• No results found

Prakticka Elektronika 2001-05

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Prakticka Elektronika 2001-05"

Copied!
46
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

ROÈNÍK VI/2001. ÈÍSLO 5

V TOMTO SEŠITÌ

NÁŠ ROZHOVOR

Praktická elektronika A Radio

Vydavatel: AMARO spol. s r. o.

Redakce: Šéfredaktor: ing. Josef Kellner,

redaktoøi: ing. Jaroslav Belza, Petr Havliš, OK1PFM, ing. Jan Klabal, ing. Miloš Munzar, CSc., sekretariát: Eva Kelárková.

Redakce: Radlická 2, 150 00 Praha 5,

tel.: (02) 57 31 73 11, tel./fax: (02) 57 31 73 10, sekretariát: (02) 57 32 11 09, l. 268.

Roènì vychází 12 èísel. Cena výtisku 36 Kè. Rozšiøuje PNS a. s., Transpress spol. s r. o.,

Mediaprint & Kapa a soukromí distributoøi.

Pøedplatné v ÈR zajišuje Amaro spol. s r. o.

- Michaela Jiráèková, Hana Merglová (Radlic-ká 2, 150 00 Praha 5, tel./fax: (02) 57 31 73 13, 57 31 73 12). Distribuci pro pøedplatitele také provádí v zastoupení vydavatele spoleènost Pøedplatné tisku s. r. o., Abocentrum, Moravské námìstí 12D, P. O. BOX 351, 659 51 Brno; tel: (05) 4123 3232; fax: (05) 4161 6160; [email protected]; reklamace - tel.: 0800-171 181.

Objednávky a predplatné v Slovenskej

republi-ke vybavuje MAGNET-PRESS Slovakia s. r. o., Teslova 12, P. O. BOX 169, 830 00 Bratislava 3, tel./fax (07) 444 545 59 - predplatné, (07) 444 546 28 - administratíva; email: [email protected]. Podávání novinových zásilek povoleno Èeskou poštou - øeditelstvím OZ Praha (è.j. nov 6005/96 ze dne 9. 1. 1996).

Inzerci v ÈR pøijímá redakce, Radlická 2,

150 00 Praha 5, tel.: (02) 57 31 73 11, tel./ /fax: (02) 57 31 73 10.

Inzerci v SR vyøizuje MAGNET-PRESS

Slovakia s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratisla-va, tel./fax (07) 444 506 93.

Za pùvodnost a správnost pøíspìvkù odpovídá autor (platí i pro inzerci).

Internet: http://www.aradio.cz

Email: [email protected] Nevyžádané rukopisy nevracíme. ISSN 1211-328X, MKÈR 7409 © AMARO spol. s r. o.

s jednatelem firmy FK technics

spol. s r. o., panem Zdeòkem

Fremutem u pøíležitosti

desáté-ho výroèí založení firmy.

Firma FK technics je elektronické veøejnosti již dobøe známa a její hlavní aktivity není tøeba pøedsta-vovat. Pøesto bych vás rád požá-dal o struèné shrnutí desetileté historie firmy a vývoje jejího ob-chodního profilu.

Firmu jsme založili v kvìtnu roku 1991 a dováželi jsme na nᚠtrh elek-tronické souèástky pøedevším ze SRN. Vždy jsme se snažili nabídnout zákaz-níkùm možnost nákupu celých soubo-rù souèástek pro jejich výrobky, tyto požadavky jsme pokrývali jednak z našeho skladu a èásteènì dovozem na objednávku v intervalu dvou týdnù. Ten se nám však brzy podaøilo zkrátit na jeden týden. Již v poèátcích naší èinnosti jsme ovšem navázali bližší kontakty s dodavateli diod a displejù LED a s dodavateli spínaèù. Z toho vznikl nᚠpùvodní profil specialisty na „LEDky“ a spínaèe.

Z tohoto zboží od poèátku dodnes prodáváme hlavnì produkty LED znaè-ky Kingbright a spínaèe Marquardt. O nìco pozdìji jsme zaèali nabízet také malé síové transformátory do desek s plošnými spoji firmy Hahn.

Souèasnì se také rozvíjela naše divize osvìtlovací techniky. Zpoèátku jsme nabízeli pøedevším tehdy „hor-kou“ novinku - halogenové osvìtlení, k tomu potom pøibyla záøivková osvìt-lovací tìlesa. Vždy jsme nabízeli pøe-devším technické osvìtlení.

V posledních letech tvoøí význam-nou èást obratu také obchod s hotový-mi elektronickýhotový-mi výrobky. Zabýváme se pøedevším elektronikou, která nì-jak souvisí s ostatní naší èinností, tedy mìøicí a pájecí technikou, reprodukto-ry a nìkterými okrajovými produkty. Klasickou spotøební elektronikou se prakticky nezabýváme.

Jaké je souèasné zamìøení firmy a co je hlavní náplní vašich aktivit v posledním období? Je také zná-mo, že jste u nás pøevzali aktivity firmy Conrad electronic.

Naší strategií je setrvání u dosa-vadních úspìšných aktivit a postupné rozšíøení o další perspektivní obory. Souèasnì se snažíme uspokojovat i speciální pøání našich zákazníkù z prù-myslu, proto jsme zaèali napøíklad do-vážet doutnavky a rùzné polosestavy pro elektronickou výrobu. Nabízíme jako již od poèátku naší èinnosti kom-pletní sortiment elektronických sou-èástek, tuto nabídku jsme pøed asi dvìma lety doplnili o možnost

objed-návat z celého sortimentu nìmecké firmy Bürklin u FK technics. Firma Bür-klin nabízí široký sortiment souèástek s možností odbìru i velmi malých po-ètù, navíc rozšíøenou o solidní sklad souèástek firmy Infineon, døíve Sie-mens. Touto aktivitou vycházíme vstøíc mnoha našim zákazníkùm, kteøí vyrá-bìjí malé série speciálních výrobkù nebo vyvíjejí nové systémy a potøebují pouze nìkolik málo kusù. Dále nabízí-me, jak jsem již uvedl, velmi solidní sklad souèástek LED znaèky King-bright. Nabídka tìchto znaèkových svítivých diod, displejù a ostatních souèástek je doplnìna o nìkteré per-spektivní souèástky jiných výrobcù, obvykle za velmi výhodné ceny.

Transformátory Hahn do desek s ploš-nými spoji jsou standardním prvkem elektronických zaøízení, v pøípadì fir-my Hahn jsme nešli do žádných kom-promisù, špièková kvalita a naprostá spolehlivost je doplnìna výhodnými cenami a krátkými dodacími lhùtami. Marquardt je rovnìž znaèkou, která je v oblasti spínaèù synonymem kvality, tato kvalita je zde ovšem vykoupena cenou, která není z nejnižších, víte však, co kupujete. Naši technici odbytu jsou pøipraveni zákazníkùm poradit s výbìrem vhodné souèástky, pøípad-nì na požádání sdìlit dodací termín.

Z osvìtlovací techniky prodáváme jako døíve halogenové osvìtlení do podhledù, k tomu znaèkové elektronic-ké transformátory „lc Relco“, naší spe-cialitou je miniaturní systém pro osvìt-lení vitrín a výloh obchodù, který urèitì znáte z mnoha pražských obchodních domù.

Conrad electronic je pøedním ev-ropským zásilkovým obchodem s elek-tronikou a elektrotechnikou. Na našem trhu pùsobil pøímo již od roku 1992. Dceøiná spoleènost firmy Conrad se sídlem v Boru u Tachova mìla v naší republice od poèátku mnoho zákazní-kù. Tato aktivita byla mateøskou firmou Conrad GmbH utlumena a pøevedena, stejnì jako v jiných východoevrop-ských zemích, na partnerské firmy.

V Èeské republice je takovou part-nerskou firmou FK technics. Sortiment Conrad nabízíme v duchu strategie fir-my Conrad electronic pøedevším

pro-Pan Zdenìk Fremut

Nᚠrozhovor ... 1

AR mládeži: Základy elektrotechniky ... 3

Jednoduchá zapojení pro volný èas ... 4

Informace, Informace ... 5

Regulátor teplovodního topného systému ... 6

IrDA modul ke stolnímu PC ... 11

Minivysílaèe ... 12

Malé síové transformátory - bludy a skuteènost ... 13

Digitální hodiny + pøijímaè DCF77 ... 14

Impulsní hledaèe kovù (pokraèování) .... 18

Nabíjeè akumulátorù Li-Ion ... 21

Hledaè elektrického vedení ... 23

Stavíme reproduktorové soustavy XLIV .. 24

Inzerce ... I-XXIV, 48 Dallas Touch Memory - obvody pro identifikaci ... 25

Nové knihy ... 27

Jednoduchý èítaè k PC ... 28

GSM alarm a dálkové ovládání (dokonèení) ... 30

Ètenáøi nám píší ... 32

PC hobby ... 33

Rádio „Historie“ ... 42

(2)

Pøipravil ing. Josef Kellner. støednictvím katalogu a provozujeme

pøevážnì zásilkový prodej na dobírku. Pro všechny východoevropské zemì, ve kterých je Conrad zastoupen (ÈR, Polsko, Maïarsko a Slovinsko), je vy-dáván jednotný redukovaný katalog asi o 500 stranách v národních jazyko-vých mutacích. Je samozøejmì možné si zboží objednávat i z hlavního nì-meckého katalogu. Kromì tohoto ka-talogu dostávají stálí zákazníci ještì nìkolikrát do roka doplòkovou nabíd-ku s nìkterými aktualitami, kterou èas-to podporujeme rùznými soutìžemi a dalšími marketingovými akcemi. Filo-zofií firmy je získávání stálých konco-vých zákazníkù. Pøi pravidelném objed-návání lze u Conrada mít i významné slevy. Nabídka firmy Conrad je zají-mavá pøedevším pro soukromé osoby. Obsluhujeme i nemálo firem, které u Conrada již dlouho nakupují. Pro soukromé osoby i firmy jsou u nìj zají-mavé pøedevším nìkteré speciality, které nelze najít na bìžném trhu mezi spotøební elektronikou. Conrad má skuteènì velmi dobøe specifikovaný sortiment katalogu. Je to dáno dlouho-letou zkušeností a soustavnou prací firmy, která je dnes jedním z pøedních distributorù svého druhu v Evropì. K ménì známým skuteènostem patøí to, že firma Conrad má vlastní vývoj elektroniky. Takto vyvinuté výrobky jsou pak zadány do výroby k dodava-telské firmì a zaøazeny do katalogu.

