying shame --- Una verdadera lástima Don’t you dare /dear/!! --- ¡¡Ni se te ocurra!! How dare you!! --- ¡¡Cómo te atreves!! Throughout my life --- A lo largo de mi vida Day after day --- Día tras día
Day by day --- Día a día These days --- Hoy en día By degrees --- Poco a poco It all depends --- Depende
It makes all the difference --- Lo cambia todo It makes no difference--- Da lo mismo That will do!! --- ¡¡Ya está bien!! What are you driving at? --- ¿Qué insinuas? Drop everything!! --- ¡¡Déjalo todo!! Every so often!! --- Alguna que otra vez Ever since --- Desde entonces
Before your very eyes --- Delante de tus mismas narices Facts and Figures /fígiurs/ --- Pelos y señales
Without fail /feil/ --- Sin falta Fair /feir/ play --- Juego limpio
Fancy that!! --- ¡¡Quién lo iba a decir!! Far and wide --- Por muchas partes Lie back --- Túmbate
In 10, 20…seconds flat --- En solo 10, 20… segundos Free and easy --- Relajado, informal
I’m full up --- Estoy harto
You’re very full of yourself --- Estás hecho un creido You know full well that… --- Sabes muy bien que… Don’t give me that!! --- ¡¡Te crees que soy tonto!! Main deck --- Cubierta principal
Is it all gone? --- ¿Se ha a acabado? How is it going? --- ¿Cómo te va? Good for you!! --- ¡¡Bien por ti!!
It’s great to see you again!! --- ¡¡Qué alegría verte!! Behave /bijeif/ yourself!! --- ¡¡Compórtate!! It’s anybody’s guess --- Nadie lo sabe The hard way --- Por la vía dificil Don’t hold your breath!! --- ¡¡Espérate sentado!! I should hope not!! --- ¡¡Faltaría menos!! How about it? --- ¿Qué te parece?
To have the idea that... --- Tener la impresión de que… Thank you very much indeed!! --- ¡¡Muchísimas gracias!!
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Did you indeed? --- ¿De veras? By itself --- Por sí mismo Keep it up!! --- ¡¡Dale!!
To kid yourself --- Engañarse a uno mismo Not that I know of --- No que yo sepa
Mark my words --- Acuérdate de lo que estoy diciendo The great mass of... --- La inmensa mayoría
A master scheme /skim/ --- Un plan infalible
A matter of life and death --- Cuestión de vida o muerte Not to mention --- Por no hablar de…
Mere /mier/ coincidence --- Pura casualidad
In midweek --- A mediados de semana
That’s more like it!! --- ¡¡Eso es/así está mucho mejor!! To get away with murder /mérder/ --- Hacer lo que a uno le dé la gana You bet your life --- No te quepa la mayor duda You betcha /bécha/ --- No te quepa la menor duda I gave it to him, her...--- Se la di con queso
Blow!! --- ¡¡Largo!! I’m gonna beat it --- Me las piro Give me some bread --- Dame dinero Give some dough /dou/ --- Dame pasta Bobby socker --- Niñata colegiala
Lolly popper --- Niñata (más ofensiva que la otra) Give me some skin!! --- ¡¡Chócala!!
It’s up to you --- Es asunto tuyo
I came across my friend --- Me encontre a mi amigo/a To make into… --- Convertir en…
To put up with… --- Aguantar/soportar…
Ej: I don’t know why I have to put up with you!! --- ¡¡No sé por qué tengo que aguantarte!! To turn up --- Aparecer
So long as --- Siempre que/con tal que But for --- De no ser por
So that --- Para que
As much as --- A pesar de lo mucho que… What a rogue /rug/ he was!! --- ¡¡Qué granuja era!!
Isn’t it a pity!! --- ¡¡No es una pena!! Your health!! --- ¡¡A tu salud!! Selfsteen --- Amor propio Remorse /rimors/ --- Remordimiento Unable --- Incapaz
Selfish /sélfish/ --- Egoísta
She can/can’t be relied /rilaid/ on --- Se puede/no se puede confiar en ella I was told to come --- Me dijeron que viniera
Like a jack in the box --- Estar al acecho/agazapado To know me is to love me --- Conocerme es amarme
To err is human, and to forgive divine --- Errar es humano y perdonar divino May I come in? --- ¿Puedo entrar?
I’d rather… --- Preferiría…
Excuse my saying so… --- Disculpe mi atrevimiento
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
To be worth --- Merecer la pena
Ej: She doesn’t worth it --- (Ella) no merece la pena To have a chat --- Charlar
To have a cold --- Estar resfriado To have a day off --- Tener un día libre To have a look --- Echar un vistazo
We need/needn’t hurry --- Tenemos/no tenemos que darnos prisa It may be true --- Puede que sea verdad
It might be true --- Podría ser verdad
You may be right --- Puede que tengas razón You might be right--- Podría ser que tuvieras razón I will go and so my girlfriend --- Iré y mi novia también
Now and then --- De vez en cuando
The last will be first, and the first last --- Los últimos serán los primeros… Shall I tell her? --- ¿Crees que se lo debo decir? If I should ever be rich --- Si por casualidad me hiciera rico Something is wrong --- Algo va mal
How should I know? --- ¿Cómo iba yo a saberlo? Is there anybody missing? --- ¿Falta alguien?
