• No results found

Phone : Fax:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Phone : Fax:"

Copied!
7
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg Telefon, Fax, e-Mail:

Phone, fax, e-mail : Téléphone, fax,e-mail : Telefono, fax,e-mail:

Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-Mail: [email protected]

Hersteller / Verantwortliche Person Manufacturer / responsible person Fabbricante/Persona responsabile Fabricant/Personne responsable

Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg erklärt, dass das Produkt

declares that the product dichiara, che il prodotto declare que le produit

TX WK 2402+RX 2423 CB180

Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module):

Type (if applicable, configuration including the modules) Tipo (all`occorenza, configurazione moduli inclusi)

Type (configuration de l`ensemble avec information sur les modules)

 Telekommunikations (Tk-) endeinrichtung telecommunications terminal equipment attrezzatura terminale di Telecomunicazione équipement terminal de télécommunication

Funkanlage Radio equipment Impianto radio équipement radio Verwendungszweck / intended purpose /

Motivo dell`impiego / Domaine d`utilisation

Modellfernsteuerung / Model control transmitter / Radiocomando per modelli / Radiocommande de modéles reduits

Geräteklasse / Equipment class / Classe di attrezzatura /

Classe d´équipement 2

bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.

complies with the essential requirements of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.

che è conforme secondo un uso di norma sotto le esigenze fondamentali del § 3 e di tutte le altre normative relative al FTEG (articolo 3 del R&TEE)

en utilisation specifique conforme correspond aux exigences essentielles du § 3 et les autres definitions restantes du FTEG (article 3 du R&TTE).

Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))

Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a)

Sicurezza e Salute secondo §3 (1) 1. (articolo 3 (1) a)) Santé et securité conformement §3 (1) 1. (article3 (1) a)) angewendete harmonisierte Normen

harmonized standards applied applicazione delle norme armonizzate normes armonisées appliquées

EN 60950

Einhaltung der grundlegenden Anforderungen auf andere Art und Weise (hierzu verwendete Standards/

Spezifikationen)

other means of proving conformity with the essential requirements (standards/specifications used) Rispetto delle normative fondamentali (in altri casi specificazioni standard usate)

observation des conditions essentielles d`une autre maniere (pour ceci utilisation des spécifications standard)

(2)

Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit

(§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b)

Protection requirements concerning electromagnetic compatibility § 3 (1)(2), (Article 3 (1)(b)) Rispetto delle normative fondamentali (in altri casi specificazioni standard usate)

Protecion requise par rapport à la compatibilité electromagnetique § 3 (1)(2), (article3 (1)(b)) angewendete harmonisierte Normen

harmonized standards applied applicazione delle norme armonizzate normes armonisée appliquées

EN 300 440-1 V 1.5.1 EN 300 440-2 V 1.3.1 Einhaltung der grundlegenden Anforderungen auf andere

Art und Weise (hierzu verwendete Standards / Spezifikationen)

other means of proving conformity with the essential requirements (standards/specifications used) Rispetto delle richieste fondamentali (in altri casi specificazioni standard usate)

observation des conditions essentielles d`une autre manière (pour ceci utilisation des spécifications standard)

Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Funkfrequenzspektrums

Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum

Provvedimenti dell`uso efficiente dello spettro di frequenza radio Mesure pour utilisation effective du spectre de fréquence Radio

 Luftschnittstelle bei Funkanlagen gemäß § 3 (2) (Artikel 3 (2)) Air interface of the radio systems pursuant to § 3 (2) (Article 3 (2)) Interfaccia aerea di attrezzature radio secondo § 3 (2) (articolo 3 (2))

Interface aérienne des systèmes de Radio conformement à § 3 (2) (article 3 (2)) Angewendete harmonisierte Normen

harmonized standards applied Applicazione delle norme armonizzate normes armonisée appliquées

EN 301 489-1 V1.8.1 EN 301 489-3 V1.4.1 Einhaltung der grundlegenden Anforderungen auf andere

