• No results found

RECOGNITION QUALIFICATIONS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "RECOGNITION QUALIFICATIONS"

Copied!
60
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

R ECOGNITION

Q UALIFICATIONS

G Gu ui id de e f fo or r f fo or re ei ig gn ne er rs s

(2)
(3)

I. General Information about Portugal 5

II. Portuguese Education System 8

1. Pre-School Education 9

2. Basic Education 9

3. Secondary Education 10

4. Admission to Higher Education 12

5. Higher Education 14

6. Post-Secondary Education 19

III. Academic recognition 20

IV. Professional recognition 28

V. Useful contacts and information 30

1. Useful contacts 31

2. General information 33

VI. Annexes 36

1. Legislation 37

2. List of degrees/degrees acknowledged by 40 Decree-law 341/2007 of October 12

th

3. List of higher education institutions in Portugal 50

Index

(4)

This guide, produced by NARIC (National Recognition Information Centre), is the result of the implementation of Measure 46 of the Immigrants Integration Plan which was approved by the Minister Council Resolution nº 63-A/2007 of May 3rd, and is under the responsibility of the Ministry of Science, Technology and Higher Education (MCTES).

We aim to present, in a clear and objective manner, information that enables all of those potentially interested in understand the Portuguese higher education system, in particular, with regards to the recognition of foreign qualifications, thus contributing to the integration of foreign students and graduates who seek Portugal as their host country.

We chose to organize this guide by chapters in order to ease the access to its contents by a larger audience.

There was an effort to include in the annex a synthesis of the most recent legal framework regarding the higher education system, the most relevant legal diplomas on recognition of foreign higher qualifications as well as a list of higher education institutions that have been recognized by MCTES.

Introductory remarks

(5)

I. General Information

about Portugal

(6)
(7)

D ATA ABOUT P ORTUGAL

Official Name Portuguese Republic

Capital Lisbon

Location The most southwestern part of Europe and it includes the set of islands of Azores and Madeira located in Atlantic Ocean.

Surface 91 985 Km

2

Population 10 627 250 inhabitants

Climate

The coast and islands have an average temperature of 12ºC in the Winter and 21ºC in the Summer. In the countryside and highlands the average is 5ºC in the Winter and 25ºC in the summer.

Political System Republic Language Portuguese

1

Currency Euro

Religion Religious freedom – mainly Catholicism

Time Zone UTC 0

Summer: UTC+1 International

Area Code +351

Official Website www.portugal.gov.pt

1

Portuguese is the third most spoken European language in the world (about 200

million people). Portuguese speaking countries are spread throughout the globe:

(8)

II. Portuguese Education System

(9)

The Portuguese education system is composed by pre-school education, school education and extra-school education. School education encompasses basic, secondary and higher education.

PRE-SCHOOL EDUCATION

Pre-school education is aimed at children between age three and entry in compulsory schooling; it is a non-mandatory education that can be undertaken in public or private kindergartens, and it is for free in the former.

BASIC EDUCATION

Basic education is compulsory, free of charge and nine years long. It is organized in three consecutive cycles where the first cycle is four years long, the second cycle is two years long and the third cycle is three years long.

In the first cycle, the education is global and aims to develop basic competences

in Portuguese Language, Mathematics, the Study of the Environment and

Expressions (Artistic or Physical-Motion), thus ensuring a common general

education and training, exploring and developing the students’ interests and skills,

and promoting individual achievement in harmony with social values.

(10)

The 2

nd

cycle is organized by interdisciplinary areas of basic education and training, each area being carried out by a teacher.

On the other hand, the 3

rd

cycle aims to provide a more consistent education and training, namely through the acquisition of skills that lead to the labor market or further studying. Similarly to the previous cycle, this one is also organized by disciplines and operates in a multi-teacher regime with specialized teachers addressing different subject areas or disciplines.

The teaching of Information and Communication Technologies begins in 8th grade and it becomes a mandatory course by 9

th

grade. In basic education, the learning of two foreign languages, among English, French and German, is also mandatory.

At the end of the 3

rd

cycle, students are subject to an external summative assessment by performing nationwide exams in the Portuguese and Mathematics disciplines. Basic education culminates with the completion of this last cycle, when it is awarded a certificate in basic education.

SECONDARY EDUCATION

Upon successful completion of basic education, any student can access a secondary education course lasting three years. Secondary education aims to provide diversified training and learning, and it comprises:

Scientific-humanistic courses: targeted for further studies at the higher level, university or polytechnic;

Technologic courses: targeted for both the insertion in the labor market

and for further studies (specialized technologic courses or higher

education courses);

(11)

Specialized artistic courses: according to the selected artistic field, targeted for both the insertion in the labor market and for further studies in post-secondary courses (Technologic Specialization Courses) or in higher education;

Professional courses: aimed at providing young people with professional skills for the labor market, as well as enabling them access to technologic specialization courses (CET) or to higher education;

The completion of secondary education culminates with the attainment of a secondary studies certificate, and technologic courses, specialized artistic courses and professional courses, in particular, still provide a level 3 professional qualification.

This education subsystem requires the payment of a low annual fee in public schools.

Table I

E E DU D UC CA AT TI IO ON N S S CH C HO OO OL L Y YE EA AR R A A G GE E

Pre-school --- 3-6 years

Ba si c ed u cat io n 1

st

Cycle 1

st

– 4

th

6-10 years

2

nd

Cycle 5

th

– 6

th

10-12 years

3

rd

Cycle 7

th

– 9

th

12-15 years

Se co n d ar y ed u cat io n Scientific-humanistic

10

th

, 11

th

e 12

th

15-18 years Technologic

Specialized Artistic

Professional

(12)

A DMISSION TO H IGHER E DUCATION

All national and foreign students can apply to higher education as long as they cumulatively fulfill the following conditions:

Completion of a secondary education course or a legally equivalent national or foreign qualification;

Completion of the necessary entrance exams for the course they are applying with a final grade equal to or exceeding the minimum established (there are higher education institutions that accept foreign tests or exams);

Fulfillment of the pre-conditions, if any, required for the course they are applying.

