Data input to create report
Contract: Date:
Reason for contract:
Contract issued by (name, dep.):
Auditor: Department:
Lead auditor: Department:
Suppl.-No.: Function: Name: Auditee
DUNS-No.: Top management:
Supplier/Organization: Production management:
Street: Quality management:
Production site (location): Customer support:
Authorisied person of organization: Design/Development:
Production site (postal code): Phone:
Fax:
Last audit results / certificates
Certificate- / Audit base No.: Issue-Date: Conducted by: Result:
Product group : First: Second: Third: Fourth
Prod.-Gr.-No. (acc. catalog): a b c d
Prod. Titel (acc. catalog):
Please entry the results of the last audit in this boxes
Process steps: Title: E1 - E10 Process step-No.: last audit: result Assessment element Process elements
1 um/one EU1 2 dois/two EU2 3 três /three EU3 4 quatro/four EU4 5 cinco/five EU5 6 seis/six EU6 7 sete/seven EU7
8 oito/eight Generic baseline Overall achievement
9 nove/nine PV EG
10 dez/ten ZI
KO RI Allocation of process steps to prduct group by using "X" in the boxes:
Product group 1 Product group 2 Product group 3 Product group 4
Process steps a Product group no. b Product group no. c Product group no. d Product group no.
um/one x dois/two x três /three x quatro/four x cinco/five x seis/six x sete/seven x oito/eight x nove/nine x dez/ten x
Distribution at audited organization:
Company (short version): Distrubution 1 company: Distrubution 2 company: Distrubution 3 company:
Distribution internally: Department Name
1.: 2.: 3.: 4.: 5.: 6.: 7.: 8.: 9.: 10.:
Boxes in blue are entry boxes!
Names of the auditees will be shown in sheet "explanation" P2 (EPM) P3 (EPP) P4 (EPR) P5 (ELM) P6 (EPG) P7 (EK) ATTENTION !!! Calculation of product groups is not
supported by this Excel tool. Here it is possible to calculate the assessment
VDA 6.3 Process Audit: Assessment Matrix without product group calculation
Contract: 0
A Development
Generic baseline
P2 Project management Achievement levels [%]
G1 G2 G3 G4
2.1 2.2* 2.3 2.4 2.5* 2.6 2.7* PV ZI KO RI
8 8 8 10 10 6 6 80% 9 7 7 8
P3 Planning the product and process developement
Product Process
3.1 3.2* 3.3 3.4 3.5 3.1 3.2* 3.3 3.4 3.5
10 10 10 10 10 100% 10 10 10 10 10 100% 100% 10 10 10 10
P4 Carrying out the prduct and process development
Product Process 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5* 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5* 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. n.b. 10 10 10 10 n.b. n.b. 10 8 97% 8 10 10 10 10 10 10 10 8 96% 97% 9 10 9 9 B Serial production 5.1* 5.2 5.3 5.4* 5.5* 5.6 5.7 P5 Supplier management 10 10 4 10 10 8 10 89% 10 4 10 10
P6 Process analysis production
1 Process input 2 Work content / Process sequence 4 Material Ressources 5 Process effectiveness level 6 Process result / output 7 Transport and part handling Generic baseline
6.1.1* 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.2.1* 6.2.2 6.2.3* 6.2.4* 6.2.5 6.2.6 6.3.1 6.3.2* 6.3.3 6.4.1 6.4.2* 6.4.3 6.4.4 6.5.1 6.5.2 6.5.3* 6.5.4* 6.6.1* 6.6.2 6.6.3 6.6.4 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.2.5 6.2.6 6.4.4 6.6.2 6.6.3 G1 G2 G3 G4
Process step 1: um/one PV ZI KO RI
8 10 10 10 8 10 6 10 10 8 8 10 8 8 8 10 10 10 8 8 8 6 10 10 8 10 88% 10 10 10 8 8 10 10 8 9 8 9 9
Process step 2: dois/two
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 3: três /three
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 4: quatro/four
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 5: cinco/five
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 6: seis/six
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 7: sete/seven
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 8: oito/eight
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 9: nove/nine
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Process step 10: dez/ten
n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
Assessment of sub-elements in the process analysis (mean value stages 1 - n) 9
6.1.1* 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.2.1* 6.2.2 6.2.3* 6.2.4* 6.2.5 6.2.6 6.3.1 6.3.2* 6.3.3 6.4.1 6.4.2* 6.4.3 6.4.4 6.5.1 6.5.2 6.5.3* 6.5.4* 6.6.1* 6.6.2 6.6.3 6.6.4 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.2.5 6.2.6 6.4.4 6.6.2 6.6.3
8 10 10 10 8 10 6 10 10 8 8 10 8 8 8 10 10 10 8 8 8 6 10 10 8 10 88% 10 10 10 8 8 10 10 8
7 Transport and part handling
92% 87% 87% 95% 75% 95% 93%
7.1* 7.2 7.3* 7.4 7.5 7.6
P7 Customer support / Customer satisfaction/ Service 10 10 10 10 10 10 100% 10 10 10 10
PV ZI KO RI
95% 82% 92% 93%
Achievement level: Classified: Classified:
92%
A
92%
B
92%
B
Note: Entry "n.b." = question not assessed. Per assessed element 2/3 of all questions must be assessed. Classification results (A,B,C) must be reviewed by the auditor bearing in mind the downgrading rules!
