• No results found

Noun Phrases: The nature of reference and ambiguity

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Noun Phrases: The nature of reference and ambiguity"

Copied!
242
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Noun Phrases:

The nature o f reference

and

ambiguity.

Emma Borg.

Submission for a doctoral examination in Philosophy.

University College London.

(2)

ProQuest Number: U642279

All rights reserved

INFORMATION TO ALL USERS

The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed,

a note will indicate the deletion.

uest.

ProQuest U642279

Published by ProQuest LLC(2015). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved.

This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC.

ProQuest LLC

789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346

(3)

Abstract

T h e aim o f this thesis is to argue for a ‘unified’ stance on noun phrase

classification; whereby, given a com m on-sense syntactic category like

d e m o n stra tiv e or description, if one m em ber o f the c ategory belongs to a given

sem antic kind, then a ll do. T he thesis begins by draw ing a parallel b e tw e en tw o

d ebates which are not always b rought together: the issue o f w hether all o r only

so m e definite descriptions are quantified noun phrases and w h e th e r all o r only

so m e com p le x dem onstratives are referring terms. I suggest that w e should

p refe r a c o m m o n m ethodology for questions such as these, looking m ore

generally at w hat features lead us to ascribe an expression any particular

sem antic analysis. I consider three options: intuited behaviour across contexts;

syntactic categories; and syntactic properties which m ay cro ss-cu t syntactic

classes. T h e second option is then explored via an in-depth exam ination of

c o m p le x dem onstratives and is seen to be the m ost appealing.

H o w e v e r, unification is open to tw o serious objections: first, that it fails

to a c c o u n t properly for certain recalcitrant noun phrases in natural language;

second, th a t it is in tension with a (substantial) conception o f reference and w hat

it is to b e a referring term. I dismiss both these arguments: rejecting the first

th ro u g h a recognition o f the kinds o f features natural language speakers use in

p ractice fo r assigning syntactic category, and through an adoption o f the Gricean

distinction b e tw e en semantic and pragm atic meaning. I reject the s e co n d by

sho w in g th at the syntax-independent conception o f reference the argum ent

de pe nds on does n o t fit ordinary language users actual conception o f reference;

rath e r w e should em brace a syntax-dependent conception, which lends credence

to the m irroring o f semantics in syntax. Thus I conclude there is no bar to our

(4)

N o u n P h ra ses: The n a tu re o f referen ce a n d a m b ig u ity

CONTENTS:

Chapter One

( 1 )

(2)

Providing a Methodology

Noun Phrases

(i) T h e n a tu r e o f re f e r e n c e

Sem antic Theories and Truth Theoretic Accounts

(i) T h e a im s o f a s e m a n ti c th e o r y (ii) C o n d it io n s o f su ccess

(iii) T r u th c o n d it io n a l s e m a n t i c s (iv) U tilis in g a truth th e o r y

(v) C o n c l u d i n g c o n c e p t io n o f a s e m a n tic th e o r y

5

6

15

Chapter Two

(1)

Quantified Noun Phrases and Referring Terms

Quantified Noun Phrases

(i) F ir s t- o r d e r logical q u a n tif ie r s (ii) G e n e r a li z e d q u a n tif ic a tio n (iii) D e f in ite d e s c r ip tio n s

(iv) A s e m a n ti c m e c h a n i s m fo r q u a n tif ie d n o u n p h r a s e s

(2) Referring Terms

37 38 55 (i) (ii) (iii) (iv) (v)

(3) Conclusion

E m p t y n a m e s C o n t e x t d e p e n d e n c e

C o n d it io n a l is e d truth th e o r e m s T r u t h th e o r ie s as r e la tiv is e d

A s e m a n ti c m e c h a n is m fo r r e f e rrin g te r m s

78

Chapter Three

(1)

(2)

(3)

Assigning Semantic Category

The Unified Theory

Ambiguity Theory (I): Semantic status as

dependent on intuited behaviour across contexts

(i) S im p lic it y (ii) R ig id d e s i g n a ti o n (iii) P e r m u t a t i o n in v a r ia n c e (iv) C o n c l u s i o n

Ambiguity Theory (II): Semantic status as dependent on syntactic properties

80

81

85

(4) The Way Ahead

101

109

Chapter Four

(1)

Complex Demonstratives

‘T hat’ is a Quantifier

113

(5)

N o u n P h ra se s : T h e n a tu r e o f re fe r e n c e a n d a m b ig u ity C o n te n ts

(2) Divide ‘T hat’ from the Matrix ~ 120

(3) The Pragmatic Approach ~ 126

(4) Complex Characters ~ 132

Chapter

Five ~ Non-standard Noun Phrases ~ 140

( 1 ) Non-standard Occurrences of Superficially

Quantified Noun Phrases ~ 142

(2) Non-standard Occurrences of Superficially

Referential Expressions ~ 150

Chapter Syntax, Surface Features

Six ~ and Pragmatics ~ 158

(1) Surface Form ~ 159

(i) A n a p h o r a

(2) Semantics and Pragmatics ~ 166

(I) T h e G r ic e a n m e c h a n is m

(3) Non-standard Quantified Noun Phrases ~ 172

(4) Non-standard Referential Expressions ~ 182

(5) Conclusion ~ 190

Chapter

Seven ~ The Nature of Reference ~ 193

(1) The Argum ent for Ambiguity ~ 194

(2) Singular Terms and Singular Thoughts - 195

(3) Reference as Independent of Syntax ~ 204

(4) Problems with Syntax-independent Conceptions of Reference - 217

(5) The Syntax-dependent Conception of Reference ~ 222

(6) Conclusion ~ 227

CONCLUSION ~ 229

(6)

Chapter 1 ~

Providing a Methodology

It is in d e e d a g e n e r a lly h a r m le s s a n d s a lu ta r y t h i n g to say th a t to k n o w the m e a n i n g o f a s e n t e n c e is to k n o w u n d e r w h a t c o n d it io n s o n e w h o u tte rs it says s o m e th i n g true.

- S tr a w s o n , ‘M e a n i n g a n d T r u t h ’, p . l O l .

T

he aim o f this thesis is to show that certain kinds o f syntacticcategories, as revealed by the surface features o f expressions, provide the key for ascriptions o f semantic allegiance for (at

least some) noun phrases.' I will label this position the ‘unified’ stance and it will

be contrasted with, and defended against, an opposing ‘am biguity’ approach.