Firma Conrad také používá vlastní ochranné známky pro oznaèení svých výrobkù. Významnou a zajímavou skupinou výrobkù jsou tzv. ekologické výrobky používající obvykle solární napájení. Najdeme zde pøi podrobnìj-ším pohledu velmi zajímavá technická øešení. Souèástí nabídky je i obsáhlý soubor stavebnic a skupina „retro“ vý-robkù ve velmi kvalitním provedení. Conrad rovnìž nabízí výrobky zná-mých znaèek, které lze vidìt i v našich obchodech. Pøevzetí tohoto zastoupe-ní je pro nás velkou výzvou i závaz-kem.

Moderní doba klade na obchodní spoleènosti nové požadavky jako zavádìní systémù øízení jakosti nebo internetový obchod. Èím se mùžete pochlubit v této oblasti? Naše webové stránky již existují nìkolik let. Vzhledem k obratùm, které se uskuteèní pøes Internet, se však domnívám, že jeho význam pøímo pro prodej je u nás zatím pøeceòován. Internet je samozøejmì významným zdrojem informací a prostøedkem ko-munikace. Naše obchodní oddìlení si práci bez tohoto moderního komuni-kaèního nástroje neumí ani pøedstavit. Vìtšina obchodù mezi námi a našimi zákazníky v ÈR je však zatím uzavírá-na za pomoci klasických prostøedkù. Do budoucna oèekáváme v každém pøípadì další nárùst významu

interne-tového obchodu. Chystáme podstat-nou inovaci ve struktuøe našich www stránek. Je to ovšem spíše investice do budoucnosti, proto jsme ponìkud opatrnìjší.

Systém øízení jakosti podle ISO je jedna z oblastí, kam se teprve chystá-me. V této souvislosti je vhodné si uvì-domit, že samotná existence systému øízení jakosti ne vždy zaruèí kvalitu prodávaného zboží, v každém pøípadì však pøedstavuje nemalou investici, která se vždy nìjak promítne do roz-poètu firmy a pøenesenì i do prodej-ních cen.

Asi pøed dvìma lety jste zrušili svou maloobchodní prodejnu sou-èástek v Praze, mohl byste našim ètenáøùm poradit, jak mohou na-kupovat vaše souèástky v pøípa-dì, že se jedná o malý odbìr? Co byste nám øekl o maloobchodním prodeji ostatního zboží?

Ano, nᚠpultový prodej souèástek jsme zrušili pro jeho malou rentabilitu s tím, že každý mùže nakupovat ve velkoobchodì. Ovšem nákup je pod-mínìn minimálním finanèním obje-mem, pøípadnì uhrazením manipulaè-ního poplatku. Kromì toho lze bez omezení využít naši zásilkovou služ-bu. Pro zákazníky však pøipravujeme opìtovné zøízení maloobchodního prodeje souèástek v sídle firmy na Ko-nìvovì tøídì v Praze 3. Pøesný termín a zpùsob, jakým budeme prodávat souèástky maloodbìratelùm, je však zatím pøedmìtem rozborù. Doporuèuji zájemcùm sledovat inzerci v Praktické elektronice, kde bude vše vèas zveøej-nìno.

Letos v dubnu jsme otevøeli malo-obchodní prodejnu Conrad v Roháèo-vì ulici, zde nabízíme peèliRoháèo-vì vybraný sortiment nejžádanìjšího zboží z kata-logu Conrad. Jedná se hlavnì o hoto-vé výrobky.

Mohl byste se ještì zmínit o va-šich aktuálních katalozích? V souèasné dobì používáme dva platné katalogy. Katalog souèástek oznaèovaný jako katalog „A“ má ko-lem 500 stran, byl vydán v dubnu le-tošního roku. Kromì souèástek obsa-huje i nìkteré hotové výrobky, které jsou pøedevším urèené pro odborníky v elektrotechnice. Tento katalog je ur-èen pro odbornou elektrotechnickou veøejnost a výrobce.

Katalog „B“ je struènìjší, byl vydán na podzim roku 2000 a obsahuje všech-ny námi nabízené hotové výrobky, vèetnì osvìtlovací techniky. Je urèen pro širokou veøejnost i pro drobné spo-tøebitele. Tento katalog ovšem použí-vají i naši partneøi. Jsou to maloob-chodní prodejci a firmy v celé ÈR. Náklad katalogu „B“ je nìkolikanásob-nì vìtší než katalogu souèástek a je vydáván zhruba jednou roènì.

Na jaké novinky ve vašem sorti-mentu byste nás chtìl upozornit? V souvislosti se zmìnou pøedpisù pro používání mobilních telefonù v au-tomobilech jsme nabídli našim zákaz-níkùm univerzální sady „handsfree“ za opravdu velmi výhodnou cenu. S tì-mito soupravami lze telefonovat za jízdy, aniž bychom jezdili „slalom“ a porušovali pøedpisy. Jejich instalace spoèívá v pouhém zasunutí do zásuv-ky pro zapalovaè a pøipojení na tele-fon.

Z poslední doby se mohu zmínit o novém typu mìøicího pøístroje UT70A, kterým se doplòuje naše nabídka v oblasti profesionálnì použitelných digitálních multimetrù. Dále stojí za zmínku elektronická bezpeènostní schránka nebo napø. odpuzovaè krtkù, který jistì ocení milovníci zvíøat, nebo škùdce nezabíjí, pouze odpuzuje. Po-chopitelnì chystáme i nìco nového, avšak dopøedu nechci nic slibovat, do-poruèuji sledovat inzerci a obèas na-vštívit naši prodejnu, ve které jsou pro amatéry pøipravovány i zajímavé výprodeje.

Naši podnikatelé obvykle neradi cokoli prozrazují, sdìlíte ètená-øùm alespoò nìco o obratu a o po-ètu vašich spolupracovníkù? Máme asi padesát zamìstnancù. S dosaženým obratem loòského roku jsem spokojen. Jeho nárùst oproti roku pøedcházejícímu je asi 20 %. Nᚠtým neustále doplòujeme. Rád bych touto cestou vyzval zájemce z øad ètenáøù, kteøí mají obchodního ducha, zájem o elektroniku a chu pracovat, aby sledovali naši inzerci a webové stránky. Na nich mohou pøípadnì najít i své budoucí zamìstnání.

A ještì otázka do vzdálenìjší bu-doucnosti. Jak ovlivní nᚠelektro-nický trh a vaši firmu vstup Èeské republiky do Evropské unie? Jak se na tento okamžik pøipravujete? Po vstupu do Evropské unie od-padne celní problematika pøi dovozu. Doprava pøes hranice se zjednoduší a zlevní a nebude problém dovážet tøe-ba i malé objemy zboží. Dovozci, kteøí dosud stavìli svou existenci pouze na kontaktech v Evropì, budou mít složi-tìjší pozici. Již døíve jsme navázali ob-chodní kontakty v Asii, odkud plyne stále vìtší podíl našeho zboží. Bude-me se snažit nabízet zboží z našeho skladu v dostateèném množství a kva-litì. Pøíznivou zprávou pro naše zá-kazníky je, že kvalita zboží z Asie se postupnì zlepšuje. Tlak konkurence nutí i asijské výrobce stále více sledo-vat kvalitu.

Dìkuji za rozhovor a pøeji hodnì úspìchù do dalšího desetiletí.

(3)

AR ZAÈÍNAJÍCÍM A MÍRNÌ POKROÈILÝM

Usmìròovaè

síového zdroje

(Pokraèování)

Proè je na výstupu

usmìròova-èe mnohem vìtší napìtí, než je

napìtí sekundárního vinutí?

Na vinutí transformátoru je napìtí s pøibližnì „sinusovým“, správnìji har-monickým prùbìhem. Voltmetrem na-mìøíme efektivní napìtí. To je napìtí, které dodá do èinné zátìže stejnì vel-ký výkon jako odpovídající stejnosmìr-né napìtí. Žárovka napájená stejno-smìrným napìtím 12 V bude svítit stejnì, jako když ji budeme napájet støí-davým (efektivním) napìtím 12 V. Kon-denzátor v usmìròovaèi se však nabíjí na vrcholové napìtí vinutí. Toto napìtí

Uv je pro harmonický signál

Uv = Uef . √2 = 1,41Uef .

Napìtí na filtraèním kondenzátoru bude ve skuteènosti menší o úbytek napìtí na usmìròovací diodì.

Výstupní napìtí transformátoru bývá uvádìno pøi jmenovitém zatížení trans-formátoru. Napìtí naprázdno, tj. není-li transformátor zatížen, bývá vždy vìtší. Èím je výkon transformátoru menší, tím je napìtí naprázdno vìtší. U velmi ma-lých transformátorù s výkonem 1 W a menším bývá napìtí naprázdno až dvoj-násobné! Mùže se proto snadno stát, že se na výstupu usmìròovaèe objeví až tøikrát vìtší napìtí, než bychom èe-kali. Na to je tøeba pamatovat pøi volbì filtraèního kondenzátoru. Rovnìž nìkte-ré monolitické stabilizátory mùže pøíliš velké napìtí znièit.

Další zapojení usmìròovaèù

Usmìròovaèe mohou být zapojeny mnoha rùznými zpùsoby. Základní za-pojení byla uvedena v PE 3/2001. Ukaž-me si zde nìkterá další.

Dvojcestný usmìròovaè se dvìma diodami na obr. 3 (PE 3) využívá pou-ze kladné pùlvlny na koncích vinutí transformátoru. Zapojíme-li další dvì diody a filtraèní kondenzátor podle obr. 10, získáme zdroj symetrického napì-tí. Toto zapojení se velmi èasto použí-vá ve zdrojích pro nf zesilovaèe a pro obvody s operaèními zesilovaèi. Všim-nìme si, že v usmìròovaèi mùžeme po-užít bìžnì prodávaný diodový mùstek. Pøekreslené a mírnì upravené za-pojení téhož usmìròovaèe je na obr. 11. Zdroj má dvì výstupní napìtí, odpoví-dající vrcholovému napìtí jednoho, resp. obou vinutí transformátoru. Zdroj menšího napìtí (+U) odpovídá svým zapojením dvojcestnému usmìròovaèi z obr. 3, zdroj vìtšího napìtí (+2U) pak

mùstkovému usmìròovaèi z obr. 5. Pro stejné zatížení transformátoru lze z vý-stupu +2U odebírat jen polovièní proud oproti výstupu +U.

Èasto se stane, že na výstupu zdro-je potøebuzdro-jeme vìtší napìtí, než jaké by dodal bìžný usmìròovaè s

transfor-Obr. 10. Dvojcestný usmìròovaè se symetrickým výstupním napìtím

Obr. 11. Dvojcestný usmìròovaè se dvìma výstupními napìtími

mátorem, který máme k dispozici. V takovém pøípadì nám pomùže náso-biè napìtí.