Admissions in each higher education institution are subject to numerus clauses.

Potential students may contact the Directorate General for Higher Education at [email protected] or check the website at www.acessoensinosuperior.pt for more information.

Candidates holding foreign qualifications

Foreign students who wish to apply to higher education institutions in Portugal must fulfill the same conditions that are required to national students.

Candidates holding foreign qualifications should request equivalence to 12

th

grade

in a secondary education school endowed with pedagogic autonomy. Further

(13)

information is available at the Directorate-General of Innovation and Curriculum Development’s official website at www.dgidc.min-edu.pt.

Students that have been enrolled in a foreign higher education institution and have attended a course considered to be of higher education level by the existing legislation in that country, whether they completed it or not, may request a change of course or transfer. For more information on this matter, please contact the higher education institution in which you wish to be admitted.

Figure 1: Diagram of access to higher education

ACCESS TO HIGHER EDUCATION

Public Higher Education

National Competition

General

Conditions Special

Conditions

Applicants from the Autonomous Regions of

Azores and Madeira

Portuguese emigrants abroad

Applicants with a physical or sensory handicap

Citizens in the armed forces under contract

Special Competitions

Private Higher Education

Special Regime

Members of Portuguese diplomatic mission abroad

Portuguese scholarship holders abroad or civil servants on official mission

abroad

Permanent staff of the Portuguese Armed Forces

Top level athletics

Institutional competetitions

Applicants over 23 years old

Admission to Medicine by holders of a Licenciado

degree Holders of higher, intermediate

level qualifications and Specialization Technological

Diploma

Scholarship holders from PALOPs Foreign officers working in

accredited diplomatic mission in Portugal

(14)

HIGHER EDUCATION

The Portuguese higher education system includes university and polytechnic education.

University education is taught in public, private and cooperative, and concordat universities, whereas polytechnic education takes place in public, private and cooperative non-university institutions.

Private and cooperative institutions get recognition in advance from the Ministry of Science, Technology and Higher Education.

Higher education provides the following academic degrees: Bachelor’s (Licenciado), Master’s ( Mestre) and Ph.D (Doutor).

The bachelor’s degree is provided by both university and polytechnic institutions.

The cycle of studies leading to a bachelor’s degree (Licenciado) in polytechnic institutions has a duration of six semesters of student work, corresponding to 180 ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System), and a duration of seven or eight semesters of student work, corresponding to a training of up to 240 ECTS in those cases foreseen by national or EU legislation.

The cycle of studies leading to a bachelor’s degree in universities has a duration of six to eight semesters of student work, corresponding to a training of 180-240 ECTS. In the first cycle of studies at universities or polytechnic institutions, the bachelor’s degree is provided to those who have attained the minimum established number of ECTS through the successful completion in all courses that are part of the bachelor’s degree curriculum.

The master’s degree (Mestre) is provided by both university and polytechnic

institutions.

(15)

The cycle of studies leading to a master’s degree has a duration of three to four semesters of student work and corresponds to an education and training of 90 to 120 ECTS.

In polytechnic institutions, the cycle of studies leading to a master’s degree must ensure, for the most part, the acquisition of a professional specialization. In universities, the cycle of studies leading to a master’s degree must ensure, for the most part, the acquisition of an academic specialization that is based on research activities or that expands professional skills.

In universities, the master’s degree can also be attained upon completion of an integrated cycle of studies with a duration between 10 and 12 semesters of student work which corresponds to a training of 300 to 360 ECTS, and it is valid in those cases where the duration to have access to a specific professional activity is established by certain EU legislation or is common practice in the EU. In this cycle of studies, the bachelor’s degree is granted through the attainment of the 180 ECTS corresponding to the first six semesters of student work.

In the 2nd cycle of studies in university of polytechnic institutions, the master’s degree is provided to those who successfully complete all courses that are part of the curriculum program, and upon approval of the public defense of a dissertation, work project or internship report.

The Doctoral degree (Doutor) is conferred by university institutions to those who obtained approval in the program’s coursework, if any, and in the public defense of the thesis.

Higher education institutions can also offer technologic specialization courses that

are qualified as post-secondary education.

(16)

Admission conditions in the 2

nd

and 3

rd

cycles of studies

Potential candidates to the 2

nd

cycle of studies leading to a master’s degree must:

hold a bachelor’s degree (licenciado) or its legal equivalent;

hold a foreign higher academic degree that is recognized as meeting the objectives of the bachelor’s degree by the competent scientific body of the higher education institution where they intend to be admitted;

hold an academic, scientific or professional resume which is recognized as attesting the capacity to carry out this cycle of studies by the competent scientific body of the higher education institution where they intend to be admitted.

Potential candidates to the 3

rd

cycle of studies leading to a doctoral degree must:

hold a master’s degree or its legal equivalent;

hold a bachelor’s degree and an academic or scientific curriculum vitae particularly relevant that is recognized as attesting the capacity to carry out this cycle of studies by the competent scientific body of the university where they intend to be admitted;

hold an academic, scientific or professional curriculum vitae that is

recognized as attesting the capacity to carry out this cycle of studies by

the competent scientific body of the university where they intend to be

admitted.

(17)

Grading System

Bachelor and master’s graduates receive a final classification ranging from 10 to 20 on a numerical scale from 0 to 20, as well as its equivalent in the European scale of grading comparability of classifications.

The Doctor degree receives a final classification in accordance with the standards

set by the regulations approved by the university that confers the degree.

(18)

C HART OF THE P ORTUGUESE H IGHER E DUCATION S YSTEM

(*) Exception being made in cases where the access to a certain professional activity requires a training ranging from 210 to 240 ECTS.