T h e structure o f the thesis is as follows: in this chapter and the next w e will set

up the background necessary to discuss the unified stance properly. This will

involve, in this chapter, looking at w hat a noun phrase is and w hat kind of

syntactic categories we are interested in (the tasks of §1); and explaining w hat a

semantic category amounts to (in §2). T he m ethodological fram ew ork adopted

throughout this thesis will be that o f a com positional, truth conditional semantic

theory;" thus much o f this chapter will be d e v o te d to exploring the motivation

and means for such an approach. T he reasons for preferring such an a pproach

to, say, any rival communication, or intention, based a pproach will be touched

upon below, but limitations o f space will prevent us exploring the debate in

depth. Thus the idea that some form o f truth conditional a pproach provides the

m ost successful account of natural language m ay be tho u g h t o f as som ething

w hich is assumed, rather than established, by this thesis.^

' L im ita tio n s o f s p a c e will mean that I c a n n o t a i m to s h o w this h y p o th e s is h o ld s g o o d f o r a ll

nou n p h ra s e s ; the m o s t g la r in g o m issio n in w h a t f o l l o w s will be th e c la s s o f p lu r al n o u n p h ra s e s, w h ic h will re m a in alm ost en tirely u n e x p lo r e d .

' In S t r a w s o n ’s ( 1 9 7 0 ) te r m in o lo g y w e will b e p u r s u in g th e ro u t e o f th e ‘fo r m a l s e m a n t i c i s t ’ , as o p p o s e d to th e ‘c o m m u n i c a t io n th e o r e ti c ’ a p p r o a c h .

(7)

Having sketched the form o f our semantic theory, the task o f C h a p te r 2

will then be to explain how w e can accom m odate noun phrases within this

fram ew ork. T he aim will be to survey the current state o f play in this area,

however, not to provide a com plete account o f all aspects o f the semantic

analysis of noun phrases. O nce these semantic mechanisms are in place, w e can

then, in C hapter 3, begin to tackle the real w ork o f the thesis: establishing the

unified and ambiguity approaches clearly and looking at the m otivations for each.

C hapter 4 will help to clarify the positive proposal o f this thesis, by examining

w hat the unified stance might predict for a particular case, viz. ‘com plex

dem onstratives’; and this position will then be defended against w hat I take to be

the best objections available to the ambiguity theorist, in Chapters 5 to 7. B efore

all this, however, let us start at the very beginning by looking at the kind of

expressions we want to explore.

L Noun Phrases:

N oun phrases are those expressions in natural language which are

conventionally used for picking out entities in the w orld around us; they are the

‘o b jec t-w o rd s ’ o f our language, like names and dem onstratives, which form such

a crucial part o f any linguistic system.^ The category ‘noun p h ra s e ’ is a syntactic

category, meaning that we are able to group expressions to g eth e r as noun

phrases simply due to the formal features o f those expressions, like their

sentential position and their potential interaction with other expressions. Indeed,

categorisations like ‘noun p h ra s e ’ and ‘verb p h ra s e ’ form a key pa rt o f o u r best

theory o f syntax to date, viz. C h o m s k y ’s ‘Principles and P a ra m e te rs ’

grammatical theory.^ In this account, the syntactic unit o f a noun phrase is

view ed as c o m posed out o f smaller syntactic items, like nouns and determiners;

T h is c l a i m o f im p o r t a n c e fo r n o u n p h r a s e s is p e r h a p s r e in f o r c e d by r e c e n t w o r k in d e v e l o p m e n t a l p sy c h o l o g y s h o w in g that o b je c t w o rd s f o r m by fa r th e la r g e s t p e r c e n t a g e o f w o r d s a c q u ir e d by th e infant in th e early st a g e s o f la n g u a g e use, both b e f o r e and d u r i n g th e g r e a te s t p e rio d o f n e w w o rd a c q u is itio n (the ‘v o c a b u la r y s p u r t ’)- Cf. C o ld f i e ld a n d R e z n i c k ( 1 9 9 0 ) .

(8)

and as combining to g e th e r to form larger syntactic units, like sentences/'

H ow e ver, alongside the divisions recognised within a syntactic theory such as

C h o m s k y ’s, ordinary language speakers recognise a further class o f categories;

categories w hich a p p e ar to cut m ore finely than the b ro ad label o f ‘noun p h r a s e ’.

Within the category o f object-w ords are thought to be such expression-

types as proper names, dem onstratives, indexicals and definite descriptions

(phrases formed by concatenating the definite article ‘th e ’ with one or m ore

com m on nouns). F urthe rm ore , it is these com m on-sense syntactic categories

which have, to a large extent, p reoc c upie d philosophers in this area; with well-

know n debates including questions such as ‘is the m eaning o f a p r o p e r nam e its

b e a re r? ’ and ‘w hat is the c orre c t semantic analysis o f a definite description?’

Although such categorisations are not utilised within C h o m s k y ’s account, they

still seem to deserve the epithet 'sy n ta c tic ’ or ‘fo rm a l’, since p r im a fa c ie the

criterion for som e thing’s being a definite description, etc., seems to be the form

o f w ords o f the expression or similar formal properties.^ F o r instance,

traditionally, it seems that it is sufficient for an expression to c o u n t as a definite

description that it be o f the form o f w ords ‘th e ’^ ‘F ’ (w here ‘F ’ stands for any

c om m on noun and ‘^ ’ indicates the concatenation relation); while it is often

suggested that the w ords ‘this’ and ‘th a t’ are g o o d exam ples o f dem onstratives

in English. So, in what follows, I will often talk o f these classes (the syntactic

categories within the class o f noun phrases) as ‘com m o n -se n se syntactic

ca te g o rie s ’, for they can be recognised by theorists and speakers alike on the

basis o f quite superficial formal properties (such as the orthographic or phonetic

form) o f the expression.

A ' d e t e r m i n e r ' is an e x p r e s s i o n like ‘t h e ’ o r ‘a l l ’ w h ic h c o m b i n e s w ith a c o m m o n n o u n to f o r m an N P (o r nou n p h ra s e ); w e will b e e x a m i n i n g th e C h o m s k i a n th e o r y in m o r e d etail in C h a p t e r 3.

(9)

The kinds o f expressions we are interested in are, then, in the first place,

the noun phrases, or o bject-w ords, o f our language; and within this broad church

1 will take it that we can recognise such things as p ro p er names, definite

descriptions and dem onstratives. T h e issue for this thesis is ‘ho w should we

construe the relation be tw e en these categories w ithin the class o f noun phrases

and semantic cate gorie s? ’ T o begin to consider this issue we need to start by

reflecting on how we might generalise across the class o f noun phrases itself,

considering w hether it is possible to provide a single kind o f analysis for the

meaning o f all token noun phrases in natural language. H ow e ver, I believe that

even a cursory consideration o f the wide range o f these expressions suffices to

make us doubt the possibility o f providing a single, universal analysis for the

meaning o f all noun phrases. F o r it seems, p rim a fa c ie , that the meaning o f a

p roper name like ‘M a ry ’, and the relation it stands in to its bearer, is quite

different from the meaning o f an expression such as ‘som e girl’ and the way in

which it secures an object.