Jednocestný zdvojovaè napìtí je na obr. 12. Je-li na horním konci sekun-dárního vinutí záporná pùlvlna, nabíjí se kondenzátor C1 pøes diodu D1 na napìtí U. V druhé pùlperiodì, kdy je na horním konci sekundárního vinutí klad-ná pùlvlna, se napìtí na kondenzátoru C1 pøiète k napìtí vinutí a tímto napì-tím se pøes diodu D2 nabíjí kondenzá-tor C2. Podobným zpùsobem mùžeme zapojit násobiè napìtí tøemi (obr. 13) a ètyømi (obr. 14).

U takto zapojených násobièù se na každém dalším filtraèním kondenzáto-ru usmìrní vìtší napìtí. To mùže být dosti nepraktické zvláštì tehdy, je-li požadováno opravdu vysoké napìtí. V takovém pøípadì se zapojují filtraèní kondenzátory do série, tak jako na ná-sobièi jedenácti z obr. 15. Pak se na každém kondenzátoru od C2 dále ob-jeví napìtí nejvýše 2U, kde U = Uv je (podobnì jako u pøedchozích zapoje-ní) napìtí, které bychom získali z jed-noduchého usmìròovaèe. Rovnìž všechny diody staèí se závìrným na-pìtím 2U.

Obdobnì lze zapojit i nasobiè se su-dým poètem stupòù, viz obr. 16. Na obrázku je pouze šest prvních stupòù, obvod mùžete podle potøeby „prodlou-žit“.

Obr. 16. Násobiè napìtí se sudým poètem stupòù

Proud, který jsou schopny dodat ví-cestupòové násobièe, je velmi malý. Hodí se proto jen v pøístrojích, které vyžadují vysoké napìtí s nepatrným odbìrem. Typickou aplikací je napø. io-nizátor („Cukøenka pro dobrou náladu“, AR A3/1979), ve kterém se vysoké na-pìtí nìkolika kilovoltù získává 22stup-òovým násobièem pøímo z napìtí sítì. VH

(Pokraèování pøíštì) Obr. 12. Jednocestný zdvojovaè

napìtí

Obr. 13. Násobiè napìtí tøemi

Obr. 14. Násobiè napìtí ètyømi

(4)

Jednoduchá zapojení

pro volný èas

Generátor

náhodných èísel

Zapojení na obr. 1 pracuje jako generátor náhodných èísel v progra-movatelném rozsahu od 0 do maxi-málnì 99. Generátor je urèen pro vý-bìr èísel do rùzných èíselných loterií.

Generátor obsahuje oscilátor RC (IO1A, IO1B). Stisknutím tlaèítka TL1 se nabije kondenzátor C2 tak, že je na nìm napìtí zdroje a oscilátor kmi-tá tak dlouho, dokud napìtí na C2 nepoklesne pod prahovou úroveò napìtí na vstupu IO1A (asi na jednu tøetinu napájecího napìtí). Dobu trvá-ní oscilací urèuje èasová konstanta R2, C2.

Signál z oscilátoru je pøes oddìlo-vací hradlo IO1C pøiveden na hodi-nový vstup CLK dekadického èítaèe kombinovaného se sedmisegmento-vým dekodérem (IO3), který poèítá jednotky. Na výstup pøenosu CO ob-vodu IO3 je pøipojen hodinový vstup stejného typu èítaèe (IO2), který poèí-tá desítky.

K obìma èítaèùm je pøipojen pod-le vyznaèeného alfanumerického

po-øadí dvoumístný displej. V tomto zapojení je použit displej LED se spoleènou katodou. Obì katody jsou pøipojeny pøes LED D1 na zem napá-jení. Autor na místo pøedøadného od-poru pro každý segment použil právì diodu D1 jako zdroj konstantního na-pìtí a výsledkem je perfektní zobraze-ní, pøi kterém nekolísá jas jednotli-vých segmentù.

Až do tohoto bodu by zapojení pra-covalo jako generátor náhodných èí-sel v jediném rozsahu od 0 do 99, což by nevedlo k velkému zájmu o ten-to obvod.

Rozhodl jsem se proto rozšíøit za-pojení o možnost programovatelnì nastavit rùzné velikosti rozsahu. K døí-ve popsanému obvodu byly pøipoje-ny ještì dva další dekadické èítaèe 4017 (IO4 a IO5) s výstupy v kódu jedna z deseti, které pracují jako se-lektor numerické volby (urèují maxi-mální velikost generovaných náhod-ných èísel).

Signál z oscilátoru je pøivádìn na hodinový vstup CLK èítaèe IO4, který dekadicky poèítá jednotky. Výstup IO4 je propojen na hodinový vstup èítaèe IO5, který poèítá desítky. Stav výstupù

Obr. 1. Generátor náhodných èísel

èítaèù snímá pøes programovací pro-pojky (NASTAVENÍ JEDNOTEK a NA-STAVENÍ DESÍTEK) hradlo IO6A, kte-ré pøi dosažení naprogramované maximální velikosti generovaného èísla vynuluje pøes invertor IO6B všechny èítaèe IO2 až IO5 a èítaèe za-ènou èítat od nuly. Èítaèe tak opako-vanì èítají do maximálního nastave-ného èísla tak dlouho, dokud se nezastaví oscilátor.

Protože pøi dosažení naprogramo-vaného maximálního èísla se èítaèe okamžitì vynulují, nemùže se toto èíslo objevit na displeji. Proto se musí propojkami nastavit èíslo vždy o jednotku vìtší, než je maximální èíslo, které se má zobrazit. Napø. pro SPORTKU potøebujeme maximální èíslo 49, nastavíme proto 50.

Pro RULETU má být maximální zobrazované èíslo 36, pro SPORTKU èíslo 49, pro MATES èíslo 45, pro ŠASTNÝCH DESET èíslo 80, pro OKO èíslo 21, pro HRACÍ KOSTKU èíslo 6 atd. Pokud se na displeji ob-jeví ètení nula, tak ji ignorujeme (mimo hry RULETA, kde nula je poèí-tána jako soutìžní èíslo).

Pøi zobrazení èísel 1 až 9 se potla-èuje vedoucí nula na místì desítek tím, že se zhasíná desítkový displej. Displej se zhasíná logickým signá-lem, který se pøivádí na vstup DEN (Display Enable) obvodu IO2 pøes in-vertor IO6D z výstupu Q0 èítaèe IO5.

V generátoru jsou použité IO typu CMOS, IO2 a IO3 jsou typu 74HC4026. Displej byl použit dvouciferný typu HDSP-5623 (hp 820 H4). LED D1 je zelená o prùmìru 5 mm.

Pøístroj je napájen napìtím +5,5 V a v prùmìru odebírá proud 30 mA.

Na závìr autor vyslovuje domìn-ku, že pøípadný špatný výbìr èísel do loterie bude vždy možné svést na ten-to generáten-tor, což vlastnì není tak špatné!

Zdenìk Hájek

Tester IR dálkových

ovladaèù

V každé domácnosti je již nìkolik pøístrojù s IR (infraèerveným) dálko-vým ovládáním (TV pøijímaè, videore-kordér, satelitní pøijímaè apod.), a proto mùže pøijít vhod tester, který umožòuje provìøit èinnost ovladaèe, když dálkové ovládání pøestane fun-govat. Testerem zjistíme, zda je záva-da v IR vysílaèi nebo v pøijímaèi a na základì toho pak závadu snadno od-straníme.

Schéma testeru je na obr. 2. IR zá-øení z ovladaèe je pøijímano fotodio-dou D1, která je mìní na elektrický signál. Doporuèený typ fotodiody je TIL100, ale lze ji nahradit jakoukoliv jinou fotodiodou, citlivou v IR oblasti záøení.

Signál z D1 je zesilován dvoustup-òovým zesilovaèem s tranzistory T1 a T2. Pøi pøítomnosti signálu nabíjejí

(5)

INFORMACE, INFORMACE ...

Na tomto místì vás pravidelnì informujeme o nabídce knihovny Starman Bohemia, Konviktská 24, 110 00 Praha 1, tel.: (02) 24 23 96 84, fax: (02) 24 23 19 33 (Internet: http:// www.starman.net, E-mail: [email protected]), v níž si lze pøedplatit jakékoliv èasopisy z USA a

za-koupit cokoli z velmi bohaté nabídky knih, vycházejících v USA, v Anglii, Holandsku a ve Springer Verlag (BRD) (èasopisy i knihy nejen elektrotechnické, elektronic-ké èi poèítaèové - nìkolik set titulù) - pro stálé zákaz-níky sleva až 14 %.

Knihu Mobile Robotics: A Practical Introduction, je-jímž autorem je Ulrich Nehmzow, vydalo nakladatelství Springer-Verlag v roce 2000.

Kniha je výborným úvodem do problematiky a uvádí zá-kladní pojmy a metody, používané pøi návrhu zcela auto-nomních mobilních robotù. Je zde pojednáno o uèení robotù, o navigaci v nepromìnném, rušeném a nepøedvídatelném prostøedí a o vìrné poèítaèové simulaci chování robotù.

Kniha má 243 stran textu s mnoha èernobílými foto-grafiemi, obrázky a grafy. Má formát A5, mìkkou obálku a v ÈR stojí 1596,- Kè.

Tématem èasopisu Konstrukèní elek-tronika A Radio (modré) 3/2001, který vychází zaèátkem èervna 2001, je stavebnice øídicího systému s mi-kropoèítaèem 80C552. Jsou popsány ètyøi moduly systému a dále je podrob-nì vysvìtlena funkce mikropoèítaèe a je uveden jeho instrukèní soubor.

! Upozoròujeme !

impulsy kolektorového proudu tran-zistoru T2 vyhlazovací kondenzátor C3. Napìtím z kondenzátoru C3 je spínán tranzistor T3, který má v obvo-du kolektoru zapojenou indikaèní LED D2. Je-li testovaný ovladaè v po-øádku, LED D2 pøi jeho èinnosti svítí.

Tester je napájen z destièkové ba-terie napìtím 9 V. Baba-terie je pøipoje-na pøes spípøipoje-naè pøipoje-napájení, který není na schématu zakreslen.

FUNKAMATEUR, 2/1995

Normalizátor binárních

vstupních signálù

Pøi výstavbì domácího automati-zovaného systému nebo zabezpe-èovacího zaøízení je èasto nutné pøenášet binární elektrické signály z vnìjšího prostøedí do øídicí jednotky (do poèítaèe).