(**) Exceptionally, and without failing to ensure the satisfaction of all requirements related to the characterization of the goals of the degree and the conditions for obtaining it, the cycle of studies leading to a master’s degree in a certain specialty may have 60 credits, as long as there is evidence of a stable practice and internationally consolidated in that specialty.

(***) The master's degree may be conferred after an integrated cycle of studies in cases where, in order to have access to a particular professional activity, that duration a) is established by EU legislation and b) results from a stable and consolidated practice in the EU.

In such cases, the bachelor’s degree is awarded to students who have obtained 180 ECTS

(3 years, 6 semesters).

(19)

P OST -S ECONDARY E DUCATION

Technologic Specialization Courses (CET) are post-secondary education and training that aim to provide a level 4 professional qualification by combining a secondary, general or professional training, and present the following characteristics:

a high-level technical training;

provide a qualification that includes a high level of knowledge and skills;

no need to master the scientific grounds of the different areas being taught;

acquisition of knowledge and skills that enable the trainee to take on conception and/or supervision and/or management roles, in an autonomous and independent way.

These courses allow students to enter the labor market and/or to pursue their studies in higher education.

The approval in a CET confers a Technologic Specialization Diploma (DET) and

access to a Professional Competence Certificate - CAP- issued in the framework of

the National System of Professional Certification.

(20)

D D i i p p l l o o m m a a

Licenciado | Mestre | Doutor Name: Homo sapiens

Institution: Optimus Agnosco Universitas

Degree: Philosophiae Doctor

III. Academic recognition

(21)

In Portugal, the legislation concerning the recognition of foreign qualifications is comprised in two legal documents:

Decree-law n.º 341/2007 of October 12

th

creates a new regime of recognition of foreign academic degrees with identical level, goals and nature as the bachelor’s, master’s and doctoral degrees awarded by Portuguese higher education institutions and allowing the same rights to those holding these academic degrees. This new regime relies on the mutual trust principle, thus replacing, when applicable, the equivalence process based on the scientific reassessment of the work carried out by the holder while pursuing the foreign degree, as stated in decree-law n.º 283/83 of June 21

st

.

A Commission for the Recognition of Foreign Degrees was created under this new regime to define through generic deliberations the number of degrees covered by this regime.

Until now, the foreign academic degrees that have been considered under the above mentioned decree-law, are those listed in the annex to this guide and published on the official website www.dges.mctes.pt.

Decree-law n.º 283/83 of June 21

st

Decree-law n.º 341/2007of October 12

th

(22)

Registration is requested by the holder of the degree/diploma or his legal representative, as follows:

For bachelor’s or master’s degree:

to the Rector of a Portuguese public university;

to the President of a public polytechnic institute;

to the Director-General for Higher Education.

For doctoral degree:

to the Rector of a Portuguese public university;

to the Director-General for Higher Education.

The request of registration must be accompanied by the following documents:

Original diploma or document issued by the competent foreign institution of higher education to prove, unequivocally, that the degree was conferred, and its translation, if applicable;

A copy of the thesis / dissertation (digital / paper) in the case of registration of a diploma that confers a recognized degree as producing the corresponding effects of the degrees of doctor or master.

When necessary, the applicant may be asked to provide a translation of the diploma and the title of the thesis / dissertation if they are written in a foreign language other than Spanish, French, English or Italian.

Fees for each registration are determined by the institutions and cannot exceed €25.

Registration must be made within one month after delivery of all documentation.

(23)

Decree-law n.º 283/83 of June 21

st

regulates the equivalence/recognition process of foreign higher education qualifications.

Under this decree-law, the decision on granting or denying equivalence / recognition is the sole responsibility of the higher education institutions.

The request for equivalence to bachelor’s degree (licenciado) must be instructed in a proper model and addressed to the President of the Scientific Council of the institution that provides courses in the same area or in related areas.

The request for equivalence to master’s degree (mestre) must be instructed in a proper model and addressed to the university rector or the president of the polytechnic institute to which the school or educational unit belongs and through which the master's degree is conferred in the same area and specialty.

The request for equivalence to doctoral degree (doutor) must be instructed in a proper model and addressed to the university rector to which the school or educational unit belongs and through which the doctoral degree is conferred in the same area and specialty.

Where there are significant differences in the curricular structures, academic recognition is provided upon request to the rector of the university or the president of the polytechnic institute.

The models for application of foreign higher qualifications are set out in Ministerial Order nº. 1071/83 of December 29

th

, namely:

model nº. 524 - equivalence to the Doctoral degree;

model nº. 525 - equivalence to the Master’s degree;

model nº. 526 - equivalence to Bachelor’s degree or to non-degree

(24)

The forms are available online (www.incm.pt) and can also be purchased at Imprensa Nacional-Casa da Moeda – Rua Filipa de Vilhena, nº. 12, 1000-136 Lisbon, or requested to the Commercial Department - Rua Marquês Sá da Bandeira, nº. 16 A, 1050-148 Lisbon, phone +351 213 301 700, fax +351 213 301 707.

Equivalence/recognition can be sought in the country of origin, by the applicant or by the legally designated person for that purpose.

In case of equivalence to a Bachelor’s degree, the following documents are needed:

a) diploma certifying the ownership of the foreign degree or diploma for which an equivalence is being requested;

b) document issued by the competent authorities of the foreign university, listing the subjects that the applicant has successfully completed and which led to the degree or diploma for which an equivalence is being requested; the workload per year and per discipline, the syllabus per year and per discipline; as well as the duration of the studies leading to the degree and final classification or, if not provided, the partial ratings;

c) 2 copies of each essay considered independently in the syllabus, if any.