The difference seems to lie in the way in which the object is secured in

each case; for some noun phrases seem to arrive at an object by describ in g it,

whilst others seem to attach in som e m ore direct, non-descriptive manner. T o

begin with then, as a w orking hypothesis, I should like to assum e that the

linguistic category of noun phrase contains (at least) tw o distinct types: those

which arrive at an object via its satisfaction o f predicative c onte nt and those that

do not. Furtherm ore, I should like to assum e that this distinction m arks a

sem antic division between w h a t we will call ‘quantified noun p h ra s e s ’ (for

reasons that will becom e clear in the next chapter) and ‘singular’ or ‘referring’

terms. W hat it means to claim the distinction as a ‘sem antic’ one will be

something we need to discuss further, when we c o m e to look at w hat a semantic

theory actually is (in §2). F o r now how ever, let us begin by considering the

p rim a fa c ie evidence for draw ing any kind o f distinction within the class o f noun

phrases. Although we will not be in a position to appreciate all the evidence until

(10)

semantic category) we might still rehearse the pre-theoretical evidence for such a

split.

The intuitive evidence for the descriptive class o f noun phrases, which we

are calling ‘quantified noun p h ra s e s ’, seems clear: som e expressions simply do

appear to select objects only through those o b jec ts’ satisfaction o f certain

predicates. The expressions themselves introduce a descriptive ‘profile’ or

'tem p late ’ which objects in the world can be ‘m atched a gainst’, with the object

(or objects) which satisfies that predicative com plex becom ing the ‘d e n o ta tio n ’

o f the expression (to b o rro w R ussell’s terminology).^ In w h a t follows the term

‘d e n o ta tio n ’ will be used ex clu sively for objects selected by description; thus it

will be used in contrast to the term ‘referent’ which will nam e only the object

selected by a singular term. (It will also, h ow ever, be useful to have a more

geneial term, covei ing the objects selected by both quantified noun phrases and

singular terms; thus I will stipulate that the term ‘extension’ will be used in this

thesis to talk about the object selected by a noun phrase, which is agnostic about

the semantic status o f that noun phrase.) Expressions settling on objects via the

properties they possess seem to have little or no rega rd for the particular identity

of their denotation; thus we m ight expect an utterance such as ‘a b oy is h a p p y ’ to

be true if John or Peter (or any other boy in the dom ain) is happy, for the identity

of which boy is happy is irrelevant. Intuitively, then, som e noun phrases in

natural language do seem to arrive at objects via those o b je c ts ’ satisfaction of

certain predicative material, and this is enough to w arrant at least a tentative

assum ption as to the existence o f quantified noun phrases.

The second p ropose d category o f noun p hrase is ‘singular’ o r ‘referring’

terms: these are expressions which are supposed to stand in som e more

immediate, non-descriptive relation to an object. I would s uggest that a j?rimci

fa cie motivation for this category com es from a recognition o f the usefulness of

having such an immediate way to pick out an object; for instance, w here that

object is of such significance that it deserves a p ro p e r name, as S traw son notes:

(11)

|I]t is c o n v e n i e n t to h a v e in c ir c u la tio n in [such] g r o u p s a tag, a d e s i g n a t i o n , w h ic h d oes not d e p e n d t o r its refe re n tia l o r id e n tif y in g fo r ce u p o n any p a r t ic u l a r s u c h p o s i tio n o r re la ti o n , w h ic h p re s e rv e s th e s a m e re f e re n tia l fo rce th r o u g h its o b je c t s ’ c h a n g e s o f p o s itio n o r r e la tio n a n d has th e s a m e re f e re n tia l fo rce fo r c o m m u n i c a t o r s w h o k n o w th e object in d if fe re n t c o n n e c t io n s a nd f o r w h o m q u it e d if fe re n t d e s c r ip tio n s w o u ld be u p p e r m o s t. It is c o n v e n i e n t , in fact, to h a v e p e rs o n a l n a m e s .

W hat underlies the usefulness o f p ro p e r names and oth er apparently referential

expressions is thal they provide us with a way o f keeping track o f objects

regardless o f the properties they c om e to instantiate; by being concerned with the

actual identity o f their referent, rather than simply the properties o f a denotation,

they give us a direct way to m ake and maintain contact with an object. As

Fpllesdal notes, this reflects an im portant aspect o f our interaction with the

world:

In o u r pra c tic a l life [th erefo re] it is often im p o r t a n t to k eep tr a c k o f [these] objects, th r o u g h th e c h a n g e s they u n d e r g o , th r o u g h o u r f u r th e r e x p l o r a ti o n o f th e m , a n d th r o u g h o u r c h a n g i n g o p in i o n s a b o u t t h e m an d c o r r e c ti n g o u r m i s t a k e n beliefs a b o u t th e m . W e s h o u ld e x p e c t th a t in o u r la n g u a g e th e r e o u g h t to be a re flectio n o f th e im p o r t a n t role th a t objects play in o u r lives. A n d I th in k th e r e are s u c h r e f le c tio n s ...n a m e ly , s i n g u l a r t e r m s . . . . W i th o u t such te r m s in th e l a n g u a g e w e w o u ld h a v e a p r o b l e m t a l k in g a b o u t c h a n g e s , a b o u t m is ta k e n beliefs a nd so o n . ' "

As w e will com e to see later (in C hapter 3), the idea that natural language

does contain a semantically distinct class o f expressions which are especially

tailored for direct talk about objects can be denied. For som e theorists have

suggested that even apparently paradigm leferential terms, such as p ro p e r names,

are in fact no more than specialised descriptive p h ra s e s ." H o w e v er, although we

will eventually have to face the question o f w h e th e r any observable behaviour o f

the p ro p o se d members o f this category dem a n d s semantic level accom m odation,

w e may at least draw an initial conclusion from o u r first reflection on noun

phrases. F o r intuition certainly does seem to d e m and a distinct class o f genuinely

referential expressions; and, while c om plete inability to a c co m m o d a te such a

class might make us look again at ou r strong intuitions, from the ou tse t

approaches which deny the existence o f a distinct kind o f referential noun phrase

are handicapped by riding ro u g h sh o d over ou r intuitive view o f the explananda

S tr a w s o n (1 9 7 4 ) , p p .45-6. " ’F p llesd al (1 9 9 5 ) , pp.6 0-1 .

(12)

o f natural language. T he argum ent is then that pre-theoretical reflection tells us

that some expressions, such as p ro p er names, refer to, rather than describe, the

objects they are about; and this is sufficient to w arrant at least a p rim a fa cie

acceptance o f a separate category o f singular terms. In the next chapter, we will

have to turn to the issue o f h o w such an assum ption (about the duality o f kinds

o f noun phrase) might be acco m m o d a te d within the sort o f truth conditional

semantic theory we will adopt (in §2). H ow ever, before we begin to explore

truth conditional semantics there is one final point w e should bring to the fore

concerning o u r discussion o f noun phrases: this is a possible equivocation in our

talk o f singular terms.