EPM
EPdP EPzP EPP
EPdR EPzR EPR
ELM
3 Process support Process step achievement level
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 EPG Eu1 Eu2 Eu3 Eu4 Eu5 Eu6 Eu7 EK
Achievement level against generic baseline: Overall achievement level EG: ED [%] EP[%] EPM + EPP+ EPR 3 ED [%] = ELM + EPG + EK 3 EP [%] = EPdP + EPzP 2 EPP [%] = EPdR + EPzR 2 EPR [%] = EPM+EPP+EPR+ELM+EPG+EK 6 EG [%] = n.a. n.a.
*S ta rs Date: 0 Local:/Location: 0 No. p o n to s
2.1 8 Não evidenciado sistemática definida.
2.2 x 8 Não evidenciado sistemática definida.
2.3 8 Sistemática não está definida claramente.
2.4 10
2.5 x 10
2.6 6 Não evidenciado sistemática definida.
2.7 x 6 Não evidenciado sistemática definida.
P3
duto
ce
ss
o
Resultado VDA 6.3 questionário do processo de auditoria /
Result VDA 6.3 Questionaire process audit
Questão/ Question Pontos Fracos / ações recomendadas, evidências /
Weaknesses/recommended actions, findings
Gestão de projeto / Project management
A organização do projeto (a gestão de projeto) está estabelecida e estão as tarefas e as autoridades especificadas para o líder da equipe e membros da equipe? /Is the project organisation (project management)
established and are tasks & authorities specified for the team leader and team members?
Os recursos necessários para o desenvolvimento do projeto estão planejados e disponíveis e todas as alterações são apresentadas? / Are the resources required
for the project development planned and available and are all changes displayed?
Há um plano de projeto e isso tem sido acordado com o cliente? / Is there a project plan and has this been agreed
with the customer?
A gestão de mudanças no projeto é assegurada pela organização do projeto? / Is change management in the
project ensured by the project organisation?
As pessoas responsáveis na organização e na empresa do cliente estão envolvidas no sistema de controle de mudanças?/Are the responsible personnel within the
organisation and in the customer's company involved in the change control system?
Há um plano de QM para o projeto? É isto implementado e monitorado regularmente por compliance / de acordo com as regras?Is there a QM plan for the project? Is this
implemented and monitored regularly for compliance?
Há um processo de escalonamento estabelecido e isso é implementado de forma eficaz? / Is there an established
escalation process and is this implemented effectively?
Planejamento do produto- e desenvolvimento do
projeto / Planning of the product- and process
Weaknesses/recommended actions, findings 3.1 10 10 3.2 x 10 10 3.3 10 10 3.4 10 10 3.5 10 10
P4
P ro d u to P ro ce ss o4.1 n.b. 8 Não evidenciado atualização no FMEA de processo.
4.2 10 10
4.3 10 10
4.4 10 10
4.5 x 10 10
O produto e requisitos específicos do processo estão/são previstos? / Are the product and process-specific
requirements laid down?
A viabilidade de fabricação tem sido avaliada de forma interdisciplinar/ interfuncional, com base nos requisitos que foram determinados para o produto e processo? /
Has manufacturing feasibility been assessed in a cross-functional manner, based on the requirements which have been determined for product & process?