Regarding the equivalence to a Master’s degree, the following documents are needed:

a) diploma attesting the ownership of the degree for which an equivalence is requested;

b) document issued by the competent authorities of the foreign

university, listing the subjects in which the applicant has successfully

completed and which constitute an integral part of the conditions for the

degree for which equivalence is being requested;

(25)

c) 2 copies of the dissertation and other works that may have been submitted for the completion of the degree for which equivalence is being requested;

d) regulation setting the conditions for admission and attainment of the foreign degree for which equivalence is being requested.

In case of equivalence to the Doctoral degree, the following documents are needed:

a) diploma attesting the ownership of the degree for which equivalence is being requested;

b) document issued by the competent authorities of the foreign university, listing the subjects in which the applicant has obtained approval and which may constitute part of the conditions for the attainment of the degree for which equivalence is being requested;

c) 2 copies of the thesis and other works that may have been submitted for the completion of the degree for which equivalence is being requested;

d) 2 copies of the curriculum vitae updated to the attainment of the degree for which equivalence is being requested.

The work and thesis should include a note provided by the competent authorities of the foreign university or institution of higher education indicating that they were considered and accepted for the attainment of the degree for which equivalence is being requested.

The applicant may be asked to present additional elements that are considered

necessary for the assessment of the request.

(26)

Documents issued by foreign higher education institutions should be recognized by the local Portuguese consular agent and / or legalized under the Convention regarding the Abolition of the Requirement of Legalization of Foreign Public Documents (better known as the Hague Convention), signed in The Hague on October 5th, 1961. All contacts of Portuguese Embassies and Consulates worldwide can be found at the website of the Ministry of Foreign Affairs www.min-nestrangeiros.pt/mne/estrangeiro

By granting equivalency/recognition, the institutions themselves charge a certain amount of fees.

For questions relating to academic and professional recognition, please contact the

National Recognition Information Centre (NARIC), Directorate General for Higher

Education, Avenida Duque D'Avila 137, 1069-016 Lisbon,

[email protected] | www.naricportugal.pt

(27)
(28)

IV. Professional recognition

(29)

Professional recognition is regulated by Directive 2005/36/EC of the European Parliament and the Council, of September 7

th

, on the recognition of professional qualifications, and it is part of the legislative consolidation process and flexibility of labor markets by fostering a better liberalization of service provision and a simplification of administrative procedures within the professional recognition.

This scheme applies to EU citizens and nationals of non-EU members that are signatories to the EEA (European Economic Area) namely, Liechtenstein, Norway, Iceland and Switzerland. It also applies to the recognition of qualifications obtained outside the EU, by a citizen of an EU member state.

It should be noted that this regime only concerns the regulated professions, i.e., activity or set of activities, in which access, taking up or modus operandis are directly or indirectly, dependent on the possession of certain professional qualifications by virtue of laws, regulations or administrative provisions.

For detailed information on this subject, particularly on the regulated professions in Portugal and their competent authorities, please check the website http://portal.iefp.pt

Nationals of countries not covered by the provisions of this Directive shall, firstly,

request academic recognition of their qualifications under the existing legislation

on this matter in order to

gain access to the labor

market in Portugal.

(30)

i

V. Useful information

(31)

Ministry of Science, Technology and Higher Education Directorate-General for Higher Education (DGES) NARIC

Av. Duque d’ Ávila, n.º 137 1069-016 Lisbon

Phone: +351 213 126 010 Fax: +351 213 126 020

email: [email protected] | [email protected] URL: www.dges.mctes.pt

Ministry of Education Secretariat-General

Information and Public Relations Centre (CIREP) Av. 5 de Outubro, 107

1069-018 Lisbon

Phone: +351 217 811 800 Fax: +351 217 978 020 email: [email protected] URL: www.min-edu.pt

Directorate-General of Innovation and Curricular Development (DGIDC) Av. 24 de Julho, n.º 140-C

1399-025 Lisbon

Phone: +351 213 934 652 Fax: +351 213 934 682 email: [email protected] URL: www.dgidc.min-edu.pt Ministry of Foreign Affairs (MNE) Palácio das Necessidades

Largo do Rilvas 1399-030 Lisbon

Phone: +351 21 394 600 URL: www.mne.gov.pt

Ministry of Labor and Social Solidarity

Institute of Employment and Professional Training (IEFP) Rua de Xabregas, n.º 52,

1949-003 Lisbon

Useful contacts

European

emergency number 112

(32)

Ministry of Interior

Foreigners and Borders Service (SEF) Avenida do Casal de Cabanas

Urbanização Cabanas Golf n.º1 2734-506 Barcarena Oeiras

Phone: +351 214 236 200 / +351 965 903 600 Fax: +351 214 236 640

email: [email protected] URL: www.sef.pt

Presidency of the Council of Ministers

High Commissioner for Immigration and Intercultural Dialogue (ACIDI) Rua Álvaro Coutinho, 14

1150-025 Lisbon

Phone: +351 21 810 61 00 Fax: +351 218 106 117 email: [email protected] URL: www.acidi.gov.pt

National Centers for Immigrant Support CNAI - Lisbon

R. Álvaro Coutinho, 14 1150-025 Lisbon

Phone: +351 218 106 100 Fax: +351 218 106 117 CNAI - Oporto Rua do Pinheiro, 9 4050-484 Oporto

Phone: +351 222 073 810 Fax: +351 222 073 817

email: [email protected] CNAI - Faro

Loja do Cidadão

Mercado Municipal, 1º Piso Largo Dr. Francisco Sá Carneiro 8000-151 Faro

email: [email protected] National Asylum Support Service (JRS) Rua 8 ao Alto do Lumiar, Lote 59

1750 -342 Lisbon

Phone: +351 217 552 790 / +351 937 541 620 Fax: +351 217 552 799

email: [email protected]

URL: www.jrsportugal.pt

(33)

Visa

Foreign citizens from third countries who wish to study and/or work in Portugal should, before leaving, ask for information at the Portuguese Embassy or Consulate in their country of origin, or check the Foreigners and Borders Service at www.sef.pt

Accommodation, food and health

Foreign nationals who wish to study in Portugal may contact the public and private higher education institutions in order to get information about accommodation, food and health systems.