Popisovaný normalizátor upravuje binární vstupní signály tak, aby je mohly èíslicové obvody v øídicí jednot-ce bez problémù zpracovat.

Normalizátor obsahuje optoèleny, které galvanicky oddìlují vstupní

vede-ní od øídicí jednotky a potlaèují sou-fázové rušivé signály, filtr RC, který potlaèuje protifázové rušivé impuls-ní signály a tvarovaè, který upravuje jakýkoliv prùbìh hran vstupního sig-nálu na dokonale pravoúhlý. Normali-zátor zpracuje signály v širokém roz-sahu napìtí a s libovolnou polaritou.

Schéma normalizátoru je na obr. 3. Binární signál z vnìjšího prostøedí se pøivádí v libovolné polaritì na vstupní svorky J1 a J2. Signál se vede na dva antiparalelnì zapojené optoèleny IO1 a IO2, takže je vždy jed-ním z optoèlenù pøenášen. Pøítom-nost signálu indikují LED D1, D2, proud optoèleny urèuje rezistor R1.

Fototranzistory obou optoèlenù jsou spojené paralelnì a pracují v za-pojení se spoleèným kolektorem. Signálové napìtí, vytvoøené na jejích spoleèném zatìžovacím rezistoru R2, se vede pøes filtr R3, C1 do Schmit-tova klopného obvodu (SKO) IO3A. Filtr R3, C1 je typu dolní propust a od-straòuje ze signálu úzké impulsní po-ruchy, SKO tvaruje binární signál, kte-rý nemá dostateènì strmé hrany, na dokonale obdélníkový prùbìh. Z SKO se vede vytvarovaný signál na výstup-ní svorku J4 normalizátoru, odkud se zavádí do èíslicových obvodù øídicí jednotky.

Normalizátor je napájen podle po-tøeby napìtím 5 až 12 V, které se pøi-vádí na napájecí svorku J3 z napáje-cích obvodù øídicí jednotky. Odbìr napájecího proudu je v závislosti na napájecím napìtí 1 až 3 mA.

Souèástky normalizátoru jsou pøi-pájené na desce s plošnými spoji (obr. 4). LED D1, D2 mohou mít libo-volnou barvu a postaèí typ s bìžnou svítivostí. Odpor rezistoru R1 upraví-me v závislosti na napìtí vstupního

signálu tak, aby do vstupù optoèle-nù protékal proud asi 10 mA. Pokud není k dispozici dostateèný vstupní proud, zvìtšíme odpor rezistoru R1 a použijeme citlivìjší optoèlen (napø. PC715V apod.). Úèinek filtru R3, C1 lze zlepšit snížením jeho mezního kmitoètu zvìtšením odporu rezistoru R3. Kondenzátory C1 a C2 použijeme fóliové, aby byly teplotnì stabilní.

Zapojení je tak jednoduché, že s jeho uvádìním do provozu by ne-mìly být žádné problémy. Seznam souèástek R1 330 Ω, metal. R2, R3 4,7 kΩ, metal. C1 3,3 nF, fóliový C2 33 nF, fóliový D1, D2 LED, 3 mm IO1, IO2 4N27 IO3 CMOS 40106

deska s plošnými spoji è. PE213

Radioelektronik Audio-HiFi-Video, 8/2000

Obr. 3. Normalizátor binárních vstupních signálù

Obr. 4. Deska s plošnými spoji normalizátoru binárních vstupních

signálù (mìø.: 1 : 1) Obr. 2. Tester IR dálkových ovladaèù

(6)

Popis funkce regulátoru

Regulátor zmìøí venkovní teplotu, která je souèasnì adresou uložených teplot v pamìti pro oba regulaèní okru-hy. Pøiøazené teploty k teplotì venkov-ní (náklon topné køivky) lze nastavit v rozsahu 0 až 90 °C pro každý 1 °C venkovní teploty v rozsahu od -25 do +20 °C (viz nast. topné køivky). Teplo-ta v místnosti mùže být snížena èaso-vým øazením NÚ (zmenšuje se teplota topné vody), anebo max. nastavenou teplotou v místnosti pøi zaøazení NÚ, nebo normálním vytápìním. Tyto ma-ximální teploty v místnosti lze nastavit každou zvl᚝. Pøednastavené ome-zení teplot v místnosti v podstatì hlídá pøetopení, protože nastavení topných køivek se nepodaøí úplnì pøesnì.

Po korekci požadované teploty vody regulaèních okruhù (øazení NÚ, ome-zení max teploty místnosti) se po-rovnávají pøednastavené teploty s tep-lotami vody regulaèních okruhù a výsledek je vyhodnocen øízením ser-vopohonu, jehož prostøednictvím se zmìní teplota topné vody.

Další funkcí regulátoru je èasové spínání vybraných relé k sepnutí ji-ných potøebji-ných okruhù. Volba spíná-ní relé mùže být omezena, nebo nì-která relé mohou být již užita pro øízení SERVO 1 (Re-1/Re-2), SERVO 2 (Re -1a/Re-2a) a spínaní èerpadel 1 (Re-3) a 2 (Re-3a). Jsou-li z uvedených relé již nìkterá použita, automaticky se za-blokují pro funkci èasového spínání relé (viz nastavení relé). Regulátor je vybaven funkcí „protizamrz.“. Je-li tato funkce zaøazena (viz menu „FUNK-CE“), regulace teplot ustává a vypínají obìhová èerpadla. Èasové spínání relé je nadále v provozu. Poklesne-li teplota vody pod 6 °C, nabíhá regula-ce, ohøeje se voda v systému na 10 °C,

opìt regulace ustane a vypíná relé zdroje tepla (topné tìleso, plynový ko-tel). Èinnost regulace je pozastavena i pøi maximální nastavené venkovní teplotì (volitelná 5 až +20 °C). Regula-ce se opìt zapne pøi poklesu venkovní teploty o 3 °C oproti pøednastavené hodnotì. Tato funkce byla dodateènì zaøazena z dùvodu velkého kolísání teplot na jaøe, kdy teploty pøi sluneè-ních dnech jsou již pomìrnì vysoké.

Regulátor umožòuje zapínat 16 èa-sových úsekù snížení teploty vody (dále jen noèní útlum „Nړ). Spínání jednotlivých NÚ lze nastavit v týden-ním cyklu. Poèet NÚ (max. 16) mùže-me použít pro oba regulaèní okruhy. Teplota snížení pøi NÚ je volitelná od 0 do 40 °C. Regulátor je vybaven dal-šími funkcemi ovládání (viz menu „FUNKCE“).

Technické parametry

Napájecí napìtí: 230 V/50 Hz.

Pøíkon: 4,5 VA.

Krytí: výkonová èást IP 54.

Pracovní teplota: 0 až 40 °C.

Mìøicí vstupy teplot:

-25 až +50 °C - venkovní èidlo; 0 až +99 °C - voda okr. 1; 0 až +99 °C - voda okr. 2; 0 až +99 °C - nádrž; 0 až +40 °C - pokojová teplota.

Teplotní rozlišení: 1 °C.

Výstupy øízení SERVA:

trvale 2x analog. 0 až 10 V/2 mA, volitelné 2x relé.

Spínané výstupy: volitelné 8x relé. 8 A/230 V (èinná zátìž)

Zobrazení údajù: displej LCD.

Noèní útlumy: 16 možností nastavení

èasu a tepla v týdenním režimu, rozlišení 1 min.

Spínání relé: 16 èasových úsekù v týdenním režimu, rozlišení 1 min.

Záložní napájení: lithiový èlánek 3 V.

Popis zapojení

Regulátor se skládá z øídicích jed-notek (ØJ) a výkonových èástí (obr. 1). Výkonová èást obsahuje dvì èásti øí-zení servopohonu - blok SERVO 1 a

Regulátor

teplovodního

topného systému

Zdenìk Horák

Tento regulátor reguluje teplotu topné vody v závislosti na

zmì-nách venkovní teploty zmìnou nastavení pomìru na smìšovacím

ventilu topného systému. Je vhodný do topného systému s velkým

obsahem vody, kde se pøi regulaci pouze termostatem uplatòují

tepelné ztráty ze setrvaènosti chladnutí a opìtného nahøátí topného

systému. Zdroj tepla je díky této regulaci provozován v teplotách

nad bodem nízkoteplotní koroze. Regulátor byl zpoèátku vyvinut

jen k nahrazení funkcí analogového regulátoru Komexterm a pro

rozšíøení poètu øazení noèních útlumù (dále jen NÚ). Další pøídavné

funkce byly doplnìny na základì zkušeností z provozu regulátoru,

vèetnì ovládání 2 topných okruhù. Napøíklad - klasický topný

sys-tém a podlahové vodní vytápìní.

Obr.1. Blokové zapojení obvodù

(7)

SERVO 2 s výstupy øízení servoventi-lu analogovým výstupem 0 až 10 V nebo volitelnì pøes relé. Bloky øízení SERVO 1 a SERVO 2 jsou pomocí propojek pøi øízení 1 ØJ spojeny za se-bou. Takto lze øídit dva regulaèní okru-hy jedinou ØJ. Pøestavením propojek JUMP 1 až 3 je možné provozovat øí-zení se dvìma ØJ.

Výkonová èást dále obsahuje na-pájecí zdroj a analogovou mìøicí èást, vèetnì pøevodníkù teplota/U (moduly). Výkonová èást a øídicí jednotka jsou propojeny 6žilovým kabelem pøes ko-nektory X1, X2 (RJ12 telefonní konek-tor). Regulátor byl rozdìlen na 2 èásti

z dùvodù možnosti umístit výkonové desky do skøíòky s požadovaným kry-tím v prostoru kotelny, a øídicí jednotka tak mohla být umístìna pøímo v bytì, protože zároveò obsahuje èidlo pro mìøení pokojové teploty. Na displeji LCD, kromì zobrazování aktuálních zmìøených teplot, bìží i hodiny. Nebudu popisovat jednotlivé èásti, u kterých je funkce zøejmá ze zapojení. Schéma zapojení ØJ je na obr. 3. Výkonová deska má schéma rozdìlené na na-pájecí zdroj (obr. 4), zapojení bloku SERVO 1 (obr. 5), SERVO 2 (obr. 6), a pøevodníky t/U (obr. 7).

Zmíním se o zapojení analogové èásti na výkonové desce, zajišující pøevedení mìøené teploty na napìtí pro vyhodnocení pøevodníkem A/D v pro-cesoru. Každé mìøené místo má svùj zásuvný modul pøevodníku t/U. Vý-stupní napìtí je z jednotlivých modulù analogovými spínaèi pøipojováno na oddìlovací obvod IO1, který výstupem napájí vodiè vedení k ØJ.