I’m right, arent’t I? --- Tengo razón, ¿verdad? How are you getting on? --- ¿Cómo te va?
You are one track minded /maindid/ --- Solo piensas en lo mismo
You have a great future behind you --- Tienes un gran futuro…(sarcasmo) Do I make myself clear? --- ¿Me he expresado con claridad? Stand up and see for yourself --- Incorporate y compruebalo tú mismo I’m going to be as forthcoming as I can be --- Intentaré serte totalmente sincero He calls himself “Neo” --- Se hace llamar “Neo”
Wether you want to or not --- Te guste o no… Get in --- Sube
You have to trust /trast/ me --- Confía en mi
Lift up your shirt --- Levantate la camisa
Tuck /toc/ your shirt in --- Ponte la camisa por dentro Freeze!! --- ¡¡Quieto!!
She got out --- Ha escapado
It’s your, her… fault --- La culpa es tuya, de ella… I brought you here to warn you --- Te he hecho venir para avisarte Just as I did --- Igual que hize yo
If you want it to… --- Si quieres… (Ej: comiendo) Whack /uak/ --- Destrozado, machacado You’re right on time --- Llegas muy puntual Make yourself at home --- Estás es tu casa
Let me give you one piece fo advice --- Deja que te de un consejo
You could say that --- Podrías decirlo/se puede decir así Destiny --- Destino (se puede cambiar)
Fate --- Destino (no se puede cambiar) Almost /omoust/ --- Casi
Buckle /bakol/ your seat belt --- Abróchate el cinturón Rest --- Descansa
This will feel a little weird /uierd/ --- Te sentirás algo raro He’s gonna pop --- Se le ha ido la olla
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
I owe /ou/ you an apology --- Creo que te debo una disculpa As she saw fit --- Como a ella le pareció
Get some rest --- Descansa un poco We gotta get to it!! --- ¡¡Manos a la obra!! Yoy have to let it all go --- Pasa de todo
Quiet /cuayet/ --- Silencio
What a mind job!! --- ¡¡Menudo lío mental!!
Not quite what you were expecting, right? --- No soy lo que te esperabas ¿verdad? Don’t give it another thought --- No pienses más en ello
In spite of --- A pesar de Next to --- Al lado de
Opposite--- Frente a Throughout --- Por todo Unlike --- Diferente a
At a guess --- Aproximádamente Al last --- Por fin
At least /list/ --- Por lo menos At once --- En seguida At present --- Actualmente In a way --- En cierto modo In tears --- Llorando
In the long run --- A la larga
On second thoughts --- Pensandolo mejor On the other hand --- Por otra parte
As deaf as a post --- Más sordo que una tapia As mad as a hatter --- Más loco que una cabra As ugly /ogly/ as sin --- Más feo que picio
As old as the hills --- Más viejo que Matusalén As obstinate as a mule /miul/ --- Más terco que una mula Every now and then --- De vez en cuando
Every so often --- Alguna que otra vez
Gaudy /godi/ --- Algo raro llamativo, raro, extraño Down and under --- Demacrado, sin afeitar, duchar… Plenty of --- De sobra
Everywhere --- En todas partes/por todas partes Somewhere --- En algún lugar/algún lugar Heck=Hell --- Infierno
Fumble /fámbol/=Fuck --- Joder
Nowhere --- Ningún lugar/sitio Somehow --- De alguna manera Wherever --- Dondequiera que Between you and me --- Entre tú y yo
It’s no use crying --- De nada sirve llorar
I dislike her doing it --- Me desagrada que lo haga
You ought /ot/ to be ashamed of yourself!! --- ¡¡Deberías avergonzarte de ti mismo!! They used to tease each other --- Solían meterse el uno con el otro Shame on you!! --- ¡¡Deberías avergonzarte!!
I do appreciate /apríchieit/ you being round --- Aprecio de verdad que estés a mi lado Don’t speak to me like that!! --- ¡¡A mi no me hables así!!
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Please speak louder --- Por favor habla más alto You be quiet!! --- ¡¡Que te estés quieto!! Deaf and mute /miut/ --- Sordomudo
Deaf and dumb --- Sordomudo (se usa más...) He did it behind my back --- Lo hizo a mis espaldas From bad to worse --- De mal en peor
To take the bait /beit/ --- Tragar el anzuelo To bear /bear/ in mind --- Tener presente To bear witness --- Dar testimonio
To beat a retreat /retrit/ --- Emprender la retirada Get to the point!! --- ¡¡Ve al grano!!
To become angry --- Ponerse furioso, enojarse What has become of Lisa? --- ¿Qué ha sido de Lisa? Below zero /zirou/ --- Bajo cero
Beside the point --- Que no viene al caso The best part of --- La mejor parte de
To make the best of --- Sacar el mejor partido de Beware!! --- ¡¡Cuidado!!
Birth rate --- Natalidad
Bosom friend --- Amiga/amigo íntimo
In a brown study --- Absorto en sus pensamientos I’m seriously /síriosly/ speaking --- Hablo en serio
Mind your own business --- No se meta en lo que no le importa One by one --- De uno en uno
All aboard /abord/!! --- ¡¡Viajeros al tren!!
