• No results found

Chaleco Burda Nueva 2A Patron

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Chaleco Burda Nueva 2A Patron"

Copied!
13
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

5c

Reproduction for commercial purposes is prohibited.

5c

5b

5a

5a

3c

3c

3b

3b

4d

4d

4c

4c

4b

4a

4b

4a

3a

3a

2d

2d

use of materials,

1c

1c

2c

2c

2b

2b

2a

2a

1a

1a

burda download 9302 A

layout drawing

D−77652 Offenburg

improper carrying out of tips or instructios or improper use of completed models The publishers do not accept responsibility for damages occuring from improper All rights reserved. All designs and contributions are copyrighted.

Copyright 2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1,

5b

1b

1b

34 4 59 37 40,5 32 86 cm 62 3 4244 80 60 38 42 35 59 41 46 90 66 84 102 cm 168 36 60 41,5 cm 94 70 88 103 cm 8. Largo lateral 43,5 98 168 74 92 cm 102 168 104 82 58 168 76 101 40 168 33 59 38 61 42,5 102 78 96 40 104 168 34 39 61 43 2 36 cm 106 8 inches 37 3/4 82 168 6 105 30 5 100 cm cm 105 1618 36 1/4 34 3/4 englisch 33 31 1/2 inches español 50 1/2

for trousers and skirts according to hip 1. Height

2. Bust 3. Waist 4. Hip measurement!

question. select size according to bust measurement, For dresses, blouses, coats and jackets All burda patterns are prepared with ease allowance appropriate for style in

1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera del pantalón 104

y chaquetas, se determina de acuerdo con La talla para los vestidos, blusas, abrigos caderas. En el patrón−Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. faldas, de acuerdo con el contorno de las el contorno del busto. Los pantalones y las

168

1

français

les pantalons et les jupes d’après votre 1. Stature

2. Tour de poitrine 3. Tour de taille 4. Tour des hanches tour de hanches!

seront choisis d’après votre tour de poitrine Robes, corsages, manteaux et vestes Tous les patrons sont établis avec l’aisance nécessaire selon le genre du modèle. 5. Long.du dos 8. Long.côté 7 40 86 6 61 110 7. Contorno cuello 6. Largo manga 12 5. Largo espalda 7. Tour de cou 9. Long. taille devant 6. Longueur de manche pantalon 8. Side leg length 7. Neck width 6. Sleeve length 5. Back length Talla Size Taille 14 20 44 37 55 36 1/4 146 63 122 46 140 108 168 46,5 58 60 42 38 3/4 36 54 140 63 116 45 134 107 168 46 56 47 40 41 35 53 43 1/2 134 62 110 44 128 106 168 45,5 54 168 38 34 52 128 62 104 43 122 106 168 45 52 108 36 33 51 122 62 98 42 116 106 168 44,5 50 146 34 32 50 116 61 92 41 110 105 168 44 48 47 128 63 152 56 38 46 31 32 11 cm 25 26 27 28 29 30 30 31 10 cm 24 25 26 27 28 29 48 49 9 cm 42 43 44 45 46 47 11. Cont. de brazo 10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero 10. Profondeur 11. Tour du bras de poitrine 11. Upper arm circumf. 10. Bust point 9. Front waist length

45 1/248 34 inches 9 10 1 2 4 3 32 1/2 30 3/4 23 26 27 3/429 1/4 39 1/2 24 1/2 66 1/4 60 45 1/248 50 1/252 3/455 1/457 1/2 43 1/2 inches 32 1/234 35 1/237 38 3/440 1/441 3/4 41 66 1/4 17 1/417 1/2 6 8 7 5 11 22 17 1/4 16 1/2 15 3/4 15 14 1/2 13 1/2 18 1/4 12 1/412 3/4 66 1/4 11 7/8 9 7/810 1/4 11 1/2 inches 10 3/411 1/8 2426 14 3/4 14 1/2 14 1/4 13 1/2 13 12 3/4 15 11 7/812 1/4 43 1/2 11 1/2 9 1/29 7/8 11 1/8 inches 10 1/410 3/4 283032 34 10 8 66 1/466 1/466 1/466 1/466 1/466 1/466 1/4 57 1/2 66 1/4 21 3/4 21 1/4 21 20 1/2 20 1/4 19 3/4 22 1/4 19 19 1/4 45 1/2 18 1/2 16 1/217 18 1/4 inches 17 1/417 3/4 66 1/4 40 1/440 3/4 inches 39 3/440 1/4 41 41 48 41 1/2 41 1/2 41 1/241 3/441 3/441 3/442 1/442 1/242 1/2 66 1/4 13 1/214 1/4 14 3/4 inches 13 14 1/2 15 15 1/2 50 1/2 15 3/416 1/416 1/217 17 1/417 3/418 1/418 1/2 66 1/4 23 1/4 inches 23 1/4 23 1/423 3/423 3/424 24 52 3/4 24 24 24 1/224 1/224 1/224 3/424 3/424 3/4 66 1/4 16 16 1/416 1/216 1/2 inches 15 3/4 16 3/417 17 1/4 55 1/4 18 1/2 18 1/4 18 1/2 18 17 3/4 1

SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE

REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.

