• No results found

Stampato su carta proveniente da foreste sostenibili. Menu'

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Stampato su carta proveniente da foreste sostenibili. Menu'"

Copied!
15
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

M

enu'

(2)

TAGLIERE CON SALUMI NOSTRANI,

SPECK E FORMAGGIO LOCALE

typical cold cuts board with “speck”

and local cheese selection

CARPACCIO DI CARNE SALADA MARINATA

AI LAMPONI E TRENTINGRANA,

SERVITA CON FAGIOLI AL BALSAMICO

raspberry “trentingrana” cheese marinated

carpaccio served with fresh beans

and balsamic vinegar

SELEZIONE DI FORMAGGI DELLE DOLOMITI

CON MOSTARDE PREPARATE IN CASA

Dolomiti’s cheese selection with

(3)

SPAGHETTI AL RAGÙ

Spaghetti bolognese

SPAGHETTI AL POMODORO

Spaghetti with tomato sauce

TAGLIOLINI FATTI IN CASA

AL PESTO DI RUCOLA E NOCI

homemade “tagliolini” with rocket

(4)

TAGLIATELLE FATTE IN CASA

AI FUNGHI PORCINI

homemade tagliatelle with porcini mushrooms

STRANGOLAPRETI

DELLA TRADIZIONE TRENTINA AGLI SPINACI

CON CAVOLO ROSSO SPADELLATO

traditional homemade spinach gnocchi

with caramelised red cabbage

“SPÄTZLE” GNOCCHETTI TIROLESI

CON PANNA E SPECK

Tyrolean spätzle with speck

and sour cream sauce

(5)

CANEDERLI DELLA TRADIZIONE

LADINA ALLO SPECK SU CAVOLO CAPPUCCIO

TIEPIDO E CARPACCIO DI MELA

traditional Ladin “canederli” gnocchi with speck

served on caramelised green cabbage

and sliced apple

TOMINO ALLA PIASTRA

CON VERDURE SPADELLATE

grilled “tomino” cheese

with sautéed vegetables

“SCHLUTZKRAPFEN”

RAVIOLI DI SEGALA RIPIENI AGLI SPINACI E

RICOTTA

“SCHLUTZKRAPFEN” rye flour ravioli stuffed

(6)

PASSATO DI VERDURE CON CROSTINI

vegetable soup with croutons

ZUPPA D’ ORZO CON CROSTONE INTEGRALE

barley soup with vegetables

and wholemeal toasted bread

GULASCH SUPPE

MINESTRA DI GULASCH

goulasch soup

(7)

TAGLIATA DI MANZO AL BALSAMICO CON PATATE

ARROSTITE E VERDURE AL VAPORE

beef tagliata steak and balsamic vinegar

with boiled vegetables and roasted potatoes

POLLO ALLA PIASTRA

CON PATATE FRITTE O ARROSTITE

E VERDURE AL VAPORE

grilled chicken breast with french fries or roasted

potatoes and boiled vegetables

SCALOPPA DI VITELLO

AL VINO BIANCO

CON VERDURE SPADELLATE

veal “scaloppa” style steak, with white

(8)

SCALOPPA AL LIMONE

CON CAROTINE AL MIELE

“scaloppa” style steak with lemon sauce

and sautéed honey carrots

COTOLETTA ALLA MILANESE

CON PATATE E VERDURE ACCOMPAGNATA

CON MARM. DI MIRTILLO DELLA CASA

fried schnitzel with chips,

vegetables and homemade

cranberry jam on the side

PIATTO DELLA TRADIZIONE

CON BOCCONCINI DI MANZO, POLENTA,

FUNGHI, E FONDUTA DI FORMAGGIO

traditional platter with beef morsels, polenta,

wild mushrooms and cheese fondue

(9)

POLENTA FUNGHI

E FONDUTA DI FORMAGGIO

polenta with wild mushrooms

and cheese fondue

WURSTEL CON PATATINE FRITTE

frankfurter hot dog with french fries

COUS COUS CON UMIDO DI VERDURE

ALL’ ORIENTALE “VEGETARIANO VEGAN”

steamed cous cous with oriental style

(10)

“PIATTO DEL RIFUGIO” PATATE ARROSTITE

CON UOVA BIOLOGICHE E SPECK

“VEGETARIANO SENZA SPECK”

“mountain lodge plate” roasted potatoes

with organic eggs and speck ham

vegetarian option without speck

MOZZARELLA DELLA VALLE DI FASSA

VEGETARIANO

mozzarella from Fassa valley,

with tomatoes and fresh basil

(11)

GELATO ALLA CREMA DI VANIGLIA

CON LAMPONI CALDI

vanilla ice-cream with warm raspberries

STRUDEL DI MELE TIEPIDO CON PANNA

warm apple strudel with whipped cream

(12)

TORTINO DI CIOCCOLATO DAL CUORE

FONDENTE SU CARPACCIO DI ARANCE

O ANANAS

hot chocolate cake served on thin sliced

pineapple or orange

MACEDONIA DI FRUTTA FRESCA E SECCA

fresh and dried fruit salad

(13)

Reg. (UE) n. 1169/2011

ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS

É disponibile il Registro

Allergeni (italiano) Das Allergie Register stehtzur verfügung (italienisch) The Register of Allergensis available (italian) Le Registre des Allergènesest disponible (italien) 1. Cereali contenenti glutine, vale a

dire: grano (farro e grano khorasan), segale, orzo, avena o i loro ceppi ibri-dati e prodotti derivati.

1.