V mém pøípadì jsem použil platinová èidla PT100 s jednoduchými pøevodníky. Použijeme-li jiná èidla, a k ním vhodný pøevodník t/U, je tøeba dodržet rozsah

Obr. 2. Zapojení jednoho okruhu topného systému Obr. 3. Schéma zapojení øídicí jednotky Obr. 4. Schéma zapojení napájecího zdroje

(8)

Obr. 5. Schéma zapojení bloku SERVO 1

(9)

Obr. 7. Schéma zapojení pøevodníkù t/U

Obr. 8a. Deska modulu pøevodníku

Obr. 9a. Rozmístìní souèástek modulu pøevodníku

Obr. 10. Deska s plošnými spoji øídicí jednotky

výstupních napìtí do pøevodníku A/D. Maximální velikost napìtí pøivedeného na pøevodník je programovì omezena maximální horní teplotou rozsahu pøí-slušného místa mìøení. Pozice mìøe-ní teplot jsou pøedem urèeny. Jejich funkèní zámìna není možná:

1. pozice - venkovní teplota v rozsahu

-25 až +20 °C odpovídá 0 až +0,9 V;

Obr. 11. Rozmístìní souèástek øídicí jednotky 2. pozice - teplota vody 1. okruhu 0 až

+99 °C odpovídá 0 až +2 V (nejlepší je mìøit teplou i zpáteèku - 2x èidlo do série);

3. pozice - teplota vody 2. okruhu 0 až

+99 °C odpovídá 0 až +2 V (nejlépe mìøit teplou i zpáteèku - 2x èidlo do série);

4. pozice - jiná mìøená teplota 0 až

+99 °C odpovídá 0 až +2 V.

Èasovaè IO10 monitoruje øídicí im-pulsy z procesoru. Pøi nepøítomnosti impulsù odpojí po asi 10 s napájení relé. Je-li použita k øízení jediná ØJ, musí být pøipojena pøes konektor X1.

Zapojení pøevodníku D/A - výstup 0 až 10 V je pøevzaté z AR B1/93 (obr. 31), kde je popsána i funkce.

Regulaèní obvody SERVO 2 (obr. 5) jsou identické s obvody pro SERVO 1 (obr. 6). Výkonová deska obsahuje pojistky pro jištìní obvodù, pracujících se síovým napìtím (napø. èerpadla, elektronika plynového kotle atd.).

Øídicí jednotka obsahuje displej LCD, procesor, èasovou pamì, lithio-vý èlánek, ovládací tlaèítka a další teplotní èidlo s pøevodníkem pro mìøe-ní teploty v místnosti. Funkce je zøej-má ze schématu zapojení na obr. 3.

(10)

Obr. 2 znázoròuje blokové zapojení regulaèního okruhu pro jediné SERVO.

Poznámky ke konstrukci

Výkonová deska s plošnými spoji je na obr. 8, rozmístìní souèástek na obr. 9. Na výkonové desce je tøeba doplnit dvì izolované drátové propoj-ky: jedna vede ze spoleèného výstup-ního bodu spínaèù IO7 na vývodu 5 IO1, druhá z bodu spínaèù IO7a na vývod 5 IO1a. Sestavená deska je na titulní fotografii. Síový spínaè je

umís-tìn na víku skøíòky. Deska modulu pøevodníku je na obr. 8a a obr. 9a.

Deska øídicí jednotky (obr. 10) je osazena podle obr. 11. Mechanická konstrukce øídicí jednotky je trochu složitìjší. Dispej LCD je nasazen ko-nektorem na dlouhé propojovací kolíky JUMP, které zajišují jeho upevnìní. Obdobnì jsou uchyceny na pomocné destièce ovládací tlaèítka. Délkou kolí-kù je možné nastavit potøebnou vzdá-lenost k víku použité krabièky. Snímací èidlo teploty místnosti (RN1) je tøeba umístit vnì krabièky.

Oživení regulátoru

Po kontrole spojù pøipojíme napá-jení a zmìøíme všechna stabilizovaná napìtí dodávaná zdrojem. Souhlasí-li napìtí, pøipojíme ØJ pøes krátký pro-pojovací kabel (do 1 m), zatím bez proce-soru a displeje LCD. Na desce ØJ zmìøí-me napìtí na stabilizátoru. Regulátor vypneme a vložíme procesor a displej. Po zapnutí musí zùstat svítit D11, která indikuje napájení cívek relé. Displej LCD ukazuje menu podle obr. 12.

Obr. 8. Výkonová deska s plošnými spoji regulátoru

(11)

Použití

Modul IrDA najde využití zejména pøi komunikaci s mobilními telefony, ka-pesními poèítaèi, digitálními fotoapa-ráty, tiskárnami a jinými IrDA kompati-bilními zaøízeními. Vzdálenost mezi komunikujícími jednotkami by mìla být maximálnì 1,5 metru. Pøístroje by se mìly namíøit svými infrasnímaèi pøibliž-nì proti sobì, ale je možné využít i odrazu napøíklad od stìny.

Použité souèástky

Pøi výbìru vhodných souèástek jsem vycházel z nabídky na našem trhu a jako infravysílaè/pøijímaè jsem pou-žil souèástku od Agilent Technologies (Hewlett Packard) HSDL1001. Je bìž-nì dostupná napø. v GM Electronic za pøibližnì 160,- Kè s DPH. Dále jsem použil rezistor 10 Ω/0,5 W, který slou-ží k omezení proudu vysílací diodou. Na napájení ještì musí být blokovací keramický kondenzátor 100 nF co nej-blíže pouzdru HSDL1001. Pokud je na napájení rušení nebo je kabel delší, musí se ještì použít elektrolytický kon-denzátor. Já jsem použil 47 µF/10 V. Jako konektor do základní desky je použita dutinková lišta pro 5 pinù. Na propojení jsem použil èást starého plo-chého šedivého kabelu od disketové mechaniky. Délka kabelu by rozhodnì nemìla pøesáhnout 50 cm.

Mechanická konstrukce

Z dùvodu jednoduchosti a rychlosti stavby jsem nepoužil desku s plošný-mi spoji, ale zvolil jsem „vzdušnou“ konstrukci. Obvod HSDL1001 je v pro-vedení SMD a pøi jeho pájení je potøe-ba trochu zruènosti. Byl jsem postaven pøed problém, jak vedle sebe pøipájet 4 vývody SMD trafopájeèkou a pøitom je nespojit. Vyøešil jsem to tak, že jsem vzal plochý 6žilový kabel a štípaèkami jsem odstranil izolaci v délce asi 1 mm u všech vodièù najednou. Potom jsem všechny dráty pocínoval. Pokud bude mít IR èip zoxidované vývody, bude tøe-ba je také pocínovat. Krajní vodièe jsem potom odtrhnul od svazku drátù v délce asi 5 mm. Nyní jsem vzal IR souèástku, pøiložil k vývodùm pøipra-vený kabel a rozehøátým hrotem

pá-jeèky jsem se letmo dotknul drátù z horní strany. To zpùsobilo pøipájení spodní strany drátù k vývodùm sou-èástky. Nejdøíve jsem zapájel prostøed-ní 4 vodièe a potom zbývající dva na krajích. Dále je tøeba opatrnì podle schématu pøipájet keramický konden-zátor, popøípadì i elektrolytický. Potom se pøipájí druhý konec kabelu a rezis-tor k dutinkové lištì. Zapojení konek-toru se mùže lišit podle výrobce, ale zde uvedené zapojení je ustálené u vý-robcù Abit, Asus, AOpen, MSI a také mnoha dalších.

BIOS

Pro aktivaci portu IR je tøeba jej za-pnout v BIOS, obvykle SIR pro COM2. Použitý režim nese oznaèení IrDA, nebo HPSIR. Nìkteré BIOSy mají roz-šíøené možnosti. Obvykle ale funguje výchozí nastavení. Pokud BIOS obsa-huje volby „TxD, RxD - HiLo, HiHi, LoHi, LoLo“, doporuèuji s nastavením „nehýbat“ a nechat „HiLo“. V nìkterých BIOS Award je to znaèeno chybnì a pøi manipulaci s touto volbou, která slouží k nastavení správné polarity sig-nálù, se mùže znièit IR vysílaè v èipu nebo rezistor, protože se trvale zapne. IR vysílaè je navržen pouze pro impuls-ní provoz. Pozná se to tak, že IR èip a rezistor zaène žhnout a zapáchat. Bo-hužel to bylo prakticky ovìøeno, ale souèástky to naštìstí pøežily. Dále tam mùže být volba „Duplex HALF/FULL“. Nechte nastavený „HALF“. Volba „Transmit Delay“ nemìla u mne vliv na

funkci. Doporuèuji ji nechat ve výcho-zím stavu.

Software

Operaèní systém je možné použít jakýkoliv s podporou IrDA, napø. Win98, Win2000 nebo Linux. Po akti-vaci v BIOS i bez pøipojeného modulu by mìl operaèní systém sám infraport najít. V pøípadì použití Win98 se nain-stalují ovladaèe, které jsou souèástí operaèního systému na instalaèním CD. Po správném nainstalování a ak-tivaci v ovládacích panelech by mìla být vidìt ikonka v lištì signalizující rùz-né stavy infra rozhraní. Po pøiblížení jiného IrDA zaøízení by mìly Windows ohlásit nález nového zaøízení, napø. telefon NOKIA 6210 a chtít po vás ovla-daèe.

Když to nefunguje

Pokud systém hlásí konflikt s jiným infrazaøízením, a jste si jisti, že žádný jiný zdroj infraèervených paprskù v do-sahu není, je pravdìpodobnì problém v rušení napájecí cesty. V tomto pøípa-dì je tøeba pøidat elektrolytický konden-zátor tìsnì k pouzdru èipu. Mnì to pomohlo v kombinaci s jednou základ-ní deskou Abit. Pokud systém nic ne-nachází, ovìøil bych nejdøíve zapojení konektoru na základní desce, dále na-stavení BIOS, software a nakonec za-pojení kabelu. Pokud jste si jisti, že je vše v poøádku, tak mùže být opìt pro-blém v rušení napájení a je tøeba je øádnì zablokovat. Také mùže být zni-èen HSDL1001 nebo obvody na zá-kladní desce. To však považuji za kraj-nì nepravdìpodobné.

Závìr

Modul IrDA byl úspìšnì vyzkoušen s deskami Abit, Asus, operaèními sys-témy Windows98, 2000, mobilními te-lefony NOKIA 6210, 7110 a tiskárnou HP Laserjet 4.