BUTTON OR SNAP POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.

BUTTONHOLE GATHER BETWEEN THE STARS. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.

MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. EASE IN BETWEEN THE DOTS.

PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.

BOUTONNIERE

BOUTON OU BOUTON−PRESSION SYMBOL FOR STITCHING LINES

OIAL CORTE EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.

BOTON O BROCHE DE PRESION SLASH FENTE INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS LEGENDE

POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW. KEY TO SYMBOLS

INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES

SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES. WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER. LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.

EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS. 1

SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

(2)

18 (44)

WAIST

TAILLE

CINTURA

16 (42)

2a

1a

14 (40)

12 (38)

10 (36)

CENTER FRONT

CENTRO DELANTERO

MILIEU DEVANT

8 (34)

8 (34)

8 (34)

4

1

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C

(3)

3

2b

1a

1b

CENTER FRONT

MILIEU DEVANT

DELANTERO CENTRAL

FLAP ATTACHMENT

LINEA DE APLICACION CARTERA

LIGNE DE MONTAGE DU RABAT

5

STRAIGHT GRAIN

DROIT FIL

SENTIDO HILO

2

0

9

2

X

FABRIC

TELA

TISSU

LINING

DOUBLURE

FORRO

4

2

8 (34)

5

8 "

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

1

(4)

1

FOLD

DOBLEZ

PLIURE

1c

2c

1b

8 (34)

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C

(5)

16 (42)

test square

side length

4 inches (10 cm)

18 (44)

12 (38)

2d

1c

14 (40)

10 (36)

8 (34)

3

STRAIGHT GRAIN

SENTIDO HILO

DROIT FIL

5

2

0

9

5

8 "

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

8−18(34−44)

2

X

FABRIC

TELA

TISSU

LINING

DOUBLURE

FORRO

FLAP

CARTERA

RABAT

(6)

4a

3a

2a

10 (36)

12 (38)

14 (40)

16 (42)

8 (34)

2

2

0

9

SIDE FRONT

COTE DEVANT

DELANTERO LATERAL

5

8 "

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

STRAIGHT GRAIN

DROIT FIL

SENTIDO HILO

18 (44)

2

X

FABRIC

TELA

TISSU

LINING

DOUBLURE

FORRO

(7)

3b

4b

3a

2b

8 (34)

2

0

9

18 (44)

5

8 "

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

2

X

FABRIC

TELA

TISSU

LINING

DOUBLURE

FORRO

SIDE BACK

ESPALDA LATERAL

COTE DOS

18 (44)

4

16 (42)

14 (40)

STRAIGHT GRAIN

DROIT FIL

SENTIDO HILO

12 (38)

8 (34)

10 (36)

(8)

3c

3b

4c

2c

6

CANTO

EDGE

BORD

EDGE

BORD

CANTO

A GAUCHE

IZQUIERDA

LEFT

RIGHT

A DROITE

DERECHO

RIGHT

A DROITE

DERECHO

9

0

2

FOLD

DOBLEZ

PLIURE

8 (34)

FOLD

PLIURE

DOBLEZ

STRAIGHT GRAIN

DROIT FIL

SENTIDO HILO

2

X

5

8 "

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

18 (44)

TAB

TRABILLA

BRIDE

16 (42)

14 (40)

12 (38)

10 (36)

(9)

3c

4d

2d

1

SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE

REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.

BUTTON OR SNAP

POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.

BUTTONHOLE

GATHER BETWEEN THE STARS. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.

MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. EASE IN BETWEEN THE DOTS.

PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.

BOUTONNIERE

BOUTON OU BOUTON−PRESSION SYMBOL FOR STITCHING LINES

OIAL CORTE

EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.

BOTON O BROCHE DE PRESION SLASH

FENTE

INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS

LEGENDE

POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.

KEY TO SYMBOLS

INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE

REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES

SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.

WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.

LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.

EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS.