Glutenhaltiges Getreide,

nament-lich Weizen (wie Dinkel und

Khorasan-Weizen), Roggen, Gerste, Hafer oder

Hybridstämme davon, sowie daraus

her-gestellte Erzeugnisse, ausgenommen.

1. Cereals containing gluten, namely: wheat (such as spelt and khorasan wheat), rye, barley, oats or their hybri-dised strains, and products thereof.

1. Céréales contenant du gluten à savoir blé (comme épeautre et blé de Khorasan), seigle, orge, avoine ou leurs souches ybridées et produits à base de ces céréales.

2. Crostacei e prodotti a base di

crostacei. 2. Erzeugnisse. Krebstiere und daraus gewonnene 2.thereof. Crustaceans and products 2.de crustacés. Crustacés et produits à base

3. Uova e prodotti a base di uova. 3. Eier und daraus gewonnene

Erzeugnisse. 3. Eggs and products thereof. 3. Œufs et produits à base d’œufs.

4. Pesce e prodotti a base di pesce. 4. Fische und daraus gewonnene

Erzeugnisse. 4. Fish and products thereof. 4.de poissons. Poissons et produits à base

5. Arachidi e prodotti a base di

arachidi. 5.Erzeugnisse. Erdnüsse und daraus gewonnene 5. Peanuts and products thereof. 5.d’arachides. Arachides et produits à base

6. Soia e prodotti a base di soia. 6. Sojabohnen und daraus gewonnene

Erzeugnisse. 6. Soybeans and products thereof. 6. Soja et produits à base de soja.

7. Latte e prodotti a base di latte

(in-cluso il lattosio). 7. Erzeugnisse (einschließlich Laktose).Milch und daraus gewonnene 7.(including lactose). Milk and products thereof 7. (y compris le lactose).Lait et produits à base de lait

8. Frutta a guscio: mandorle (Amyg-dalus communis L.), nocciole (Corylus avellana), noci (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan (Carya illinoinensis Wangenh K. Koch), noci del Brasile (Bertholle-tia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queen-sland (Macadamia ternifolia) e i loro prodotti.

8. Schalenfrüchte namentlich Mandeln (Amygdalus communis L.), Haselnüsse (Corylus avellana), Walnüsse (Juglans regia), Kaschunüsse (Anacardium occi-dentale), Pecannüsse (Carya illinoinensis Wangenh K. Koch), Paranüsse (Bertholle-tia excelsa), Pistazien (Pistacia vera), Ma-cadamia- oder Queenslandnüsse(Macada mia ternifolia), sowie daraus gewonnene Erzeugnisse.

8. Nuts namely: almonds (Amygda-lus communis L.), hazelnuts (Cory(Amygda-lus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya illinoinensis Wan-genh K. Koch), Brazil nuts (Bertholle-tia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia or Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and products thereof.

8. Fruits à coque : amandes (Amygda-lus communis L.), noisettes (Cory(Amygda-lus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan (Carya illinoinensis Wangenh K. Koch), noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de Macadamia ou du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits à base de ces fruits.

9. Sedano e prodotti a base di

sedano. 9.Erzeugnisse. Sellerie und daraus gewonnene 9. Celery and products thereof. 9. Céleri et produits à base de céler.i

10. Senape e prodotti a base di

senape. 10.Erzeugnisse. Senf und daraus gewonnene 10. Mustard and products thereof. 10.moutarde. Moutarde et produits à base de

11. Semi di sesamo e prodotti

a base di semi di sesamo. 11.gewonnene Erzeugnisse. Sesamsamen und daraus 11.thereof. Sesame seeds and products 11.base de graines de sésame. Graines de sésame et produits à

12. Anidride solforosa e solfiti

> 10 mg/kg o 10 mg/l SO2. 12.>10 mg/kg oder 10 mg/l SO2. Schwefeldioxid und Sulphite 12.> 10 mg/kg or 10 mg/l SO2. Sulphur dioxide and sulphites 12. > 10 mg/kg or 10 mg/l SO2.Anhydride sulfureux et sulfites

13. Lupini e prodotti a base di

lupini. 13.Erzeugnisse. Lupinen und daraus gewonnene 13. Lupin and products thereof. 13. Lupin et produits à base de lupin.

14. Molluschi e prodotti a base

di molluschi. 14.gewonnene Erzeugnisse. Weichtiere und daraus 14. Molluscs and products thereof. 14. mollusques.Mollusques et produits à base de ELENCO ALLERGENI – STUDIO BRANDOLESE LIA – TRENTO (335.6948632) – REG. (UE) 78/2014 – FILE: 22.05.2015

(14)
(15)

References

Related documents

On the basis of a general review of the risk management of uncertain innovation project, by combining the case of innovation project, this paper discussed the

It is helpful to enforce a flexible access control in the cloud, and to provide an optional private data en/decryption service in clients for protecting their private

This paper applies quantile regression and Monte Carlo simulation to the Merton structural credit model to investigate the impact of extreme asset value fluctuations on default

In the subsection “ Children with Angelman syndrome exhibit enhanced delta power and dynamics ” the last sentence should read: “ As some antiepileptic medi- cations are known to

Again, from n = 2s to n = 3s, we see both humans, one moving towards the device and the other moving away (since one has a positive angle while the other has a negative angle).

and geodesically complete formalism of the low energy string action [7] we have learned that the tension (closely connected to the gravitational constant) switches sign generically

É por meio dela que a APMBB, uma das Instituições de Ensino Superior da PMESP, poderá desenvolver, no Bacharelado em ciências Policiais de segurança e ordem Pública, as atividades