Portuguese language courses for foreigners

Most Portuguese higher education institutions run courses of various levels of Portuguese language and culture, from annual courses, to summer courses and special courses for foreigners wishing to learn or deepen their Portuguese language skills.

For more detailed information, please check the various institutions of higher education, both public and private, the Camões Institute and the Ministry of Foreign Affairs.

General information

(34)

Scholarships and grants:

BCP (Banco Comercial Portugues) Foundation: www.millenniumbcp.pt Calouste Gulbenkian Foundation: www.gulbenkian.pt

Orient Foundation: www.foriente.pt Luso-American Foundation: www.flad.pt

Science and Technology Foundation: www.fct.mctes.pt Camões Institute, IP: www.instituto-camoes.pt

Portuguese Institute for Development Support: www.ipad.mne.gov.pt Santander Totta: www.santandertotta.pt

Social Services in Higher Education: www.dges.mctes.pt

Banks

Banks in Portugal are open Monday to Friday between 08h30 and 15h00, and some offices may close at 18h00.

Museums

Most museums in Portugal,are closed on Mondays, and traditionally they are also closed on Easter Sunday, December 25th, January 1st and possibly on local holidays.

Usually, museums run from 10.00 to 12.00 and from 14.00 to 17.00, but private

museums and foundations may have different schedules, so this information does

not preclude consultation with each museum.

(35)

Newspapers and TV

In Portugal there are more than 80 newspapers in Portuguese language, from national dailies, weeklies and regional newspapers, as well as specialized newspapers in areas such as sports, economics, and politics, among others.

Portuguese television has four channels in open signal, two public televisions

(RTP 1 and RTP 2) and two private television channels (SIC and TVI). In addition

to the public signal, it is possible to access various Portuguese and foreign

channels through subscription cable, satellite and IPTV (TV over IP).

(36)

Legislation

List of degrees/certificates acknowledged by decree-law 341/2007, of October 12 th

List of higher education institutions in Portugal

VI. Annexes

(37)

Legislation within the academic recognition of foreign higher education degrees

Legislation Description

Decree-Law n.º 341/2007 of October 12

th

Ministerial order N.º 29/2008 of January 10

th

Approves the legal regime of recognition of foreign higher education degrees.

Approves the regulation of the registration process of foreign diplomas under Decree-Law No. 341/2007 of October 12

th

.

Decree-Law N.º 283/83 of June 21

st

Ministerial order N.º 1071/83 of December 29

th

Regulates the system of equivalence/recognition of foreign qualifications at the higher level to the corresponding Portuguese qualifications.

Approves the exclusive models of the National Press – House of Currency for request of equivalence/recognition of foreign qualifications.

Decree-Law N.º 93/96 of July 16

th

Establishes that the holder of a doctoral degree conferred by the European University Institute of Florence produces the same effects as the attainment of a doctoral degree in Portuguese universities.

Legislation

(38)

Legislation regarding the Professional Recognition

Legislation Description

Directive 2005/36/EC of the European Parliament and Council, of September 7

th

Establishes the legislative mechanisms for the recognition of professional qualifications acquired in a Member State other than the one where the qualification was obtained.

Law No. 9/2009

of March 4

th

Transposes Directive N.º 2005/36/EC of the European Parliament and the Council, of September 7

th

, on the recognition of professional qualifications, into national law.

Ministerial order N.º 967/2009, of August 25

th

Regulates the recognition of qualifications for kindergarten

teachers and primary and secondary education teachers, as

stated in Directive N.º 2005/36/EC of the Parliament and the

Council, of September 7

th

.

(39)

Legislation of reference

Legislation Description

Decree-Law No.

107/2008, of June 25

th

Promotes the deepening of the Bologna Process in higher education by introducing amendments to Decree-Law 74/2006 of March 24

th

, 42/2005 of February 22

nd

and 67/2005 of March. 15

th

.

Ministerial order No.

30/2008 of January 10

th

Regulates the supplement to the diploma referred by Decree-Law 42/2005 of February 22

nd

.

Decree-Law No.

369/2007 of November 5

th

Creates the Agency for Assessment and Accreditation of Higher Education and approves their regulations.

Law No. 62/2007 of

September 10

th

Establishes the legal framework of higher education institutions (RJIES).

Law No. 38/2007 of

August 16

th

Approves the legal framework of assessment in higher education.

Ministerial order No.

401/2007, of April 5

th

Approves the Regulation of Course Changing Regimes, Transfer and Re-entry into Higher Education.

Decree-Law No.

74/2006, of March 24

th

Regulates the changes introduced by the Framework Law of the Education System for the new organization model of higher education with regard to the cycles of studies.

Decree-Law No.

64/2006 of March 21

st

Regulates the adapted tests to assess the ability of those aged 23 or above to attend higher education.

Decree-Law No.

42/2005 of February 22

nd

Approves the regulatory instruments for the creation of the European Higher Education Area.

Decree-Law No.

67/2005 of March 15

th

Regulates the recognition by the Portuguese state of the

academic degrees conferred upon the successful

completion of an Erasmus Mundus Master’s course.