Odkazy

[1] http://www.semiconductor.agilent.

com/ir/hsdl1001.html - Informace o

HSDL1001

[2] http://www.irda.org/ - Infrared Data Association

[3] http://www.infrarotport.de/ - Strán-ka se stejnou tématikou

e-mail autora: [email protected]

IrDA modul

ke stolnímu PC

Pavel Rùžièka

Vìtšina dnešních základních desek má možnost pøipojení modulu IrDA pro infraèervený pøenos. Bohužel tento modul není souèástí standardní výbavy a je obvykle velmi špatnì sehnatelný. Pokud ho již nìjaký dodava-tel má, bývá jeho cena obvykle kolem 600,- až 1200,- Kè. Zkoumal jsem možnost postavit si takový modul sám a zjistil jsem, že je potøeba pouze minimum souèástek. Postaèí vysílaè/pøijímaè ve standardu IrDA a nìkolik souèástek v zapojení, které vychází z katalogových údajù. Vìtšina elektro-niky je obsažena již v èipové sadì základní desky. Konkrétnì pøevodník signálù sériového portu na IrDA impulsy a opaènì. Signál z infrapøijímaèe je invertován. Obr. 1. Zapojení portu IrDA Obr. 2. Všechny souèást-ky jsou pøipájeny k propojovacímu kabelu

(12)

ñ

FM odposlech telefonní linky

Toto jednoduché zapojení je urèe-no k odposlechu telefonní linky na vzdálenost asi 60 m. Odposloucháva-ný signál je možno pøijmout témìø na jakémkoli pøijímaèi FM v rozsahu 88 až 108 MHz. Stavba je velmi snadná, a tak se do stavby mùže pustit i úplný zaèáteèník.

Obr. 1. „Telefonní“ vysílaè

Velkou výhodou celého zapojení (obr. 1) je, že nepotøebuje žádné ex-terní napájení a celé je napájeno pøí-mo z telefonní linky. To zároveò upøí-mož- umož-òuje i ponìkud komfortní funkci automatické aktivace odposlechu. Frekvenèní rozsah je udán cívkou L1 a kondenzátorem C4. Cívka L1 je na-vinuta 7 závity lakovaného drátu Ø 0,4 mm na prùmìru 3,6 mm. Místo kondenzátoru C4 je vhodné použít la-dicí kondenzátor, který nám umožní vìtší frekvenèní rozsah a i pøípadné „ujetí“ z pásma FM. Jako anténu lze po-užít libovolný vodiè o délce asi 12 cm. LED indikuje aktivaci zaøízení. Pokud bude LED pøetížena, je vhodné pøed ni pøedøadit rezistor 300 Ω/0,25 W. Do svorky IN1 je pøipojen zelený vodiè z telefonní linky, do IN2 pak èervený vodiè. Z OUT1 jde zelený drát, z OUT2 èervený smìrem do telefonu. Zapoje-ní by mìlo pøi peèlivé práci pracovat napoprvé. Dosah zaøízení je možno ovlivòovat roztahováním a stlaèováním závitù cívky, pøípadnì zvìtšením po-ètu závitù. Seznam souèástek R1 180 Ω, 1/4 W R2 12 kΩ, 1/4 W R3 300 Ω, 1/4 W C1 330 pF C2 12 pF C3 470 pF C4 22 pF nebo 5 až 25 pF Q1 BC557A D1 až D4 1N4001 nebo 1N4148 D5 èervená LED

L1 ladicí cívka (7 z lakované-ho drátu 0,4 mm na prù-mìru 3,6 mm, vzduchová) drát, deska s plošnými spoji

Pozn. Veškeré kondenzátory jsou di-menzovány na napìtí 250 V.

Obr. 2. Deska s plošnými spoji v mìøítku 1:1 a rozmístìní souèástek

vysílaèe z obr. 1

FM bezdrátový mikrofon

Na stavbu velice jednoduché a funkèní zapojení na obr. 3 je urèeno k odposlechu uzavøených prostor na vzdálenost nìkolik desítek metrù. Díky svým miniaturním rozmìrùm je lze vmìstnat témìø kamkoli.

Signál mikrofonu lze zachytit na bìžném rozhlasovém pøijímaèi v pás-mu FM 88 až 100 MHz. Napájení je za-jištìno devítivoltovou baterií, ale zaøí-zení pracuje již od 3 V, samozøejmì s úmìrnì menším výkonem. K vysílá-ní byla použita teleskopická anténa, ale stejnì tak dobøe poslouží i obyèejný drát o délce 20 až 30 cm. Mikrofon je elektretový s vestavìným zesilovaèem.

(všechny bìžné typy - pozn. red.) Je

napájen pøes rezistor R1. Následuje nf zesilovaè s tranzistorem T1. Odporo-vým timrem R3 nastavíte úroveò sig-nálu tak, aby koncový stupeò nebyl pøebuzen. V zásadì nám postaèí stavit úroveò signálu zkusmo. Trimr na-stavíme do poloviny dráhy. Externí vstup je urèen pro jakýkoli nf signál. T2 je zde zapojen jako oscilátor. Kmi-toèet je urèen pøedevším CL a L. Sa-monosná cívka L je navinuta 5 závity drátu o prùmìru 0,5 až 1 mm a je navi-nuta na trnu o prùmìru 5 až 12 mm. Na prvním závitu je odboèka pro anté-nu. Oba dva konce cívky vèetnì od-boèky jsou zapájeny do desky. Celá vf èást je velice citlivá na sebemenší zmìny, a proto je vhodné cívku zafixo-vat. Seznam souèástek R1 2,2 kΩ R2 220 kΩ R3 2,2 kΩ, odporový trimr R4 1 kΩ R5 10 kΩ R6 4,7 kΩ R7 470 Ω C1, C2, C5 68 až 100 nF C3 470 až 680 pF C4 15 pF Mi elektretový mikrofon T1 KC238 (KC239) T2 KF173 L viz text CL 5 až 20 pF, trimr CV 100 nF Re 10 kΩ

CV a Re použity jen pøi pøipojení exter-ního nf signálu

AM bezdrátový mikrofon

Tento mikrofon má stejný úèel jako pøedchozí zapojení. Dosah vysílaèe se pohybuje od 25 m a lze jej i zvìtšit. Stavbu zvládne snad každý. Jeho ne-ocenitelnou výhodou je, že neobsahu-je žádnou cívku. Kmitoèet neobsahu-je urèen

Minivysílaèe

Jiøí Adámek

V poslední dobì jsem zaznamenal ve svém okolí zájem o zaøízení urèe-ná pøevážnì k amatérskému odposlechu. Proto jsem se rozhodl se nyní s vámi o nìkterá z nich podìlit.

Obr. 3. FM bezdrátový

mikrofon

Obr. 4. Deska s plošnými spoji v mìøítku 1:1 a rozmístìní souèástek

(13)

ñ

použitým krystalem, což má za násle-dek, že celý obvod je velice stabilní a neposunuje se vysílaný kmitoèet, tak jak je tomu u pøedchozích zapojení.

Jak bylo již uvedeno, vysílaè nemá žádné prvky LC a pracuje na kmitoètu 12 MHz, který je urèen krystalem X. Rezistory R1 a R2 jsou použity k na-stavení pracovního bodu tranzistoru T1. Kondenzátorem C1 prochází sig-nál z reproduktoru do báze tranzistoru T1. Reproduktor zde slouží jako mik-rofon. Obdobnì rezistory R3, R4 a R5 urèují stejnosmìrný proud tekoucí tran-zistorem T2. Rezistor R5 rovnìž zavá-dí zápornou zpìtnou vazbu, která zlep-šuje stabilitu.

Oscilátorová èást se skládá z tran-zistoru T2, krystalu X, kondenzátoru C2 a rezistorù R3, R4 a R5. Krystal je vy-buzen èástí energie z kolektoru tran-zistoru T2 pøes kondenzátor C2. Osci-látor vytváøí nosný kmitoèet 12 MHz. Mùže být použit jakýkoli krystal s frek-vencí v krátkovlnném pásmu.

Tranzis-tor T1 slouží jako moduláTranzis-tor - øídí stej-nosmìrný proud, kterým je napájen tranzistor T2.

Modulátor zesiluje audio signál po-øízený reproduktorem a moduluje nos-nou vlnu vytvoøenos-nou tranzistorem T2. Amplitudovì modulovaný signál získá-me na kolektoru tranzistoru T2 a tento signál je vysílán anténou z dlouhého

drátu do prostoru. Vysílané signály mohou být zachyceny na jakémkoli krátkovlnném pøijímaèi.

Seznam souèástek

R1 4,7 kΩ R2 47 kΩ R3 100 kΩ R4 10 kΩ R5 22 Ω C1 100 µF/16 V C2 10 nF T1 2N2904A T2 2N3053 X1 krystal 12 MHz

reproduktor (mikrofon), anténa

Upozornìní

Všechny zde uvedené vysílaèe ne-smí být použity na volném prostranství, kde je velké riziko ovlivnìní ostatních rádiových provozù, a jejich provoz je v rozporu se zákony ÈR.

Obr. 5. AM bezdrátový mikrofon

O síových transformátorech pøeží-vá mnoho nesprávných názorù. Zná-mé je obecné doporuèení na sycení železa magnetickou indukcí 1 T (10 000 G) a proudovou hustotu ve vi-nutí 2,5 A/mm2. Mnohého amatéra pøe-kvapí, že pro malé transformátorky, jaké jsou v pøenosných pøijímaèích na baterie i sí, anebo v tzv. „radiobudí-cích“ je užití kvalitních køemíkových plechù s velmi malými ztrátami v žele-ze (1,1 nebo 1,3 W/kg) naprosto ne-vhodné, že mnohem vìtší výkon z daného rozmìru transformátoru lze dosáhnout s plechy s velkými ztrátami 3,6 W/kg a že snad vùbec nejlepší by mohl být plech na kouøové roury ke kamnùm! Nejkvalitnìjší plechy s ma-lými ztrátami mají totiž pøíliš velké ná-roky na velikost magnetizaèního prou-du k vybuzení potøebné magnetické indukce, a tak by u malých transformá-torkù tento magnetizaèní proud mohl být vìtší než proud „pracovní“, odpo-vídající výkonu sekundárního vinutí. Rovnìž pøekvapující mùže být, že tìm-to malým transformátìm-torkùm lze dopo-ruèit sytit železo vysoko nad 1 T a sou-èasnì volit i proudovou hustotu vinutím hodnì pøekraèující tradovaných 2,5 A/ /mm2 a tak bez obav z daného rozmì-ru získat podstatnì vìtší výkon. Nao-pak u vìtších transformátorù (napø. nad 250 W) jsou plechy s malými ztrátami výhodné, sycení železa bývá nutné volit menší, než „tradièních“ 1 T a prou-dovou hustotu ve vinutí rovnìž menší než „tradovaných“ 2,5 A/mm2!

