5c
Reproduction for commercial purposes is prohibited.
5c
5b
5a
5a
3c
3c
3b
3b
4d
4d
4c
4c
4b
4a
4b
4a
3a
3a
2d
2d
use of materials,1c
1c
2c
2c
2b
2b
2a
2a
1a
1a
burda download 9302 A
layout drawing
D−77652 Offenburgimproper carrying out of tips or instructios or improper use of completed models The publishers do not accept responsibility for damages occuring from improper All rights reserved. All designs and contributions are copyrighted.
Copyright 2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1,
5b
1b
1b
34 4 59 37 40,5 32 86 cm 62 3 4244 80 60 38 42 35 59 41 46 90 66 84 102 cm 168 36 60 41,5 cm 94 70 88 103 cm 8. Largo lateral 43,5 98 168 74 92 cm 102 168 104 82 58 168 76 101 40 168 33 59 38 61 42,5 102 78 96 40 104 168 34 39 61 43 2 36 cm 106 8 inches 37 3/4 82 168 6 105 30 5 100 cm cm 105 1618 36 1/4 34 3/4 englisch 33 31 1/2 inches español 50 1/2for trousers and skirts according to hip 1. Height
2. Bust 3. Waist 4. Hip measurement!
question. select size according to bust measurement, For dresses, blouses, coats and jackets All burda patterns are prepared with ease allowance appropriate for style in
1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera del pantalón 104
y chaquetas, se determina de acuerdo con La talla para los vestidos, blusas, abrigos caderas. En el patrón−Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. faldas, de acuerdo con el contorno de las el contorno del busto. Los pantalones y las
168
1
français
les pantalons et les jupes d’après votre 1. Stature
2. Tour de poitrine 3. Tour de taille 4. Tour des hanches tour de hanches!
seront choisis d’après votre tour de poitrine Robes, corsages, manteaux et vestes Tous les patrons sont établis avec l’aisance nécessaire selon le genre du modèle. 5. Long.du dos 8. Long.côté 7 40 86 6 61 110 7. Contorno cuello 6. Largo manga 12 5. Largo espalda 7. Tour de cou 9. Long. taille devant 6. Longueur de manche pantalon 8. Side leg length 7. Neck width 6. Sleeve length 5. Back length Talla Size Taille 14 20 44 37 55 36 1/4 146 63 122 46 140 108 168 46,5 58 60 42 38 3/4 36 54 140 63 116 45 134 107 168 46 56 47 40 41 35 53 43 1/2 134 62 110 44 128 106 168 45,5 54 168 38 34 52 128 62 104 43 122 106 168 45 52 108 36 33 51 122 62 98 42 116 106 168 44,5 50 146 34 32 50 116 61 92 41 110 105 168 44 48 47 128 63 152 56 38 46 31 32 11 cm 25 26 27 28 29 30 30 31 10 cm 24 25 26 27 28 29 48 49 9 cm 42 43 44 45 46 47 11. Cont. de brazo 10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero 10. Profondeur 11. Tour du bras de poitrine 11. Upper arm circumf. 10. Bust point 9. Front waist length
45 1/248 34 inches 9 10 1 2 4 3 32 1/2 30 3/4 23 26 27 3/429 1/4 39 1/2 24 1/2 66 1/4 60 45 1/248 50 1/252 3/455 1/457 1/2 43 1/2 inches 32 1/234 35 1/237 38 3/440 1/441 3/4 41 66 1/4 17 1/417 1/2 6 8 7 5 11 22 17 1/4 16 1/2 15 3/4 15 14 1/2 13 1/2 18 1/4 12 1/412 3/4 66 1/4 11 7/8 9 7/810 1/4 11 1/2 inches 10 3/411 1/8 2426 14 3/4 14 1/2 14 1/4 13 1/2 13 12 3/4 15 11 7/812 1/4 43 1/2 11 1/2 9 1/29 7/8 11 1/8 inches 10 1/410 3/4 283032 34 10 8 66 1/466 1/466 1/466 1/466 1/466 1/466 1/4 57 1/2 66 1/4 21 3/4 21 1/4 21 20 1/2 20 1/4 19 3/4 22 1/4 19 19 1/4 45 1/2 18 1/2 16 1/217 18 1/4 inches 17 1/417 3/4 66 1/4 40 1/440 3/4 inches 39 3/440 1/4 41 41 48 41 1/2 41 1/2 41 1/241 3/441 3/441 3/442 1/442 1/242 1/2 66 1/4 13 1/214 1/4 14 3/4 inches 13 14 1/2 15 15 1/2 50 1/2 15 3/416 1/416 1/217 17 1/417 3/418 1/418 1/2 66 1/4 23 1/4 inches 23 1/4 23 1/423 3/423 3/424 24 52 3/4 24 24 24 1/224 1/224 1/224 3/424 3/424 3/4 66 1/4 16 16 1/416 1/216 1/2 inches 15 3/4 16 3/417 17 1/4 55 1/4 18 1/2 18 1/4 18 1/2 18 17 3/4 1