(i) The na tu re o f reference:

In the above section we talked o f terms especially tailored for direct talk

about objects: expressions which did not simply describe objects, but served to

refei' to them. T he underlying assumption seem ed to be that reference was a

relation that an elem ent in a linguistic system could b ear to an object external to

that system; it was a ‘w o r d - w o r ld ’ relation (to b o rro w B r a n d o m ’s terminology)

in which it seem ed possible to arrive at correct pairings w ithout explicit mention

o f the user o f the w o rd .'" This approach is perhaps to be found in F r e g e ’s

account o f reference and other linguistic notions, for, as Nelson notes, in a

Fregean fram ew ork :

T h e h u m a n u s e r w h o k n o w s th e s t r u c tu r e g r a s p s a r e a d y - m a d e s y s te m o f la n g u a g e , s e m a n ti c s a n d all, an d is in no way p a r t o f th e m e c h a n i s m s o f r e f e r e n c e and a p p lic a tio n . T h e u se r is not c o n s t it u ti v e o f re f e r e n c e as h e is for L o c k e , B r e n t a n o a n d P e ir c e , bu t w ie ld s a p r e - f a b r i c a te d l a n g u a g e - w o r l d s y s te m .'^

This idea o f a ‘pre-fabricated language-w orld s y ste m ’ seems, with respect to

singular term s, to invoke a quite particular conception of reference. This is a

view o f reference as essentially ‘lang u a g e -b o u n d ’: as integral to, and arising out

of, o u r understanding o f the formal features o f ou r language. On such a model

the true hom e o f a theory o f reference will be within the theory o f m eaning for a

(13)

language, where this theory o f meaning is sensitive to the systematic properties

o f linguistic items.

On this kind o f a pproa c h ou r conception o f reference is tied to o u r

understanding o f the form and function of certain linguistic items. In this way

the reference relation might be thought to be implicitly defined, or exhausted, by

all the correct instances o f a referential axiom for the language. T h e re will be

nothing more to kn o w about reference than is supplied by claims o f the form ‘the

referent o f “ Aristotle” is A risto tle ’ (or similar constructions) and there will be no

substantial property o f reference dem anding non-linguistic explanation prior to

the generation o f such t h e o r e m s . T h e reference relation will not stand in need

o f explanation or analysis in any terms which lie outside the semantic theory; to

talk about reference we will not need a richer vocabulary than we need to deliver

o u r formal, truth conditional semantic theory. This conception o f reference, as

part and parcel o f our form al theory o f m eaning, and thus as adm itting w ords and

objects as its primary relata, I will call a ‘syntax-dependent’ conception of

reference, for it denies that there is any understanding o f reference to be had in

isolation from our study of the formal features o f a language.

Yet, p rim a fa c ie , such a conception o f reference, as intimately bound up

with study o f the syntax, might seem a s om ew hat technical or derived notion.

Instead, it might be thought, we have a conception o f the relation which can be

arrived at independently o f ou r formal semantic theory; so that, when an

expression refers to a given object, w hat this status reflects is not j u st the formal

properties o f the expression, but the instantiation o f som e non-linguistic state of

affairs. That is to say, we have a conception o f reference which is p r io r to a

study o f the formal features o f a language, and which can then be b ro u g h t to our

construction of a theory o f meaning. So, the reference relation m ad e use of in a

clause like ‘the referent of “t” = t ’, which pairs natural language expressions with

the objects they name, will be d e riv e d fr o m or su p e rv en ien t on som e state of

(14)

affairs beyond those c aptured within our formal theory. S tatem ents o f reference

pairing words and objects will not be primitive but will rest upon some more

fundamental condition, and thus the prim ary aim o f a theory o f reference will be

to characterise these conditions. This kind of approach assum es that the

linguistic relation o f reference stands in need o f explanation or analysis by appeal

to features beyond those the formal semantic theory is sensitive to. W e might

think of this kind o f conception o f reference as a ‘syntax-independent approach.

O f course, given this kind o f syntax-independent view, the k in d of state

of affairs the theory of reference needs to capture remains quite open. For

instance, a syntax-independent view may form part o f a w ider reductive

program m e which seeks to explain all semantic notions in som e m ore primitive,

or physicalist, vocabulary (for instance, as we will see in C h a p te r 7, Field seems

to advocate this kind of approach).'^ O r again, the vocabulary w e are familiar

with from the construction o f a theory o f meaning for a language may be

retained, though it is to be u nderstood th rough its role in characterising the

mental states o f agents. In this way, the true hom e o f a theory o f reference

w ould be within a theory o f mind, picking out the referential intentions o f agents

(e.g., as we will see below , S tra w s o n ’s ‘referential u s e ’).'*" Clearly, then,

approaches which will be grouped togethe r as syntax-independent accounts may

diverge significantly in further dimensions o f choice, such as the status accorded

to sem antic concepts.

H ow ever, although we will have reason to touch upon these further

debates again (when we c om e to exam ine c o ncrete examples o f theories of

reference in C hapter 7), we should note that these issues are orthogonal to our

primary debate. The division we are c oncerned with is betw een accounts which

view referential status as integral to, and delivered by, a formal semantic theory

for a language, and, on the other hand, those which view reference as emerging

from som e state o f affairs characterised independently o f such a theory. T o

(15)

lepeat: the crucial distinction wc will be interested in is betw een syntax-

dependent conceptions (which take our understanding o f reference to arise out of

our understanding o f syntactic properties) and syntax-independent conceptions

(which take our grasp o f the relation to be a u to n o m o u s from such formal

features). Finally then, let us conclude this section by briefly considering why

this distinction between syntax-dependent and syntax-independent theories of

reference might concern us.

The crucial aspect o f this debate concerns its repercussions for our

account o f the semantic assignments m ade to noun phrases. T o advertise a key

argum ent in advance: I will contend that the best theory o f noun phrase

classification, viz. ‘unification’ (whereby whole c o m m on-sense syntactic

categories map to a single semantic category), is threatened by a syntax-

independent conception o f reference, for this gives us no reason to expect the

semantic category o f referring expressions to be reflected in formal boundaries,

like those o f syntactic category. Yet, I will argue, we have reason to believe that

the conception o f reference actually deployed by natural language speakers is the

former, minimal model, w here an e x p re ssio n ’s status as a referring term is

determined by a formal theory o f meaning, independent o f a s p e a k e r’s aims or

intentions; thus the reference relation itself, properly conceived, will be seen to

give us no reason to reject unification. This is a com plex m atte r and one w e will

return to in much more detail in C hapter 7; but let us for the present note that

talk of an e xp ressio n 's status as a referring term glosses over fundam ental issues

about the way in which w e are characterising referential expressions in the first

place, issues which we will have to return to eventually.

How ever, what we need to do now is to take a step ba c k and begin to

clarify those fundamental notions which have a central role to play in o u r

discussion. For instance, we need to understand w h a t is m eant by the term

‘sem antics’ and what sort o f b a c k g ro u n d m ethodology our debate will employ.