(40)

LIST OF DEGREES/CERTIFICATES ACKNOWLEDGED BY DECREE- LAW 341/2007 OF OCTOBER 12 th

Table 1 – BOLOGNA DEGREES

Countries Degrees Degrees

in

Portugal Legislation

Austria

Bachelor

Bakkalaureus/Bakkalaurea licenciado Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Master/

Magister/Magistra/

diplom -ingenieur/in

mestre

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Doctor of Philosophy (PhD)/

Doktor doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Belgium

Bachelor/

bachelier licenciado

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Master/

médecin vétérinaire/

médecin

mestre

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Doctor/Docteur/

Doctor of Philosophy doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Bulgaria

Професионален бакалавър по

Бакалавър licenciado Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Магистър mestre Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Дoktop (PhD) doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Cyprus Διδακτορικό doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Czech Republic

Bakalář/bakalář umění (BcA.) licenciado

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Magistr/

inženýr (Ing.)/

inženýr architekt (Ing.arch.)/

magistr umění (MgA.)/

doktor medicíny (MUDr.)/

zubní lékař (MDDr.)/

doktor veterinární medicíny (MVDr.)

mestre

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Doktor (Ph.D.)/

Doktor Teologie (Th.D.) doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

List of degrees/certificates

acknowledged by decree-law 341/2007 of October 12

th

(41)

Countries Degrees Degrees in

Portugal Legislation

Denmark

Bachelor licenciado Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Candidatus mestre Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Ph.D./Dr./Doktorgrad doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Estonia

Bakalaureusekraad/

rakenduskõrgharidusõppe diplom licenciado

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Magistrikraad/

Arstikraad (Medicina)/

Hambaarstikraad (Medicina Dentária)/

Loomaarstkraad (Medicina Veterinária)

mestre

Generic resolution n.º 2

Decision N.º 1671/2010 of January 25

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Filosoofiadoktor/Doctor of

Philosophy doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Finland

kandidaatti/kandidat ammattikorkeakoulututkinto/

yrkeshögskoleexamen/

oikeusnotaari/rättsnotarie.

farmaseutti/farmaceut

licenciado

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Maisteri/Magister ylempi ammattikorkeakoulututkinto/

högre yrkeshögskoleexamen/

diplomi -insinööri/diplom ingenjör/

proviisori/provisor/

arkkitehti/arkitekt/

lisensiaatti/licentiat

mestre

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Tohtori/doktor doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

France

Licence/Licence Professionnelle licenciado Generic resolution n.º 2

Decision N.º 1671/2010 of January 25

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Master/Master Professionnel mestre

Doctorat/Docteur Doutor

Generic resolution n.º 1 Decision N.º 7481/2010 of April 28

th

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Germany

Bachelor licenciado Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Master mestre Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Doktor/Dr./Ph.D. doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

(42)

Countries Degrees Degrees in

Portugal Legislation

Ireland

ordinary bachelor

honours bachelor licenciado Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

master mestre

Doctor

Doctor of Philosophy (PhD) doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Italy

Laurea licenciado

Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Laurea Specialistica/Laurea

Magistrale mestre

Dottorato di Ricerca doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Latvia

bakalaura/profesionālā bakalaura licenciado Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

magistra/profesionālā magistra mestre

Doktora doutor

Generic resolution n.º 1 Decision N.º 17038/2009 of July 23

rd

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Lithuania

profesinis bakalauras/

profesinis bakalauras ir profesinė kvalifikacija/

profesinė kvalifikacija/

bakalauras/

bakalauras ir profesinė kvalifikacija/

profesinė kvalifikacija

licenciado

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Magistras/

magistras ir profesinė kvalifikacija mestre

Daktaras doutor

Generic resolution n.º 1 Decision N.º 17038/2009 of July 23

rd

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Moldova

Licenţiat/ Licenţă licenciado

Generic resolution n.º 20

Resolution N.º 3272/2009 of December 10

th

Master/ Masterat mestre

Doctor/ Doctorat doutor

The Netherlands

bachelor licenciado Generic resolution n.º 2

Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

master mestre

Ph.D. doutor

Generic resolution n.º 1 Decision N.º 17038/2009 of July 23

rd

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Norway

Bachelorgrad/Bachelor degree licenciado

Generic resolution n.º 4

Resolution N.º 570/2009 of February 26

th

Mastergrad/Master degree mestre

Dokotorgrad/Philosophiae Doctor/

Doctoral degree doutor

Poland

Licencjat/inzynier licenciado Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Magister/magister inzynier mestre

Doktor doutor

Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

(43)

Countries Degrees Degrees in

Portugal Legislation

Romania

diploma de licenţă licenciado Generic resolution n.º 2 Decision N.º 12713/2009 of May 28

th

Doctor doutor

Generic resolution n.º 1 Decision N.º 17038/2009 of Julyl 23

rd

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Slovakia

Bakalár (abbr. Bc.) licenciado

Generic resolution n.º 2 Decision N.º 7482/2010 of April 28

th

Magister (abbr. Mgr.)/

Magister umenia (abbr. Mgr.art.)/

Inžinier (abbr. Ing.)/

Inžinier architektúry (abbr.

Ing.arch.)/

Doktor všeobecného lekárstva (abbr. MUDr.)/

Doktor zubného lekárstva (abbr.

MDDr.)/

Doktor veterinárneho lekárstva (abbr. MVDr.)

mestre

Doktor/Doktor umenia doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Spain

Graduado licenciado Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Master Universitario mestre

Doctor doutor Generic resolution n.º 1

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Sweden

kandidatexamen licenciado Generic resolution n.º 2

Resolution N.º 2430/2008 of September 9

th

Masterexamen mestre

Doctor doutor

Generic resolution n.º 1 Decision N.º 17038/2009 of July 23

rd

Resolution N.º 2429/2008 of September 9

th

Switzerland

Bachelor licenciado

Generic resolution n.º 9 Resolution N.º 1492/2009 of May 28

th

Master mestre

Doktor / Dr.

Docteur / Dr.

Dottore / Dr.

Doctor / Dr.