Há planos para o produto e desenvolvimento do processo? / Are there plans for the product and process
development?
Os recursos necessários tem sido considerados para o produto e desenvolvimento do processo? / Have the
necessary resources been taken into account for the product and process development?
O plano/ planejamento QM está organizado para a terceirização de compras/ adesão de produtos e serviços? /Is QM planning arranged for sourcing bought-in
products and services?
Realização/Realizar do/o produto - e
desenvolvimento do processo / Carrying out the
product- and process development
O produto FMEA / o Processo FMEA tem sido elaborado? Eles são atualizados com o decorrer do projeto e as ações corretivas estão/são estabelecidas? / Have the
Product FMEA / Process FMEA been drawn up? Are they up-dated as the project progresses and are corrective actions laid down?
As estipulações decorrentes dos planos de produto e processo de desenvolvimento são postas em prática? /
Are the stipulations arising from the plans for product and process development put into effect?
Os recursos humanos são existentes e qualificados? / Are
the personnel resources in place and qualified?
A infra-estrutura é no local e apropriada? / Is the
infrastructure in place and appropriate?
Com base nos requisitos, as provas/evidências necessárias e lançamentos disponíveis estão para as várias fases ? / Based on the requirements, are the
necessary evidence and releases available for the various phases?
Weaknesses/recommended actions, findings
4.6 n.b. 10
4.7 n.b. 10
4.8 10 10
4.9 8 8 Não evidenciada sistematica para transferencia de projeto.
P5
G en er al ly 5.1 x 10 5.2 105.3 4 Não evidenciada sistematica definida.
5.4 x 10
5.5 x 10
Os planos de controle de produções são usados para/ em várias fases e a produção, teste e inspeção de documentos são derivados deles? / Are the productions
control plans used for the various phases and are production, test and inspection documents derived from them?
O prazo de pré-produção foi realizada sob condições de produção em série para obter a aprovação de produção / liberação? / Has a pre-production run been carried out under
serial production conditions to obtain production approval / release?
As atividades de planejamento associados à aquisição de produtos de terceiros e serviços são/estão
implementadas de forma eficaz? / Are the planning activities
associated with sourcing outside products and services implemented effectively?
A transferência do projeto para a produção é controlada, a fim de garantir o lançamento do produto? / Is the transfer
of the project to production controlled in order to secure the product launch?
Gestão de fornecedores / Supplier management
Somente fornecedores liberados e com capacidade de fornecer a qualidade exigida estão sendo contratados?
Are only approved/released and quality-capable suppliers selected?
Os requisitos dos clientes estão sendo considerados na cadeia de fornecimento? Are the customer's requirements
taken into account in the supply chain?
Metas de desempenho de fornecimento foram acordadas com os fornecedores e implementadas? Have target
agreements for delivery performance been agreed with suppliers and put into operation?
As liberações necessárias para os escopos contratados existem?Are the necessary approvals/releases available for
the out-sourced products and services?
A qualidade acordada dos escopos de suprimento está garantida?Is the quality of the out-sourced products and
services ensured?
n.a.
Weaknesses/recommended actions, findings
5.6 8 Melhorar identificação do setor de amazenamento.
5.7 10
P6
Etapas dos processos6.1 u m /o n e d o is /t w o tr ê s /t h re e q u a tr o /f o u r c in c o /f iv e s e is /s ix s e te /s e ve n o it o /e ig h t n o ve /n in e d e z/ te n
6.1.1 x 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Não existe uma sistemática definida.
6.1.2 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.1.3 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.1.4 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.1.5 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Não evidenciado uma sistemática definida.
6.2 u m /o n e d o is /t w o tr ê s /t h re e q u a tr o /f o u r c in c o /f iv e s e is /s ix s e te /s e ve n o it o /e ig h t n o ve /n in e d e z/ te n
As entradas de mercadoria estão sendo armazenadas de maneira conveniente? Are incoming goods stored
appropriately?
Os funcionários estão qualificados para as respectivas tarefas e as responsabilidades estão definidas? Are
personnel qualified for the various tasks and are
responsibilities defined?
Análise de processos / Produção / Process
analysis / Production
O que vai para o processo? (entrada do processo) / What
goes into the process ? (process input) As entradas das etapas do processo de acordo com a demanda está ativando a transferência de avaliação no
plano de ação! / Entried process steps according to the
demand is activating carry over of assessment into the action plan!