For only by settling our general m ethodology can we give c o n te n t to the

(16)

noun phrases as a se m a n tic distinction am ounts to. So, let us begin by looking at

the aims of, and the constraints on, semantic theorising in general; before

ultimately embracing the truth theoretic a c count o w e d to Frege, Tarski and

Davidson.

(2) Sem antic Theories a n d Truth Theoretic A ccounts:

( i ) The aim s o f a s e m a n tic theory:

Let us begin by asking w hat we w ant a semantic theory /br: w hat is a

semantic theory a theory o f and w hat should a successful one do? A semantic

theory is a theory o f m eaning, but only o f one particular aspect o f meaning: our

theory should deal with that portion o f meaning derivable solely from the

meanings and com position o f solely linguistic items. T hat is to say, it should

account for the literal meaning o f utterances, sentences and w ords in a given

language. W e might think o f such a theory as the m ost basic level o f linguistic

analysis, yielding w hat Recanati has called ‘the minimal p ro p o sitio n ’, from which

further meaning analyses may be draw n (for instance, once pragm atic features

have been brought into play, as we will see b e l o w ) . F r o m the outset w e should

distinguish this kind o f en d e av o u r from a distinct project, which might also

warrant the label ol' ‘a theory o f m e a n in g ’, one which seeks to explore the nature

of meaning itself. T he kind o f semantic theory which is o f interest to us in this

thesis is one which yields, for e ach sentence, s, a way o f com pleting a sentence of

the form: means that...’; while the alternative conception o f a theory of

meaning w ould offer us som e (possibly reductive) account o f w h a t m eaning is

(along the lines, say, o f an account o f k n o w le d g e which analyses it as ‘justified,

true belief’).'^ Since we are not involved in this latter kind o f project we must

accept the possibility that a satisfactory theory o f m eaning, in our first sense, may

yet not fully explicate the meaning relation itself and thus may n o t serve as a

theory o f m eaning in the second sense.

R e c a n a ti (1 9 9 3 ), p . 243. p p . 2 65-6; p r a g m a t i c r e f i n e m e n t s to s e m a n ti c p r o n o u n c e m e n t s wi c o m e to the to r e in C h a p te r 6.

(17)

Concentrating on this first form, then, we might immediately recognise

tw o distinct co m p o n e n ts o f any semantic theory; there is the language the theory

treats of, which we m ight call the 'o b ject-language', and there is the language the

theory is stated in, which we might call the ‘m eta-language’. So the task o f ou r

semantic theory is to give, for each sentence o f the object-language, som e

specification o f that s e n te n c e ’s meaning. W e want a systematic account which

yields, for each and every (well-formed) sentence o f the object-language a

theorem o f the form, or equivalent to:

( 1 ) .V means (in-L) that p.

Following Frege, this sort o f statem ent o f the aim o f semantic theorising takes

the primary display o f linguistic meaning to be the sentence, rather than the

word.''^ The sentence seems to be a g o o d candidate for the principal level at

which m eaning is assessed, for it is only at the sentential level that agents are able

to express thoughts and represent states o f the world. As W ittgenstein noted:

N a m i n g is not so f a r a m o v e in th e l a n g u a g e - g a m e - a n y m o r e th a n p u t t i n g a p ie c e in its p l a c e on th e b o a rd is a m o v e in chess. W e m a y say: n o th in g h a s so far be en d o n e , w h e n a t h i n g h as been n a m e d . It has no t e v e n g o t a n a m e e x c e p t in th e la n g u a g e - g a m e . T h i s w as w h a t F r e g e m e a n t too, w h e n h e said that a w o rd had m e a n i n g o n ly as part o f a se n te n c e .

111 this way a w o r d ’s significance can be characterised in terms o f its role in

sentences and the contribution it m akes to the meaning o f larger propositions.

This conjecture, that it is only within the context o f a sentence that a smaller

linguistic item can be assessed for meaning, is sometim es labelled F r e g e ’s

‘context principle’."'

On its own, a theory which yields specifications like (1) above will not

how e ve r be sufficient, for it requires som e way o f connecting with the s p e a k e r ’s

aims or intentions. T h a t is to say, we need to recognise that it is n o t ju st

sentences p e r se that are the candidates for meaning, b u t rather w hat Austin

called ‘illocutionary a c ts ’."" W h a t we are concerned with are meaningful

F r e g e (1 9 1 8 ) ; this, as D u m m e t t (1 9 7 8 ) , p p .9 4 -5 , p o in ts ou t, s h o u ld n o t be ta k e n as the a s s e rtio n that ‘the s e n t e n c e is th e u n it o f m e a n i n g ’ , i.e. that th e s e n t e n c e p r o v i d e s a s in g le , n o n - c o m p le x m e a n in g f u l sign.

' " W i t t g e n s t e i n ( 1 9 5 3 ) , 24e, §49.

(18)

linguistic acts, which are constituted not just by the p roduction o f a sentence, but

the uttering o f an expression under som e particular ‘cognitive g u ise ’, e.g. an

assertion that p, a question or com m and that p. This recognition that what a

given sentence in some sense m eans has much to do with w hat it is being u sed to

say has led many theorists away from a formal approach and to w a rd s approaches

which try to account for linguistic meaning in term s o f ‘speech a c ts ’ or

‘comm unicative intentions’."’ H ow ever, it seems that the need to accom m odate

illocutionary force may be view ed as an addendum , rath e r than a rival, to a

formal, truth theoretic approach. As D u m m ett notes:

W h e n we m a k e an as s e rtio n w e are not m e r e ly u tt e r i n g a s e n t e n c e with d e te r m i n a t e ir u th - c o n d i ti o n s u n d e r s to o d by th e h e a re r , a n d h e n c e w ith a p a r t ic u l a r truth v a lu e ...W e are also, r ig h tly o r w ro n g ly , s a y i n g th a t the s e n t e n c e is true. T h is activity o f a s s e r tin g th a t th e t h o u g h t w e a r e e x p r e s s i n g is true is s u i g en eris: it is not a f u r th e r d e te r m i n a t i o n o f th e t r u th - c o n d i ti o n s o f th e s e n te n c e , w h ich r e m a i n u n c h a n g e d w h e th e r w e a re a s s e r ti n g it to be true or not, but r a t h e r s o m e t h i n g w h ic h we d o w ith a s e n t e n c e w h o s e tr u th - c o n d itio n s h a v e a lr e a d y b een fixed.