That’s above me!! --- ¡¡Es superior a mis fuerzas!! To keep abrest of the times --- Estar al día
Depending upon /opon/ her --- Según ella Acording to her --- Según ella To take into account /akaunt/ --- Tener en cuenta
To account for --- Responder de, dar cuenta de… To acquit /akuit/ oneself well --- Portarse bien, quedar bien Ej: You have to acquit yourself well --- Tienes que portarte bien
Across the way --- Enfrente, en la acera de enfrente In the act /at/ --- In fraganti
To take action --- Tomar medidas Free will --- Libre albedrio Ship ahoy!! --- ¡¡Ah del barco!! First aid /eid/ --- Primeros auxilios For all I know --- Que yo sepa
Bread and butter --- Pan con mantequilla At any cost --- A toda costa
To put on trial /traial/ --- Poner a prueba
The Arabian /areibian/ Nights --- Las Mil y una Noches I think, therefore I exist --- Pienso, luego existo Around the corner --- A la vuelta de la esquina As you please --- Como usted guste
Talk away --- Hable, diga usted lo que quiera He made a snafu --- Hizo una cagada
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Deep breath --- Respira hondo
For God’s sake --- Por lo que más quieras No sweat --- Tranqui
Don’t screw up --- No la cages
You won’t win me back --- Jamás me recuperarás You better leave off bothering me --- No me agobies
Enough monkey business --- Déjate de chorradas
You of all people should know --- Deberías saber mejor que nadie Groom --- Novio (que va a casarse)
Bride --- Novia (que va a casarse) Cramps --- Agujetas
Copy that --- Recibido Soothing --- Relajante Task --- Tarea
You’d do that for me? --- ¿Harías eso por mí? Snit --- Bronca
To walk off --- Abandonar
It’s not entirely about that --- No se trata de eso exclusivamente If everything goes to plan --- Si el plan sigue su curso
Weakness --- Debilidad
Tip --- Consejo, propina
He doesn’t fool around --- No se anda con tonterías Vague /veis/ --- Impreciso
Mistress --- Amante
I want to get on with my life --- Quiero seguir con mi vida All goes well, we’re a go --- Todo va bien, luz verde We’re in deep shit --- La hemos cagado
Better yet --- O mejor, mejor aún Doughnut /dóunot/ --- Donut, patoso
Hawk --- Halcón Turn that off --- Apaga eso
This is not your call --- La decision no es tuya You up for it? --- ¿Tu te vez capaz? He’s got to like you --- Tienes que caerle bien How you been? --- ¿Cómo estás?
Never better --- Como nunca
Shall you gonna tell me? --- ¿Me lo vas a contar?
Or should I say no and get it over with? --- ¿O te digo ya que no y acabamos? Wall-to-wall --- Moqueta, de pared a pared
Guys like as don’t change --- Los tipos como nosotros no cambian Sloppy --- Chapucero
Quit conning me --- No me lies You’re either in or out --- Te apuntas o no You’re pretty trusting --- Confía muy pronto Can you get the check, please --- La cuenta, por favor Not as often as I’d like --- No tanto como quisiera
Check it out --- Date un garbeo I’ll look into it --- Me lo pensaré Sober --- Sobrio
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
No hard feelings --- Sin rencores
Block --- Manzana (de una ciudad) Bad news first --- Primero las malas noticias Here’s where it gets tricky --- Aquí la cosa se complica To counterfeit /cáunterfit/ --- Falsificar
It’s a piece of cake --- Es pan comido Groundhog --- Topo
To nest --- Anidar
You do the math --- Haced el cálculo Bud /bod/ --- Chaval
Pal --- Colega
How do I look? --- ¿Qué tal estoy? (ej, con un vestido) Maiden --- Soltera
To get even --- Ajustar las cuentas To get back --- Vengarse
I didn’t know you had it in you --- No sabía que fueras capaz You haven’t got it in you --- No eres capaz
You’re off the hook--- Estás libre de culpa To mock --- Burlarse
I have a soft spot for you --- Me cae usted bien (a pesar de todo) You’re out of your depth --- Esto le queda grande
I’m not leaving here empty handed --- No me iré con las manos vacías Let it be so --- Que así sea
You’re running low on gas --- Tienes poca gasolina, no estas muy animado The closest any man has come --- Lo más cerca que ha estado nadie
You guys are pros /prous/ --- Sois profesionales Sorry to bother you --- Perdona las molestias You guys!! --- ¡¡Chicos!!
He muscled /másold/ me out --- Me sacó a patadas And then he’ll go to work on you --- Y luego os torturará Twins --- Gemelos
Chaps hang on your knickers /níkers/ --- Colegas apretaos los machos They wasn’t expecting that shit!! --- ¡¡Eso no se lo esperaban!! The Amazing --- El increíble...
Grimreaper --- La muerte (sí, la de la guadaña...) She blows my mind --- Me vuelve loco
Be right with you --- En seguida estoy contigo By jove /youf/!! --- ¡¡Por Jupiter!!