A entrega do projeto do desenvolvimento à produção em série foi feita? Has the project been transferred from
development to serial production?
As quantidades necessárias / tamanhos dos lotes de fabricação dos materiais primários estão disponíveis no momento acordado no local de armazenamento / de trabalho correto? Are the necessary quantities / production
batch sizes of incoming materials available at the right time and at the right place (stores; work-station)?
Os materiais primários estão sendo armazenados de forma conveniente e os meios de transporte / instalações de embalagem estão adequados? Are incoming materials
stored appropriately and are transport facilities / packing arrangements suitable for the special characteristics of the incoming materials?
As identificações / anotações / liberações necessárias existem e foram devidamente atribuidas aos materiais primários? Are the necessary identifications / records /
approvals available and allocated appropriately to the incoming materials?
As alterações do produto ou do processo durante a série estão sendo monitoradas e documentadas? Are changes
to the product or process in the course of serial production tracked and documented?
Conteúdo do trabalho / Seqüência de processo ( Todos os processos de produção são controlados?) / Work content / Process sequence (Are all production processes controlled?)
Weaknesses/recommended actions, findings
6.2.1 x 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.2.2 6 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Não evidenciado dados de ajustes computados.
6.2.3 x 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.2.4 x 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.2.5 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Melhorar a identificação e definição de peças de retrabalho.
6.2.6 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Melhorar meio de proteção contra mistura.
6.3 u m /o n e d o is /t w o tr ê s /t h re e q u a tr o /f o u r c in c o /f iv e s e is /s ix s e te /s e ve n o it o /e ig h t n o ve /n in e d e z/ te n 6.3.1 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. 6.3.2 x
8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. atualizar plano de treinamento.
6.3.3 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Atualizar matriz de versatilidade. As informações relevantes com base no plano de controle
da produção estão registradas por completo na documentação de fabricação e de controle? Are all the
relevant details listed in the production and test/inspection documents, based on the production control plan?
A liberação de processos de fabricação está sendo feita e os dados de ajuste estão sendo computados? Are
production operations checked / approved and are setting data logged?
Os requisitos especificos de cliente referentes aos produtos podem ser cumpridos com as instalações de fabricação? Can the customer's specific product
requirements be satisfied with the production facilities used?
Características especiais na fabricação estão sendo controladas? Are significant characteristics controlled in
production?
Peças de refugo, de retrabalho e de preparação estão sendo sistematicamente separadas e identificadas? Are
scrap, rework and setting parts kept separate and identified?
O fluxo de materiais e de peças está protegido contra mistura / equivocos? Is the flow of materials and parts
secured against mixing / wrong items?
Apoio do processo / Recursos pessoais / Process support/ Personell resources
Responsabilidades e competencias para supervisão da qualidade do produto / processo foram delegadas aos colaboradores? Are operators given responsibility and
authority to monitor the quality of product and process?
Os colaboradores estão qualificados para cumprir as tarefas exigidas e suas qualificações estão sendo mantidas? Are the operators able to carry out their allotted
tasks and are their qualifications kept up-to-date?
Existe um plano de utilização dos recursos humanos? Is
Weaknesses/recommended actions, findings 6.4 u m /o n e d o is /t w o tr ê s /t h re e q u a tr o /f o u r c in c o /f iv e s e is /s ix s e is /s ix s e te /s e ve n n o ve /n in e d e z/ te n
6.4.1 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Atualizar cronograma de manutenção preventiva.
6.4.2 x 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. 6.4.3 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. 6.4.4 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. 6.5 u m /o n e d o is /t w o tr ê s /t h re e q u a tr o /f o u r c in c o /f iv e s e is /s ix s e te /s e ve n o it o /e ig h t n o ve /n in e d e z/ te n 6.5.1 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.5.2 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Não evidenciado avaliação dos dados.
6.5.3 x 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.5.4 x 6 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Não evidenciado auditoria de produto.
6.6 u m /o n e d o is /t w o tr ê s /t h re e q u a tr o /f o u r c in c o /f iv e s e is /s ix s e te /s e ve n o it o /e ig h t n o ve /n in e d e z/ te n
Os recursos materiais / Material resources
A manutenção e preservação das instalações de fabricação são controladas? How are the maintenance and
overhaul of production facilities / tools controlled?