On this kind o f picture, it seems that we can posit a degree o f meaning which a

sentence possesses independently, to som e extent, from the use it is being put to,

which remains static throughout different uses. This w o u ld then be subject to a

further mechanism introduced to ac co m m o d a te differences in m ood, such as

M c D o w e ll’s theory of f o r c e . A theory o f force w o u ld take us from our

provisional description o f the meaning o f the utterance ( ‘j- m eans that p ') to a

particular, contentful linguistic act; e.g. the assertion that p . P rim a fa c ie , then, a

foi'mal semantic theory can resist the pressure from divergent kinds o f speech

act; how ever, the requirem ent for a theory o f force (or som e equivalent notion)

is not the only aiea in which our semantic theory will p ro v e wanting. A

successful accoLinl will also need to work in tandem with an account of

know ledge o f gram m ar or syntax, phonological p ro duction and recognition,

lexical information, etc; in addition to a wealth o f further, non-linguistic

know ledge, such as that usually labelled ‘p ra g m a tic ’. Clearly then, the

endeavour o f our semantic theory to give an a c count o f m eaning is a m odest and

24

' C l. G r ic e ( 1957); S tia w s o n ( 1970); B a r w i s e and P erry (1983). D u m m e t t ( 1978), p. 106.

(19)

restricted project; and yet the o p a q u e and peiplexing character o f the connective

‘means that’ makes the task still a very difficult one.

(ii) C ondi rions o f success:

Providing a systematic specification o f the meaning o f sentences is the

primary aim o f our sem antic theory; yet such a statement o f our aim still provides

us with no definite suggestion as to how we should proceed. O ne difficulty is

that we have, as yet, no clear idea o f w hen we should accept that a theory has

successfu lly given us the meaning o f all sentences in a language; that is to say,

wc need a less opaque and more specific criterion o f success. A second difficulty

is that, how ever we are to measure success, we still have no notion o f how to

achieve our aims; i.e. w hat /b rm a semantic theory should take. As Davidson

notes:

W h il e th e r e is a g r e e m e n t that it is th e c e n tr a l task o f s e m a n ti c s to g iv e the s e m a n tic in te r p r e ta ti o n (th e m e a n i n g ) o f every s e n te n c e in th e la n g u a g e , n o w h e r e in th e lin g u is tic lite r a tu re will o n e find, so fa r as I k n o w , a s tra ig h t f o r w a r d a c c o u n t o f h o w a th e o r y p e r f o r m s th is task, o r h o w to tell w h e n it has been a c c o m p lis h e d . " '’

Initially, then, it seems that, in addition to our overarching aim, we need some

more specific idea o f what will constitute success for a semantic theory. This is a

very complex question, for we do not have ju st one description o f the evidence

the theory must account for (e.g. in speech do we hear ju st noise disturbance,

phonetic forms or w ords with meanings attached?), nor do w e have a single

model of how the information the theory captures should relate to speakers.

Since these issues remain very much alive in the contem porary debate, the most

we can hope to do in setting up the background for our discussion o f noun

phrases is to survey the area and hope to say enough to m otivate one particular

kind o f approach. So, we are in search o f som e plausible b u t less opaque

conception o f success for a semantic theory and, the suggestion now is, this

might be thought to arise out o f how we conceive o f the relation betw een the

theory and the speaker. F o r how w e relate the information captured in the

theory to that deployed by the agent will, to a large extent, dietate the nature of

(20)

the evidence for semantic theorising and the conditions o f success for that

account.

One aspect that w e might stress is that a semantic theory should suffice

for understanding or interpreting other speakers; in this way we w ould be

looking to capture a body o f know ledge, possession o f which w ould allow

som eone to understand the language, regardless o f w h e th e r this was actually

identical to or divergent from the know ledge possessed by natural language

speakers. On this conception a theory o f meaning might seem akin to a kind of

'tianslation m anual’, ready for use by speakers o f different languages in order to

understand one another. A second possibility, how ever, is to relate the speaker

and the theory m ore intimately, maintaining that w h a t the speaker know s is the

p roper explanandum o f a semantic theory. On this m odel w e w ould be

concerned to capture the actual body o f know ledge which speakers o f the

language operate with; a natural language speaker is in fact, tacitly o r otherwise,

in possession of the know ledge captured by a semantic theory. T o see why we

might want to embrace either o f these claims and to ckuify their implications for

our present task, lei us look at each o f these options in a little m ore detail.

T he first suggestion is that a good semantic theory m ust m ake speakers

and their b ehaviour (both linguistic and non-linguistic) explicable. T h a t is to say,

it must em body know ledge which suffices to explain or make non-mysterious

those w ho use the language o f which the theory treats. In this way, w e might

envisage a semantic theory as the kind of account required by interpreters or

constructed by a ‘field linguist’, which, once in hand, could act as a manual by

w hich native speakers’ linguistic behaviour is understood. A successful theory of

meaning for a language should thus result in speakers o f th at language becoming

interpretable and predictable in w o rd and deed to som eone w ho possesses the

theory. As Platts suggests:

(21)

p re p o s iti o n a l attitu d e s c o n s e q u e n tly a s c r ib e d a nd o f th e p re p o s i ti o n a l a ttitu d e e x p r e s s io n s c o n s e q u e n t ly a ttrib u ted .'^

This claim that a semantic theory must be interpretative (in P la tt’s sense o f

offering fitting propositional attitude ascriptions to the native speaker), and its

links to translation, forms one of the key motivations for a Quinean-Davidsonian

a pproach to meaning, as we will see below. H ow e ver, on this approach it

remains fairly open as to how we should construe the relation betw een the

semantic theory and the actual speakers o f the language. T h a t is to say, it would

be possible that there be nothing more in com m on betw een the theory and the

speaker than that they are related by a shared interest, i.e. the same body of

information, the language L.

H ow ever, som e theorists have objected that merely specifying know ledge

which w ould suffice for interpretation (in the above sense) cannot be all that we

dem and o f a satisfactory semantic theory; for, they contend, it is a mistake to

sever the link between the speaker and the theory. A semantic theory, we might

think, cannot just be an account o f any know ledge which might suffice but must

canvass knowledge which is proper to us as interlocutors. In this way a semantic

theory might be thought o f as a theory o f understanding for ordinary language

users, capturing w hat speakers actually know . O ne o f the m ost famous

proponents of this approach is D um m ett, w ho writes, for instance, that; “a

theory o f meaning is a theory o f understanding; that is, what a theory o f meaning

has to give an account o f is what it is that som eone k n o w s when he know s the

language, that is, when he knows the meanings o f the expressions and sentences

o f the l a n g u a g e . W e should thus expect an adequate theory to distinguish

betw een those w ho understand the language in question (i.e. possess the theory)

and those w ho do not; the explanandum o f semantic theory will be language use

with understanding. On D u m m e tt’s a pproach such a concentration on what is

understood by the individual language user does not threaten a slide into ‘privacy

o f m eaning’ (whereby the meaning o f a linguistic item is given by som e personal,

private activity in the mind o f the speaker), for he ties the theory o f meaning

(22)

closely to behaviour: the meaning o f an expression is w hat is know n by an

understanding speaker and w hat is known is fully exhibited in the use speakers

make o f that expression."'' O ur semantic theory, it seems, should for D um m ett

be a eomplete description o f the linguistie practice o f the c om pe tent speaker.

This kind of aim, linking the know ledge em bodied in a semantic theory to a g e n ts ’

actual understanding, may, as w e will see below , prove difficult for the kind of

semantic theory advocated by D avidson and others.