Art und Weise(hierzu verwendete Standards /Schnittstellenbeschreibungen)

other means of proving conformity with the essential requirements (standards/interface specifications used) Rispetto delle richieste fondamentali ( in altri casi specificazioni standard/ interfaccia usate)

observation des conditions essentielles d`une autre manière pour ceci utilisation des spécifications standard/interface

Anschrift / Address / Indirizzo / Adresse Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg Telefon, Fax, e-Mail:

Phone, fax, e-mail : Telefono, fax,e-mail: Téléphone, fax,e-mail : Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date of issue

Data e luogo Lieu, Date

Name und Unterschrift Name and signature

Nome e firma Nom et signature

(3)

Konformitätserklärung  gemäß  Richtlinie  RL  2004/108/EG  (Elektromagnetische  Verträglichkeit)   Declaration of Conformity in accordance with Directive RL 2004/108/EG (Electro Magnetic Compatibility) Déclaration de conformité selon la loi sur la directive RL2004/108/EG (Compatibilité électromagnétique) Dichiarazione di conformità seconda la legge sulla direttiva RL 2004/108/EG (Compatibilità elettromagnetica) Hersteller / Verantwortliche Person

Manufacturer / responsible person Fabricant / Personne responsable Fabbricante / Persona responsabile

Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg erklärt, dass das Produkt

declares that the product déclare que le produit dichiara, che il prodotto

Servo WK 7.6-3 CB180

folgenden Normen entspricht: complies following standards: correspond aux suivantes normes corrisponde alle seguenti norme

EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-1:2007

Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg Telefon, Fax, e-Mail:

Phone, fax, e-mail : Téléphone, fax,e-mail : Telefono, fax,e-mail: Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date of issue

Lieu et Date Data e luogo

Name und Unterschrift Name and signature

Nom et signature Nome e firma

(4)

Konformitätserklärung  gemäß  Richtlinie  RL  2004/108/EG  (Elektromagnetische  Verträglichkeit)   Declaration of Conformity in accordance with Directive RL 2004/108/EG (Electro Magnetic Compatibility) Déclaration de conformité selon la loi sur la directive RL2004/108/EG (Compatibilité électromagnétique) Dichiarazione di conformità seconda la legge sulla direttiva RL 2004/108/EG (Compatibilità elettromagnetica) Hersteller / Verantwortliche Person

Manufacturer / responsible person Fabricant / Personne responsable Fabbricante / Persona responsabile

Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg erklärt, dass das Produkt

declares that the product déclare que le produit dichiara, che il prodotto

E-Motor 370SH CB180

folgenden Normen entspricht: complies following standards: correspond aux suivantes normes corrisponde alle seguenti norme

EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-1:2007

Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg Telefon, Fax, e-Mail:

Phone, fax, e-mail : Téléphone, fax,e-mail : Telefono, fax,e-mail: Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date of issue

Lieu et Date Data e luogo

Name und Unterschrift Name and signature

Nom et signature Nome e firma

(5)

Konformitätserklärung  gemäß  Richtlinie  RL  2004/108/EG  (Elektromagnetische  Verträglichkeit)   Declaration of Conformity in accordance with Directive RL 2004/108/EG (Electro Magnetic Compatibility) Déclaration de conformité selon la loi sur la directive RL2004/108/EG (Compatibilité électromagnétique) Dichiarazione di conformità seconda la legge sulla direttiva RL 2004/108/EG (Compatibilità elettromagnetica) Hersteller / Verantwortliche Person

Manufacturer / responsible person Fabricant / Personne responsable Fabbricante / Persona responsabile

Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg erklärt, dass das Produkt

declares that the product déclare que le produit dichiara, che il prodotto

E-Motor 1225FE33 CB180

folgenden Normen entspricht: complies following standards: correspond aux suivantes normes corrisponde alle seguenti norme

EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-1:2007

Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg Telefon, Fax, e-Mail:

Phone, fax, e-mail : Téléphone, fax,e-mail : Telefono, fax,e-mail: Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date of issue

Lieu et Date Data e luogo

Name und Unterschrift Name and signature

Nom et signature Nome e firma

(6)

Konformitätserklärung  gemäß  Richtlinie  RL  2004/108/EG  (Elektromagnetische  Verträglichkeit)   Declaration of Conformity in accordance with Directive RL 2004/108/EG (Electro Magnetic Compatibility) Déclaration de conformité selon la loi sur la directive RL2004/108/EG (Compatibilité électromagnétique) Dichiarazione di conformità seconda la legge sulla direttiva RL 2004/108/EG (Compatibilità elettromagnetica) Hersteller / Verantwortliche Person

Manufacturer / responsible person Fabricant / Personne responsable Fabbricante / Persona responsabile

Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg erklärt, dass das Produkt

declares that the product déclare que le produit dichiara, che il prodotto

Lader GA-005 CB180

folgenden Normen entspricht: complies following standards: correspond aux suivantes normes corrisponde alle seguenti norme

EN 55014-1 :2006, EN 55014-2 :1997+A1 :2001

EN 61000-3-2 :2006, EN 61000-3-3 :1995+A1 :2001+A2 :2005

Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg Telefon, Fax, e-Mail:

Phone, fax, e-mail : Téléphone, fax,e-mail : Telefono, fax,e-mail: Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date of issue

Lieu et Date Data e luogo

Name und Unterschrift Name and signature

Nom et signature Nome e firma

(7)

Konformitätserklärung  gemäß  Richtlinie  LVD  2006/95/EG  (Niederspannungsrichtlinie)   Declaration of Conformity in accordance with Directive LVD 2006/95/EG (Low Voltage Device) Déclaration de conformité selon la loi sur les la directive LVD 2006/95/EG (directive sur la basse tension) Dichiarazione di conformità seconda la legge sulla direttiva LVD 2006/95/EG (direttiva sulla bassa tensione) Hersteller / Verantwortliche Person

Manufacturer / responsible person Fabricant / Personne responsable Fabbricante / Persona responsabile

Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg erklärt, dass das Produkt

declares that the product déclare que le produit dichiara, che il prodotto

230V Netzteil FM 150010- CB180

folgenden Normen entspricht : complies following standards: correspond aux suivantes normes : corrisponde alle seguenti norme:

EN 60065 :2002+A1 :2006

Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Modellsport Schweighofer Wirtschaftspark 9

A – 8530 Deutschlandsberg Telefon, Fax, e-Mail:

Phone, fax, e-mail : Téléphone, fax,e-mail : Telefono, fax,e-mail: Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date of issue

Lieu et Date Data e luogo

Name und Unterschrift Name and signature

Nom et signature Nome e firma

References

Related documents

Hernandez, Susana, "Latino educational opportunity in discourse and policy: A critical and policy discourse analysis of the White House Initiative on Educational Excellence

There are many methods to invest in gold bars, such as buying/selling through gold shops, investing through gold bullion investment companies, investing in gold funds, investing

Agricultural production; Biodiversity; Carbon sequestration; Ecosystem assessment; Historical maps; 59 .. Landscape management; Land-use changes;

Deepwater Horizon Economic Litigation shall mean all Claims brought by Plaintiffs or any Economic Class Member for damage covered by the Seafood Compensation Program, Coastal

In order to incorporate these price-sensitive demand bids and expected benefit calculations into the ISO-managed SCUC/SCED optimization presented in Section 5 for the Generalized

We report on two recent results based on the evaluation of five-loop massless propagators in QCD and QED: (i) corrections of order α s 4 to the absorptive part of the

Regarding agent A , we are concerned about (1) perceptual spatial abilities (specifically vision and audition, and possibly the sense of smell); (2) spatial memory

We give closeness testers and additive-error estimators over domains in [0 , 1] d , with sample complexities independent of domain size – permitting the testability even of