PhD

doutor

Turkey

Lisans licenciado

Generic resolution n.º 19

Resolution N.º 3274/2009 of December 10

th

Yüksek lisans (Tezli)/

Yüksek lisans (Tezsiz) mestre Doktora/

Sanatta Yeterlik/

Tıpta Uzmanlık

doutor

Bachelor with honours/

MA (Ordinary MA) — Escócia licenciado

Generic resolution n.º 6

(44)

Table 2 – PRE-BOLOGNA DEGREES

Countries Degrees Degrees

in

Portugal Legislation

Austria

Diplomgrad / Diplom -Ingenieur/in

Doktor (Doktorin) der gesamten Heilkunde /

Doctor medicinae universae/

Dr. med. univ., Doktor (Doktorin) der Zahnheilkunde /

Doctor medicinae dentalis / Dr. med. dent. e Doktor (Doktorin) der Veterinärmedizin/

Doctor medicinae veterinae / Dr. med. vet.

licenciado Generic resolution N.º 12 Resolution n.º 2157/2009, of July 23

rd

Magister/Magistra mestre

Doktor/doctor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Belgium

licentiaat/licencié/

Apotheker/

Architect/ Architecte/

Arts Bio-ingenieur/

Burgerlijk ingenieur/

Burgerlijk ingenieur-architect/

Diernarts/

Doctor in de genees-, heel-, en verloskunde Maître/

Docteur en médecine/

Docteur en médecine vétérinaire/

Doctor in the diergeneeskunde/

Doctor in de rechten/

Gediplomeerde in de aanvullende studiën/

Gediplomeerde in de gespecialiseerde studiën/

Handelsingenieur/

Industrieel ingenieur/

Ingénieur/

Ingenieur voor de scheikunde en de landbouwindustrieën/

Interieurarchitect/

Landbouwkundig ingenieur/

Meester/

Pharmacien/

Tandarts

licenciado

Generic resolution N.º 8

Resolution n.º 3269/2009, of December 10

th

Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

Docteur/doctor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Bulgaria

Бакалавър (Bakalavar)/

Диплома за висше образование (Diploma za visshe obrazovanie)

licenciado

Generic resolution N.º 8 Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

Магистър (Magistar) mestre

Кандидат на науките (Kandidat na naukite)/

Доктор (Doktor)

doutor

(45)

Countries Degrees Degrees in

Portugal Legislation

Czech Republic

Inženýr/

Doktor vseobecné mediciny/

Doktor veterinární medicíny/

Magistr

licenciado Generic resolution N.º 5

Rectification n.º 877/2009, of March 24

th

Resolution n.º 569/2009, of February 26

th

Doktor Doutor

Denmark

candidatus (Msc/MA) licenciado Generic resolution N.º 8 Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

Ph. D. (Philosophiae

Doctor)/doctor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Estonia

Bakalaureusekraad licenciado

Generic resolution N.º 7

Resolution n.º 571/2009, of February 26

th

Magistrikraad mestre

Doktorikraad doutor

Finland

maisteri / magister diplomi -insinööri / diplom ingenjör

oikeustieteen kandidaatti / juris kandidat

proviisori / provisor arkkitehti / arkitekt lisensiaatti / licentiate

licenciado Generic resolution N.º 8 Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

Tohtori/doktor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

France Maitrise licenciado

Generic resolution N.º 5

Rectification n.º 877/2009, of March 24

th

Resolution n.º 569/2009, of February 26

th

Docteur doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Germany

Diplom (univ)

Diplom (FH). licenciado Generic resolution N.º 5

Resolution n.º 3270/2009, of December 10

th

Rectification n.º 877/2009, of March 24

th

Resolution n.º 569/2009, of February 26

th

Magister mestre

Doktor/doctor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Greece Didaktor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Hungary

Egyetemi Oklevél licenciado

Generic resolution N.º 7

Resolution n.º 571/2009, of February 26

th

Doctor of Philosophy/

Doctor of Liberal Arts doutor

Ireland

bachelor licenciado Generic resolution N.º 8

Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

master mestre

Ph. D. (Philosophiae Doctor)/

D. Phil. (Doctor of Philosophy) doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Italy Laurea licenciado

Generic resolution N.º 5

Rectification n.º 877/2009, of March 24

th

Resolution n.º 569/2009, of February 26

th

Dottore di ricerca doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

(46)

Countries Degrees Degrees in

Portugal Legislation

Moldova

Licenţiat/Licenţã/

Medic/Meduk/bрач/bрачa (Médico)/

Medicina generală/

Medic dentist/

Medic veterinary/

Medic pediatric/Pediatru/

Arhitect/

Inginer/

Profesor/

farmacist/Провизор/Провизорa

licenciado Generic resolution N.º 15

Resolution n.º 3271/2009, of December 10

th

Resolution n.º 2154/2009, of July 23

th

Master/Masterat mestre

Doctor doutor

Norway

candidatus/candidata licenciado Generic resolution N.º 8 Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

magister artium (mag. art.) mestre

Doktor scientiarus doutor Despacho nº 22018/99, of October 26

th

Poland

Magister/

Magister Inżynier licenciado Generic resolution N.º 7

Resolution n.º 571/2009, of February 26

th

Doktor doutor

Romania

Diplomă de Licentă Diplomă de Doctor — Medic Diplomă de Inginer Diplomă de Arhitect

licenciado

Generic resolution N.º 8 Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

Diplomă de Master mestre

Diplomă de Doctor doutor

Russian Federation

Бакалавра (Bakalavr) врач / врача /bрач/ bрачa (Médico)

инженер/ инженерa (Engenheiro) экономист (Economista) Провизор (Farmacêutico) Архитектор/Архитектора (Arquitecto)

Ветеринар/Ветеринара/Ветерина рные (Veterinário)

licenciado

Generic resolution N.º 17

Resolution n.º 3305/2009, of December 14

th

Resolution n.º 2152/2009, of July 23

th

Магистра (Magistr) mestre

Кандидата наук (Kandidat Nauk)

Доктора наук (Doktor Nauk) doutor

(47)

Countries Degrees Degrees in

Portugal Legislation

Slovakia

Magister (abbr. Mgr.)/

Magister umenia (abbr. Mgr.art.)/

Inžinier (abbr. Ing.)/

Inžinier architektúry (abbr.