It’s over my shoulders--- Me resvala (me da igual) John Doe /dou/ --- Don nadie
Cannon fodder --- Carne de cañón Asides from --- Además de
Top dog --- Jefazo, “el líder” Flim flam --- Timo, estafa
Flim flam man --- Estafador, timador To kick the bucket /bokit/ --- Estirar la pata (morirse)
Exposé--- Secreto (algo que te puede desacreditar) Magsmand --- Chorizo (ladrón)
A mere /mier/ cypher /zaifer/ --- Un cero a la izquierda Keep clear of her!! --- ¡¡No te acerques a ella!!
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
On the contrary /kóntreri/ --- Al contrario I have a sweet tooth --- Soy goloso Everything is right and dandy --- Todo está bien Fore and aft --- De popa a proa Once in a while --- De vez en cuando He ripped the shirt of me --- Me dejó sin blanca Let’s get down to it!! --- ¡¡Manos a la obra!! Blabber mouth --- Chivato
That’s yakety /yakeri/ yak!! --- ¡¡Todo eso son chorradas!! Twerp /tuerp/ --- Persona despreciable
Ajar /ayor/ --- Entornada, entreabierta
Gloat /glout/ --- Mirar, recrearse malignamente To run amuck /amok/--- Enloquecer, desbocarse
Knucklehead /nókolhed/ --- Cabeza hueca Nip --- Mordisco, pellizco
Little nip --- Mordisquito, pellizquito Nipple /nipol/ --- Pezón
We’ll go rain or shine --- Iremos haga el tiempo que haga As tough as cobs --- Como bestias
I’m here at my own request --- Estoy aquí por voluntad propia
A smart lad coming to me --- Me ha llegado un chico listo (listillo) How will I be getting there? --- ¿Cómo llegaré hasta allí?
He’s the foulest man I’ve ever met --- Es el hombre más puerco que he conocido nunca There ain’t nothing here --- Aquí no hay nada
Everybody’s run off --- Todo el mundo se las ha pirado Not at the moment --- No de momento
Things being as they are --- Tal como están las cosas I’m sick of it --- Estoy harto
His mind is gone --- Está loco, chiflado Eager --- Ansioso
Bogeyman --- El coco
I’m speaking in half-truths --- Estoy hablando medias verdades He’s like Louis /lui/ the lip --- Es un soplón, chivato
Wily /buáli/ --- Muy listo, (no sabe nada el tío…) I’m holding back --- Estoy callando algo
I hope I’ve not overstepped my bounds --- Espero no haberme metido donde no me llaman Lass --- Muchacha, chica (en Escocia)
Checking up on current events /ivénts/? --- ¿Poniéndote al día? You just got out? --- ¿Ya has salido?
I just became a citizen again --- Ahora soy un ciudadano honrado Stick to cash --- A tocateja
Dude! --- ¡Tío!
Deal to the left --- Reparte por la izquierda Hit me --- Carta (pedir carta) Call --- Los veo (cartas) I fold --- Paso (cartas) If that’s cool with you --- Si te parece bien What do you do for a living? --- ¿A qué se dedica?
If you don’t mind me asking --- Si me permite la pregunta Why would I mind you asking? --- ¿Por qué no iba a permitírsela?
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
I’ve come to talk business --- Vengo a hablar de negocios It’s good timing --- Más vale llegar a tiempo… Riddle /rídol/ --- Adivinanza
UIT the aid of the original text --- Con la ayuda del texto original Don’t you get dizzy standing over there? --- ¿No se marea estando hay? What is it you want from me? --- ¿Qué quiere de mí?
Binding /Báinding/ --- Encuadernación, unión It doesn’t appear /apier/ to be --- No lo parece
It doesn’t seem like it --- No lo parece Kosher /Kóusher/ --- Auténtico
Hence the size of the check --- De hay el tamaño del cheque Illegal /ilígol/ --- Ilegal
I have the utmost faith in you --- Tengo una fe ciega en usted It would be very helpful --- Me ayudaría mucho
Kind of --- Algo así
He paid a great deal of money fot it --- Pagó mucho dinero por él So I gather --- Eso he oido
Are you serious /sírius/? --- ¿Lo dice en serio? He was a Trifle /tráifol/ eccentric --- Era algo excéntrico Insane--- Demente
He shut /shat/ himself up in here --- Se encerraba aquí Maid --- Criada
Mate --- Tío o tía (England) Thus let the line shine --- Hágase la luz
So I’m off to Europe --- Así que me voy a Europa It’s got to be worth a million --- Debe de valer una millonada I make a living --- Me gano la vida
Like a drink? --- ¿Quiere una copa? Pick up --- Cógelo (ej, tlf) Phone booth --- Cabina de teléfonos
You’ve never let me down --- Hasta ahora nunca me habías defraudado Skill --- Habilidad
Craftsmanship --- Artesanía
Type faces --- Caracteres (tipografía) Very perceptive /perséptif/ of you --- Muy perspicaz
Stake --- Hoguera
I wouldn’t be surprised--- No me sorprendería Ancient /einchent/ civilizations --- Civilizaciones antiguas To wither --- Marchitarse
Damp --- Humedad Bumper --- Parachoques
And bumping into people unexpectedly --- Y encontrarme con gente inesperadamente You’ve been traveling long? --- ¿Llevas mucho viajando?