As exigencias de qualidade podem ser monitoradas de forma eficaz com as instalações de inspeção, testes e medições utilizadas? Can the quality requirements be
monitored effectively with the test, inspection and measurement facilities employed?
Os postos de trabalho e de teste estão adequados para as exigencias? Are the work-stations and test/inspection areas
suitable for
requirements?
As ferramentas, instalações e recursos de medição estão sendo devidamente armazenados? Are tools, equipment
and test/inspection facilities stored correctly?
Eficácia do processo (integrar eficácia, eficiência, eliminação de resíduos) / Process effectiveness (integrate effectiveness, efficiency, elimination of waste)
Existem metas definidas para produto e processo? Are
target requirements set for product and process? Não evidenciado plano de ação para indicadores abaixo da meta.
Os dados do produto e do processo estão sendo
coletados de forma que permite sua avaliação? Are quality
and process data logged in such a way that they can be assessed?
No caso de desvios nas especificações do produto e do processo, as causas são analisadas e iniciadas ações corretivas? In the case of deviations from product and
process requirements, are the causes analysed and the corrective actions checked for effectiveness?
Não evidenciado sistematica robusta para analise de causa raiz.
Os processos e produtos estão sendo periodicamente auditados? Are processes and products audited regularly?
O que o processo deveria /deve produzir? (resultado do processo / saída) / What should the process produce ? (process result / output)
Weaknesses/recommended actions, findings
6.6.1 x 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.6.2 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
6.6.3 8 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. Evidenciado a falta de padronização das embalagens.
6.6.4 10 n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b. n.b.
P7
p o n to s 7.1 x 10 7.2 10 7.3 x 10 7.4 10 7.5 10As exigências dos clientes em relação ao produto e processo estão sendo cumpridos? Are the customer's
requirements met in terms of product and process?
As quantidades / lotes de fabricação estão adaptados à demanda e estão sendo devidamente encaminhados à etapa subsequente do processo? Are quantities /
production batch sizes aligned with requirements and are they forwarded to the next process stage in a targeted manner?
Os produtos / componentes estão sendo armazenados convenientemente e os meios de transporte / instalações de embalagem estão adequados para as caracteríscticas especifícas dos produtos / componentes? Are products /
components stored in an appropriate manner and are transport facilities / packing arrangements suitable for the special characteristics of the products / components?
As anotações / liberações necessárias estão sendo feitas e devidamente arquivadas? Are the necessary records /
releases carried out and stored appropriately?
Suporte ao cliente / satisfação do cliente /
Serviço - Customer support / Customer satisfaction /
Service
As exigências dos clientes referentes ao sistema de GQ, produto (em caso de entrega), e processo estão sendo cumpridas? Are the customer's requirements satisfied
regarding QM system, product (on delivery) and process?
O atendimento ao cliente está sendo garantido? Is
customer support ensured?
O fornecimento de peças está assegurado? Is the supply of
parts ensured?
Em caso de divergências das exigências de qualidade, as análises das falhas estão sendo realizadas e as medidas de correção implementadas de forma eficaz? If
there are deviations from quality requirements, are failure analyses carried out and corrective actions implemented effectively?
Existe um processo que garanta que a análise das peças com defeito são realizadas? Is there a process which
ensures that analysis of defective parts is carried out?
Weaknesses/recommended actions, findings
7.6 Os funcionários estão qualificados para as respectivas 10
tarefas e as responsabilidades estão definidas? Are
personnel qualified for the various tasks and are responsibilities defined?
VDA 6.3 Auditreport Assessment of Quality Capabilty
Auditited Organization (Supplier):0
Supl.-No: Date: 12/30/18990
Location:
0
Process / Product Achieved Classified Findings / Requirements:
Overall process P2 to P7
92%
B
Product group a 0% 0 b 0% 0 c 0% 0 d 0% 0Audit history / Certificates
Audit base Date Carried out Result
Distribution:
Participants: 1. Timings for improvement plan:
---for actions see "improvement plan" and/or "immediate actions"
Auditor: Leadauditor:
Contract
isued by: Contract- No.:
Reason for contract: Assessment- index
E
G EPN EPN EPN EPNgrading scale: A = 90 - 100% quality-capable; B >= 80 - 90% conditionally quality-capable; C = 0 - < 80% not quality-capable.