Ing.arch.)/

Doktor medicíny (abbr. MUDr.)/

Doktor veterinárskej medicíny (abbr. MVDr.)

licenciado Generic resolution N.º 13-A Resolution n.º 787/2010, of April 28

th

Kandidát vied (CSc)/

Doktor (Dr)/

Doktor (PhD)/

Doktor umenia (ArtD)

doutor Generic resolution N.º 13 Resolution n.º 2155/2009, of July 23

th

Slovenia Magisteriju mestre Generic resolution N.º 13

Resolution n.º 2155/2009, of July 23

th

Doktoratu doutor

Spain

Licenciado/

Licenciado en Medicina e en Medicina y Cirurgia/

Ingeniero/

Arquitecto

licenciado

Generic resolution N.º 3 e 5

Resolution n.º 3270/2009, of December 10

th

Rectification n.º 877/2009, of March 24

th

Resolution n.º 569/2009, of February 26

th

Resolution n.º 2444/2008, of September 11

th

Doctor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Sweden

Magisterexamen licenciado Generic resolution N.º 13 Resolution n.º 2155/2009, of July 23

th

Licentiatexame mestre

Doktor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

Switzerland

Diplom/Lizentiat/

Diplôme/Licence licenciado

Generic resolution N.º 5

Rectification n.º 877/2009, of March 24

th

Resolution n.º 569/2009, of February 26

th

Doktor/docteur/dottore doutor Decision nº 22018/99, of October 26

th

The Netherlands

Doctoraal Examen Getuigschrift Hoger

Beroepsonderwijs licenciado Generic resolution N.º 8 Resolution n.º 1494/2009, of May 28

th

Doctor doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

(48)

Countries Degrees Degrees in

Portugal Legislation

Ukraine

Бакалавр (Bakalavr)

врач/врача/bрач/bрачa/лікар/лі каря (Médico)

викладач/викладача/преподават ель/преподавателя (Professor) інженер/інженера/инженер/инж енера (Engenheiro)

архітектор/архітектора/архитект ор/архитектора (Arquitecto) економіст/економіста/экономист/

экономиста (Economista) специалист/специалистa (Spetsialist) – formações com 4 ou mais anos

licenciado

Generic resolution N.º 16

Resolution n.º 3273/2009, of December 10

th

Resolution n.º 2153/2009, of July 23

th

Магістр (Magistr) mestre

Кандидат наук (Kandydat nauk)

Доктор наук (Doctor Nauk) doutor

United Kingdom

Bachelor with honours/

MA (Ordinary MA) — Escócia licenciado

Generic resolution N.º 6

Resolution n.º 568/2009, of February 26

th

Master/

Master of Philosophy mestre Ph. D. (Philosophiae Doctor)/

D. Phil. (Doctor of Philosophy) doutor Resolution n.º 120/98, of January 8

th

(49)

Table 3 – Other Countries

Países Graus Portugal/

Graus Legislação

Brazil Mestre mestre Generic resolution N.º 14

Resolution N.º 2156/2009 of July 23

rd

Doutor doutor Decision N.º 22017/99 of October 26

th

Canada

Bachelor

Honours Bachelor licenciado

Generic resolution N.º 11 Resolution N.º 2311/2009 of August 7

th

Master

Doctor of Pharmacy (PharmD) Doctor of Medicine (MD) Doctor of Dental Surgery (DDS) Doctor of Dental Medicine (DMD) Doctor of Veterinary (DVM)

mestre

Doctor (PhD) doutor

United States of America

Bachelor

Honors Bachelor licenciado

Generic resolution N.º 10 Resolution N.º 788/2010 of April 28

th

Resolution N.º 1493/2009 of May 28

th

Master

Doctor of Chiropractic (D.C. / D.C.M.)

Doctor of Dental Science (D.D.S.) Doctor of Dental Medicine (D.M.D.)

Doctor of Jurisprudence Juris Doctor (J.D.) Doctor of Medicine (M.D.) Doctor of Optometry (O.D.) Doctor of Osteopathic Medicine/Osteopathy (D.O.) Doctor of Pharmacy (Pharm.D.) Doctor of Podiatric

Medicine/Podiatry (D.P.M., D.P., or Pod.D.)

Master of Divinity (M.Div.) Master of Hebrew Letters (M.H.L.) Rabbinical Ordination (Rav) Doctor of Veterinary Medicine (D.V.M.)

Doctor of Dental Surgery (DDS)

mestre

Doctor doutor Decision N.º 22017/99 of October 26

th

(50)

UNIVERSITY PUBLIC HIGHER EDUCATION

ISCTE – UNIVERSITY INSTITUTE OF LISBOA email: [email protected]

URL: www.iscte.pt

ABERTA UNIVERSITY email: [email protected] URL: www.univ-ab.pt

UNIVERSITY OF AZORES email: [email protected] URL: www.uac.pt

UNIVERSITY OF ALGARVE email: [email protected] URL: www.ualg.pt

UNIVERSITY OF AVEIRO email: [email protected] URL: www.ua.pt

UNIVERSITY OF BEIRA INTERIOR email: [email protected]

URL: www.ubi.pt

UNIVERSITY OF COIMBRA email: [email protected] URL: www.uc.pt

UNIVERSITY OF ÉVORA email: [email protected] URL: www.uevora.pt

UNIVERSITY OF LISBON email: [email protected] URL: www.ul.pt

UNIVERSITY OF MADEIRA email: [email protected] URL: www.uma.pt

UNIVERSITY OF MINHO email: [email protected] URL: www.uminho.pt

NEW UNIVERSITY OF LISBON email: [email protected] URL: www.unl.pt

UNIVERSITY OF OPORTO email: [email protected]

URL: www.up.pt

TECHNICAL UNIVERSITY OF LISBON email: [email protected]

URL: www.utl.pt

UNIVERSITY OF TRÁS-OS-MONTES AND ALTO DOURO

email: [email protected] URL: www.utad.pt

List of higher education institutions

in Portugal

References

Related documents