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
BUTTON OR SNAP POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
BUTTONHOLE GATHER BETWEEN THE STARS. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. EASE IN BETWEEN THE DOTS.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.
BOUTONNIERE
BOUTON OU BOUTON−PRESSION SYMBOL FOR STITCHING LINES
OIAL CORTE EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
BOTON O BROCHE DE PRESION SLASH FENTE INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS LEGENDE
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW. KEY TO SYMBOLS
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES. WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER. LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS. 1
SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
18 (44)
WAIST
TAILLE
CINTURA
16 (42)
2a
1a
14 (40)
12 (38)
10 (36)
CENTER FRONT
CENTRO DELANTERO
MILIEU DEVANT
8 (34)
8 (34)
8 (34)
4
1
2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C
3
2b
1a
1b
CENTER FRONT
MILIEU DEVANT
DELANTERO CENTRAL
FLAP ATTACHMENT
LINEA DE APLICACION CARTERA
LIGNE DE MONTAGE DU RABAT
5
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO
2
0
9
2
X
FABRIC
TELA
TISSU
LINING
DOUBLURE
FORRO
4
2
8 (34)
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
1
1
FOLD
DOBLEZ
PLIURE
1c
2c
1b
8 (34)
2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C
16 (42)
test square
side length
4 inches (10 cm)
18 (44)
12 (38)
2d
1c
14 (40)
10 (36)
8 (34)
3
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
5
2
0
9
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
3
8−18(34−44)
2
X
FABRIC
TELA
TISSU
LINING
DOUBLURE
FORRO
FLAP
CARTERA
RABAT
4a
3a
2a
10 (36)
12 (38)
14 (40)
16 (42)
8 (34)
2
2
0
9
SIDE FRONT
COTE DEVANT
DELANTERO LATERAL
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
3
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO
18 (44)
2
X
FABRIC
TELA
TISSU
LINING
DOUBLURE
FORRO
3b
4b
3a
2b
8 (34)
2
0
9
18 (44)
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
3
2
X
FABRIC
TELA
TISSU
LINING
DOUBLURE
FORRO
SIDE BACK
ESPALDA LATERAL
COTE DOS
18 (44)
4
16 (42)
14 (40)
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO
12 (38)
8 (34)
10 (36)
3c
3b
4c
2c
6
CANTO
EDGE
BORD
EDGE
BORD
CANTO
A GAUCHE
IZQUIERDA
LEFT
RIGHT
A DROITE
DERECHO
RIGHT
A DROITE
DERECHO
9
0
2
FOLD
DOBLEZ
PLIURE
8 (34)
FOLD
PLIURE
DOBLEZ
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO
2
X
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
3
18 (44)
TAB
TRABILLA
BRIDE
16 (42)
14 (40)
12 (38)
10 (36)
3c
4d
2d
1
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
BUTTON OR SNAP
POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
BUTTONHOLE
GATHER BETWEEN THE STARS. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. EASE IN BETWEEN THE DOTS.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.