You could call it that --- Podría llamarse así Lobby /labi/ --- Hall (hotel)
To brick up --- Tapiar
To wind up --- Dar cuerda (ej, a un reloj) Don’t bother --- No te molestes
It’s coming to my attention --- Me he dado cuenta I could easily wind up the same way --- Podría acabar igual
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Keep an eye on her --- Vigílala
Someone’s playing a game with me --- Alguien está jugando conmigo Appointment --- Cita
I’ve heard a great deal about you --- He oído hablar mucho sobre usted You don’t know what you’re getting yourself into --- No sabe dónde se está metiendo How stupid o me!! --- ¡¡Qué estúpido he sido!!
I should have guessed / known!! --- ¡¡Debería haberlo adivinado / sabido!! I’m sorry if I troubled you --- Siento haberle molestado
Before It’s too late --- Antes de que sea demasiado tarde You should be more careful --- Deberías tener más cuidado
I need a favor /féivor/ --- Necesito un favor Are you feeling all right? --- ¿Se encuentra bien? I’ve felt better --- He estado mejor
I haven’t thanked you --- No te he dado las gracias It’s about time --- Ya es hora
What do you make of it? --- ¿Qué le parece? To swear --- Jurar
He’s swearing --- Mal hablado (que dice muchos tacos) To throw out --- Echar (ej, de casa)
To throw up --- Vomitar
A kind of peace offering --- Una especie de ofrenda de paz I was foolish --- Fuí un ingenuo, un tonto
Get on with it --- Vaya al grano
Take as long as you need --- Tómese todo el tiempo que quiera You took the words out of my mouth --- Me ha quitado las palabras de la boca They tore /tuor/ out the door --- Arrancaron la puerta
Good thinking --- Bien pensado In double-quick time --- Con rapidez
You should know better by now --- Ya deberías saberlo I owe you one --- Le debo una
Don’t be so picky --- No seas quejica Trade --- Oficio, intercambio To be spoken well of --- Que hablen bien de uno Disastrous /disáster/ --- Desastre, desastroso
It does keep the wolf from the door --- Me ayuda a no pasar hambre Sort to speak of --- Por decirlo así
I saw him as plain as I see you now --- Le vi tan claro como le veo a usted ahora Love at first sight --- Amor a primera vista
Nor would I have… --- Ni habría… If possible --- Si es posible
You truly believe in the Devil? --- ¿De verdad cree en el Diablo? Devote /divóut/ --- Dedicar
For the sake --- Por causa
This very same book --- Este mismo libro The black arts --- Magia negra To worship --- Adorar
Besides --- Además, a parte de Over --- Acabado
Overt /ouvért/ --- Encubierto Unbeliever --- Incrédulo, infiel
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
He always refused --- Siempre se ha negado Penniless --- En la ruina
Funny you should say that --- Es curioso que diga eso
You’ve outstayed your welcome --- Mi hospitalidad se acaba aquí Wolves in sheep’s clothing --- Lobos disfrazados de oveja Some people lack vision --- A algunos les falta ambición How to draw out the bluff /blof/ --- Como aguantar un farol That’s a very handsome bet --- Una apuesta respetable And I will raise you another 500 of my own --- Y subo otros 500
To raise --- Resucitar
Keep him on the leash --- Mantenlo a raya
Guys, you do what you like --- Chicos, haced lo que querais He’s trying to buy his way out of his bluff --- Intenta aprobecharse de su farol
Thanks for the tip on bluffing --- Gracias por el consejo de aguantarle el farol Clink --- Trullo (cárcel)
Painful memory --- Recuerdo doloroso I’d hang on to that --- Yo lo conservaría It’s a good investment --- Es una buena inversión Yes, or thereabouts --- Sí, aproximadamente Valuable /váliubol/ --- Valioso
I’m sure you wouldn’t want to rush things --- Seguro que no quieren precipitarse I could tke it off your hands --- Podría quitarselo de las manos Who isn’t in our business? --- ¿Y quién no, en éste negocio? You’d stoop to anything --- Harías lo que fuera
Just got off the phone with her --- Acabo de hablar por teléfono con ella He thought he had that deal sewed /sud/ up --- Creía que tenia cerrado el trarto
He said you queered /kuierd/ his pitch --- Dice que se lo has fastidiado Queer /kuier/ --- Mariquita
Closet queer /kuier/ --- Mariquita que no ha salido del armario Let’s face it --- Seamos sinceros
For my children’s sake --- Por el bien de mis hijos Did I snore /snor/? --- ¿He roncado?
He’s one of those men who stab their friends in the back ---- De los k dan puñaladas traperas a sus amigos Your kind seldom does --- Los de su clase no suelen tener
That makes two of us --- Ya somos dos
Your friendship don’t concern me in the least --- Tu amistad no me interesa en lo más mínimo I came here to do some business, not shoot the breeze --- He venido a hacer negocios, no a pasar el rato You don’t like me, do you? --- No le caigo bien, ¿verdad?
May I took a look? --- ¿Puedo echar un vistazo? The supreme masterpiece --- La obra maestra
You’re familiar with it? --- ¿Lo conoce?