H ow ever, (here are also diffieulties inherent in pursuing a Dum m ettian

approach; for as m entioned above there is an emphasis on publicity (meaning as

manifested in use), which requires a description o f linguistic practice which is

both rich enough to satisfy the publicity constraint and yet is still able to provide

independent support for the theory. There remains a question as to w hether

behaviour (or dispositions to behaviour) alone can truly serve to underpin a

single unique theoiy which is supposed to characterise what speakers actually

know. ’" Yet D u m m ett’s approaeh is not the only way to pursue a conception of

se man tie theorising which makes it answerable to the know ledge possessed by

speakers. An alternative m ove w ould be to follow the kind o f approaeh

advocated by Chom sky in the realm o f syntax and turn instead to the kind of

cognitive mechanisms possessed by the speaker. In this way, the p r o p e r target

for a theory (of gram m ar for C hom sky or a semantic theory for those

philosophers w ho have advanced his general approach in this area) is the

psychological structures which undeipin linguistic competence.^' So, though

linguistic behaviour may provide evidence for the theory, it is linguistic

com petence and not actual perform ance which the theory attem pts to capture

(since our actual behaviour may belie the know ledge we possess).'^ A semantic

theory view ed in this way becom es an aspect o f cognitive science, pa rt o f the

internal structure o f the language u se r’s mind; C hom sky writes: “ linguistie theory

is mentalistic, sinee it is concerned with discovering a mental reality underlying

2V

F o r th e p r o b l e m o f p ri v a te m e a n i n g , see W i t tg e n s te i n (1 9 5 3 ) , 9 I e - 9 5 e . " ’ F o r a d is c u s s io n o f these issues see M c D o w e l l (1987).

(23)

a c l L i a l b e h a v i o L i i ” ." W hat our theory must capture is the information, tacitly or

olherwise known by the agent, which is systematically responsible for her

understanding and manipulation o f language. In this way then w e will have an

account which is explanatory in a productive or causal sense, one which can

account for ou r ability to p roduce/understand a potentially infinite and novel

array of utterances, despite our finite cognitive capacities.

W hich o f these conceptions o f our original e n d e av o u r we accept or reject

will shape the kind o f semantic account we will give.^"^ It will determine, for

instance, w hether we are satisfied with a theory which acts as an in te rp re te r’s

manual, describing kno w le d g e sufficient for understanding native s p e a k e r ’s

utterances, but ignoring any questions o f productive explanation within that

speaker (as the Q uine-D avidson approach does). O r w hether we dem and an

account which focuses on what the speaker (tacitly) know s or, in C h o m s k y ’s

teiminology, ‘c o g n iz e s’. ’'^ Yet, at least initially, both o f these aims seem quite

desirable, and we may thus feel that a truly successful semantic theory m ust be

answerable to both. In this case, while an account which shows ho w to achieve

either one o f o u r aims will be good, to be entirely acceptable it will also have to

offer some account o f the other, collateral aim. A successful semantic theory

must, it seems, account for both the translation and production o f language, or

show why one or (he other is, in aetual fact, an im proper constraint on such a

theory.

Before turning to look at the form a putative satisfier o f ou r aims might

take, I should like to raise one further possible constraint on a successful

account: this is the constraint to uniqueness. F o r it seems that if, in w hat

follows, we are to make claims about the correct meaning o f certain expressions

(including what constitutes the semantic c o m p o n e n t o f an expression’s meaning

versus what is only a contextual or p ra g m a tic aspect o f meaning), these claims

Ib id ., p.4.

F o r an e x p a n s i o n o f the d if fe re n t c o n s tr a in ts a c c e p t e d by D a v id s o n , D u m m e t t a nd C h o m s k y , see S m ith (1 9 9 2 ).

(24)

will require the background o f a single, correct semantic theory for a language.

If we should we discover that there are in fact multiple, distinct yet equally

correct semantic theories for a given language then ou r claims as to the c orrect

form o f natural language expressions will themselves be relativized rather than

absolute. The claim that the form suggested is the correct statem ent o f an

exp re ssio n ’s underlying structure will no longer be able to be sustained; instead

the w eaker claim, that the outlined form is one, am ongst possibly many, adequate

ways o f handling the expression, will be all that is available. A lthough this would

not negate the findings of this thesis, it w ould limit the generality o f the claims to

be made; so, if we should find that satisfying the above constraints also results in

a constraint to a single possible theory, this will be o f benefit to ou r overall

project. The force o f this final concern is perhaps s o m e w h at open to question,

for it may be argued that, although there is nothing internal to a semantic theory

which demands uniqueness, the nature o f the explananda is such that, de fa c to ,

we should expect only a single solution. The complexity and difficulty o f the

subject matter, and our inability to discover, as yet, even a single entirely

successful account, should allay fears about a multitude o f equally adequate

accounts ‘waiting in the wi ngs ’. Y e t , even with this recognition, it w o u ld still

seem that if we can find theory-internal reasons for uniqueness this will be an

added advantage for subsequent claims regarding syntactic and semantic form.

So, we now know what we expect a semantic theory to be a theory of,

and we have tw o suggestions as to how to tell w hen such a theory is successful

(i.e. either when it accounts for interpretation, perhaps in the so m e w h at

specialised sense discussed earlier, o r w hen it captures the kno w le d g e actually

possessed by natural language users). H ow e ver, we as yet have no idea o f the

possible form such an account might take. T o begin to clarify this m atter let us

start by looking at the first suggested aim above: the thought that a successful

semantic theory should suffice for interpreting speakers o f that language, and see

(25)

whal form an accouni which is successful in this area might take. This

conception o f the project comes to the fore initially in the w o rk o f Quine on

radical translation, and, later, in the form o f interpretative theories o f truth, in the

w o rk o f D a v id s o n .’^ Pursuing a Davidsonian approach to the question of

meaning shifts the centre o f emphasis slightly in tw o directions: first, we com e to

concentrate not on speakers o f a language directly, but on the hearers and

interpreters of those speakers; and, secondly, rather than looking directly at the

opaque and perplexing notion of meaning itself, we turn o u r attention instead to

the notion o f truth, attempting to arrive at meaning via the clearer conception o f

the conditions under which a given utterance w ould be true. T he thought is that,

by pursuing a truth conditional account for a language, w e may arrive at

som ething that will ‘do duty as a theory o f mea ni ng’. T o see ho w these twin

shifts o f focus affect and ameliorate ou r overarching aim o f giving an account o f

the m eaning o f all the well-form ed sentences within a language, let us look a little

m ore closely at truth theoretic sem antics as advocated by Davidson.

(Hi) Truth c o n d itio n a l sem antics:

T he idea that to understand a sentence is to grasp the conditions under

which it is true does not originate with Davidson, but can be found much earlier

in the w ork o f Frege and Wittgenstein. For instance, Wittgenstein writes in the

T ractatus that:

4 . 0 2 2 A s e n te n c e in use {satz) s h o w s h o w th in g s s ta n d if it is true. A n d it say s th a t th ey d o so stand.