BOUTONNIERE
BOUTON OU BOUTON−PRESSION SYMBOL FOR STITCHING LINES
OIAL CORTE
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
BOTON O BROCHE DE PRESION SLASH
FENTE
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
LEGENDE
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
KEY TO SYMBOLS
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
1
SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C
5a
4a
R
www.burdastyle.com
TAB
TRABILLA
BRIDE
2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C
5a
4b
5b
3
2
X
FABRIC
TELA
TISSU
LINING
DOUBLURE
FORRO
3
2
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
8 (34)
CENTER BACK SEAM
COUTURE MILIEU DOS
CENTRO POST. COSTURA
CENTER BACK
MILIEU DOS
ESPALDA CENTRAL
9
0 2
18 (44)
16 (42)
14 (40)
12 (38)
10 (36)
8 (34)
2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda download 9302 A,
5c
5b
4c
10 (36)
8 (34)
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
12 (38)
14 (40)
3
8 (34)
18 (44)
16 (42)
2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A, C
5c
4d
C 34 4 59 37 40,532
86 cm 62 342
44
80 6038
42 35 59 4146
90 66 84 102 cm 168 36 60 41,5 cm 94 70 88 103 cm 8. Largo lateral 43,5 98 168 74 92 cm 102 168 104 82 58 168 76 101 40 168 33 59 38 61 42,5 102 78 9640
104 16834
39 61 43 236
cm 106 8 inches 37 3/4 82 1686
105 30 5 100 cm cm 10516
18
36 1/4 34 3/4 englisch 33 31 1/2 inches español 50 1/2for trousers and skirts according to hip 1. Height
2. Bust 3. Waist
4. Hip measurement!
question.
select size according to bust measurement, For dresses, blouses, coats and jackets All burda patterns are prepared with ease allowance appropriate for style in
1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera del pantalón 104
y chaquetas, se determina de acuerdo con La talla para los vestidos, blusas, abrigos caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. faldas, de acuerdo con el contorno de las el contorno del busto. Los pantalones y las
168 1
français
les pantalons et les jupes d’après votre 1. Stature
2. Tour de poitrine 3. Tour de taille
4. Tour des hanches tour de hanches!
seront choisis d’après votre tour de poitrine Robes, corsages, manteaux et vestes Tous les patrons sont établis avec l’aisance nécessaire selon le genre du modèle. 5. Long.du dos 8. Long.côté 7 40 86 6 61 110 7. Contorno cuello 6. Largo manga
12
5. Largo espalda 7. Tour de cou 9. Long. taille devant 6. Longueur de manche pantalon8. Side leg length 7. Neck width 6. Sleeve length 5. Back length
Talla
Size
Taille
20
14
44 37 55 36 1/4 146 63 122 46 140 108 168 46,558
60
42 38 3/4 36 54 140 63 116 45 134 107 168 4656
47 40 41 35 53 43 1/2 134 62 110 44 128 106 168 45,554
168 38 34 52 128 62 104 43 122 106 168 4552
108 36 33 51 122 62 98 42 116 106 168 44,550
146 34 32 50 116 61 92 41 110 105 168 4448
47 128 63 152 56 38 46 31 32 11 25 26 29 30 cm 27 28 30 31 10 29 24 25 28 cm 26 27 48 49 9 47 42 43 46 cm 44 45 11. Cont. de brazo 10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero 10. Profondeur 11. Tour du bras de poitrine 11. Upper arm circumf. 10. Bust point 9. Front waist length45 1/2 48 34 inches 9 10 1 2 4 3 32 1/2 30 3/4 23 26 27 3/4 29 1/4 39 1/2 24 1/2 66 1/4 60 45 1/2 48 50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/2 43 1/2 inches 32 1/2 34 35 1/2 37 38 3/4 40 1/4 41 3/4 41 66 1/4 17 1/4 17 1/2 6 8 7 5 11