You know your business --- Sabe de lo que habla Where did you get it? --- ¿De dónde lo ha sacado? That remains /rimeins/ to be seen --- Eso está por ver
The jerk isn’t worth it --- El gilipollas no merece la pena Vote of confidence --- Voto de confianza
It was worth a try --- Valía la pena intentarlo Are you done? --- ¿Has acabado?
With itchy trigger fingers --- Con ganas de disparar Things could be worse --- Podría ser peor
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Partner --- Socio
Let’s get something straight /streit/--- Vamos a dejar algo claro I quit --- Me largo
Birds o a feather /fédor/ flock together --- Dios los cría y ellos se juntan I’d advise you to take this more seriously /síriusly/ --- Tómese esto más en serio That’s the point --- En efecto
Sack --- Saco
I’m good at this --- Esto se me da bien Besides you? --- ¿Aparte de tí? Trick --- Trampa
Piece of cake --- Chupado
It could be double that --- Tardariamos el doble Not even God knows what you’re doing --- Ni Dios sabe lo que haces
Stop yelling at me!!--- ¡¡No me grites!! I got a bad headache /hérek/ --- Me duele la cabeza Outta the way --- Abrid paso
Fire truck --- Camión de bomberos Slow down --- Más despacio
Kinda like --- Es como
I cover your ass --- Te cubro el culo Trust me --- Hazme caso Miracle /míracol/ --- Milagro
Something just doesn’t add up --- Algo no encaja Something just doesn’t mesh --- “ “ “ “ “ Other half --- Media naranja Report --- Informe
It rings a bell --- Me suena Almost certainly /cértenly/ --- Cai seguro Plot --- Trama
They are plotting something --- Están tramando algo The plot thickens --- La cosa se complica Don’t ever let people use you --- No dejes que te utilizen If you get caught /cot/ --- Si te pillan
Get on outta here --- Largaos de aquí, largo de aquí Not to get too personal --- No quiero meterme en sus asuntos
You got a secret admirer --- Tienes un admirador secreto I’m gonna try and get his attention --- Voy a intentar llamar su atención Nut /nat/ --- Loco
It looks like it --- Eso parece Very cool stuff /estaff/ --- De primera Pigeon /píllun/ --- Paloma
She’ll get over it --- Ya se le pasará (ej, cabreo) I went to some trouble --- Me costo trabajo
Well-laid /leid/ plan --- Magnífico plan
That was unpleasant /amplésan/ --- Ha sido muy desagradable Don’t let it happen again --- Que no vuelva a ocurrir Chiding /chaiding/ --- Regañina
Fucking wackor /vekor/ --- Chalado Bone head --- Chalado Calm yourself --- Cálmate
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
I’ve been little down--- He estado un poco deprimido You look half-dead --- Pareces medio muerto
Hotter than a match head --- Esto está que arde
Despite the heat --- A pesar de la presión (Psicológica) Kitty --- Tía (mujer)
The traffic jam from hell --- Atasco de mil demonios Big bang --- Explosión
You look like shit --- Estás hecho una mierda
Where did we leave off with that roster /ráster/? --- ¿Dónde nos habíamos quedado? Put “Lisa” on it --- Que se ocupe Lisa (de ello) Coming up on it --- Estamos llegando
The backup --- Los refuerzos Are you kidding me? --- ¿Estás de coña?
What is all this about? --- ¿De que va todo esto?
It’s nice to be needed /nírid/ --- Es agradable que te necesiten Hangover --- Resaca
I’ll pick you up at 10 --- Te recogeré a las 10
Take your time --- Tómatelo con calma, tómate tu tiempo Dumpster --- Basurero
To undertake --- Emprender (viaje) We’re behind --- Vamos retrasados
It’s a wild goose chase --- Esto es buscar una aguja en un pajar Butterfinger --- Manos de plastilina
May he rest in peace --- Que descanse en paz
You almost gave me a heart attack --- Por poco me das un infarto Heist --- Atraco
I should have seem it coming a mile away --- Debí haberme dado cuenta Truck --- Camión
Take the next turn-off --- Coge la próxima salida (ej, autovía) Basement--- Sótano
Booby trap --- Trampa (solo en una bomba) We’re gonna need a miracle --- Vamos a necesitar un milagro Keep your fingers crossed --- Cruza los dedos
Sue /siú/ me --- Demándame
Don’t be no hero --- No te hagaz el heroe
Must be your lucky day --- Debe de ser tu día de suerte She didn’t stick around too long --- No aguanto demasiado
You laugh at other people’s misfortunes --- Te ries de las desgracias ajenas No rush --- Sin prisas
Between now and then --- Hasta entonces They bought it --- Se lo han tragado Shift --- Turno
He swallowed /sualou/ it, hook, line and sinker --- Se lo trago todo To piss off --- Cabrear
She’s pissed at you --- Está cabreada contigo Stubborn /stobern/ --- Testarudo/a
Steam --- Vapor
Did I come at a bad time? --- ¿Llego en mal momento? Thug /zog/ --- Matón
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
You barely made it --- Por poco no lo consigue Jug --- Garrafa
I’m out of shape --- No estoy en forma Go ahead and grab it --- Ve y cógela
How do I turn this thing off? --- ¿Cómo apago ésto? Scale /skéiol/ --- Báscula
Racist /réisist/ --- Racista Nigger-hating --- Racista
Jerk-off!! --- ¡¡Déjate de rollos!! I got a bad hangover --- Tengo Resaca Rim --- Borde /de algo/
You want me to roll over? --- ¿Quieres que me quede cruzado de brazos? Cab --- Taxi
Cabby--- Taxista
As far as I’m concerned --- En lo que a mi respecta That ain’t right!! --- ¡¡No es justo!!