1

SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C

(10)

5a

4a

R

www.burdastyle.com

TAB

TRABILLA

BRIDE

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C

(11)

5a

4b

5b

3

2

X

FABRIC

TELA

TISSU

LINING

DOUBLURE

FORRO

3

2

5

8 "

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

8 (34)

CENTER BACK SEAM

COUTURE MILIEU DOS

CENTRO POST. COSTURA

CENTER BACK

MILIEU DOS

ESPALDA CENTRAL

9

0 2

18 (44)

16 (42)

14 (40)

12 (38)

10 (36)

8 (34)

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

burda download 9302 A,

(12)

5c

5b

4c

10 (36)

8 (34)

STRAIGHT GRAIN

SENTIDO HILO

DROIT FIL

12 (38)

14 (40)

3

8 (34)

18 (44)

16 (42)

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C

(13)

5c

4d

C 34 4 59 37 40,5

32

86 cm 62 3

42

44

80 60

38

42 35 59 41

46

90 66 84 102 cm 168 36 60 41,5 cm 94 70 88 103 cm 8. Largo lateral 43,5 98 168 74 92 cm 102 168 104 82 58 168 76 101 40 168 33 59 38 61 42,5 102 78 96

40

104 168

34

39 61 43 2

36

cm 106 8 inches 37 3/4 82 168

6

105 30 5 100 cm cm 105

16

18

36 1/4 34 3/4 englisch 33 31 1/2 inches español 50 1/2

for trousers and skirts according to hip 1. Height

2. Bust 3. Waist

4. Hip measurement!

question.

select size according to bust measurement, For dresses, blouses, coats and jackets All burda patterns are prepared with ease allowance appropriate for style in

1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera del pantalón 104

y chaquetas, se determina de acuerdo con La talla para los vestidos, blusas, abrigos caderas.

En el patrón−Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. faldas, de acuerdo con el contorno de las el contorno del busto. Los pantalones y las

168 1

français

les pantalons et les jupes d’après votre 1. Stature

2. Tour de poitrine 3. Tour de taille

4. Tour des hanches tour de hanches!

seront choisis d’après votre tour de poitrine Robes, corsages, manteaux et vestes Tous les patrons sont établis avec l’aisance nécessaire selon le genre du modèle. 5. Long.du dos 8. Long.côté 7 40 86 6 61 110 7. Contorno cuello 6. Largo manga

12

5. Largo espalda 7. Tour de cou 9. Long. taille devant 6. Longueur de manche pantalon

8. Side leg length 7. Neck width 6. Sleeve length 5. Back length

Talla

Size

Taille

20

14

44 37 55 36 1/4 146 63 122 46 140 108 168 46,5

58

60

42 38 3/4 36 54 140 63 116 45 134 107 168 46

56

47 40 41 35 53 43 1/2 134 62 110 44 128 106 168 45,5

54

168 38 34 52 128 62 104 43 122 106 168 45

52

108 36 33 51 122 62 98 42 116 106 168 44,5

50

146 34 32 50 116 61 92 41 110 105 168 44

48

47 128 63 152 56 38 46 31 32 11 25 26 29 30 cm 27 28 30 31 10 29 24 25 28 cm 26 27 48 49 9 47 42 43 46 cm 44 45 11. Cont. de brazo 10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero 10. Profondeur 11. Tour du bras de poitrine 11. Upper arm circumf. 10. Bust point 9. Front waist length

45 1/2 48 34 inches 9 10 1 2 4 3 32 1/2 30 3/4 23 26 27 3/4 29 1/4 39 1/2 24 1/2 66 1/4 60 45 1/2 48 50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/2 43 1/2 inches 32 1/2 34 35 1/2 37 38 3/4 40 1/4 41 3/4 41 66 1/4 17 1/4 17 1/2 6 8 7 5 11

22

17 1/4 16 1/2 15 3/4 15 14 1/2 13 1/2 18 1/4 12 1/4 12 3/4 66 1/4 11 7/8 9 7/8 10 1/4 11 1/2 inches 10 3/4 11 1/8

24

26

14 3/4 14 1/2 14 1/4 13 1/2 13 12 3/4 15 11 7/8 12 1/4 43 1/2 11 1/2 9 1/2 9 7/8 11 1/8 inches 10 1/4 10 3/4

28

30

32

34

10

8

66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 57 1/2 66 1/4 21 3/4 21 1/4 21 20 1/2 20 1/4 19 3/4 22 1/4 19 19 1/4 45 1/2 18 1/2 16 1/2 17 18 1/4 inches 17 1/4 17 3/4 66 1/4 40 1/4 40 3/4 inches 39 3/4 40 1/4 41 41 48 41 1/2 41 1/2 41 1/2 41 3/4 41 3/4 41 3/4 42 1/4 42 1/2 42 1/2 66 1/4 13 1/2 14 1/4 14 3/4 inches 13 14 1/2 15 15 1/2 50 1/2 15 3/4 16 1/4 16 1/2 17 17 1/4 17 3/4 18 1/4 18 1/2 66 1/4 23 1/4 inches 23 1/4 23 1/4 23 3/4 23 3/4 24 24 52 3/4 24 24 24 1/2 24 1/2 24 1/2 24 3/4 24 3/4 24 3/4 66 1/4 16 16 1/4 16 1/2 16 1/2 inches 15 3/4 16 3/4 17 17 1/4 55 1/4 18 1/2 18 1/4 18 1/2 18 17 3/4

References

Related documents