4 .0 2 4 T o u n d e r s ta n d a s e n t e n c e in use m e a n s to k n o w w h a t is th e c a s e if it is true.^^

F urtherm ore, I w ould suggest, there is som ething intuitively appealing and

natural in the basic idea that the meaning o f a sentence is intimately bound up

with the conditions in which it is true. H ow ever, going beyond this initial

thought proves difficult; for, on closer inspection, it seem s less possible that truth

alone can give us any serious insight into meaning. T he problem , as w e will see,

S e e Q u in e (1 9 6 0 ) an d D a v i d s o n (1 9 7 3 ).

D a v id s o n (1 9 7 6 ) , p p. 178-9. T h is fo r m u l a t io n o f the D a v id s o n i a n p r o je c t is, p e r h a p s , slig h tly m is le a d in g , s in c e th e te r m ‘c o n d i t io n s o f t r u t h ’ m ig h t s u g g e s t a m o d a l e le m e n t to th e a c c o u n t, w h ic h is not there. A l th o u g h (as w e will see b e lo w ) w e m ig h t q u e s t io n w h e th e r D a v i d s o n ’s p ro je c t is n e c e s s a rily first-o rd e r , it is c le a r that it is n o n - m o d a l.

(26)

is that a theory o f truth for a language, dealing as it does with a purely

extensional notion, does not seem equipped to capture the aspect o f semantic

content we are interested in, unless the theory itself m akes appeal to som e other

semantic notions. That is to say, it seems quite possible to deliver som ething

which might serve as a theory o f truth for a language and yet which does not tell

us anything about meaning for that language. D a v id s o n ’s great advance then is

not seeing the relation between meaning and truth conditions p e r se but showing

how to deliver the latter in such a w ay as to tell us about the former.

T o begin with, then, let us consider what is required o f a theory for it to

be a theory o f truth for a language. An initial idea might be that the theory

should suffice to pair a true object-language sentence with a specification o f the

conditions which make it true, or a false object-language sentence with the

conditions under which it is false. This basic idea is codified in T a r s k i’s

discovery of w hat is required o f the axiomatisation o f a predicate in a formal

language for it to count as the predicate ‘tru e ’ for that l a n g u a g e /" His

suggestion is that a characterisation o f a predicate w ould be adequate for the role

of the truth predicate for a language if it entails, for every object-language

sentence, a biconditional of the form:

(T) s is true iff p

where ‘s ’ stands for a structural description o f the object-language sentence and

‘p ’ is a place m arker for its m eta-language translation."^' This is T a r s k i’s

‘Convention T ’ and the biconditionals it gives rise to are usually k now n as ‘T-

s e n te n c es ’, e.g:

(a) ‘S now is w h ite ’ is true iff snow is white.

(a) is a ho m o p h o n ie T-sentence; that is to say, the sentence o f the left-hand .side

is simply disquoted to provide the sentence on the right-hand side.

T a r s k i (1 9 5 6 ).

■" T h e im p o r t a n c e o f th e e n t a i im e n t c o n s t r a in t , i.e. th at th e th e o r y s h o u l d be m a te r ia lly a d e q u a t e in a d d it io n to b e in g fo r m a lly c o r r e c t, is stressed by M c D o w e l l (1 9 8 0 ) ; b u t a p p a r e n t ly m is s e d by F ield ( 1 9 7 2 ) , p.95, w h e r e he r e p l a c e s C o n v e n ti o n T w ith his o w n C o n v e n ti o n M : “ A n y c o n d itio n o f th e fo rm

(2) (V e) [e is tr u e = B (e )l

(27)

DisquotationaJ T -sentences are possible where the m eta-language contains the

object-language as a proper part. H ow ever, the h o m ophonie nature o f (a) should

not disguise its explanatoiy p o w e r, which becom es evident w hen w e consider T-

sentences where the object-language and the m eta-language diverge, e.g:

(b) 'L a neige est b la n c h e ’ is true iff snow is white.

Tarski was able to ensure that, even though w e are primarily concerned with

capturing an ex te n sio n a l notion like truth, the theory pairs true object-language

sentences with the particular state o f affairs in which the sentence is true by

explicitly introducing the notion o f translation into the statem ent o f Convention

T (i.e. so that the unexplained semantic notion o f translation is introduced as an

external condition o f adequacy on the acceptance o f any formally adequate

theory of truth).

D a v id so n ’s pivotal m ove at this juncture is to suggest that, if w e w ere to

take o u r understanding o f truth as primitive, we could then use this as a ro u te to

understanding m eaning in natural language. T h e tho u g h t is that, by using the

form o f a Tarski an T-theory, yet freeing ou r account o f all semantic notions, we

could construct an account which would yield the same object-language/m eta-

langLiage pairings as an account using the intensional connective ‘means t h a t ’. If

we had such a theory then we would clearly have som ething fitting the title o f a

‘theory o f m e a n in g ’ (at least in the first o f D a v ie s’ senses discussed in §2.i).

H ow ever, the disparity betw een truth and m eaning should be all too evident from

the outset: for while a disquotational T-theory may well generate the same kinds

of pairings as a theory o f meaning for a language, such a T -theory will be /«.s7

one am ongst m any formally adequate theories o f truth for that language. The

problem is that (he biconditional in (T) is simply the ordinary material

biconditional, familiar from first-order logic; such a biconditional will be true ju st

in case both its left-hand side and right-hand side sentences share a truth-value

(i.e. are both true or both false), otherwise it will be false. So, for instance,

w ithout appeal to features external to the theory o f truth, such as the appeal to

References

Related documents

Rural market is defined as managing all the activities involved in assessing, stimulating and covering the purchasing power of the rural consumers into effective

Apparently, Hughes was serving animals in wild nature, but by deeper analysis of the relationship between animals and human being, we can find that actually he

ACL: Activities of daily life; ACL: Anterior cruciate ligament; ACLR: Anterior cruciate ligament reconstruction; FoH: Fear of harm; KOOS: Knee injury and osteoarthritis outcome

Mária Chrenková, NPPC – Research Institute for Animal Production Nitra, Slovak Republic Branislav Gálik, Slovak University of Agriculture Nitra, Slovak Republic.. Emília Hanusová

The research project started with the scope of delivering the Manufacturing Execution module from the ERP vendor but after half a year it has transformed into a

The Division for Public Administration and Development Management of the United Nations Department of Economic and Social Affairs has been engaged in a multiyear

 In May, a joint WHO and UNICEF mission followed by an OCHA, DFID, BPRM and UNICEF visited the Central African returnee sites hosting over 60,000 people to assess

Vooral wil ik mijn begeleider Martin van Staveren van VSRM (Van Staveren Risk Management) bedanken voor zijn waardevolle adviezen. Ook wil ik Paul Litjens en