Inmate --- Recluso
You ain’t telling me what to do --- No me digas lo que tengo que hacer Get away from me!! --- ¡¡Aléjate de mí!!
Time’s up --- Se acabo el tiempo
You could really use a shower --- Le vendría bien una ducha Trial /tráiol/ --- Juicio
The people united, will never be defeated --- El pueblo unido jamás será vencido Hang on --- Aguanta, resiste
Appeal /apíol/ --- Recurso (en un juicio)
There’s nothing to hang on to --- No hay nada por lo que aguantar I’m not gonna be a weight hanging around your neck --- No pienso ser una carga para ti Well, then you’re a weight around mine --- Pues tú si lo eres para mi Embittered /embíterd/ with life --- Amargado de la vida
There was room in my head for only one word --- En mi cabeza solo había lugar para 1 palabra Make it two --- Que sean dos (ej, en un bar)
You got a boy around? --- ¿Tienes novio? I’ll be right up --- Ahora subo
From that moment on --- A partir de entonces
I decided /disáired/ to take control of my life --- Decidí coger las riendas de mi vida I gave up all the worthless luxuries /lóxoris/ --- Prescindí de todos los lujos inútiles Fags --- Mariconadas
I’ve spent almost half my time on this earth --- He pasado casi la mitad de mi vida Did you get any sleep? --- ¿Has dormido?
To feel sorry for --- Sentir compasión Neighborhood --- Barrio, vecindario
Be seated /síred/ --- Sientate, pueden sentarse Aware --- Consciente
All rise --- Todos en pie Lightly--- A la ligera Menace /ménes/ --- Amenaza
It’s our duty /diúri/ --- Es nuestro deber Prizefighter --- Boxeador profesional Hatred /héitrid/ --- Odio
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
To covet --- Acumular
This court is in recess /rises/ --- Se levanta la sesión
Come a long way --- Hemos recorrido un largo camino You think that was an accident? --- ¿Crees que fue una casualidad? That’s no accident --- No es una casualidad
Me neither --- Yo tampoco
He who has risen /risen/ from the dead --- El que resucito de entre los muertos Chapter --- Capítulo
Verse --- Versículo I wish to God --- Ojalá To deserve --- Merecer Gunman --- Pistolero Burglary /bérglery/ --- Robo
Kinda /kainda/ makes you wonder, doesn’t it? --- Que curioso ¿no? I was told to get you --- Vengo a buscarle
Shit happens every day--- Ocurren desgracias a diario Key witness --- Testigo clave
You don’t know shit --- No sabes una mierda You gotta understand --- Entiende esto
A fellow by the name of David --- Un tipo llamado David To pass away --- Morir
Cruiser /cruser/ --- Coche patrulla Yes, It’s my handwriting --- Si, es mi letra
Catch-22 --- Callejón sin salida, círculo vicioso You stay strong --- Mantente fuerte
So that… --- Para que…
I understand the choice before you? --- ¿Entiende la elección a la que se enfrenta? Forefathers --- Antepasados
The kindest thing --- Lo más agradable Childhood --- Infancia
Run-down town --- Pueblo de mala muerte
You have to handle /handle/ yourself --- Tienes que desenvolverte solo Go for a swim --- Date un baño
Isn’t that pretty? --- ¿A que es bonito? What have we got here? --- ¿Qué tenemos aquí? Water falls --- Cascada
You’ll be making speeches (spiches) --- Estarás hablando por los codos When I get through with you --- Cuando acabe contigo
And so you stabbed him --- Asi que le apuñalastes Sunshine --- Amiguito
I am going to see to it personally --- Me voy a encargar de ello personalmente So be it --- Que así sea
It don’t seem right --- No me parece bien
You should be here backing me up --- Deberías quedarte a apoyarme Time life --- Cadena perpetua
You all right? --- ¿Estás bien? Are you nuts /nats/? --- ¿Estás loco? Champ --- Campeón
Don’t bullshit me --- No me engañes Didn’t realize it was you --- No sabía que eras tú
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Any two will do? --- ¿Dos cualesquiera? To make out --- Reconocer
It don’t fit --- No cuela Pool --- Charco, billar To come to blame --- Culpar
It won¡t be over --- No habrá acabado
I don’t think you do see --- No creo que lo entienda I a need a smoke --- Necesito un cigarro You don’t want to piss me off today --- Hoy no me cabrees Dim --- Penumbra
Without any warning --- Sin previo aviso In dimness --- En la penumbra Hobo /houbo/ --- Vagabundo
I have to focus on the facts --- Me centro en los hechos They’ll turn on you --- Te traicionarán
Don’t you turn your back on me --- No me des las espalda Rightfully belongs to you --- Por derecho te pertenece
Collect call to anyone from Mr. Villazán --- Llamada a cobro revertido del señor Villazán Yes, I’ll accept the charges /cháryes/ --- Si, acepto la llamada