Všechny zde uvedené a možná i pøekvapující údaje souvisí s dovole-ným oteplením transformátoru vlivem

jeho ztrát v železe a mìdi vinutí. Správ-nì navržený transformátor má v pro-vozu mít právì ještì pøípustnou teplo-tu, ne vìtší, ale ani ne menší! Studený transformátor je ŠPATNÌ navržený, nebo je nevyužitý! Pøi hromadné vý-robì by to znamenalo jen bezúèelné plýtvání drahým materiálem. Ty odchyl-ky „nahoru i dolù“ od tradiènì doporu-èovaných hodnot 1 T a 2,5 A/mm2 vy-plývají ze skuteènosti, že chladicí povrch transformátoru roste s druhou mocninou rozmìru, kdežto objem, ve kterém vznikají ztráty v železe i mìdi, roste s tøetí mocninou rozmìru. Z to-hoto dùvodu mají malé transformátor-ky výhodnìjší pomìr ochlazovacího povrchu ke ztrátovému objemu, kdež-to velké transformákdež-tory naopak – vel-ký objem, ve kterém vznikají ztráty, a k nìmu relativnì malý povrch k odvodu ztrátového tepla. Požadavek zmenšit

ztráty vede k nutnosti zmenšit sycení železa i proudovou hustotu v mìdi.

Volné cestování i do vzdálených oblastí, jakož i èilý obchod s velmi vzdálenými krajinami mùže zpùsobit, že získáme pøístroj, konstruovaný pro sí 60 Hz, napø. pro USA. Rozdíl mezi našimi 50 Hz a 60 Hz v cizinì se ne-zdá být velký. Dùsledek se ale mùže projevit velmi zøetelnì. Byl-li transfor-mátor pøístroje konstruován technicky dokonale, tedy i hospodárnì (= výrob-ní náklady co nejnižší), tak zcela jistì využívá magnetizaèní køivku až do ohy-bu („kolena“). Po pøipojení na naši sí s nižším kmitoètem 50 Hz musí mag-netická indukce v železe stoupnout 60 Hz/50 Hz = 1,2krát. To však za ohy-bem (kolenem) magnetizaèní køivky nebude snadné, magnetizaèní proud musí enormnì stoupnout (viz obr. 1).

Zvìtšený nárùst primárního proudu znamená vìtší hustotu proudového zatížení mìdi, ztráty v mìdi vzrostou, a tím i teplota primárního vinutí. V ob-lasti „pod kolenem“ køivky jsou ztráty v železe úmìrné druhé mocninì syce-ní (B2), avšak „nad kolenem“ rostou ztráty v železe daleko rychleji. Musí-li se pøi 50 Hz zvìtšit sycení 1,2krát, zvìtšily by se ztráty v železe 1,22 = =1,44krát, pokud by to bylo v oblasti „pod kolenem“, takže ztráty v železe nestoupnou jen 1,44krát, ale spíše 1,5 až 1,6krát! Tedy o 50 až 60 %! Pøipo-jením na sí 50 Hz se tedy zvìtší ne-jen ztráty v mìdi, ale i v železe, a tak není divu, že transformátorek velmi sil-nì høeje a podezøele „hsil-nìdne“, aèko-liv je pøipojen na správné napìtí podle údaje na štítku – 230 V!

Má-li transformátor spolehlivì pra-covat v obou sítích 60 i 50 Hz, musí být konstruován (vypoèten) na kmitoèet nižší z obou, tedy na 50 Hz, vyšší kmi-toèet – 60 Hz pak zvládne hravì, bez problémù.

Jaroslav Šubert

Malé síové transformátorky

– bludy a skuteènost

Obr. 1. Magnetizaèní proud pro kmitoèet 50 a 60 Hz u transformátoru

(14)

Tyto hodiny mají následující vlast-nosti :

- zálohování hodin a nìkterých nasta-vení pøi výpadku napájení;

- ovládání jasu displeje podle okolního osvìtlení;

- možnost pøipojení pøijímaèe DCF77 (s normálním i negovaným výstupem); - funkce budík - akusticky, sepnutím relé nebo obojím;

- funkce sleep;

- malé rozmìry a pøíkon.

Popis zapojení

Díky procesoru a obvodu RTC (Real Time Clock) je zapojení velmi jedno-duché, je použit obvod RTC Philips PCF8573, což je sice zastaralý, avšak levný (firma TIPA - 15,60 Kè) obvod øí-zený pomocí sbìrnice I2C. Pro

ovládá-ní displeje byl použit obvod stejné fir-my SAA1064 øízený taktéž sbìrnicí

I2C, kterou se øídí také jas. Pro øízení

jasu je využit interní komparátor pro-cesoru, na jehož jednom vstupu je od-porový dìliè a na druhém vstupu je odporový dìliè s fotorezistorem, který je umístìn na desce displeje. Proce-sor testuje výstup tohoto komparátoru a podle jeho stavu programovì mìní jas.

Hodiny umožòují kromì buzení akustickým signálem (piezoelektrický mìniè) také buzení jiným zaøízením (napø. rádia nebo TV) pomocí spína-ného relé, které není souèástí hodin. Výstup na relé RE+ a RE- je spínán tranzistorem na +5 V. Paralelnì k relé je nutné pøipojit diodu (napø. 1N4007) v závìrném smìru k zamezení napì-ových špièek vznikajících na cívce relé pøi rozpojení.

Na schématu i na desce jsou ozna-èeny body RxD a TxD, tyto body ne-jsou zatím využity. Jako záložní zdroj

pro obvod RTC je použit akumulátor 3,6 V, je možné použít akumulátor ze staré základní desky poèítaèe (pokud je v poøádku) nebo ho koupit (napø. u GM). Tento akumulátor je neustále dobíjen udržovacím proudem pøes re-zistor R7. Udržovací proud je zhruba 0,3 mA a plnì dostaèuje.

Mechanická konstrukce

Hodiny jsou pro minimální rozmìry a kompaktnost øešeny na tøech des-kách, které jsou vzájemnì upevnìny distanèními sloupky. První deska ob-sahuje displeje a dekodér, druhá pro-cesor a obvod RTC, tøetí zdroj s trans-formátorem. Na desce displeje je kondenzátor C1 a tranzistory T1 a T2 v provedení SMD, je zde také sedm drátových propojek, které je potøeba osadit nejdøíve. Displeje jsou osazeny v 5vývodové „precizní“ objímce na kaž-dé stranì.

Vodièe mezi deskami jsou vedeny otvory v deskách, tyto otvory jsou na deskách naznaèeny na stranì spojù kruhem.

Celé hodiny jsou umístìny ve vhod-né krabièce, pro pøipojení relé a pøijí-maèe DCF jsou použity konektory jack 3,5 stereo.

Seznam souèástek

(desky zdroje a procesoru)

R1, R2, R7, R8 3,3 kΩ R3 10 kΩ R4 5,62 kΩ R5 13 kΩ

Jaromír Èechák ml.

Digitální hodiny

+ pøijímaè DCF77

Digitální hodiny byly v AR oblíbenou konstrukcí, avšak ani jedna

nesplòovala mé pøedstavy, stejnì tak nesplòovaly mé pøedstavy ani

hodiny dostupné na trhu. Vždy jsem si chtìl postavit hodiny, které

bych mohl vybavit funkcemi podle svých pøedstav. Dnešní doba to

umožòuje díky malým a levným procesorùm s pamìtí flash AT89C2051.

Obr. 1. Schéma zapojení zdroje a procesoru

(15)

R6 12 kΩ R9 390 Ω R10 5,6 kΩ C1 47 µF C2 100 nF C3 10 µF C4, C5 30 pF C6 5 až 25 pF C7 1000 µF/10 V D1 BAT42 D2 LED3 D3 B40C1500 IC1 7805 IO1 89C2051 IO2 PCF8573 Q1 11,059 MHz Q2 32,768 kHz Q3 BC548 BAT1 BAT3,6 S1, S2, S3, S4 Tlaè. uhl. TR1 EI30, 6 V, 3,0 VA Piezo mìniè KPT1540W Pozn.:

- BAT1 je akumulátor NiCd nebo NiMh 3,6 V, v GM B-Z3A65LF2;

- C6 je ladicí trimr, v GM zelená barva; - R9 a D2 nejsou pro funkci nutné, slouží jen ke kontrole, nemusí se osa-zovat;

- IO1 je naprogramovaný AT89C2051;

Seznam souèástek displeje

R1 WK-fialový proužek

C1 2,7 nF

C2 100 nF

DIS1, DIS2,

DIS3, DIS4 SA10-21

IO1 SAA1064

T1, T2 BC817-40SMD

VD1, VD2, VD3 LED5

8x „precizní“ lámací lišta 5 vývodù Pozn.:

- C1 je v SMD1206;

- R1 je fotorezistor TESLA s fialovým pruhem (neznám pøesné oznaèení), - DIS1 až DIS4 - displeje Kingbright èervené barvy, výška èíslic 25,4 mm, lze použít HD-AA16RD z GM;

- VD1 až VD3 jsou LED s malým pøí-konem, prùmìru 5 mm

Obr. 2. Schéma zapojení displeje

(16)

Popis ovládání

Popis funkce tlaèítek Tlaèítko 1 - pøepínání zobrazení a zvy-šuje hodnotu.

Tlaèítko 2 - nastavování.

Tlaèítko 3 - menu ALARM/SLEEP, DCFTEST.

Tlaèítko 4 - funkce ESC a ON/OFF. Po prvním pøipojení k napájecímu napìtí se na displeji objeví nápis Erro, který signalizuje poruchu napájení ob-vodu RTC, zároveò se nastaví obvod RTC na poèáteèní údaje. Nápis Erro zmizí až poté, co nastavíme èas. Po-kud je v poøádku záložní akumulátor, tak se tento nápis již neobjeví.

Èas nastavíme následovnì: 1. Stiskneme tlaèítko 2 (odleva pøi po-hledu zepøedu).

2. Zaène blikat údaj hodin - pøi stisk-nutí tlaèítka 1 se údaj zvìtší o jedniè-ku, postupnì toto tlaèítko spínáme, dokud nenastavíme požadovaný údaj hodin.

3. Stiskneme znovu tlaèítko 2. 4. Zaène blikat údaj minut, postup opakujeme stejnì jako v bodì 2. 5. Potøetí stiskneme tlaèítko 2, tím se èasový údaj nastaví.