Report contain additional assessment question regarding VDA
6.3 questionaire?
O
YesO
NoForwarding to third parties accepted: O Yes O No
Evidenciado o cronograma de adequação e certificação da norma ISO/TS 16949. Devido a adequações se faz necessário sistemátizar os processo.
Contract:
Target Target
80 90 80 90
60 70 80 90 100 level achieved 60 70 80 90 100
[%] [%]
Project management P2 80 Process input EU1 92
P3 ### Process sequence EU2 87
P4 ### EU3 87
Supplier Management P5 89 Material resources EU4 95
Process analysis P6 88 EU5 75
Customer satisfaction P7 ### EU6 95
um/one E1 88 EU7 93
dois/two E2 n.b.
Generic baseline
três /three E3 n.b. PV 95
quatro/four E4 n.b. Target orientation ZI 82
cinco/five E5 n.b. Communication KO 92
seis/six E6 n.b. Risk orientation RI 93
sete/seven E7 n.b. EG 92
oito/eight E8 n.b.
nove/nine E9 n.b. Current audit
dez/ten E10 n.b. Previouse audit
Assessment after process analysis (mean value process steps E1-n) and generic
baseline
Min. requirement per
assessment element Min. requirement per assessment element
Assessment element/ Process steps level achieved Assessment elements Planning Product / Process Carrying out
Product / Process Personnel resources
Process effectiveness level Process result Transport/Parts-handling/ Storage Process responsibilty Overall compliance
Explanations
Contract:
VAParticipants:
Organization: 0 0 Auditor:
0 0 Auditor:
0 #REF!
O programa de melhoria será apresentado no dia da visita durante a reunião de encerramento e entregue como uma pré-cópia do relatório. Para a organização auditada é necessário criar ações efetivadas para fechar os pontos fracos identificados e colocá-los em prática operacional. Ressalta-se que no âmbito desta auditoria os processos só serão verificados por inspeções de amostras realizadas. É da responsabilidade da organização auditada ( departamentos) continuar a investigar, criar e disseminar ações para questões similares.
The improvement program will be presented at the day of visit during the closing meeting and handed over as a pre-copy of the report. The audited organization is required to create effective actions to close the identified weaknesses and put them into operational practice.
We point out that in this audit the processes are only verified by conducted sample inspections. It is the responsibility of the audited organization (departements) to further investigate and create and spread actions for similiar issues.
Qualification Time Schedule
Duns-No:
0
Supl. -No:
0
Order/contract:
VATime schedule (supplier)
Activities
Date
Improvement program received
12/30/1899
I. Concretion and timing of the improvement program (14 days )
1/13/1900
II. Realization of the improvement program incl. confirmation and timing of self assessment ( 12 weeks )
4/13/1900
III. Self-assessment according to VDA 6.3 ( 10 weeks ) (classification "B" or "C" only )
6/22/1900
Notice/ Nota
Supplier Mgmt.
Auditor
As medidas devem ser implementadas imediatamente. Grandes programas de melhorias podem ser subdivididos em várias fases de
realização/implementação.
Auto-avaliação: a fim de permitir-nos avaliar a auto-avaliação, pedimos informações sobre os dias de auditoria (homem-dias) e da
qualificação dos auditores utilizados. Presumimos que o tempo de auditoria necessário é pelo menos equivalente em dias de
auditoria para a auditoria de certificação. Após o recebimento e análise dos documentos - se o resultado é classificado como "A" -
vamos concordar com uma nova data de auditoria. Se o resultado é classificado como "B", vamos pedir-lhe tempo para conseguir
uma classificação "A". Esperamos que, em seguida, envie o relatório de auditoria da auditoria de acompanhamento interno no
prazo, sem qualquer outra notificação.
Measures have to be implemented immediately. Large improvement programs can be subdivided into several realization/ implementation
phases.
Self-assessment: In order to allow us to evaluate the self-assessment we ask for information about the audit days (man days) and the
qualification of the used auditors. We assume that the required audit time is at least equivalent in audit days to a certification audit. After receipt
and review of the documents - if the result is classified as "A" - we will agree on a new audit date. If the result is classified as "B" we will ask
you for realistic timing to achieve an "A" classification. We expect you then to send the audit report of the internal follow-up audit on-time,
without further notification from us.