To blink --- Parpadear Blinky --- Cegato Journalist /jérnalist/ --- Periodista To some degree --- En cierta forma Nobody lasts --- Nadie dura mucho
With all due respect --- Con todo el respeto How'd they take it? --- ¿Cómo se lo tomaron? Ton --- Tonelada
I ain’t walking away from you --- No te abandonaré Just bury /béri/ me --- Entierrame
We gotta hang on!! --- ¡¡Tenemos que resistir!! I take the blame --- Asumo la culpa
Don’t put the blame on me --- No me eches la culpa I’m not to blame --- Yo no tengo la culpa Who’s to blame? --- ¿Quién tiene la culpa? To wither --- Marchitar
That’s not right --- No es justo Jury /llúri/ --- Jurado
Jailor /jéilor/ --- Funcionario de prisiones Guilty /gílty/ --- Culpable
U.S. Dollar --- Dólar americano That’s cool --- Genial
Warmth--- Calor humano Heartfelt --- Sincero
To be in lockup --- Estar incomunicado Don’t ever get used to --- Jamás te acostumbras a You got a lot of guts /gats/ --- Tienes agallas
To fix up --- Arreglar Frankly --- Francamente
You’re guilty as hell --- Eres culpable al 100 % To transcend --- Superar
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
I guess so--- Supongo que sí I guess I do --- Supongo que sí
We seek your headman --- Buscamos a vuestro jefe Void --- Vacio/a
Mist --- Bruma Fog --- Niebla
What thing would affect them so? --- ¿Qué puede afectarles de ese modo? To melt --- Desaparacer
To face --- Enfrentarse
He’ll need some amazing luck --- Va a necesitar mucha suerte A hate from old times --- Un ser del pasado
Your fate is fixed --- Tu destino está escrito You appear none the worse for wear --- No has salido mal parado You complain much --- Te quejas mucho
Filth --- Porquería Claw --- Garra Pole --- Palo
Sep your teeth together --- Mantén la boca cerrada Stifle /stífol/ for your racket --- No alborotes
Cliff --- Acantilado Farmer --- Campesino Merciful /mérsiful/--- Misericordioso Lair /léar/ --- Guarida
Is there a choice? --- ¿Hay otra opción? Step closer --- Acercate
Chieftain /chíftain/ --- Jefe
Why seek you me?--- ¿Por qué me buscas? Token --- Prenda
Horns --- Cuernos
I’ve run about as far as I care to --- He llegado hasta donde he podido Not through the night, he’ll die --- No pasará de ésta noche, morirá
The story of his deeds --- La historia de sus hazañas He grips his sword /suord/ --- Se aferra a su espada As long as he lives --- Mientras el viva
We’ll soon find out if he was right --- Pronto sabremos si tenía razón To beg --- Rogar
For all we ought to have thought and have not thought --- Por todo lo que debimos pensar y no pensamos All we ought to have said and have not said --- Por todo lo que debimos decir y no dijimos All we ought to have done and have not done --- Por todo lo que debimos hacer y no hicimos They bid me take my place among them --- Me piden que vaya a acompañarlos
‘Lo there do I see my father --- Allí veo a mi padre The line of my people --- El linaje de mi pueblo It’s over --- Se acabó
I’ll be in your debt --- Estaré en deuda contigo To whimper --- Lloriquear, gimotear
Who are you making it out with? --- ¿Con quién te lo estás haciendo? The handwriting is in the wall --- Está escrito, no se puede cambiar Felon --- Convicto
Dilly --- Bobo
www.elputoamo.tk
Expresiones en Inglés
Shit hit the fan --- La mierda ha salpicado a todos Grave /gréif/ --- Tumba
G-Man --- Federal (FBI) I’m gonna give birth to a cop --- Ir a cagar Mouthpiece --- Abogado
You gonna get burned --- Te van a quemar His time will go --- Ya le llegará la hora Sadly --- Desgraciadamente
He’s cleverer than I thought --- Es más listo de lo que pensaba Bent --- Empeñado
My history’s a little hazy --- La historia no es mi fuerte
There is no rose without thorns --- En todo lo bueno hay algo malo, etc... We shall know son enough --- Pronto lo sabremos
Archers --- Arqueros
We seem to be almost there --- Ya casi hemos llegado
It has been too long --- Ha pasado demasiado tiempo Can I count on you? --- ¿Puedo contar contigo?
No one’s earned it more --- Nadie se lo merece tanto como tú I may call on you before long --- Tal vez no tarde mucho en llamarte Let us pretend that --- Hagamos como si
You sent for me --- Me llamastes With all my heart --- De todo corazón Loyalty --- Lealtad
Embrace --- Abrázame
It was not always so --- No siempre ha sido así Upset --- Preocupado
You were never any good at it --- Nunca se te dio bien
What is it in me you hate so much? --- ¿Qué hay en mí que tanto odias? I need your counsel /kánsol/ --- Necesito tu consejo