Podobnì se nastavují všechny údaje na tìchto hodinách.

Menu ALARM/SLEEP Po stisknutí tlaèítka 3 (pøi zobraze-ném èase) se dostaneme do menu, ve kterém listujeme pomocí tlaèítka 1. Menu obsahuje tøi položky (všechna nastavení v tomto menu jsou záloho-vaná, tudíž pøi výpadku napájení zù-stávají zachována):

- Èas alarmu - nastavuje se úplnì stejnì jako èas hodin.

- Nastavení alarmu - na levé polovinì displeje je zobrazeno A0 nebo A1, což znaèí, že alarm je vypnut nebo zapnut. - Na pravé polovinì mùže být zobra-zen jeden ze tøí údajù:

bU (pro alarm je použito akustického signálu (buzzer);

rA - pro alarm je použito sepnutí relé (radio);

br - pro alarm je použito obojí (buzzer, radio).

- Nastavení sleep - na displeji je zob-razen údaj ve formátu stejném jako na hodinách, tj. hodiny, minuty. Krok, po kterém lze tento údaj mìnit, je 15 mi-nut, nejmenší doba je 15 mimi-nut, nej-vìtší je 4 hodiny a 15 minut. Pokud jsme v tomto menu a stiskneme tlaèítko 4, zapne se odpoèítávání této doby, to je signalizováno blikajícím symbolem – pøed tímto údajem. Po uplynutí této doby se vypne relé. Spuštìním odpo-èítávání se relé nesepne, to již mùže být sepnuto nebo ho sepneme až po spuštìní odpoèítávání.

Tlaèítko 4 má dùležitou funkci -- zapíná a vypíná relé (tuto funkci má vždy kromì tìchto pøípadù:

- Nastavujeme nìjaký údaj a tento údaj bliká - pak má funkci ESC, tj. ukonèí nastavování bez uložení. - Jsme v menu ALARM/SLEEP - pak toto tlaèítko spouští funkci sleep (tj. odpoèítávání zvolené doby).

- Je spuštìný akustický signál alarmu, pak tlaèítko vypne tento akustický sig-nál).

Menu DCFTEST

Toto menu slouží pro nalezení vhodné polohy pro anténu DCF pøijí-maèe a ukazuje také stav pøíjmu jed-notlivých bitù.

Do tohoto menu se dostaneme po-dobnì jako do menu ALARM/SLEEP, jen s tím rozdílem, že musí být na dis-pleji zobrazeno datum (po stisknutí tla-èítka 1). Menu má dvì položky - jedna ukazuje èas poslední synchronizace hodin (úspìšné pøijetí èasové informa-ce); pokud hodiny nebyly od 00:00 hodin toho dne synchronizovány, je na displeji zobrazeno FFFF. Je to z toho dùvodu, aby bylo jasné, že zob-razený èas není tøeba z minulého dne. Další položka má více funkcí:

- Levá polovina displeje ukazuje délku kladného impulsu signálu DCF x 10 v ms HEX.

- Pravá polovina ukazuje èíslo pøijíma-ného bitu v HEX.

- Desetinná teèka mezi pravou a levou polovinou ukazuje stav signálu DCF, svítí po dobu impulsu.

- Pøi stisknutí tlaèítka 2 se mìní vy-hodnocování signálu z negativního na pozitivní a zpìt, toto nastavení je zálo-hováno.

Zálohované hodnoty, které jsou nastaveny pøi prvním zapnutí:

- Èas 00:00, datum 1. 1., alarm 00:00, alarm zapnutý, akusticky.

- Sleep 15 minut.

- Signál DCF se vyhodnocuje negovaný.

Zobrazení na hodinách

Všechny údaje jsou zobrazovány ètyømi sedmisegmentovými displeji, u dvou jsou využity i jejich desetinné teèky, a tøemi diodami LED, z nichž dvì jsou zapojeny sériovì jako dvoj-teèka.

Pøi zobrazení èasu bliká dvojteèka v sekundových intervalech. Pokud je zobrazen èas pevný (napø. alarm nebo èas poslední synchronizace), dvojteè-ka svítí. Pøi zobrazení data svítí trvale teèka vytvoøená z LED.

Pokud jsou hodiny zasynchronizo-vány signálem DCF, rozsvítí se dese-tinná teèka u pravého displeje.

Pøijímaè DCF77

Nechci zde znovu popisovat, co je to DCF, musel bych to zkopírovat z [1], kde je vše popsáno velmi dobøe.

Obr. 4. Deska s plošnými spoji displeje, vèetnì osazení souèástkami SMD na stranì spojù

(17)

Pøijímaèe DCF byly již publiková-ny, napø. v [2] je celkem složitý, avšak s pozdìjšími úpravami dost schopný pøijímaè, ovšem jeho složitost asi hod-nì lidí odradí, jeho nevýhodou je také potøeba napájecího napìtí 12 V a vel-ké rozmìry. Právì z tìchto dùvodù jsem hledal jinou variantu pøijímaèe pro své hodiny DCF. Další možností je využít speciální obvody napø. øady U422x firmy TEMIC, ovšem je pro-blém tyto obvody a potøebný krystal 77,5 kHz sehnat.

Nejjednodušší možností je asi za-koupit modul pøijímaèe u firmy Con-rad, o této možnosti jsem uvažoval nejvíce, avšak poté jsem si všiml v na-bídce této firmy hodin DCF POCKET, které jsou zajímavé pøedevším svou cenou 199 Kè, což je více než dvakrát ménì, než stojí samotný modul.

Hodiny jsou v prùhledném plas-tovém vodotìsném krytu o velikosti 55 x 33 x 15 mm, nemají žádné nasta-vovací prvky a uvnitø je baterie AAA, která je nevymìnitelná. Hodiny použí-vají místo klasické feritové antény an-ténu tvoøenou cívkou, která je uvnitø na obvodu krabièky.

My z tìchto hodin potøebujeme jen malou desku, na které se nacházejí dva zalité èipy, jeden je hodinový pro-cesor a druhý je pøijímaè DCF. De-montហprovedeme nejlépe tak, že opatrnì odøežeme a poté odlomíme zadní èást krabièky.

Potom mùžeme vyjmout baterii a po odpájení cívky i samotnou destiè-ku. Pokud chceme použít pùvodní an-ténu, musíme pøi demontáži dát po-zor, abychom ji nepoškodili. Mùžeme ji opatrnì vyjmout, je fixovaná lakem.

Na desce je potøeba uskuteènit ná-sledující úpravy:

- Pøerušíme signál PON a jeho spojení se zemí (tímto signálem se zapíná pøi-jímaè, hodiny to dìlají jednou za hodi-nu, aby šetøily baterii, my potøebuje-me, aby byl zapnutý stále).

- Vyjmeme kondenzátor ze vstupního rezonanèního obvodu (ten, co je para-lelnì k anténì).

- Vyvrtáme tøi otvory pro osazení. Desku poté mùžeme osadit do vyrobené základní desky (obr. 5), která zajistí napájení 1,7 V a obsahu-je výstupní tranzistor s otevøeným

ko-lektorem a samozøejmì také vstupní rezonanèní obvod tvoøený konden-zátorem a feritovou anténou o roz-mìrech 55 x 8 mm. Feritovou anténu jsem použil pro lepší pøíjmové vlast-nosti, pokud však máte dobrý signál, mùžete použít i anténu pùvodní.

Seznam souèástek

základní desky

R1 1 kΩ

R2 100 kΩ

C1 závisí na použité anténì

C2 100 nF

C3 10 µF

D1 LED, èervená, 3 mm

T1 BC548

kontakty z lámací lišty, celkem 5 ks Zapojení základní desky je velmi jednoduché, pro stabilizaci napájecí-ho napìtí je použita èervená dioda LED prùmìru 3 mm. Pro spojení des-ky pøijímaèe se základní deskou jsem použil kontakty z jednoøadé lámací lišty.

Signál DCF je na výstupu za tran-zistorem v negované podobì.

Nejobtížnìjší a nejdùležitìjší úkon pøi realizaci tohoto pøijímaèe je nala-dìní vstupního rezonanèního obvodu na 77,5 kHz. Pokud použijeme pùvod-ní zapojepùvod-ní, bude tento krok pravdì-podobnì také nutný, protože zde byla baterie vlastnì jako „jádro“ cívky.

Obvod nastavíme pomocí vf mili-voltmetru a generátoru, na jehož vý-stup zapojíme jednoduchou smyèku (obr. 6). Rezonanèní obvod pøipojíme k milivoltmetru a zmìnou kapacity, pøípadnì poètu závitù cívky nastavíme

Obr. 5. Deska s plošnými spoji základní desky s modulem DCF Obr. 6.

nejvìtší výchylku pøi 77,5 kHz, pøi zvyšo-vání nebo pøi snižozvyšo-vání frekvence se výchylka musí zmenšovat. Místo mi-livoltmetru mùžeme použít i oscilo-skop.

Pokud si budete sami vyrábìt feri-tovou anténu, nìjaké informace najde-te v [3], já jsem použil feritovou tyèku 53 x 8 mm ze starého rádia, na kterou jsem navinul asi 200 závitù lakovaným drátem o prùmìru 0,1 mm. K této an-ténì jsem použil kondenzátor 1 nF a vše doladil paralelním kondenzátorem 100 pF. Je vhodné použít kondenzáto-ry s malou teplotní zmìnou kapacity.

Praktické rady pøi pøíjmu DCF

Signál je vysílán z Mainfliegenu u Frankfurtu nad Mohanem a jeho do-sah je asi 1500 km. Platí, že èím dál jste od vysílaèe, tím více je potøeba dodržovat tyto zásady:

- co nejvìtší vzdálenost antény od zdrojù rušení (poèítaèe, televizory atd.), minimálnì 2 m;

- nasmìrovat anténu na Frankfurt; - neumísovat anténu ke kovovým pøedmìtùm.

Signál bývá také kvalitnìjší v noè-ních hodinách asi od 22:00 do 8:00.

Nejjednodušší a názorná aplikace pøijímaèe je dekódování pomocí PC. Existuje k tomu dosti programù, napø. na stránce [1].

Naprogramovaný mikrokontro-lér si lze objednat za 250 Kè na adrese: Jaromír Èechák ml., Tyr-šova 19, 682 01 Vyškov; pøípadnì na [email protected]

Použitá literatura

[1] DCF 77 - hw.cz/docs/dcf/dcf.html. [2] AR 8/94. [3] Dokumentace U4221. 10 MΩ

References

Related documents