0
date
Erstellt von: xyz
Standard Chapter Headline Value
P ro o fs n e c e s s a ry
Deviation Root cause Corrective Action
R e s p o n -s ib le Status P2 Project management 3
2.1 8 Não evidenciado sistemática definida. 3
2.2 8 Não evidenciado sistemática definida. 3
2.3 8 Sistemática não está definida claramente. 3
2.4 10 0 3
2.5 10 0 3
2.6 6 Não evidenciado sistemática definida. 3
2.7 6 Não evidenciado sistemática definida. 3
P3 Planning of the product- and process development 3
3.1 10,10 0 3
3.2 10,10 0 3
3.3 10,10 0 3
3.4 10,10 0 3
3.5 10,10 0 3
P4 Carrying out the product- and process development 3
4.1 n.b.,8 3 4.2 10,10 0 3 4.3 10,10 0 3 4.4 10,10 0 3 4.5 10,10 0 3 4.6 n.b.,10 0 3 4.7 n.b.,10 0 3 4.8 10,10 0 3 4.9 8,8 3 P5 Supplier management 3 5.1 10 0 3 5.2 10 0 3
5.3 4 Não evidenciada sistematica definida. 3
5.4 10 0 3
5.5 10 0 3
5.6 8 3
5.7 10 0 3
P6 Process analysis / Production 3
6.1 What goes into the process? Process input 3
6.1.1
Não existe uma sistemática definida.
3 6.1.2 0 3 6.1.3 0 3 6.1.4 0 3 6.1.5
Não evidenciado uma sistemática definida.
3
6.2 Work content / Process sequences (are all production processes controlled) 3
6.2.1
0
3
Corrective Action Plan/ Plano de Ação Plant: xyz Bericht: Updated Version: ser. no. Target date VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3
2010 Não evidenciado atualização no FMEA de processo.
VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3
2010 Não evidenciada sistematica para transferencia de projeto.
VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3
2010 Melhorar identificação do setor de amazenamento.
VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b . VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b . VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.
1Action not started / Ação não realizada 2 Action implemented partly/ ação parcial 3 Action implemented completely, ação
Standard Chapter Headline Value P ro o fs n e c e s s a
Deviation Root cause Corrective Action
R e s p o n -s ib le Status ser. no. Target date 6.2.2 3 6.2.3 0 3 6.2.4 0 3 6.2.5 3 6.2.6
Melhorar meio de proteção contra mistura.
3
6.3 Process support / Personell resources 3
6.3.1
0
3
6.3.2
atualizar plano de treinamento.
3
6.3.3
Atualizar matriz de versatilidade.
3 6.4 Material resources 3 6.4.1 3 6.4.2 0 3 6.4.3 0 3 6.4.4 0 3
6.5 Process effectiveness (integrate effectivness, efficiency and elimination of waste) 3
6.5.1 3
6.5.2
Não evidenciado avaliação dos dados.
3
6.5.3 3
6.5.4
Não evidenciado auditoria de produto.
3
6.6 What should the process produce ? Process result (output) 3
6.6.1 0 3 6.6.2 0 3 6.6.3 3 6.6.4 0 3 VDA 6.3 2010 6,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .
Não evidenciado dados de ajustes computados. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .
Melhorar a identificação e definição de peças de retrabalho. VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b . VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b . VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b . VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .
Atualizar cronograma de manutenção preventiva. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .
Não evidenciado plano de ação para indicadores abaixo da meta.
VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b . VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .
Não evidenciado sistematica robusta para analise de causa raiz.
VDA 6.3 2010 6,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b . VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n .b. VDA 6.3 2010 8,n.b.,n. b.,n.b.,n .b.,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .
Evidenciado a falta de padronização das embalagens. VDA 6.3 2010 10,n.b., n.b.,n.b. ,n.b.,n.b .,n.b.,n. b.,n.b.,n
Standard Chapter Headline Value P ro o fs n e c e s s a
Deviation Root cause Corrective Action
R e s p o n -s ib le Status ser. no. Target date
P7 Customer support / Customer satisfaction / Service 3
7.1 10 0 3 7.2 10 0 3 7.3 10 0 3 7.4 10 0 3 7.5 10 0 3 7.6 10 0 3 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010 VDA 6.3 2010
Action plan
Supplier: 0 Contract-No.VA
Location: 0 Date: 16/05/15
to be completed by auditor to be completed by organization
P o s . P o in ts Timing Effectivenes P2 Project management
2.1 Não evidenciado sistemática definida. 8 2.2 Não evidenciado sistemática definida. 8 2.3 Sistemática não está definida claramente. 8
2.4 0 10
2.5 0 10
2.6 Não evidenciado sistemática definida. 6 2.7 Não evidenciado sistemática definida. 6
P3 Planning of the product- and process development
3.1 0 10,10
3.2 0 10,10
3.3 0 10,10
3.4 0 10,10
3.5 0 10,10
P4 Carrying out the product- and process development
4.1 n.b.,8 4.2 0 10,10 4.3 0 10,10 4.4 0 10,10 4.5 0 10,10 4.6 0 n.b.,10 4.7 0 n.b.,10 4.8 0 10,10 4.9 8,8 Ques.
No. Weaknesses / recommended activities, finding Actions and root cause analysis Respon-sibility
Não evidenciado atualização no FMEA de processo.
Não evidenciada sistematica para transferencia de projeto.
Action plan
Supplier: 0 Contract-No.VA
Location: 0 Date: 16/05/15
to be completed by auditor to be completed by organization
P o s . P o in ts Timing Effectivenes Ques.
No. Weaknesses / recommended activities, finding Actions and root cause analysis Respon-sibility P5 Supplier management
5.1 0 10
5.2 0 10
5.3 Não evidenciada sistematica definida. 4
5.4 0 10
5.5 0 10
5.6 8
5.7 0 10
P6 Process analysis / Production
6.1 What goes into the process? Process input
6.1.1 Não existe uma sistemática definida.
6.1.2 0
6.1.3 0
6.1.4 0
6.1.5
6.2 Work content / Process sequences (are all production processes controlled)
6.2.1 0
6.2.2
6.2.3 0
6.2.4 0
Melhorar identificação do setor de amazenamento. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b.
Não evidenciado uma sistemática definida. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b.
Não evidenciado dados de ajustes computados. 6,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b.
Action plan
Supplier: 0 Contract-No.VA
Location: 0 Date: 16/05/15
to be completed by auditor to be completed by organization
P o s . P o in ts Timing Effectivenes Ques.
No. Weaknesses / recommended activities, finding Actions and root cause analysis Respon-sibility
6.2.5
6.2.6 Melhorar meio de proteção contra mistura. Melhorar a identificação e definição de peças de retrabalho. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.
Action plan
Supplier: 0 Contract-No.VA
Location: 0 Date: 16/05/15
to be completed by auditor to be completed by organization
P o s . P o in ts Timing Effectivenes Ques.
No. Weaknesses / recommended activities, finding Actions and root cause analysis Respon-sibility 6.3 Process support / Personell resources
6.3.1 0
6.3.2 atualizar plano de treinamento. 6.3.3 Atualizar matriz de versatilidade.
6.4 Material resources
6.4.1
6.4.2 0
6.4.3 0
6.4.4 0
6.5 Process effectiveness (integrate effectivness, efficiency and elimination of waste)
6.5.1
6.5.2 Não evidenciado avaliação dos dados. 6.5.3
6.5.4 Não evidenciado auditoria de produto.
6.6 What should the process produce ? Process result (output)
6.6.1 0 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.
Atualizar cronograma de manutenção preventiva. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b.
Não evidenciado plano de ação para indicadores abaixo da meta.
8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.
Não evidenciado sistematica robusta para analise de causa raiz.
8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 6,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b
Action plan
Supplier: 0 Contract-No.VA
Location: 0 Date: 16/05/15
to be completed by auditor to be completed by organization
P o s . P o in ts Timing Effectivenes Ques.
No. Weaknesses / recommended activities, finding Actions and root cause analysis Respon-sibility
6.6.3
6.6.4 0
P7 Customer support / Customer satisfaction / Service
7.1 0 10 7.2 0 10 7.3 0 10 7.4 0 10 7.5 0 10 7.6 0 10
Evidenciado a falta de padronização das embalagens. 8,n.b.,n.b.,n.b.,n .b.,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b. 10,n.b.,n.b.,n.b., n.b.,n.b.,n.b.,n.b .,n.b.,n.b.